fbpx
Wikipedia

Primera dominación china de Vietnam

La Primera dominación china de Vietnam se refiere al período de la historia de Vietnam durante el cual el actual norte de Vietnam quedó por primera vez bajo el dominio de la dinastía Han. Se considera el primero de los cuatro periodos de dominación china de Vietnam, los tres primeros casi continuos y denominados Bắc thuộc. ("Dominación del Norte").

Primera dominación china de Vietnam

[[Archivo:汉朝行政区划(繁).png
Mapa de la dinastía Han bajo el emperador Wu de Han|250x250px]]

Capital Jiaozhi (En vietnamita: Giao Chỉ)
Forma de gobierno Monarquía
 • Emperador Wu de Han 1.º. 111-87 a. C. Primer emperador
 • Emperador Zhao of Han. 87-74 a. C.
 • Emperador Guangwu de Han. Último emperador
Moneda Monedas en efectivo

En el año 111 a.C., la poderosa dinastía Han china conquistó el reino Nanyue en la Guerra Han-Nanyue, durante su expansión hacia el sur e incorporó lo que hoy es el norte de Vietnam, junto con gran parte de las modernas Guangdong y Guangxi, al imperio Han en expansión.[1][2]​ La resistencia vietnamita al dominio Han culminó con la rebelión de las Hermanas Trưng, que expulsaron a los Han en el año 40 d.C. y gobernaron brevemente Vietnam hasta ser derrotadas por el ejército chino Han que regresó en el año 43 d.C..[1]

Antecedentes

Identidad Yue anterior a la sinificación

Debido al hecho de que la dinastía Han no guardó registros detallados de las identidades personales y culturales del pueblo Yue, la mayor parte del conocimiento que tenemos es solo en relación con sus funciones políticas y gubernamentales con las que la corte imperial Han entró en contacto por medio del comercio y la colonización. Por esta razón, no tenemos la capacidad de contextualizar las culturas del pueblo Yue fuera de las construcciones políticas y las dinámicas de poder.[3]

En primer lugar, es importante tener en cuenta que aquellos a los que se les denominaba "yue" puede que no reclamaran el significante de identidad para sí mismos, sino que era un término colocado sobre ellos y su cultura por fuerzas externas. En segundo lugar, no existe una sola cultura "yue", ya que el término englobaba a varios grupos diferentes de personas con distintas identidades culturales que se extendían por todo el continente de Asia Oriental y lo que ahora se considera las provincias del sur de China y el norte de Vietnam. A los nativos de los territorios más meridionales se les denominaba los "Cien Yue", lo que hace referencia a las numerosas culturas diferentes incluidas en esta identidad.[3]

Frontera entre las dinastías Nanyue y Han

Una de las principales razones por las que la cultura Yue se mezcló tanto con la cultura de la dinastía Han fue porque no había fronteras definitivas que declararan dónde terminaba la región más meridional de la dinastía Han y dónde empezaba el territorio del pueblo Yue, el actual norte de Vietnam. Los agricultores de la dinastía Han se vieron obligados a desplazarse cada vez más al sur, hacia lo que se convertiría en Vietnam, porque el clima y el terreno eran más propicios para sus cultivos. A medida que cruzaban la frontera aparentemente imaginaria, cada vez más agricultores se familiarizaban con el pueblo yue y sus culturas. Esta frontera indefinida entre China y el actual Vietnam hizo que la cultura de la dinastía Han y la del pueblo Yue se cruzaran e influyeran mutuamente. Esto acabaría siendo un factor que contribuyó a que los imperialistas Han viajaran hacia el sur para conquistar al pueblo Yue y hacerse con sus tierras.[4]

Influencia cultural en la cultura Yue

China intentó apoderarse formalmente del norte de Vietnam durante la dinastía Qin con poco éxito en la una campaña de siete años desde el 221 a.C. hasta el 214 a.C. En ese momento, la dinastía Qin estaba luchando contra la guerra civil, las inundaciones y las sequías y no podía conquistar adecuadamente otras regiones. Zhao Tuo, un general de la dinastía Qin, aprovechó la decadencia de los Qin y el desmoronamiento de la estructura política de la región del Sur para crear su propio reino, Nanyue.[5]​ Nanyue tenía su centro en Panyu (la actual Guangzhou) y se extendía desde el actual Vietnam hasta la actual Hunan.[6]​ A pesar de proceder del norte, Zhao Tuo se asimiló a la cultura yue y creó una nueva identidad como rey de Nanyue. Zhao Tuo se identificó como yue, se casó con una mujer yue, incorporó a los lugareños a su ejército e incluso luchó contra las invasiones de los han más adelante para proteger su reino.[6][4]​ Fue capaz de alejarse con éxito de su pasado y hacerse un nombre en la historia de Vietnam. Los historiadores de Vietnam no lo ven como un conquistador extranjero, sino como el defensor de Vietnam contra los chinos Han.[6]

Incluso con el compromiso de Zhao Tuo de asimilar, las influencias chinas siguieron introduciéndose en el pueblo Yue. Llevó consigo la cultura materialista Han a Nanyue, lo que dio lugar a una fusión de estilos artísticos Han y Yue en la música, la artesanía y los motivos.[7]​ Los artefactos descubiertos en el Reino Nanyue muestran la mezcla cultural entre las dos culturas, especialmente en la tumba de Zhao Mo, que mostraba la grandeza de los Han.[7]​ Además de Zhao Tuo, la corte Han y otros chinos que emigraron al sur también influyeron en la cultura Yue.  A pesar de ser autónomo de la dinastía Han, las influencias chinas seguían siendo importantes en Nanyue. El reino era un vasallaje de los Han, y a menudo tenía que hacer tributos que daban lugar a constantes interacciones.[7]​ Además, las élites del reino Nanyue eran una mezcla de gente del norte que se trasladó al sur y la antigua élite Yue, lo que supuso una mezcla de culturas.[6]​ Las élites durante esta época se convirtieron en culturalmente duales y más tarde aprovecharían sus habilidades durante la conquista Han como enlace entre los chinos Yue y Han.[4]

Historia

Conquista de Nanyue por los Han

En el año 196 a.C., el Emperador Gaozu envió a Lu Jia en misión diplomática a Nanyue para reconocer oficialmente a Zhao Tuo.[8]​ Sin embargo, las relaciones entre Han y Nanyue eran a veces tensas.[9]​ Zhao Tuo estaba resentido por la prohibición de la Emperatriz Lü Zhi de exportar artículos de metal y ganado femenino a Nanyue.[9]​ En el año 183 a.C., se autoproclamó «Emperador Marcial del Sur de Yue» (南越武帝), lo que implicaba una percepción de estatus en igualdad de condiciones con el emperador Han.[10]​ Dos años después, Nanyue atacó el Reino de Changsha, un reino constitutivo del imperio Han.[10]​ En el año 180 a.C., Lu Jia dirigió una misión diplomática a Nanyue que logró convencer a Zhao Tuo de que renunciara a su título de emperador y rindiera homenaje a Han como vasallo nominal.[9]

 
Traje funerario de jade del rey Zhao Mo

En el año 135 a.C., el rey Zhao Mo de Nanyue pidió ayuda a la corte Han contra las fuerzas atacantes de Minyue.[11]​ La corte Han respondió rápidamente y esto hizo que Zhao Mo aceptara enviar a su hijo, el príncipe Zhao Yingqi, a servir en el palacio de Chang'an.[12]​ En la corte de Nanyue, en el año 113 a.C., la reina viuda de Nanyue sugirió incorporar a Nanyue como un reino bajo la soberanía del imperio Han, integrando así formalmente el reino en los mismos términos que los demás reinos del imperio Han.[12]​ Ella misma era china y estaba casada con Zhao Yingqi.[12]​ Sin embargo, muchos ministros Nanyue se opusieron a esta sugerencia.[12]Lü Jia fue el principal funcionario de Nanyue que se opuso a la idea y lideró la oposición contra la reina viuda.[11]​ En el año 112 a.C., la oposición tomó represalias violentas y ejecutó a la reina viuda, una provocación que condujo a la movilización de una gran fuerza naval Han en Nanyue.[11]

Las fuerzas Han estaban compuestas por seis ejércitos, que viajaban por mar, directamente hacia el sur, o desde Sichuan a lo largo del río Xi.[13]​ En el año 111 a.C., los generales Lu Bode y Yang Pu avanzaron hacia Panyu, actualmente Guangzhou.[11]​ Esto dio lugar a la rendición de Nanyue al imperio Han a finales de ese año.[11]

Sinicización

Durante los siguientes cientos de años de dominio chino, la sinicización de la recién conquistada Nanyue se produjo por una combinación de poder militar imperial Han, asentamientos regulares y una afluencia de refugiados chinos Han, oficiales y guarniciones, comerciantes, eruditos, burócratas, fugitivos y prisioneros de guerra.[14][15]​ Al mismo tiempo, los funcionarios chinos estaban interesados en explotar los recursos naturales y el potencial comercial de la región. Además, los funcionarios chinos Han se apoderaron de las tierras fértiles conquistadas a los nobles vietnamitas para los nuevos inmigrantes chinos Han.[16][17]​ El dominio y la administración del gobierno Han aportaron nuevas influencias a los vietnamitas autóctonos y el gobierno de Vietnam como provincia china funcionó como un puesto fronterizo del Imperio Han.[18][1]​ La dinastía Han estaba desesperada por extender su control sobre el fértil Delta del Río Rojo, en parte porque el terreno geográfico servía como un conveniente punto de abastecimiento y puesto comercial para los barcos Han que participaban en el creciente comercio marítimo con varios reinos del sur y sureste de Asia, además de establecerlo como un prominente puesto comercial con la India y el Imperio Romano. [19][20][21]​ La dinastía Han dependía en gran medida del comercio con los Nanyue, que producían artículos únicos como: quemadores de incienso de bronce y cerámica, marfil y cuernos de rinoceronte. La dinastía Han se aprovechó de los bienes del pueblo Yue y los utilizó en su red de comercio marítimo que se extendía desde Lingnan a través de Yunnan hasta Birmania e India.[4]

Durante el primer siglo de dominio chino, Vietnam fue gobernado de forma indirecta y sin cambios inmediatos en las políticas indígenas. En un principio, los indígenas laquistas fueron gobernados a nivel local, pero los funcionarios locales vietnamitas fueron sustituidos por funcionarios chinos han recién establecidos.[22][23]​ Los burócratas imperiales de la dinastía Han generalmente seguían una política de relaciones pacíficas con la población indígena, centrando sus funciones administrativas en las sedes de las prefecturas y las guarniciones, y manteniendo rutas fluviales seguras para el comercio.[24]​ Sin embargo, en el siglo I d.C., la dinastía Han intensificó sus esfuerzos para asimilar sus nuevos territorios aumentando los impuestos e instituyendo reformas matrimoniales y de herencia de tierras con el fin de convertir a Vietnam en una sociedad patriarcal más susceptible a la autoridad política. [25][16][21][24][19]

 
En el año 111 a.C., el emperador Han Wudi conquistó con éxito Nanyue y la anexionó al imperio Han.[26]

El jefe nativo Luo pagaba fuertes tributos e impuestos imperiales a los mandarines Han para mantener la administración local y el ejército.[22]​ Los chinos intentaron enérgicamente asimilar a los vietnamitas, ya sea mediante la sinificación forzada o mediante la dominación política china bruta.[18]​ La dinastía Han trató de asimilar a los vietnamitas, ya que los chinos querían mantener un imperio unificado y cohesionado a través de una "misión civilizadora", ya que los chinos consideraban a los vietnamitas como bárbaros incultos y atrasados, mientras que los chinos consideraban a su "Imperio Celestial" como el centro supremo del universo. [16][1]​ Bajo el dominio chino, los funcionarios de la dinastía Han impusieron la cultura china, incluyendo el taoísmo y el confucianismo, su sistema de examen imperial y la burocracia mandarina.[1]​ Sin embargo, la implantación de un sistema administrativo extranjero y la sinicización no fueron fáciles, ya que los frecuentes levantamientos y rebeliones eran indicativos de la resistencia vietnamita a estos cambios.[14]

Algunos vietnamitas acogieron con satisfacción la oportunidad de asimilarse, ya que consideraban que la cultura china era más civilizada, avanzada y superior.[27][23]​ Aunque los vietnamitas incorporaron elementos avanzados y técnicos que consideraban beneficiosos para ellos mismos, la falta de voluntad general de ser dominados por extraños, el deseo de mantener la autonomía política y el impulso para recuperar la independencia vietnamita significaron la resistencia y la hostilidad vietnamitas a la agresión, la dominación política y el imperialismo chinos sobre la sociedad vietnamita.[23][16]​ Los burócratas chinos Han trataron de imponer la alta cultura china a los vietnamitas autóctonos, incluyendo las técnicas burocráticas legalistas y la ética confuciana, la educación, el arte, la literatura y la lengua.[28]​ Los vietnamitas conquistados y subyugados tuvieron que adoptar el sistema de escritura chino, el confucianismo y la veneración al emperador chino en detrimento de su lengua hablada, su cultura, su etnia y su identidad nacional.[18][25][29][16]

Levantamiento de Yue

En marzo del año 40 d.C., las hermanas Trưng, Trưng Trắc (徵側; Zheng Ce) y Trưng Nhị (徵貳; Zheng Er), lideraron al pueblo Lac Viet para levantarse en la rebelión de las hermanas Trưng contra los Han en Jiaozhi.[30]​{sfn|Yu|1986|p=454} Comenzó en el Delta del Río Rojo, pero pronto se extendió a otras tribus Yue a lo largo de la costa hacia el norte y el sur.[30]​ El levantamiento obtuvo el apoyo de unas sesenta y cinco ciudades y asentamientos.[31]Trung Trac fue proclamada reina.[30]​ Aunque obtuvo el control del campo, no pudo capturar las ciudades fortificadas.[30]

Una campaña militar dirigida por el general Han Ma Yuan entre el 42 y el 43 d.C. condujo a la reconquista de la región por parte de los Han, lo que llevó a la captura y decapitación de las hermanas Trưng y al inicio de la «Segunda dominación china de Vietnam».[31][30]

Administración

En el año 111 a.C., la dinastía Han derrotó a los sucesores de Zhao Tuo y anexionó Nanyue y la antigua Âu Lạc al imperio Han.[2]​ Tras la anexión, el nombre de Jiaozhi (Giao Chỉ), dividiendo el antiguo reino en nueve Comandancias con las tres últimas comúnmente utilizadas en los libros de historia vietnamita moderna:[32][33]

  1. Nanhai (南海; vietnamita: Nam Hai; situado en Lingnan , moderno centro de Guangdong )
  2. Hepu (合浦; vietnamita: Pho, situada en Lingnan, moderna costa sur de Guangxi)
  3. Cangwu (蒼梧; vietnamita: Cangwu; situado en Lingnan, moderno oriental Guangxi)
  4. Yulin (郁林/鬱林;vietnamita: Uat Lam, situado en Lingnan, moderno Guangxi)
  5. Zhuya (珠崖; vietnamita: Châu Nhai, y se encuentra en Hainan)
  6. Dan'er (儋耳; vietnamita: Dam Nhi; ubicado en Hainan),
  7. Jiaozhi (交趾; vietnamita: Giao Chỉ; ubicado en el norte de Vietnam y parte del sur de Guangxi)
  8. Jiuzhen (九真; vietnamita: Cuu Chan; ubicado en el centro de Vietnam)
  9. Rinan (日南; vietnamita: Nhật Nam, y se encuentra en el centro de Vietnam)

Los nueve distritos fueron administrados desde Long Biên, cerca de la moderna Hanói; [34]​ cada uno de ellos gobernado por un mandarín chino, mientras que el antiguo sistema de gobernantes de rango inferior de Lac Hau, Lac Tuong se mantuvo sin cambios.

Población

Los censos de población en el año 2 d.C. en el actual norte de Vietnam son los siguientes.[35]

Comandancia Hogares Población
Jiaozhi 92,440 746,237
Jiuzhen 35,743 166,013
Rinan 15,460 69,485
Total 143,643 981,755

Referencias

  1. Chua, 2018, p. 43.
  2. Miksic y Yian, 2016, p. 156.
  3. Brindley, 2011, p. 1-35.
  4. Ebrey y Walthall, 2013, p. 54.
  5. Anderson, 2013, p. 258-290.
  6. Lary, 1996, p. 3-27.
  7. Di Cosmo, 2009, p. 199-214.
  8. Loewe, 1986, p. 128.
  9. Yu, 1986, p. 452.
  10. Loewe, 1986, p. 136.
  11. Yu, 1986, p. 453.
  12. Yu, 1986, p. 452-453.
  13. Morton y Lewis, 2004, p. 56.
  14. Chua, 2003, p. 33.
  15. Suryadinata, 1997, p. 268.
  16. Tucker, 1999, p. 6-7.
  17. Bowman, 2000, p. 524.
  18. Murphey, 1997, p. 119-120.
  19. Cima, 1987, p. 8.
  20. Bowman, 2000, p. 525.
  21. Largo, 2002, p. 93.
  22. Tucker, 1999, p. 6.
  23. Hyunh, 1986, p. 33-34.
  24. Miksic y Yian, 2016, p. 157.
  25. Anderson, 2005, p. 3.
  26. Largo, 2002, p. 92.
  27. McLeod y Nguyen, 2001, p. 16.
  28. Cima, 1987, p. 3.
  29. Anderson, 2004, p. 8.
  30. Bielestein, 1986, p. 271.
  31. Yu, 1986, p. 454.
  32. Stark, 2005, p. 236.
  33. com/giao-an-mon-lich-su-lop-6-chuong-iii-thoi-ki-bac-thuoc-va-dau-tranh-gianh-doc-lap-truong-thcs-pha-lai-2554/ «Giáo án môn Lịch sử lớp 6 - Chương III: Thời kì Bắc thuộc và đấu tranh giành độc lập - Trường THCS Phả Lại». thuviengiaoan.com. 
  34. Taylor, 1983, p. 63.
  35. Taylor, 1983, p. 55.

Bibliografía

  • Anderson, David (2004). The Columbia Guide to the Vietnam War. Columbia University Press. ISBN 978-0231114936. 
  • Anderson, David (2005). The Vietnam War (Twentieth Century Wars). Palgrave. ISBN 978-0333963371. 
  • Anderson, James A. (2013). «Distinguishing Between China and Vietnam: Three Relational Equilibriums in Sino-Vietnamese Relations.». Journal of East Asian Studies (Cambridge: Cambridge University Press) 13 (2): 259-280. doi:10.1017/S1598240800003933. 
  • Bielestein, Hans (1986), «Wang Mang, the restoration of the Han dynasty, and Later Han», The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC-AD 220, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 223-290 .
  • Brindley, Erica (2011). «Representations and Uses of Yue Identity along the Southern Frontier of the Han, CA. 200–111 B.C.E.». Early China (Society for the Study of Early China) 33: 1-35. doi:10.1017/S0362502800000225. 
  • Bowman, John Stewart (2000). Columbia Chronologies of Asian History and Culture. Columbia University Press. ISBN 978-0231110044. 
  • Chua, Amy (2003). World On Fire. Knopf Doubleday Publishing. ISBN 978-0385721868. 
  • Chua, Amy (2018). Political Tribes: Group Instinct and the Fate of Nations. Penguin Press. ISBN 978-0399562853. 
  • Cima, Ronald J. (1987). Vietnam: A Country Study. United States Library of Congress. ISBN 978-0160181436. 
  • Di Cosmo, Nicola (2011). «Han Frontiers: Toward an Integrated View». Journal of the American Oriental Society (Society for the Study of Early China) 129 (2): 199-214. ISSN 0003-0279. JSTOR 40593813. 
  • Ebray, Patricia; Walthall, Anne (2013), «The Founding of the Bureaucratic Empire: Qin-Han China (256 B.C.E. - 200 C.E.)», East Asia: A Cultural, Social, and Political History, 3rd ed, Boston: Cengage Learning, pp. 36-60, ISBN 978-1133606475 .
  • Hyunh, Kim Khanh (1986). Vietnamese Communism, 1925-1945. Cornell University Press. ISBN 978-0801493973. 
  • Lary, Diana (1996). «The Tomb of the King of Nanyue-The Contemporary Agenda of History: Scholarship and Identity». Modern China (Sage Publications, Inc.) 22 (1): 3-27. ISSN 0097-7004. JSTOR 189288. doi:10.1177/009770049602200101. 
  • Loewe, Michael (1986), «The conduct of government and the issues at stake (A.D. 57-167)», The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC-AD 220, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 291-316 .
  • Largo, V. (2002). Vietnam: Current Issues and Historical Background. Nova Science. ISBN 978-1590333686. 
  • McLeod, Mark; Nguyen, Thi Dieu (2001). Culture and Customs of Vietnam. Greenwood. ISBN 978-0313361135. 
  • Miksic, John Norman; Yian, Goh Geok (2016). Ancient Southeast Asia. Routledge. ISBN 978-0415735544. 
  • Morton, W. Scott; Lewis, Charlton M. (2004). China: Its History and Culture (4th edición). New York: McGraw-Hill. ISBN 0-07-141279-4. 
  • Murphey, Rhoads (1997). East Asia: A New History. Pearson. ISBN 978-0205695225. 
  • Stark, Miriam T. (August 26, 2005). Archaeology of Asia. Wiley. ISBN 978-1405102131. 
  • Suryadinata, Leo (1997). Ethnic Chinese As Southeast Asians. Institute of Southeast Asian Studies. 
  • Taylor, Keith Weller (1983), The Birth of the Vietnam, University of California Press, ISBN 9780520074170 .
  • Tucker, Spencer (1999). Vietnam. University of Kentucky Press. ISBN 978-0813121215. 
  • Yu, Ying-shih (1986), «Han foreign relations», The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC-AD 220, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 377-463 .


Predecesor:
Nanyue
Primera dominación china de Vietnam
111 a. C. - 40 d. C.
Sucesor:
Hermanas Trưng
  •   Datos: Q2631302
  •   Multimedia: Nanyue

primera, dominación, china, vietnam, refiere, período, historia, vietnam, durante, cual, actual, norte, vietnam, quedó, primera, bajo, dominio, dinastía, considera, primero, cuatro, periodos, dominación, china, vietnam, tres, primeros, casi, continuos, denomin. La Primera dominacion china de Vietnam se refiere al periodo de la historia de Vietnam durante el cual el actual norte de Vietnam quedo por primera vez bajo el dominio de la dinastia Han Se considera el primero de los cuatro periodos de dominacion china de Vietnam los tres primeros casi continuos y denominados Bắc thuộc Dominacion del Norte Primera dominacion china de Vietnam Archivo 汉朝行政区划 繁 png Mapa de la dinastia Han bajo el emperador Wu de Han 250x250px CapitalJiaozhi En vietnamita Giao Chỉ Forma de gobiernoMonarquia EmperadorWu de Han 1 º 111 87 a C Primer emperador EmperadorZhao of Han 87 74 a C EmperadorGuangwu de Han Ultimo emperadorMonedaMonedas en efectivo editar datos en Wikidata En el ano 111 a C la poderosa dinastia Han china conquisto el reino Nanyue en la Guerra Han Nanyue durante su expansion hacia el sur e incorporo lo que hoy es el norte de Vietnam junto con gran parte de las modernas Guangdong y Guangxi al imperio Han en expansion 1 2 La resistencia vietnamita al dominio Han culmino con la rebelion de las Hermanas Trưng que expulsaron a los Han en el ano 40 d C y gobernaron brevemente Vietnam hasta ser derrotadas por el ejercito chino Han que regreso en el ano 43 d C 1 Indice 1 Antecedentes 1 1 Identidad Yue anterior a la sinificacion 1 2 Frontera entre las dinastias Nanyue y Han 1 3 Influencia cultural en la cultura Yue 2 Historia 2 1 Conquista de Nanyue por los Han 2 2 Sinicizacion 2 3 Levantamiento de Yue 3 Administracion 3 1 Poblacion 4 Referencias 5 BibliografiaAntecedentes EditarArticulo principal Nanyue Identidad Yue anterior a la sinificacion Editar Debido al hecho de que la dinastia Han no guardo registros detallados de las identidades personales y culturales del pueblo Yue la mayor parte del conocimiento que tenemos es solo en relacion con sus funciones politicas y gubernamentales con las que la corte imperial Han entro en contacto por medio del comercio y la colonizacion Por esta razon no tenemos la capacidad de contextualizar las culturas del pueblo Yue fuera de las construcciones politicas y las dinamicas de poder 3 En primer lugar es importante tener en cuenta que aquellos a los que se les denominaba yue puede que no reclamaran el significante de identidad para si mismos sino que era un termino colocado sobre ellos y su cultura por fuerzas externas En segundo lugar no existe una sola cultura yue ya que el termino englobaba a varios grupos diferentes de personas con distintas identidades culturales que se extendian por todo el continente de Asia Oriental y lo que ahora se considera las provincias del sur de China y el norte de Vietnam A los nativos de los territorios mas meridionales se les denominaba los Cien Yue lo que hace referencia a las numerosas culturas diferentes incluidas en esta identidad 3 Frontera entre las dinastias Nanyue y Han Editar Una de las principales razones por las que la cultura Yue se mezclo tanto con la cultura de la dinastia Han fue porque no habia fronteras definitivas que declararan donde terminaba la region mas meridional de la dinastia Han y donde empezaba el territorio del pueblo Yue el actual norte de Vietnam Los agricultores de la dinastia Han se vieron obligados a desplazarse cada vez mas al sur hacia lo que se convertiria en Vietnam porque el clima y el terreno eran mas propicios para sus cultivos A medida que cruzaban la frontera aparentemente imaginaria cada vez mas agricultores se familiarizaban con el pueblo yue y sus culturas Esta frontera indefinida entre China y el actual Vietnam hizo que la cultura de la dinastia Han y la del pueblo Yue se cruzaran e influyeran mutuamente Esto acabaria siendo un factor que contribuyo a que los imperialistas Han viajaran hacia el sur para conquistar al pueblo Yue y hacerse con sus tierras 4 Influencia cultural en la cultura Yue Editar China intento apoderarse formalmente del norte de Vietnam durante la dinastia Qin con poco exito en la una campana de siete anos desde el 221 a C hasta el 214 a C En ese momento la dinastia Qin estaba luchando contra la guerra civil las inundaciones y las sequias y no podia conquistar adecuadamente otras regiones Zhao Tuo un general de la dinastia Qin aprovecho la decadencia de los Qin y el desmoronamiento de la estructura politica de la region del Sur para crear su propio reino Nanyue 5 Nanyue tenia su centro en Panyu la actual Guangzhou y se extendia desde el actual Vietnam hasta la actual Hunan 6 A pesar de proceder del norte Zhao Tuo se asimilo a la cultura yue y creo una nueva identidad como rey de Nanyue Zhao Tuo se identifico como yue se caso con una mujer yue incorporo a los lugarenos a su ejercito e incluso lucho contra las invasiones de los han mas adelante para proteger su reino 6 4 Fue capaz de alejarse con exito de su pasado y hacerse un nombre en la historia de Vietnam Los historiadores de Vietnam no lo ven como un conquistador extranjero sino como el defensor de Vietnam contra los chinos Han 6 Incluso con el compromiso de Zhao Tuo de asimilar las influencias chinas siguieron introduciendose en el pueblo Yue Llevo consigo la cultura materialista Han a Nanyue lo que dio lugar a una fusion de estilos artisticos Han y Yue en la musica la artesania y los motivos 7 Los artefactos descubiertos en el Reino Nanyue muestran la mezcla cultural entre las dos culturas especialmente en la tumba de Zhao Mo que mostraba la grandeza de los Han 7 Ademas de Zhao Tuo la corte Han y otros chinos que emigraron al sur tambien influyeron en la cultura Yue A pesar de ser autonomo de la dinastia Han las influencias chinas seguian siendo importantes en Nanyue El reino era un vasallaje de los Han y a menudo tenia que hacer tributos que daban lugar a constantes interacciones 7 Ademas las elites del reino Nanyue eran una mezcla de gente del norte que se traslado al sur y la antigua elite Yue lo que supuso una mezcla de culturas 6 Las elites durante esta epoca se convirtieron en culturalmente duales y mas tarde aprovecharian sus habilidades durante la conquista Han como enlace entre los chinos Yue y Han 4 Historia EditarConquista de Nanyue por los Han Editar En el ano 196 a C el Emperador Gaozu envio a Lu Jia en mision diplomatica a Nanyue para reconocer oficialmente a Zhao Tuo 8 Sin embargo las relaciones entre Han y Nanyue eran a veces tensas 9 Zhao Tuo estaba resentido por la prohibicion de la Emperatriz Lu Zhi de exportar articulos de metal y ganado femenino a Nanyue 9 En el ano 183 a C se autoproclamo Emperador Marcial del Sur de Yue 南越武帝 lo que implicaba una percepcion de estatus en igualdad de condiciones con el emperador Han 10 Dos anos despues Nanyue ataco el Reino de Changsha un reino constitutivo del imperio Han 10 En el ano 180 a C Lu Jia dirigio una mision diplomatica a Nanyue que logro convencer a Zhao Tuo de que renunciara a su titulo de emperador y rindiera homenaje a Han como vasallo nominal 9 Traje funerario de jade del rey Zhao Mo En el ano 135 a C el rey Zhao Mo de Nanyue pidio ayuda a la corte Han contra las fuerzas atacantes de Minyue 11 La corte Han respondio rapidamente y esto hizo que Zhao Mo aceptara enviar a su hijo el principe Zhao Yingqi a servir en el palacio de Chang an 12 En la corte de Nanyue en el ano 113 a C la reina viuda de Nanyue sugirio incorporar a Nanyue como un reino bajo la soberania del imperio Han integrando asi formalmente el reino en los mismos terminos que los demas reinos del imperio Han 12 Ella misma era china y estaba casada con Zhao Yingqi 12 Sin embargo muchos ministros Nanyue se opusieron a esta sugerencia 12 Lu Jia fue el principal funcionario de Nanyue que se opuso a la idea y lidero la oposicion contra la reina viuda 11 En el ano 112 a C la oposicion tomo represalias violentas y ejecuto a la reina viuda una provocacion que condujo a la movilizacion de una gran fuerza naval Han en Nanyue 11 Las fuerzas Han estaban compuestas por seis ejercitos que viajaban por mar directamente hacia el sur o desde Sichuan a lo largo del rio Xi 13 En el ano 111 a C los generales Lu Bode y Yang Pu avanzaron hacia Panyu actualmente Guangzhou 11 Esto dio lugar a la rendicion de Nanyue al imperio Han a finales de ese ano 11 Sinicizacion Editar Durante los siguientes cientos de anos de dominio chino la sinicizacion de la recien conquistada Nanyue se produjo por una combinacion de poder militar imperial Han asentamientos regulares y una afluencia de refugiados chinos Han oficiales y guarniciones comerciantes eruditos burocratas fugitivos y prisioneros de guerra 14 15 Al mismo tiempo los funcionarios chinos estaban interesados en explotar los recursos naturales y el potencial comercial de la region Ademas los funcionarios chinos Han se apoderaron de las tierras fertiles conquistadas a los nobles vietnamitas para los nuevos inmigrantes chinos Han 16 17 El dominio y la administracion del gobierno Han aportaron nuevas influencias a los vietnamitas autoctonos y el gobierno de Vietnam como provincia china funciono como un puesto fronterizo del Imperio Han 18 1 La dinastia Han estaba desesperada por extender su control sobre el fertil Delta del Rio Rojo en parte porque el terreno geografico servia como un conveniente punto de abastecimiento y puesto comercial para los barcos Han que participaban en el creciente comercio maritimo con varios reinos del sur y sureste de Asia ademas de establecerlo como un prominente puesto comercial con la India y el Imperio Romano 19 20 21 La dinastia Han dependia en gran medida del comercio con los Nanyue que producian articulos unicos como quemadores de incienso de bronce y ceramica marfil y cuernos de rinoceronte La dinastia Han se aprovecho de los bienes del pueblo Yue y los utilizo en su red de comercio maritimo que se extendia desde Lingnan a traves de Yunnan hasta Birmania e India 4 Durante el primer siglo de dominio chino Vietnam fue gobernado de forma indirecta y sin cambios inmediatos en las politicas indigenas En un principio los indigenas laquistas fueron gobernados a nivel local pero los funcionarios locales vietnamitas fueron sustituidos por funcionarios chinos han recien establecidos 22 23 Los burocratas imperiales de la dinastia Han generalmente seguian una politica de relaciones pacificas con la poblacion indigena centrando sus funciones administrativas en las sedes de las prefecturas y las guarniciones y manteniendo rutas fluviales seguras para el comercio 24 Sin embargo en el siglo I d C la dinastia Han intensifico sus esfuerzos para asimilar sus nuevos territorios aumentando los impuestos e instituyendo reformas matrimoniales y de herencia de tierras con el fin de convertir a Vietnam en una sociedad patriarcal mas susceptible a la autoridad politica 25 16 21 24 19 En el ano 111 a C el emperador Han Wudi conquisto con exito Nanyue y la anexiono al imperio Han 26 El jefe nativo Luo pagaba fuertes tributos e impuestos imperiales a los mandarines Han para mantener la administracion local y el ejercito 22 Los chinos intentaron energicamente asimilar a los vietnamitas ya sea mediante la sinificacion forzada o mediante la dominacion politica china bruta 18 La dinastia Han trato de asimilar a los vietnamitas ya que los chinos querian mantener un imperio unificado y cohesionado a traves de una mision civilizadora ya que los chinos consideraban a los vietnamitas como barbaros incultos y atrasados mientras que los chinos consideraban a su Imperio Celestial como el centro supremo del universo 16 1 Bajo el dominio chino los funcionarios de la dinastia Han impusieron la cultura china incluyendo el taoismo y el confucianismo su sistema de examen imperial y la burocracia mandarina 1 Sin embargo la implantacion de un sistema administrativo extranjero y la sinicizacion no fueron faciles ya que los frecuentes levantamientos y rebeliones eran indicativos de la resistencia vietnamita a estos cambios 14 Algunos vietnamitas acogieron con satisfaccion la oportunidad de asimilarse ya que consideraban que la cultura china era mas civilizada avanzada y superior 27 23 Aunque los vietnamitas incorporaron elementos avanzados y tecnicos que consideraban beneficiosos para ellos mismos la falta de voluntad general de ser dominados por extranos el deseo de mantener la autonomia politica y el impulso para recuperar la independencia vietnamita significaron la resistencia y la hostilidad vietnamitas a la agresion la dominacion politica y el imperialismo chinos sobre la sociedad vietnamita 23 16 Los burocratas chinos Han trataron de imponer la alta cultura china a los vietnamitas autoctonos incluyendo las tecnicas burocraticas legalistas y la etica confuciana la educacion el arte la literatura y la lengua 28 Los vietnamitas conquistados y subyugados tuvieron que adoptar el sistema de escritura chino el confucianismo y la veneracion al emperador chino en detrimento de su lengua hablada su cultura su etnia y su identidad nacional 18 25 29 16 Levantamiento de Yue Editar Articulo principal Rebelion de las hermanas Trưng En marzo del ano 40 d C las hermanas Trưng Trưng Trắc 徵側 Zheng Ce y Trưng Nhị 徵貳 Zheng Er lideraron al pueblo Lac Viet para levantarse en la rebelion de las hermanas Trưng contra los Han en Jiaozhi 30 sfn Yu 1986 p 454 Comenzo en el Delta del Rio Rojo pero pronto se extendio a otras tribus Yue a lo largo de la costa hacia el norte y el sur 30 El levantamiento obtuvo el apoyo de unas sesenta y cinco ciudades y asentamientos 31 Trung Trac fue proclamada reina 30 Aunque obtuvo el control del campo no pudo capturar las ciudades fortificadas 30 Una campana militar dirigida por el general Han Ma Yuan entre el 42 y el 43 d C condujo a la reconquista de la region por parte de los Han lo que llevo a la captura y decapitacion de las hermanas Trưng y al inicio de la Segunda dominacion china de Vietnam 31 30 Administracion EditarEn el ano 111 a C la dinastia Han derroto a los sucesores de Zhao Tuo y anexiono Nanyue y la antigua Au Lạc al imperio Han 2 Tras la anexion el nombre de Jiaozhi Giao Chỉ dividiendo el antiguo reino en nueve Comandancias con las tres ultimas comunmente utilizadas en los libros de historia vietnamita moderna 32 33 Nanhai 南海 vietnamita Nam Hai situado en Lingnan moderno centro de Guangdong Hepu 合浦 vietnamita Pho situada en Lingnan moderna costa sur de Guangxi Cangwu 蒼梧 vietnamita Cangwu situado en Lingnan moderno oriental Guangxi Yulin 郁林 鬱林 vietnamita Uat Lam situado en Lingnan moderno Guangxi Zhuya 珠崖 vietnamita Chau Nhai y se encuentra en Hainan Dan er 儋耳 vietnamita Dam Nhi ubicado en Hainan Jiaozhi 交趾 vietnamita Giao Chỉ ubicado en el norte de Vietnam y parte del sur de Guangxi Jiuzhen 九真 vietnamita Cuu Chan ubicado en el centro de Vietnam Rinan 日南 vietnamita Nhật Nam y se encuentra en el centro de Vietnam Los nueve distritos fueron administrados desde Long Bien cerca de la moderna Hanoi 34 cada uno de ellos gobernado por un mandarin chino mientras que el antiguo sistema de gobernantes de rango inferior de Lac Hau Lac Tuong se mantuvo sin cambios Poblacion Editar Los censos de poblacion en el ano 2 d C en el actual norte de Vietnam son los siguientes 35 Comandancia Hogares PoblacionJiaozhi 92 440 746 237Jiuzhen 35 743 166 013Rinan 15 460 69 485Total 143 643 981 755Referencias Editar a b c d e Chua 2018 p 43 a b Miksic y Yian 2016 p 156 a b Brindley 2011 p 1 35 a b c d Ebrey y Walthall 2013 p 54 Anderson 2013 p 258 290 a b c d Lary 1996 p 3 27 a b c Di Cosmo 2009 p 199 214 Loewe 1986 p 128 a b c Yu 1986 p 452 a b Loewe 1986 p 136 a b c d e Yu 1986 p 453 a b c d Yu 1986 p 452 453 Morton y Lewis 2004 p 56 a b Chua 2003 p 33 Suryadinata 1997 p 268 a b c d e Tucker 1999 p 6 7 Bowman 2000 p 524 a b c Murphey 1997 p 119 120 a b Cima 1987 p 8 Bowman 2000 p 525 a b Largo 2002 p 93 a b Tucker 1999 p 6 a b c Hyunh 1986 p 33 34 a b Miksic y Yian 2016 p 157 a b Anderson 2005 p 3 Largo 2002 p 92 McLeod y Nguyen 2001 p 16 Cima 1987 p 3 Anderson 2004 p 8 a b c d e Bielestein 1986 p 271 a b Yu 1986 p 454 Stark 2005 p 236 com giao an mon lich su lop 6 chuong iii thoi ki bac thuoc va dau tranh gianh doc lap truong thcs pha lai 2554 Giao an mon Lịch sử lớp 6 Chương III Thời ki Bắc thuộc va đấu tranh gianh độc lập Trường THCS Phả Lại thuviengiaoan com Taylor 1983 p 63 Taylor 1983 p 55 Bibliografia EditarAnderson David 2004 The Columbia Guide to the Vietnam War Columbia University Press ISBN 978 0231114936 Anderson David 2005 The Vietnam War Twentieth Century Wars Palgrave ISBN 978 0333963371 Anderson James A 2013 Distinguishing Between China and Vietnam Three Relational Equilibriums in Sino Vietnamese Relations Journal of East Asian Studies Cambridge Cambridge University Press 13 2 259 280 doi 10 1017 S1598240800003933 Bielestein Hans 1986 Wang Mang the restoration of the Han dynasty and Later Han The Cambridge History of China Volume 1 The Ch in and Han Empires 221 BC AD 220 Cambridge Cambridge University Press pp 223 290 Brindley Erica 2011 Representations and Uses of Yue Identity along the Southern Frontier of the Han CA 200 111 B C E Early China Society for the Study of Early China 33 1 35 doi 10 1017 S0362502800000225 Bowman John Stewart 2000 Columbia Chronologies of Asian History and Culture Columbia University Press ISBN 978 0231110044 Chua Amy 2003 World On Fire Knopf Doubleday Publishing ISBN 978 0385721868 Chua Amy 2018 Political Tribes Group Instinct and the Fate of Nations Penguin Press ISBN 978 0399562853 Cima Ronald J 1987 Vietnam A Country Study United States Library of Congress ISBN 978 0160181436 Di Cosmo Nicola 2011 Han Frontiers Toward an Integrated View Journal of the American Oriental Society Society for the Study of Early China 129 2 199 214 ISSN 0003 0279 JSTOR 40593813 Ebray Patricia Walthall Anne 2013 The Founding of the Bureaucratic Empire Qin Han China 256 B C E 200 C E East Asia A Cultural Social and Political History 3rd ed Boston Cengage Learning pp 36 60 ISBN 978 1133606475 Hyunh Kim Khanh 1986 Vietnamese Communism 1925 1945 Cornell University Press ISBN 978 0801493973 Lary Diana 1996 The Tomb of the King of Nanyue The Contemporary Agenda of History Scholarship and Identity Modern China Sage Publications Inc 22 1 3 27 ISSN 0097 7004 JSTOR 189288 doi 10 1177 009770049602200101 Loewe Michael 1986 The conduct of government and the issues at stake A D 57 167 The Cambridge History of China Volume 1 The Ch in and Han Empires 221 BC AD 220 Cambridge Cambridge University Press pp 291 316 Largo V 2002 Vietnam Current Issues and Historical Background Nova Science ISBN 978 1590333686 McLeod Mark Nguyen Thi Dieu 2001 Culture and Customs of Vietnam Greenwood ISBN 978 0313361135 Miksic John Norman Yian Goh Geok 2016 Ancient Southeast Asia Routledge ISBN 978 0415735544 Morton W Scott Lewis Charlton M 2004 China Its History and Culture 4th edicion New York McGraw Hill ISBN 0 07 141279 4 Murphey Rhoads 1997 East Asia A New History Pearson ISBN 978 0205695225 Stark Miriam T August 26 2005 Archaeology of Asia Wiley ISBN 978 1405102131 Suryadinata Leo 1997 Ethnic Chinese As Southeast Asians Institute of Southeast Asian Studies Taylor Keith Weller 1983 The Birth of the Vietnam University of California Press ISBN 9780520074170 Tucker Spencer 1999 Vietnam University of Kentucky Press ISBN 978 0813121215 Yu Ying shih 1986 Han foreign relations The Cambridge History of China Volume 1 The Ch in and Han Empires 221 BC AD 220 Cambridge Cambridge University Press pp 377 463 Predecesor Nanyue Primera dominacion china de Vietnam111 a C 40 d C Sucesor Hermanas Trưng Datos Q2631302 Multimedia Nanyue Obtenido de https es wikipedia org w index php title Primera dominacion china de Vietnam amp oldid 138621653, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos