fbpx
Wikipedia

Signo diacrítico

Un signo diacrítico (del griego antiguo διακριτικός (diakritikós), que distingue), es un signo gráfico que confiere a los grafemas —no necesariamente letras— un valor especial,[1]​ para indicar su pronunciación o distinguir un significado de otra palabra homónima.

Son diacríticos, por ejemplo, el acento agudo / acento gráfico (  ´  ), el acento grave (  `  ), el acento circunflejo (  ^  ), la diéresis (  ¨  ), la virgulilla (  ~  ), la cedilla (  ¸  ), el ogonek (  ˛  ), la coma (  ,  ), el doble acento agudo, (  ˝  ), el doble acento grave, (  ``  ) , el carón (  ˇ  ), el breve (  ˘  ), el macrón (  ˉ  ), el anillo (  ˚  ), el punto (    ), el garfio (   ̉  ); también son diacríticos los signos empleados en el alfabeto fonético de transcripción fonética, como: la oclusión ( t͡s o t͜s ) o la nasalización (  ~  ).

El idioma asturiano utiliza un signo para señalar la pronunciación de la fricativa glotal sorda (cuyo signo en bable es , con un punto debajo de la H,[2]​ que señala que su sonido es el de una h aspirada.

En el siglo XII, Hugo de San Víctor incluyó un glosario de signos diacríticos en su obra De grammatica: fue la primera vez en que consta que se afirmara que era tarea del copista el proporcionar en la copia tales signos.[3]

Español

En el idioma español o castellano, se utilizan los siguientes signos diacríticos:

  1. la tilde o acento gráfico[4]​ ( ´ ), es un signo ortográfico que se escribe sobre determinadas vocales (á, é, í, ó, ú) en sílabas, para representar el acento de las mismas;
  2. la diéresis ( ¨ ), es el signo ortográfico que se sitúa sobre la ü en las sílabas güe, güi, y aparece en textos de español antiguo en las sílabas qüe, qüi (actualmente en desuso), para indicar que dicha vocal (u) debe pronunciarse;
  3. la virgulilla (  ~  ), es el signo ortográfico o tilde de la letra eñe (ñ) (grafema representativo y única letra diacrítica, del español).

En español se determina: que el acento gráfico, también llamado acento ortográfico (nombre en español) y el acento agudo (nombre en idiomas extranjeros), son dos conceptos ortográficos distintos; aunque juntos, están representados por el mismo signo diacrítico tilde (´); una diferencia entre los dos conceptos: es que en español se usa en las vocales: á, é, í, ó, ú, de forma ortográfica y no de forma fija; en cambio en idiomas extranjeros, en algunos casos se asigna a letras de forma fija, en vocales y consonantes, para diferenciar grafemas o letras, con funciones distintas en pronunciación o representación.

La tilde diacrítica, entre otros usos, sirve para diferenciar palabras que se escriben de la misma forma (fenómeno conocido como homografía) pero tienen significados distintos (ejemplos en la tabla inferior). Esta tilde se añadirá únicamente en aquellos casos en que exista una ambigüedad previsible que pueda dificultar la posterior lectura de terceras personas. El pronombre personal ti nunca lleva tilde diacrítica, pues no existe posible confusión con otra palabra.

Palabras que llevan tilde diacrítica

aún Adverbio de tiempo. Equivale a "todavía". aun Equivale a "incluso" si es afirmación y a "ni siquiera" si es negación. Aún no ha llegado al ensayo.
Aun si llega, no se lo tendremos en cuenta.
cómo Se utiliza como adverbio interrogativo. como Partícula gramatical. ¿Cómo estás?
Como les iba diciendo...
cuán Se utiliza como adverbio interrogativo. cuan Adverbio correlativo. No puedes imaginar cuán dichoso soy.
El premio será tan grande, cuan grande fue la virtud.
cuándo Se utiliza como adverbio interrogativo. cuando Adverbio de tiempo. Me preguntó cuándo me iba
¿Te piensas ir cuando den las doce uvas?
Del verbo "dar". de Preposición. Quiere que le dé una explicación.
De mi casa a la oficina, tardo 30 minutos.
dónde Pregunta. donde "Respuesta". ¿Dónde está mi libro?
Das vuelta donde te dije...
él Pronombre personal. el Artículo. Él entiende bien español.
El ordenador es moderno.
más Adverbio de cantidad y también sustantivo (signo matemático). mas Conjunción adversativa, equivale a "pero". En esta suma falta el más.
Llegamos más temprano, mas no estaba abierto el portón.
Pronombre personal o reflexivo. mi Adjetivo posesivo y también nota musical. Aquello es para mí.
Esta es mi casa.
por qué Interrogativo o exclamativo. por que Equivale a "para que". ¿Por qué no llegó? ¡Por qué!
Recemos por que (para que) no llueva.
porqué Sustantivo (se sustantiviza la expresión "por qué"). porque Responde o afirma
cuando es sustantivo.
Te quiero porque te quiero.
El porqué de las cosas.
No sé el porqué del asunto.
qué Interrogativo o exclamativo. que Responde o afirma
cuando es sustantivo.
Me pregunto qué hacen cuando no los vemos.
¿Cómo es que haces lo que quieres?
Hago lo que quiero.
Necesito saber qué hora es.
quién Interrogativo o exclamativo. quien Responde o afirma
cuando es sustantivo.
No eres quién para decir nada.
Llamaría si supiera a quién...
¿Quién es el siguiente?
Quien quieras.
Verbo "ser" (imperativo) o "saber" (primera persona del presente de indicativo activo singular). se Pronombre. Sé que se lo he dicho.
Mi colega se fue a la sala de reunión.
Adverbio de afirmación, pronombre reflexivo y también sustantivo. si Conjunción condicional y también nota musical. Ahora sí que quiero ir.
Lo quiere para sí.
Si tocas el piano, pulsa en la tecla si.
Sustantivo común, planta para infusiones (bebida). te Pronombre y letra (t). Te voy a preparar un té.
Te voy a contar un secreto.
A las 5 p. m. nos tomaremos unos tés.
Pronombre personal. tu Adjetivo posesivo. Tú tendrás que trabajar mucho.
Tu computadora es moderna.
esté Del verbo "estar" (primera y tercera persona del presente de subjuntivo activo singular y forma del imperativo) este Punto cardinal y pronombre demostrativo. Mis mayores deseos son que ella esté bien.

La playa está al este de la ciudad.
Este es mi libro.

está Del verbo "estar" (primera y tercera persona del presente de subjuntivo activo singular y forma del imperativo) esta Pronombre demostrativo. Ella está bien.

Esta no es tu silla.

cuánto Adverbio de cantidad (interrogativo o exclamativo). cuanto Preposición ¿Cuánto cuesta ese vestido?
En cuanto tenga dinero voy a comprar ese carro.

Palabras que solo llevan tilde diacrítica en las raras ocasiones de anfibología

Los pronombres demostrativos solo llevarán acento diacrítico en caso de ambigüedad. Verbigracia: ¿Por qué compraron aquéllos libros usados? (aquellos es el sujeto de la oración); ¿Por qué compraron aquellos libros usados? (el sujeto de esta oración no está expreso, y aquellos acompaña al sustantivo libros). Este es el ejemplo que coloca la Real Academia. Sin embargo, con un correcto uso de la puntuación, nunca se producirá confusión: ¿Por qué compraron, aquellos, libros usados? (aquellos es el sujeto de la oración, pero como está en una posición distinta de la normal, se debe colocar entre comas para mostrar el hipérbaton), o en el verbo dar-entregar, dar-realizar, donde la tilde nos da seguridad en la intencionalidad del autor.

El adverbio de modo solo, equivalente a "solamente", llevará tilde en aquellos pocos casos en que pueda confundirse con el adjetivo calificativo. Por ejemplo, Estaré sólo un mes (al llevar tilde, solo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’) y Estaré solo un mes (sin compañía), aunque también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.

Con todo, en la última edición de la Ortografía de la lengua española (2010), se eliminaron las tildes diacríticas en el adverbio solo, en los pronombres demostrativos y en la conjunción o (escrita entre números: anteriormente, se escribía 2 ó 3; desde entonces, 2 o 3), entre otras modificaciones.

Véase también

Enlaces externos

  • Real Academia Española: "Principales novedades de la Ortografía 2010"

Referencias

  1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «diacrítico». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). 
  2. Gramática de la Llingua Asturiana (en asturiano) (3ª edición). Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana. 2001. sección 1.2.2 (pág.17). ISBN 84-8168-310-8. Consultado el 15 de diciembre de 2020. 
  3. Saenger, Paul (2004). «La lectura en los últimos siglos de la Edad Media». En Guglielmo Cavallo y Roger Chartier, ed. Historia de la lectura en el mundo occidental (2ª edición). Madrid: Santillana. p. 216. 
  4. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005). «Acento gráfico (apartado 1)». Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. ISBN 978-8-429-40623-8. Consultado el 17 de diciembre de 2020. 
  •   Datos: Q162940
  •   Multimedia: Diacritics

signo, diacrítico, para, otros, usos, este, término, véase, signo, signo, diacrítico, griego, antiguo, διακριτικός, diakritikós, distingue, signo, gráfico, confiere, grafemas, necesariamente, letras, valor, especial, para, indicar, pronunciación, distinguir, s. Para otros usos de este termino vease Signo Un signo diacritico del griego antiguo diakritikos diakritikos que distingue es un signo grafico que confiere a los grafemas no necesariamente letras un valor especial 1 para indicar su pronunciacion o distinguir un significado de otra palabra homonima Son diacriticos por ejemplo el acento agudo acento grafico el acento grave el acento circunflejo la dieresis la virgulilla la cedilla el ogonek la coma el doble acento agudo el doble acento grave el caron ˇ el breve el macron ˉ el anillo el punto el garfio tambien son diacriticos los signos empleados en el alfabeto fonetico de transcripcion fonetica como la oclusion t s o t s o la nasalizacion El idioma asturiano utiliza un signo para senalar la pronunciacion de la fricativa glotal sorda cuyo signo en bable es Ḥ con un punto debajo de la H 2 que senala que su sonido es el de una h aspirada En el siglo XII Hugo de San Victor incluyo un glosario de signos diacriticos en su obra De grammatica fue la primera vez en que consta que se afirmara que era tarea del copista el proporcionar en la copia tales signos 3 Indice 1 Espanol 1 1 Palabras que llevan tilde diacritica 1 2 Palabras que solo llevan tilde diacritica en las raras ocasiones de anfibologia 2 Vease tambien 3 Enlaces externos 4 ReferenciasEspanol EditarEn el idioma espanol o castellano se utilizan los siguientes signos diacriticos la tilde o acento grafico 4 es un signo ortografico que se escribe sobre determinadas vocales a e i o u en silabas para representar el acento de las mismas la dieresis es el signo ortografico que se situa sobre la u en las silabas gue gui y aparece en textos de espanol antiguo en las silabas que qui actualmente en desuso para indicar que dicha vocal u debe pronunciarse la virgulilla es el signo ortografico o tilde de la letra ene n grafema representativo y unica letra diacritica del espanol En espanol se determina que el acento grafico tambien llamado acento ortografico nombre en espanol y el acento agudo nombre en idiomas extranjeros son dos conceptos ortograficos distintos aunque juntos estan representados por el mismo signo diacritico tilde una diferencia entre los dos conceptos es que en espanol se usa en las vocales a e i o u de forma ortografica y no de forma fija en cambio en idiomas extranjeros en algunos casos se asigna a letras de forma fija en vocales y consonantes para diferenciar grafemas o letras con funciones distintas en pronunciacion o representacion La tilde diacritica entre otros usos sirve para diferenciar palabras que se escriben de la misma forma fenomeno conocido como homografia pero tienen significados distintos ejemplos en la tabla inferior Esta tilde se anadira unicamente en aquellos casos en que exista una ambiguedad previsible que pueda dificultar la posterior lectura de terceras personas El pronombre personal ti nunca lleva tilde diacritica pues no existe posible confusion con otra palabra Palabras que llevan tilde diacritica Editar aun Adverbio de tiempo Equivale a todavia aun Equivale a incluso si es afirmacion y a ni siquiera si es negacion Aun no ha llegado al ensayo Aun si llega no se lo tendremos en cuenta como Se utiliza como adverbio interrogativo como Particula gramatical Como estas Como les iba diciendo cuan Se utiliza como adverbio interrogativo cuan Adverbio correlativo No puedes imaginar cuan dichoso soy El premio sera tan grande cuan grande fue la virtud cuando Se utiliza como adverbio interrogativo cuando Adverbio de tiempo Me pregunto cuando me iba Te piensas ir cuando den las doce uvas de Del verbo dar de Preposicion Quiere que le de una explicacion De mi casa a la oficina tardo 30 minutos donde Pregunta donde Respuesta Donde esta mi libro Das vuelta donde te dije el Pronombre personal el Articulo El entiende bien espanol El ordenador es moderno mas Adverbio de cantidad y tambien sustantivo signo matematico mas Conjuncion adversativa equivale a pero En esta suma falta el mas Llegamos mas temprano mas no estaba abierto el porton mi Pronombre personal o reflexivo mi Adjetivo posesivo y tambien nota musical Aquello es para mi Esta es mi casa por que Interrogativo o exclamativo por que Equivale a para que Por que no llego Por que Recemos por que para que no llueva porque Sustantivo se sustantiviza la expresion por que porque Responde o afirma cuando es sustantivo Te quiero porque te quiero El porque de las cosas No se el porque del asunto que Interrogativo o exclamativo que Responde o afirma cuando es sustantivo Me pregunto que hacen cuando no los vemos Como es que haces lo que quieres Hago lo que quiero Necesito saber que hora es quien Interrogativo o exclamativo quien Responde o afirma cuando es sustantivo No eres quien para decir nada Llamaria si supiera a quien Quien es el siguiente Quien quieras se Verbo ser imperativo o saber primera persona del presente de indicativo activo singular se Pronombre Se que se lo he dicho Mi colega se fue a la sala de reunion si Adverbio de afirmacion pronombre reflexivo y tambien sustantivo si Conjuncion condicional y tambien nota musical Ahora si que quiero ir Lo quiere para si Si tocas el piano pulsa en la tecla si te Sustantivo comun planta para infusiones bebida te Pronombre y letra t Te voy a preparar un te Te voy a contar un secreto A las 5 p m nos tomaremos unos tes tu Pronombre personal tu Adjetivo posesivo Tu tendras que trabajar mucho Tu computadora es moderna este Del verbo estar primera y tercera persona del presente de subjuntivo activo singular y forma del imperativo este Punto cardinal y pronombre demostrativo Mis mayores deseos son que ella este bien La playa esta al este de la ciudad Este es mi libro esta Del verbo estar primera y tercera persona del presente de subjuntivo activo singular y forma del imperativo esta Pronombre demostrativo Ella esta bien Esta no es tu silla cuanto Adverbio de cantidad interrogativo o exclamativo cuanto Preposicion Cuanto cuesta ese vestido En cuanto tenga dinero voy a comprar ese carro Palabras que solo llevan tilde diacritica en las raras ocasiones de anfibologia Editar Los pronombres demostrativos solo llevaran acento diacritico en caso de ambiguedad Verbigracia Por que compraron aquellos libros usados aquellos es el sujeto de la oracion Por que compraron aquellos libros usados el sujeto de esta oracion no esta expreso y aquellos acompana al sustantivo libros Este es el ejemplo que coloca la Real Academia Sin embargo con un correcto uso de la puntuacion nunca se producira confusion Por que compraron aquellos libros usados aquellos es el sujeto de la oracion pero como esta en una posicion distinta de la normal se debe colocar entre comas para mostrar el hiperbaton o en el verbo dar entregar dar realizar donde la tilde nos da seguridad en la intencionalidad del autor El adverbio de modo solo equivalente a solamente llevara tilde en aquellos pocos casos en que pueda confundirse con el adjetivo calificativo Por ejemplo Estare solo un mes al llevar tilde solo se interpreta como adverbio solamente unicamente y Estare solo un mes sin compania aunque tambien puede deshacerse la ambiguedad sustituyendo el adverbio solo por los sinonimos solamente o unicamente Con todo en la ultima edicion de la Ortografia de la lengua espanola 2010 se eliminaron las tildes diacriticas en el adverbio solo en los pronombres demostrativos y en la conjuncion o escrita entre numeros anteriormente se escribia 2 o 3 desde entonces 2 o 3 entre otras modificaciones Vease tambien EditarFonetica Fonologia Transcripcion fonetica Alfabeto fonetico de la RFE Alfabeto Fonetico InternacionalEnlaces externos EditarReal Academia Espanola Principales novedades de la Ortografia 2010 Referencias Editar Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola diacritico Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Gramatica de la Llingua Asturiana en asturiano 3ª edicion Uvieu Academia de la Llingua Asturiana 2001 seccion 1 2 2 pag 17 ISBN 84 8168 310 8 Consultado el 15 de diciembre de 2020 Saenger Paul 2004 La lectura en los ultimos siglos de la Edad Media En Guglielmo Cavallo y Roger Chartier ed Historia de la lectura en el mundo occidental 2ª edicion Madrid Santillana p 216 Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2005 Acento grafico apartado 1 Diccionario panhispanico de dudas Madrid Santillana ISBN 978 8 429 40623 8 Consultado el 17 de diciembre de 2020 Datos Q162940 Multimedia DiacriticsObtenido de https es wikipedia org w index php title Signo diacritico amp oldid 137684371, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos