fbpx
Wikipedia

Persépolis

Persépolis (en griego antiguo, Περσέπολις, Persépolis, literalmente ‘la ciudad persa’; en persa antiguo, Pars; en persa, تخت جمشید‎, Tajt-e Yamshid ‘el trono de Yamshid’) fue la capital del Imperio persa durante la época aqueménida. Se encuentra a unos 70 km de la ciudad iraní de Shiraz (provincia de Fars), cerca del lugar en que el río Pulwar desemboca en el Kur (Kyrus).

Persépolis

Patrimonio de la Humanidad de la Unesco

Imagen idelizada de Persépolis, por Charles Chipiez (1884)
Persépolis
Localización
País Irán Irán
Coordenadas 29°56′04″N 52°53′29″E / 29.934444444444, 52.891388888889Coordenadas: 29°56′04″N 52°53′29″E / 29.934444444444, 52.891388888889
Datos generales
Tipo Cultural
Criterios i, iii, vi
Identificación 114
Región Asia y Oceanía
Inscripción 1979 (III sesión)

Su edificación comenzó en 521 a. C. por orden de Darío I como parte de un vasto programa de construcciones monumentales enfocadas a enfatizar la unidad y diversidad del Imperio persa aqueménida, la legitimidad del poder real y mostrar la grandeza de su reino. Las obras de Persépolis atrajeron trabajadores y artesanos venidos de todas las satrapías del imperio y por ello su arquitectura resultó de una combinación original de formas de estas provincias que crearon un estilo arquitectónico persa ya antes esbozado en Pasargada y que también se encuentra en Susa y Ecbatana. Esta combinación de saberes marcó igualmente el resto de las artes persas, como la escultura y la orfebrería. La construcción de Persépolis continuó durante dos siglos, hasta la conquista del imperio y la destrucción parcial de la ciudad por Alejandro Magno en 331 a. C.

El sitio fue visitado a lo largo de los siglos por viajeros occidentales, pero no fue hasta el siglo XVII que las ruinas se certificaron como la antigua capital aqueménida. Numerosas expediciones arqueológicas han permitido comprender mejor las estructuras, su aspecto original y las funciones que cumplieron.

Persépolis comprende un enorme complejo palacial sobre una terraza monumental que soporta múltiples edificios hipóstilos que tuvieron funciones protocolarias, rituales, emblemáticas o administrativas precisas: audiencias, apartamentos reales, administración del tesoro o recepción. Cerca de la terraza había otros elementos: tumbas reales, altares y jardines. También estaban las casas de la ciudad baja, de la que casi nada visible queda hoy. Muchos bajorrelieves esculpidos en las escalinatas y puertas del palacio representan la diversidad de los pueblos que componían el imperio. Otros consagran la imagen de un poder real protector, soberano, legítimo y absoluto, donde se designa a Jerjes I como sucesor legítimo de Darío el Grande. Las múltiples inscripciones reales en escritura cuneiforme de Persépolis están redactadas en persa antiguo, babilonio o elamita. Están grabadas en varios lugares del sitio, destinadas a los mismos fines y especifican qué reyes ordenaron el levantamiento de los edificios.

La idea de que Persépolis tenía una ocupación únicamente anual y ritual dedicada a la recepción por el rey de los tributos ofrecidos por las naciones del imperio durante las ceremonias del Año Nuevo persa ha prevalecido durante mucho tiempo. Ahora sabemos con seguridad que la ciudad estaba permanentemente ocupada y que tenía un papel administrativo y político central para el gobierno del imperio. Los muchos archivos inscritos en tablillas de arcilla descubiertos en los edificios del tesoro y en las fortificaciones han permitido establecer estas funciones y proporcionan información valiosa sobre la administración imperial aqueménida y la construcción del complejo. Persépolis está inscrita en la lista del Patrimonio de la Humanidad de la Unesco desde 1979.

Historia

Probable historia de las construcciones[1]
Primer periodo: Darío I
(518 a 490 a. C.)
  • Terraza
  • Apadana (palacio, escalera Este)
  • Tesoro
Segundo periodo: Darío I - Jerjes I
(490 a 480 a. C.)
  • Tachara
  • Escalera de Persépolis
  • Puerta de todas las Naciones
  • Apadana (escalera norte)
Tercer periodo: Jerjes I
(480 a 470 a. C.)
  • Hadish
  • Harén
  • Tripylon
  • Palacio D
Cuarto periodo: Artajerjes I
  • Palacio de las 100 columnas
  • Palacio de Artajerjes I
  • Guarnición
Quinto periodo
Desconocido
  • Construcciones del sur

La primera capital del Imperio persa aqueménida fue Pasargada, pero hacia 512 a. C. el rey Darío I el Grande emprendió la construcción de este masivo complejo palaciego, ampliado posteriormente por su hijo Jerjes I y su nieto Artajerjes I. Mientras las capitales administrativas de los reyes aqueménidas fueron Susa, Ecbatana y Babilonia, la ciudadela de Persépolis mantuvo la función de capital ceremonial, donde se celebraban las fiestas de Año Nuevo. Construida en una región remota y montañosa, Persépolis era una residencia real poco conveniente y era visitada principalmente en primavera. Además, dicen que los aqueménidas eran nómadas y por eso en cada estación del año se establecían en una.

En 330 a. C., Alejandro Magno, en su campaña de Oriente, ocupó y saqueó Persépolis, incendiando el palacio de Jerjes, para simbolizar quizá el fin de la guerra panhelénica de revancha contra los persas. En 316 a. C., Persépolis era todavía la capital de Persis, una provincia del nuevo Imperio macedónico. La ciudad decayó gradualmente durante el periodo seléucida y las épocas posteriores. En el siglo III, la cercana ciudad de Istajr se convirtió en centro del Imperio sasánida.

Construcción

Tras haber continuado la obra de Ciro II en Pasargada y paralelamente a los importantes trabajos de construcción emprendidos en Susa, Darío I decidió establecer una nueva capital; esta decisión es generalmente interpretada como una voluntad de distinguirse de la rama principal de los aqueménidas, a la que Pasargada estaba fuertemente ligada.

Eligió para eso una ciudad que ha sido identificada con Uvādaicaya (Mattezsi en babilonio). Esta ciudad debía tener ya cierta importancia política, puesto que Darío hizo ejecutar a Vahyazdāta, su principal opositor persa, en 521 a. C. Por otro lado, se atestigua la presencia de palacios y de puertas monumentales que se remontan a Ciro y Cambises II, así como una tumba inacabada probablemente destinada a Cambises.

Las tablillas babilonias muestran que se trataba de un centro urbano desarrollado, activo y poblado, que tenía relaciones comerciales con Babilonia y era capaz de asegurar los medios logísticos y alimenticios para una obra de esta magnitud.[2]Pierre Briant, historiador de la Persia aqueménida, apunta que la puesta en práctica, cronológicamente cercana, de obras importantes en Susa y Persépolis supuso la movilización de medios considerables. De hecho, estas construcciones entran en el marco de un plan global de reajuste de las residencias reales con vistas a enseñar a todos que «el advenimiento del nuevo rey marca una refundación del imperio».[3]

 
Capitales aqueménidas

Darío eligió como emplazamiento para su nueva construcción la parte baja de la formación rocosa del Kuh-e Rahmat, que se convirtió así en el símbolo de la dinastía aqueménida. Hizo erigir la terraza, los palacios (Apadana, Tachara), las salas del Tesoro, así como las murallas. Es difícil datar con precisión la construcción de cada monumento. La única indicación irrefutable es suministrada por las tablillas encontradas en el sitio que atestiguan la existencia de actividad constructiva al menos desde 509 a. C., cuando se produjo la construcción de las fortificaciones.

Se puede atribuir, en cambio, la mayoría de las construcciones a los períodos correspondientes a los reinados de los soberanos posteriores.[4]

Las construcciones de Darío fueron luego acabadas y completadas por sus sucesores: su hijo Jerjes I añadió al complejo la Puerta de todas las Naciones, el Hadish, o incluso el Tripylon, y bajo Artajerjes I en 460 a. C., 1149 artesanos se encontraban presentes en las obras.[5]​ El sitio permaneció en construcción hasta, por lo menos, 424 a. C., y quizás hasta la caída del Imperio persa: una puerta quedó inacabada, así como un palacio atribuido a Artajerjes III.[6]

Al contrario de otras construcciones monumentales antiguas, griegas o romanas, la construcción de Persépolis no se llevó a cabo con mano de obra esclava, sino que trabajaron en ella obreros provenientes de todos los países del imperio: Babilonia, Caria, Jonia o Egipto.[7]

Destrucción

Protegida por su ubicación en el corazón del Imperio aqueménida, Persépolis no contaba con defensas sólidas. Además, la posición al pie del Kuh-e Ramât representa un punto flaco a causa del débil desnivel al este, entre la terraza y el suelo. Este lado estaba protegido por una muralla y por torres.[8]

La información acerca de la conquista y destrucción de Persépolis por Alejandro Magno procede principalmente de los textos de historiadores antiguos, especialmente Plutarco,[9]Diodoro Sículo,[10]​ y Quinto Curcio Rufo.[11]

Ciertos elementos arqueológicos corroboran sus juicios, pero su versión de la destrucción de la ciudad es discutida: Duruy la pone en duda, pues «vemos que poco tiempo después de la muerte del conquistador, el sátrapa Peucestas sacrifica allí a las almas de Filipo y de Alejandro».[12]

Según Plutarco, Diodoro Sículo y Quinto Curcio Rufo, la caída de Persépolis fue seguida de la matanza de sus habitantes y del saqueo de sus riquezas. Tiridatas, guardia del tesoro, hizo llevar ante Alejandro, cuyo ejército se acercaba, una carta de rendición en la que le ofrecía entrar en Persépolis como vencedor. De este modo, Alejandro podría hacerse rápidamente con las riquezas de la ciudad. Los textos, sin embargo, no mencionan su respuesta. Diodoro y Quinto Curcio Rufo se refieren, así mismo, al encuentro del ejército macedonio con un grupo de 4000 prisioneros griegos mutilados, o que habían sufrido malos tratos por parte de los persas, en camino hacia Persépolis.

 
Alejandro y Tais incendiando Persépolis. Pintura de Lodovico Carracci

Tras haber tomado la ciudad en 331 a. C., Alejandro dejó allí una parte de su ejército y continuó su marcha. No regresó a Persépolis hasta algún tiempo después. Al final de un día de borrachera en honor de la victoria, Persépolis fue incendiada por orden del conquistador en mayo de 330 a. C.[13]​ Las razones que motivaron esta destrucción son controvertidas. Plutarco y Diodoro relatan que un Alejandro borracho de vino habría lanzado la primera antorcha sobre el palacio de Jerjes a instigación de Tais, más tarde esposa de Ptolomeo, quien lanzó la segunda. Tais habría incitado a Alejandro y sus compañeros de armas a vengar así el saqueo de Atenas por Jerjes I. Esta hipótesis podría ser corroborada por la intensidad de las destrucciones del Tripylon y del Hadish, que muestra que estos edificios construidos por Jerjes sufrieron en el incendio más que otros.[14]​ Algunos autores afirman que el encuentro de los prisioneros mutilados, que provocaron la cólera y la tristeza del soberano, constituyó un motivo suplementario de represalias.

En realidad, los historiadores suelen sostener hoy en día que la razón de la destrucción de Persépolis fue aparentemente de orden político, reflejándose una decisión meditada por parte de Alejandro. Cuando el vencedor había ordenado salvar las ciudades tomadas y especialmente Babilonia, no ahorrando ningún gesto para reconciliarse con la población persa, hizo en Persépolis un gesto de alto alcance simbólico dictado por el contexto persa: el corazón ideológico del poder aqueménida se hallaba siempre en las capitales persas. Habiendo hecho la población un acto de sumisión forzada o voluntaria, seguía, sin embargo, vinculada ideológicamente a Darío III, el soberano legítimo, y estaba en malos términos con los conquistadores. La decisión fue, pues, incendiar el santuario dinástico persa para hacer patente a la población el cambio de poder.[15]Duruy dice que así «Alejandro quiso anunciar a todo el Oriente, mediante esta destrucción del santuario nacional, el fin del dominio persa».[12]

Los escritos antiguos mencionan el arrepentimiento expresado más tarde por un Alejandro apenado por su comportamiento. Para Briant, este arrepentimiento implica, de hecho, que Alejandro reconocía su fracaso político.[15]​ La destrucción de Persépolis marca el fin del símbolo del poder aqueménida. El primer Imperio persa desapareció completamente con la muerte de Darío III, último emperador de su dinastía. La helenización comenzó con los seléucidas. Persépolis continuó, sin embargo, siendo utilizada por las dinastías persas sucesivas. Al pie de la terraza se encuentra un templo, quizás construido por los aqueménidas, y reutilizado por los seléucidas, luego por los fratadaras.

La ciudad baja fue abandonada progresivamente en beneficio de su vecina Istajr en la época parta. Los grafitis atribuibles a los últimos reyes de Persia bajo los partos o al principio de la época sasánida muestran que el sitio había quedado, sin embargo, ligado a la monarquía persa, al menos simbólicamente. Por otra parte, una inscripción en pahlavi relata que un hijo de Ormuz I u Ormuz II dio un banquete y procedió a ofrecer un servicio de culto en Persépolis, que pudo seguir como lugar de culto varios siglos después del incendio de 330 a. C. Persépolis sirvió igualmente de referencia arquitectónica para ciertos elementos de las construcciones sasánidas como el palacio de Firuzabad.[16]

Primeras visitas a las ruinas: la época de los viajeros

 
Persépolis vista desde el sur, por Jean Chardin (1711)
 
Bajorrelieve, por Eugène Flandin (1840)

Las ruinas son conocidas por los sasánidas por el nombre persa medio de st stwny («las cien columnas»),[16]​ y desde el siglo XIII por el de Chehel minār («las cuarenta columnas»). El nombre actual de Tajt-e Yamshid parece provenir de una interpretación de los relieves que los relaciona con las hazañas del héroe mítico Jamshid. El sitio fue objeto de numerosas visitas por los occidentales del siglo XIV al siglo XVIII. Las simples observaciones anecdóticas de los comienzos fueron sustituidas progresivamente por trabajos cada vez más descriptivos.[17][18][19][20]

De paso hacia Catai en 1318, un monje viajero, de nombre Odorico, pasó por Chehel minār sin retrasarse en las ruinas. Es el primer europeo en mencionar el sitio. Le siguió, en 1474, un viajero veneciano, Giosafat Barbaro.

El misionero portugués Antonio de Gouvea visitó el lugar en 1602. Observó las inscripciones cuneiformes y las representaciones de «animales con cabezas humanas». El embajador de España ante Abás el Grande, García de Silva Figueroa, describió por extenso el sitio arqueológico en una carta al marqués de Bedmar en 1619. Apoyándose en textos griegos, encontró claramente la relación entre Persépolis y Chehel Minār. De 1615 a 1626, el romano Pietro Della Valle visitó numerosos países de Oriente. Trajo de Persépolis copias de inscripciones cuneiformes que servirían más tarde para descifrar la escritura. Le siguieron los ingleses Dodmore Cotton y Thomas Herbert de 1628 a 1629, cuyo viaje tuvo por objeto estudiar y descifrar las escrituras orientales.

De 1664 a 1667, Persépolis fue visitada por los franceses Jean de Thévenot y Jean Chardin. Thévenot anotó sin razón en su obra Voyage au Levant que estas ruinas eran demasiado pequeñas para ser la morada de los reyes de la antigua Persia. Chardin atribuyó claramente el sitio a Persépolis. Se agregan los servicios del dibujante Guillaume-Joseph Grelot, que describe la ciudad real en una obra cuya calidad es alabada por Rousseau. En 1694, el italiano Giovanni Francesco Gemelli-Carreri anotó las dimensiones de todas las ruinas a las que llega y estudió las inscripciones. En 1704, el neerlandés Cornelis de Bruijn observó y dibujó las ruinas. Publicó sus trabajos en 1711: Reizen over Moskovie, door Persie en Indie, después en 1718 en francés: Voyages de Corneille le Brun par la Moscovie, en Perse, et aux Indes Orientales.

Misiones arqueológicas: la época de los científicos

 
Pintura de Persépolis en 1865.

Los siglos XIX y XX vieron multiplicarse las misiones científicas a Persépolis.[21],[22],[23],[24],[18],[13]​ En 1840 y 1841, Eugène Flandin y Pascal Coste visitaron varias ruinas de Persia, entre ellas Persépolis. Establecieron una relación topográfica y descriptiva.

Las primeras y verdaderas excavaciones arqueológicas fueron realizadas en 1878. Motamed-Od Dowleh Farhad Mirza, gobernador de Fars, dirigió los trabajos que sacaron a la luz una parte del Palacio de las cien columnas. Poco después, Charles Chipiez y Georges Perrot hicieron una exploración muy importante del sitio. Gracias a un estudio arquitectónico de las ruinas y de los restos excavados, Chipiez dibujó sorprendentes reconstrucciones de los palacios y monumentos tal y como, según su opinión, debieron de ser en la época aqueménida. Franz Stolze exploró los sitios arqueológicos de Fars y publicó el resultado en 1882. Jane y Marcel Dieulafoy efectuaron dos misiones arqueológicas en Persia (1881-82 y 1884-86. Exploraron Persépolis, de la que regresaron por primera vez con documentos fotográficos. Realizaron reconstrucciones y trajeron numerosas piezas arqueológicas.

De 1931 a 1939, se llevaron a cabo excavaciones por Ernst Herzfeld y luego por Erich Friedrich Schmidt, comisionadas por el Instituto Oriental de Chicago de la Universidad de Chicago. Durante los años 1940, el francés André Godard, y luego el iraní A. Sami, prosiguieron las excavaciones por cuenta del Servicio Arqueológico Iraní (IAS). Luego, el IAS, bajo la dirección de A. Tajvidi, dirigió los trabajos de excavación y de restauración parcial en cooperación con los italianos Giuseppe y Ann Britt Tilia, del Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente. Estas excavaciones han revelado la existencia probable de otros dos palacios atribuidos a Artajerjes I y Artajerjes III, que han desaparecido.

No han sido aún excavadas todas las estructuras de Persépolis. Quedan dos montículos al este del Hadish y del Tachara, cuyos orígenes siguen siendo desconocidos.[6]

Historia reciente

En 1971 tuvieron lugar en Persépolis ceremonias fastuosas durante tres días con motivo de la celebración de los 2500 años de la monarquía. El sah Mohammad Reza Pahlevi invitó a numerosas personalidades internacionales. El fasto de las ceremonias, que movilizaron más de 200 servidores venidos de Francia para los banquetes, suscitó polémica en la prensa y contribuyó a empañar la imagen del sah. El monto de los gastos fue evaluado en más de 22 millones de dólares, y la financiación fue realizada en detrimento de otros proyectos urbanísticos o sociales. Además, las fiestas fueron acompañadas por la represión de los opositores al sah.

 
Persépolis, vista de Kuh-e Rahmat

Después de la revolución iraní y con el fin de erradicar una fuerte referencia cultural al período pre-islámico y a la monarquía, el ayatolá Sadeq Jaljalí intentó con sus partidarios arrasar Persépolis por medio de buldóceres. La intervención de Nosratollah Amini, gobernador de la provincia de Fars, y la movilización de los habitantes de Shiraz, interponiéndose delante de los artefactos, permitieron salvar el sitio de la destrucción.

Persépolis es un medio frágil cuya preservación puede estar comprometida por la actividad humana. Se ha planteado la nocividad de ciertos componentes químicos de polución agrícola. Un programa de protección del sitio ha comenzado recientemente, con miras a limitar las degradaciones ligadas a la erosión y al paso de visitantes: han sido puestas unas cubiertas para proteger ciertos elementos, como la escalera este de la Apadana, y está previsto recubrir el suelo de los lugares de paso. La construcción de una barrera próxima a Pasargada ha motivado una polémica entre el ministerio iraní de Arqueología y el ministerio de Cultura y del patrimonio.[cita requerida] La subida de las aguas podría dañar numerosos sitios arqueológicos de la región. Además, la construcción de una línea ferroviaria, cuyo trazado podría pasar por las proximidades de Persépolis y Naqsh-e Rostam, hace temer daños. Así mismo, Persépolis es regularmente víctima de robos relacionados con el tráfico de antigüedades. Está prevista una ampliación del museo, aún no definida con exactitud: la clasificación del sitio como patrimonio mundial prohíbe cualquier modificación.[25]

El arte persepolitano

Arquitectura

Los persas no poseían un bagaje arquitectónico propio: se trataba de un pueblo seminómada de pastores y jinetes.[26]​ Ahora bien, desde su fundación por Ciro II, el Imperio persa se dota de construcciones monumentales. Al principio, inspiradas en los pueblos conquistados, los arquitectos aqueménidas integran estas influencias y proponen rápidamente un arte original. Si en Pasargada, el plan general muestra aún influencias nómadas con sus edificios estirados, dispersos en un inmenso parque, cincuenta años más tarde el de Persépolis es prueba de racionalización y de equilibrio: el plano cuadrado es sistematizado, las columnas son estrictamente colocadas (6×6 en la Apadana, 10×10 en el palacio de las Cien Columnas...), y comprende la mayor parte de las pequeñas salas del Harén y los anexos de los palacios. Las transiciones de los pórticos a los lados son unidas por torres angulares en la Apadana. Las dos grandes puertas y los diferentes pasos distribuyen la circulación hacia los edificios principales.[27]

Estas realizaciones son creaciones originales, cuyo estilo resulta de la combinación de elementos resultantes de civilizaciones sometidas. No se trata de una hibridación, sino más bien de una fusión de estilos que crean uno nuevo. Resultante del saber hacer de los arquitectos y obreros de todo el imperio, la arquitectura persa es utilitaria, ritual y emblemática. Persépolis muestra así numerosos elementos que atestiguan estas fuentes múltiples.[28]

De hecho, con la inclusión de Jonia en las satrapías del imperio, la arquitectura persa aqueménida está marcada por una fuerte influencia griega jónica, particularmente visible en las salas hipóstilas y los pórticos de los palacios de Persépolis.[29]​ El auge del estilo jónico en Grecia es quebrado de golpe después de la invasión persa, pero se expresa de manera brillante en Persia, por medio de monumentos grandiosos. Arquitectos lidios y jonios son contratados en las obras de Pasargada, más tarde en las de Persépolis y Susa, quienes realizan los principales elementos, y se encuentran así grafitis en griego en las canteras próximas a Persépolis, que mencionan los nombres de los jefes canteros. Juegan un papel principal en la eclosión del estilo persa. La participación de griegos en la erección de columnas y en el ornamento de palacios en Persia se menciona en la inscripción de Susa (DSf), así como por Plinio el Viejo.[30][31]​ Las columnas de Persépolis son efectivamente de estilo jónico, con un fuste acanalado y delgado: el diámetro es inferior a la décima parte de la altura, ninguna columna de Persépolis es más ancha de 1,9 m. Algunos capiteles llevan grifos inspirados en los grifos de bronce arcaicos griegos.[28]

Entre los elementos de estilo faraónico egipcio fácilmente reconocibles, se pueden citar los sostenes de las cornisas que sobresalen en las puertas, así como el nacimiento de los capiteles.[28]​ Algunos atribuyen también a los egipcios el aporte del pórtico.[27]

La influencia de Mesopotamia está muy presente, en particular en la fórmula palatina asociada a dos palacios, uno para la audiencia pública y otro para la audiencia privada. Esta influencia es también visible en los motivos de palmetas o de rosetones florales que decoran relieves y palacio, o en los merlones dentados que recuerdan la forma de los zigurats, y que adornan las escaleras de los palacios. Los relieves esmaltados y policromos son de inspiración babilonia. Los ortostatos adornados con bajorrelieves de la Apadana, los hombres-toros alados de las puertas son de estilo asirio.[28]

Presente en el Medio oriente antes de los persas, el principio de los espacios internos creados para los soportes y techos de madera, la sala hipóstila llega a ser el elemento central del palacio. El aporte de técnicas griegas permite a la arquitectura persa llevar a buen término diferentes construcciones donde el espacio tiene funciones diferentes: el despeje de vastos espacios por medio de altas y finas columnas constituye una revolución arquitectónica propia de Persia. Las salas hipóstilas están destinadas a las multitudes y no solo a los sacerdotes como en Grecia o en Egipto.[32]

 
Columna de la Apadana, por Eugène Flandin, 1840

La mayoría de las columnas eran de madera, y reposaban eventualmente sobre una base de piedra; todas han desaparecido. Solo cuando la altura era demasiado importante era utilizada la piedra: en la Apadana, en la Puerta de las Naciones. Las columnas de piedra que han subsistido son muy heterogéneas y muestran una influencia de las diferentes civilizaciones del imperio, lo que no es quizás inocente: la base campaniforme es una creación aqueménida, pero sin duda de inspiración hitita; el fuste acanalado es jonio; el capitel, de una altura desmedida que puede ir hasta un tercio de la columna, comienza por un capitel de estilo egipcio seguido de un pilar cuadrado de doble voluta, una creación iraní inspirada en motivos asirios; el conjunto es coronado con una imposta teriomorfa, otro motivo importado, de Mesopotamia, pero su función de sostén de vigas es inédita. Se puede ver allí un resumen de la diversidad del imperio.[27]

Como todos los palacios aqueménidas, los de Persépolis tenían sistemáticamente los muros de adobe, lo que puede parecer sorprendente en una región donde la piedra de construcción está disponible en cantidad. Es, de hecho, una característica común a todos los pueblos de Oriente, que han reservado los muros de piedra a los templos y a las murallas. Ningún muro de Persépolis ha sobrevivido pues, los elementos aún en pie son los marcos de las puertas y las columnas de piedra.[27]

Aunque su construcción se haya extendido durante dos siglos, Persépolis muestra una notable unidad de estilo que caracteriza al arte aqueménida: iniciado en Pasargada, acabado bajo Darío en Persépolis, no se notan evoluciones notables tanto en la arquitectura como en las decoraciones o en las técnicas. Solo las últimas tumbas reales han perdido la distinción respecto a las de Naqsh-e Rostam, sin duda por falta de sitio, pero sus bajorrelieves son estrictamente idénticos al de Darío.[27]

Escultura

La forma más conocida y más extendida de la escultura aqueménida es el bajorrelieve, expresándose particularmente en Persépolis. Decoran sistemáticamente las escaleras, los lados de las plataformas de los palacios y el interior de los vanos. Se supone igualmente que eran utilizados en la decoración de las salas hipóstilas. Se pueden ver las inspiraciones egipcias y asirias, incluso griega por la fineza de la ejecución. Se encuentra la mayoría de los estereotipos de las representaciones orientales antiguas: todos los personajes son representados de perfil. Si la perspectiva está presente de vez en cuando, los diferentes planos son reflejados generalmente uno bajo otro. Las proporciones entre los personajes, los animales y los árboles no son respetados. Además, el principio de isocefalia es aplicado estrictamente, incluso en diferentes peldaños de las escaleras. Los temas representados se componen de los desfiles de representantes de los pueblos del imperio, de nobles persas, de guardias, de escenas de audiencia, de representaciones reales y de figuras de combates que oponen un héroe real a animales reales o imaginarios. Estos bajorrelieves son notables por su calidad de ejecución, cada detalle es reflejado con una gran fineza.[27]

 
Estatua de un perro, proveniente de la torre sudeste de la Apadana, Museo Nacional de Teherán.

Se conoce muy poco de las esculturas aqueménidas de bulto redondo, la de Darío, encontrada en Susa, es la más conocida, pero no se trata sin embargo de un ejemplo único. Heródoto y Plutarco hacen referencia, respectivamente, a una estatua de oro de Artistona (esposa real de Darío I) y a una gran estatua de Jerjes I en Persépolis.[9][33]

Sin embargo, numerosos elementos de la decoración pueden ser considerados como altorrelieves. Es utilizado, sobre todo, para representaciones de animales reales o mitológicos, a menudo incluso como elementos arquitectónicos en las puertas y los capiteles. Son esencialmente toros, que son representados como guardianes de las puertas, así como en el pórtico de la sala de las Cien Columnas. Los capiteles de las columnas acaban en impostas de prótomes de animales: toros, león, grifos... Los animales están muy estilizados, sin ninguna variación.[27]​ Algunas estatuas en altorrelieve han sido encontradas, como la que representa un perro, que decoraba una torre angular de la Apadana.

Pintura

La utilización de colores ha sido desestimada, a menudo, debido a las numerosas alteraciones que sufren los pigmentos durante el tiempo. Intemperie, fragilidad de las capas, o perecibilidad de los pigmentos orgánicos, son las razones principales. Otras degradaciones pueden sobrevenir debido a manipulaciones, tratamientos de conservación, y de renovación de las obras. Limpiezas, aplicaciones de barniz, capas protectoras, incluso retoques coloreados han sido la causa de la aparición de falsos tintes, o de degradación de objetos. Estas manipulaciones, como la evidencia de componentes artificiales de pinturas modernas sobre ciertas obras empujan a los científicos a examinar con prudencia y minucia todo descubrimiento de rastros coloreados en las esculturas y objetos aqueménidas.[34]

La evidencia de múltiples colores en numerosas obras en la mayoría de los palacios y edificios persepolitanos atestiguan la riqueza y la omnipresencia de pinturas policromas en Persépolis. No se trata solo de pruebas que descansan en rastros pigmentarios persistentes en los objetos, sino de pruebas consistentes, como los aglomerados de pinturas que forman grumos, de colores que han sido encontrados en masa en recipientes, en múltiples lugares del sitio.[34]

Dichos colores eran utilizados no solo en los elementos arquitectónicos (muros, relieves, columnas, puertas, suelos, escaleras, estatuas), sino también en los tejidos y otras decoraciones. Ladrillos barnizados, revestimiento de suelos de cal coloreada con ocre rojo o suelos yesosos verde grisáceos, columnas pintadas y otras colgaduras engalanaban así de múltiples colores los interiores y exteriores de los palacios. Pocos rastros de color rojo han sido encontrados en la estatua de Darío conservada en el Museo nacional de Teherán.[35][34]

La gran paleta de los colores encontrada da una idea de la riqueza polícroma: negro (asfalto), rojo, (vidrio rojo opaco, bermellón, hematites de ocre rojo), verde, azul egipcio, blanco, amarillo (ocre o dorado). La utilización de pigmentos vegetales es evocada, pero no ha sido demostrada.[34]

Puede, sin embargo, ser difícil reconstituir con precisión la verdadera paleta de colores presente en un lugar preciso, varios relieves o palacios restaurados utilizan piezas o fragmentos procedentes de varios lugares. El examen de las diferencias entre ciertos relieves y sus dibujos anteriores por Flandin, ha permitido, por ejemplo, poner en evidencia los errores de restauraciones de una esfinge.[34]​ Persépolis era conocida como una de las ciudades más ricas en pintura.

Complejo principal

Terraza

 
Plano de Persépolis

El complejo palatino de Persépolis descansa sobre una terraza de 450 m por 300, y 14 m de alto, que presenta cuatro niveles de 2 m. La entrada desemboca en el nivel reservado a las delegaciones. Los barrios de los nobles están en un nivel superior. Los barrios reservados al servicio y a la administración están situados en el nivel más bajo. Los barrios reales están en nivel más alto, visibles por todos. La piedra más utilizada para la construcción es la caliza gris. La organización de las construcciones sigue un plano rigurosamente ortogonal o hipodámico.[36][37]

El lado este de la terraza está formado por el Kuh-e Rahmat, en cuya pared rocosa están excavadas las sepulturas reales que dominan el sitio. Los otros tres lados están formados por un muro de contención cuya altura varía de 5 a 14 m. El muro está compuesto por enormes piedras talladas, ajustadas sin mortero y fijadas por medio de clavijas metálicas. La fachada oeste constituye la entrada del complejo y presenta el acceso principal a la terraza bajo la forma de una escalera monumental.[38]

La nivelación del suelo rocoso está asegurado por el relleno de las depresiones con tierra y piedras. El aterrazamiento final está realizado por medio de pesadas piedras unidas entre ellas por clavijas metálicas. En el curso de esta primera fase preparatoria, la red de drenaje y de abducción de agua es puesta en marcha, a veces tallada en la misma roca.[13]​ Los bloques han sido tallados y formateados con la ayuda de buriles y con herramientas mineras, permitiendo la fragmentación de las piedras en superficies planas. El levantamiento y posicionamiento de las piedras han sido asegurados por medio de maderos.[39]

En la fachada sur, han sido encontradas inscripciones cuneiformes trilingües. El texto, redactado en elamita, es comparado con una inscripción del palacio de Susa.[3]​ Estas inscripciones podrían corresponder al emplazamiento de la entrada inicial del complejo, antes de la construcción de la escalera monumental y la adición de la puerta de todas las naciones.[40]

La configuración de la terraza sugiere que su concepción ha tomado en cuenta imperativos de defensa del sitio en caso de ataque. Un muro y las torres constituían el perímetro, reforzado en el este por un terraplén y por torres. La angularidad de los muros permite a los defensores cubrir un máximo de campo visual del exterior.[41]​ La terraza soporta un número impresionante de construcciones colosales, realizadas en caliza gris procedente de la montaña adyacente. Estas construcciones se distinguen por la gran utilización de columnatas y de pilares, de las que un buen número ha quedado en pie. Los espacios hipóstilos son constantes, cualquiera que sea su dimensión. Asocian las salas que cuentan con 99, 100, 32, o 16 columnas, seguidas de arreglos variables (20x5 para una sala del Tesoro, 10x10 para el Palacio de las cien columnas). Algunas de estas construcciones no han sido acabadas. Los materiales y restos utilizados por los obreros han sido encontrados también, no habiendo sido limpiados.[42]​ Fragmentos de recipientes que sirvieron para almacenar pintura han sido sacados a la luz por casualidad en 2005 cerca de la Apadana. Confirman los indicios ya conocidos que atestiguan la utilización de pinturas para la decoración de los palacios.

Escalera principal (o escalera de Persépolis)

 
Escalera principal

El acceso a la terraza se hace por la fachada occidental, mediante de una escalera monumental, simétrica y de dos tramos divergentes que luego convergen. Este acceso, añadido por Jerjes, reemplaza el acceso original del sur de la terraza. La escalera se convierte entonces en la única entrada importante. Unos accesos secundarios pudieron existir en el tramo este, cuya altura era menor debido a la inclinación del suelo. Está construida con bloques de piedra tallada unidos por clavijas. Cada tramo consta de 111 escalones de 6,9 m de anchura, 31 cm de huella y 10 cm de tabica. El lado bajo permite el acceso a los jinetes y caballos. Algunas piedras permitieron la talla de cinco escalones. La escalera estaba cerrada en lo alto por puertas de madera cuyas charnelas pivotaban en alvéolos tallados en el suelo. Desembocaba en un pequeño patio que se abría sobre la puerta de todas las naciones.[36]

Puerta de todas las Naciones

La Puerta de todas las naciones, o Puerta de Jerjes, fue construida por Jerjes I, hijo de Darío. La supuesta fecha de su construcción es 475 a. C.[43]

La entrada occidental, guardada por dos toros colosales que componen los montantes, mide 5,5 m de alto y es de inspiración asiria. Da sobre un vestíbulo central de 24,7 m². Bordean los muros bancos de mármol. El tejado era soportado por cuatro columnas de 18,3 m de alto, simbolizando palmeras, y cuyas cúspides esculpidas representaban hojas de palma estilizadas.[44]​ En la entrada occidental se suman dos salidas: una hacia el sur, que se abre sobre el patio de la Apadana, y otra hacia el este, que se abre sobre la vía de las procesiones. Esta última es guardada por un par de estatuas colosales que representan hombres-toro alados, o lammasus.[45]​ Estas figuras protectoras están también presentes en los capiteles de las columnas del Tripylon. Se observan restos de pies en la base de los montantes de la puerta inacabada.[46]​ Cada entrada de la puerta de todas las naciones era cerrada por una puerta de madera de dos batientes, cuyas charnelas pivotaban en los alvéolos tallados en el suelo. Las puertas estaban adornadas con metales preciosos.[47]

Una inscripción cuneiforme está grabada encima de los toros de la fachada occidental, en las tres lenguas principales del imperio (antiguo idioma persa, babilonio, y elamita):

Ahuramazda es un gran dios que creó esta tierra, que creó el cielo, que creó al hombre, que creó la felicidad del hombre, que hizo a Jerjes rey, rey de muchos, señor de muchos.

«Yo soy Jerjes, el gran rey, rey de reyes, el rey de los pueblos con numerosos orígenes, el rey de esta gran tierra, el hijo del rey Darío, el aqueménida.

El rey Jerjes declara: «Gracias a Ahuramazda, yo he hecho este Pórtico de todos los pueblos; hay muchas cosas buenas que han sido hechas en Persia, que yo he hecho y que mi padre ha hecho. Todo lo que ha sido hecho más allá, que parece bueno, todo eso lo hemos hecho gracias a Ahuramazda.

El rey Jerjes declara: «Que Ahuramazda me protege, así como a mi reino, y lo que yo he hecho, y lo que mi padre ha hecho, que Ahuramazda lo proteja también.[48]

Esta inscripción permite pensar que la Puerta de todas las naciones fue llamada así por Jerjes en referencia a los múltiples pueblos y reinos que formaban el imperio aqueménida.[44]​ Esta inscripción se halla también encima de los lammasus.[49]

Vía de las procesiones y Puerta inacabada

 
Vía de las procesiones

Bordeando de oeste a este la parte norte de la terraza, la vía de las procesiones lleva de la puerta de todas las naciones a una construcción similar: la Puerta inacabada, también llamada el Palacio inacabado, llamada así porque no estaba acabada cuando la destrucción del sitio por Alejandro. Esta puerta se encuentra en el ángulo nordeste de la terraza, y tiene cuatro columnas. Desemboca en un patio que se abre sobre el Palacio de las 100 columnas. La rodeaba un doble muro por sus dos lados, protegiendo la Apadana y los palacios particulares de las miradas. Hoy solo queda la parte baja de estos muros, pero algunos piensan que alcanzaban la altura de las estatuas de lammasus. Puede observarse, en una estancia en un lado de la vía, dos cabezas de grifos parcialmente restaurados que parecen no haber estado sobre las columnas, quizás destinados a una construcción ulterior.[50]

Apadana (o Sala de audiencias de Darío)

La Apadana fue construida por Darío el Grande. La fecha del comienzo de su erección sería 515 a. C., según dos tablillas de oro y de plata encontradas en los cofres de piedra insertados en los cimientos. Darío había hecho grabar su nombre y el detalle de su imperio. La construcción duró mucho tiempo y habría sido acabada por Jerjes I.[51]​ La Apadana es, con el Palacio de las 100 columnas, la más grande y más compleja de las construcciones monumentales de Persépolis. Se encuentra en el centro de la parte occidental de la terraza. Situada en un nivel alto, es accesible a partir de la terraza, por dos escaleras monumentales de doble rampas simétricas y paralelas, que flanquean el basamento de los lados norte y este.[52]

Palacio

El palacio tiene una planta cuadrada de 60,5 m de lado. Consta de 36 columnas de las que trece están aún en pie. Las columnas, de cerca de 20 m de alto, fueron erigidas probablemente por medio de rampas de tierra que permitían llevarlas luego de colocar las piedras a la altura requerida. Las rampas debían ser elevadas a la vez que el avance de las columnas, después la tierra era evacuada.[53]​ Testimonian la influencia jonia: las columnas de la Apadana presentan el mismo diámetro y una altura similar a las del templo de Hera en Samos, además, presentan acanaladuras similares.[54]

 
Elementos de mármol gris, encima de una columna de la Apadana. Museo Nacional de Irán, Teherán.

Los planos iniciales del palacio eran más simples: habiendo sido construidas después la escalera de Persépolis y la puerta de todas las naciones, llegó a ser necesario un acceso al palacio por el norte. Eso explica el añadido de una escalera en el lado norte del basamento. La parte central, una gran sala hipóstila de forma cuadrada, constaba de 36 columnas ordenadas en seis filas. Estaba rodeada al oeste, al norte y al este, por tres pórticos rectangulares con doce columnas cada uno, dispuestas en dos filas. La parte sur consistía en una serie de pequeñas salas, y se abría sobre el palacio de Darío, el Tachara. Las esquinas estaban ocupadas por cuatro torres.[55][56][57]

El techo era sostenido por vigas que descansaban sobre prótomes de toros y de leones. Opuestos, los prótomes formaban un banco sobre el que había sido puesta una viga principal. Las dos cabezas formaban así una protrusión, lateralmente, de alrededor de un metro. Unos vigas transversales habían sido puestas directamente sobre las cabezas, estabilizadas por las orejas o los cuernos del animal esculpido. Estos elementos de animales fueron fijados con plomo. Las vigas transversales unían las columnas de las filas vecinas. Los restantes espacios estaban cubiertos por vigas secundarias. El conjunto fue calafateado y cubierto por una capa de mortero de barro seco. Las vigas eran de encina, de ébano, y de cedro del Líbano.[58][55]​ La utilización de tejados ligeros de cedro junto a las técnicas de las columnatas jonias, permitían la liberación de un espacio importante: la separación de las filas de columnas de la Apadana es de 8,9 m, para una relación entre diámetro de las columnas y distancia entre los fustes de solo 1 por 3,6. En comparación, la de la sala hipóstila del templo de Karnak es de 1 por 1,2.[55]

El conjunto estaba pintado ricamente como lo atestiguan los múltiples rastros de pigmentos encontrados sobre las bases de algunas columnas, los muros y los bajorrelieves de las escaleras. El interior de la garganta de un león esculpido todavía posee distinto restos de color rojo. Cubiertos de una capa de estuco del que se han encontrado fragmentos, los muros eran adornados con colgaduras bordadas de oro, enlosados de cerámicas, y decorados con pinturas que representan a leones, toros, flores y plantas. Las puertas de madera y las vigas llevaban placas de oro, incrustaciones de marfil y de metales preciosos. Los adornos de los capiteles de las columnas difieren según su posición: toros para las columnas del vestíbulo central y del pórtico norte, y otras figuras de animales para los pórticos este y oeste.[59],[60]

Según el arqueólogo David Stronach, la configuración de un palacio como la Apadana responde a dos funciones principales. Sus dimensiones podrían permitir la recepción de 10 000 personas, lo que facilitaba la audiencia del rey. Por otra parte, su altura permitía al rey observar las ceremonias y desfiles que tenían lugar en la llanura.[60]​ Las excavaciones realizadas en Susa, en un palacio realizado también por Darío I, han sacado a la luz una losa de la Apadana, situada en el eje del palacio frente al muro sur. Ambos palacios tienen parecidas concepciones. Es probable la existencia de un trono fijado al suelo de la Apadana. Además, dos pasos cercanos permitían al rey retirarse a los apartamentos y barrios reales adyacentes.[61][62]

Cuando Alejandro Magno incendió Persépolis, el tejado de la Apadana se derrumbó hacia el este, protegiendo los relieves de esta parte del desgaste cerca de 2100 años. Ha sido hallada una cabeza maciza de león en un hoyo, cerca del muro que separa la Apadana del Palacio de las 100 columnas. Su función parece haber sido sostener una viga principal del tejado. Su presencia en un hoyo situado bajo el nivel del suelo no está explicada. Se halla una réplica del pórtico de la Apadana en el museo del sitio y da una idea de la magnificencia del palacio.[63]

Escalera este

 
Esquema de la escalera este de la Apadana

Cubierta por los restos del tejado incendiado de la Apadana, la escalera este está muy bien preservada. Se divide en tres entrepaños (norte, central, y sur) y en triángulos bajo los escalones. El entrepaño norte muestra la recepción de persas y medos. El entrepaño sur muestra la recepción de personajes que proceden de las naciones sometidas. La escalera consta de múltiples símbolos de fertilidad: flores de granada, filas separadas por flores de doce pétalos, o árboles y semillas que decoran los triángulos.[64]​ Los árboles, pinos y palmetas, simbolizan los jardines del palacio.[65]​ Los entrepaños tienen inscripciones que indican que Darío construyó el palacio, que Jerjes lo completó y pidió a Ahuramazda que protegiera al país de la carestía, la felonía, y los terremotos.[66]​ Los personajes de los relieves ostentan un porte altivo. Los caracteres étnicos son reflejados meticulosamente, y los detalles están trabajados con fineza: pieles, barbas, pelo están representados en pequeños ricitos, trajes y animales están trabajados con minucia.

El examen de escenas inacabadas defiende una organización del trabajo, recurriendo a una especialización del obrero (rostros, peinados, aderezos).[67]​ Los artistas y obreros que participaron en la construcción no disponían de ninguna libertad de creación: debían seguir de modo riguroso las orientaciones proporcionadas por los consejeros del rey. La realización de las obras seguía un programa que no dejaba lugar a la improvisación.[68]​ Los frisos, inicialmente policromos, respondían a los imperativos del soberano: valoración del orden y del rigor. La estaticidad de las representaciones recuerdan a los ortostatos de los palacios asirios. La distribución por registros en filas definidas, y la rigidez de los asuntos evoca la influencia del estilo jónico severo.[67]

 
Entrepaño central y sus triángulos (Apadana, escalera este)
Triángulos y entrepaño central. Los triángulos están ocupados por relieves que simbolizan el año nuevo: un león que devora un toro. El equinoccio de primavera mostraba un cielo donde la constelación del León estaba en el cenit, mientras que la de Tauro desaparecía en el horizonte sur. Noruz marca el comienzo de la actividad agrícola después del invierno. El significado del entrepaño central es religioso. Muestra a Ahuramazda guardado por dos grifos con cabezas humanas, que domina a cuatro guardias persas y medos. Los persas tienen en la mano izquierda un típico escudo redondo, y las azagayas en la mano derecha.[66]​ Como en los otros relieves del sitio, los guardias persas están ataviados con un largo vestido drapeado, y llevan tocados acanalados. Los medos llevan abrigos cortos y pantalones, y están tocados con gorros redondos o plisados, y a veces con coleta.[69]
 
Zona triangular (Apadana, escalera este)
 
Cresta ornada de merlones almenados (Apadana, escalera este)
Entrepaño norte. El entrepaño norte está dividido en tres registros y muestra la recepción del año nuevo en forma de desfile.[70]​ Del centro hacia la extremidad norte, el registro superior muestra a los Inmortales seguidos por una procesión real. Los Inmortales llevan un gorro, y están equipados de lanzas y de aljabas lastradas por pomos que descansan en sus pies. La procesión real se compone de un oficial medo que precede a los portadores de la silla real. La silla real es llevada por medio de correas enjaezadas al hombro, que sostienen dos bambús alojados a través de la silla. La silla estaba compuesta de un marco de madera esculpida, cuyos pies tenían forma de patas de animales. Un sirviente lleva el escabel utilizado por el rey, quien no debía tocar la tierra. Sus piernas estropeadas tienen rastros de una reparación. La procesión sigue con el responsable medo de las cuadras reales, a la cabeza de los caballos del rey, cada uno dirigido por un paje. Los caballos están finamente trabajados dejando ver el detalle de los bocados. El cortejo es cerrado por dos carros conducidos por un elamita. Los caballos de tiro son más pequeños y más finos que los precedentes, de otra raza. Tiran de dos carros cuyas ruedas tienen doce secciones (simbolizando los doce meses del año) y cuyos ejes están esculpidos. El primer carro difiere del otro: unos leones esculpidos sobre la caja parecen indicar que se trata de un tiro de caza o de guerra.[71]​ Los entrepaños inferior y medio muestran a los inmortales seguidos por nobles persas (tocados almenados o con plumas) y medos (tocado redondeado con una pequeña cola) alternados. Algunos llevan equipajes, otros gérmenes vegetales y flores de granados. Las sutiles diferencias en sus trajes y alhajas sugieren funciones o estatus diferentes. Los nobles están representados discutiendo, y sonrientes. Su actitud es distendida y nada ceremoniosa. Se cogen de la mano de vez en cuando, se vuelven uno hacia el otro, o ponen la mano sobre el hombro del precedente en actitudes que simbolizan su unidad.[71][72]​ Los inmortales del entrepaño inferior son persas; armados de lanza, arcos y aljabas, cada uno está en un peldaño de la escalera, representando la ascensión. Los del entrepaño medio llevan gorro y están armados solo con lanzas.[73]
Entrepaño sur. Es un entrepaño notable porque representa la llegada de las delegaciones que proceden de veintitrés naciones sometidas, conducidas alternativamente por guías persas y medos. Cada delegación está separada por pinos, El guía lleva al delegado a la cabeza, de la mano. La calidad del acabado difiere para cada obra: todos los relieves no han sido pulidos, y su detalle es variable. Este desfile presenta cerca de 250 personajes, cuarenta animales, y carros. De una altura de 90 cm, los registros tienen una longitud total de 145 m.[74],.[75]​ Para Dutz, los símbolos de Persépolis están cargados de sentido, y su organización no es fruto del azar. La disposición de las representaciones podría corresponder a un orden protocolar, sin que pueda saberse si tal orden sigue una secuencia determinada por las filas horizontales o verticales (ver esquema). En todo caso, parecería claramente que los medos eran los primeros, y los etíopes los últimos. Además, ninguno sigue la lista secuencial de las satrapías dada por la inscripción del rey. La disposición de las delegaciones no parece seguir tampoco el orden de incorporación de los diferentes satrapías al imperio. En cambio, podría estar en función del tiempo de viaje que las separa de Persépolis.[74]​ Este razonamiento se apoya en los textos de Heródoto: «de todas las naciones, los persas honran primero a las que tienen más cerca, en segundo lugar a las que están más distantes, y tienen menos estima a las más lejanos».[76]​ Se sabe por las tablillas del Tesoro que las ofrendas llevadas por las delegaciones no corresponden a un impuesto. Corresponden a regalos destinados al rey o a un uso ceremonial.[77]​ En ausencia de inscripción, la identificación de las delegaciones supone siempre un problema, pues se centra sobre todo en los trajes, y ofrendas. A pesar de la similitud con otras representaciones, subsisten numerosas incertidumbres. La presencia o la ausencia, el orden de citación o de presentación, incluso la denominación de cada pueblo del imperio varía mucho, tanto en las esculturas como en las inscripciones reales. Estas últimas no constituyen un inventario administrativo realizado para la posteridad, sino que corresponden más bien a la visión ideal del imperio cuyo rey desea quiere dejar huella.[78]
 
Delegaciones de las naciones sometidas (Apadana, escalera este)
Reconstrucción de las delegaciones según Dutz,[79]​ Stierlin[80]​ y Briant:[81]
  • 1 Medos: conducidos por un persa, esta delegación es la más importante. Los sujetos llevan trajes, pulseras o brazaletes, una espada, copas y un vaso. Se trata probablemente de otras tribus medas que las que sirve al imperio desde su fundación, lo que explicaría el estatuto de sometidos. Al principio del imperio, tales tribus permanecieron fieles a Astiages, habiendo reunido Ciro a las otras.
  • 2 Elamitas: Elam es persa desde la fundación del imperio por Ciro el Grande. La delegación conducida por un medo ofrece una leona y dos leoncitos, así como espadas y arcos.
  • 3 Armenios: esta delegación lleva un vaso con dos asas, finamente trabajado, y un caballo.
  • 4 Aracosios: Los pantalones son aún llevados en Baluchistán. Uno de los sujetos está vestido con una piel de felino. Las ofrendas consisten en un camello y jarras.
  • 5 Babilonios: esta delegación ofrece un toro, tazones, y una colgadura idéntica a las de las representaciones del palacio de las 100 columnas, el Tesoro o el Tripylon.
  • 6 Asirios y fenicios (o lidios): este relieve está muy detallado. Las ofrendas consisten en vasos y copas labradas (vasos de bronce o de plata), con asas dobles que representan toros alados, joyas (brazaletes con broche adornados con grifos alados), y un carro enganchado con caballos de pequeña talla. Los trajes y peinados de los sujetos están muy trabajados, se distinguen incluso papillotes llevados por judío s ortodoxos. La identidad de la ropa mantiene una controversia sobre los orígenes de estas delegaciones.
  • 7 Arios (o Aracosios): los sujetos de este satrapía corresponden a las regiones de Herat y de Mashhad. Son prácticamente indiferenciables de los aracosios. Las ofrendas consisten en un camello y vasos.
  • 8 Cilicios o asirios: que proceden del sur de Asia Menor, esta delegación ofrece dos carneros, pieles, un traje, copas y vasos. Esta representación está trabajada minuciosamente, y aparece el detalle de los trajes (cordones, cinturones, cofias,).
  • 9 Capadocios: caracterizados por la atadura de su capa en la parte superior del hombro; pertenecen al mismo grupo que los armenios, medos, y sagartios. Ofrecen presentes de un caballo y trajes.
  • 10 Egipcios: el altorrelieve que representa esta delegación ha sido perjudicado severamente por la destrucción de la Apadana. Las partes inferiores bastan para identificar el origen de los sujetos, gracias a las características de su vestido.
  • 11 Escitas (también llamados sacas): esta satrapía se extendía desde Ucrania a las estepas del norte del Cáucaso, hasta el norte de Sogdiana. Los sujetos están tocados con un típico gorro escita. Llevan un caballo, trajes, y lo que podrían ser brazaletes con broches.
 
Detalle de la delegación asiria (Apadana)
  • 12 Lidios o jonios: estas satrapía griegas estaban fusionadas y eran administradas desde Sardes. Los sujetos están vestidos del mismo modo. Traen tejidos, pelotas de hilo y copas que contienen quizás tinturas.
  • 13 Partos: bajo los aqueménidas, los partos estaban sometidos, y es solo después del período griego séleucida cuando dominarán Persia. Partia corresponde al actual Turkmenistán. La delegación trae vasos y un camello. Los sujetos están tocados con un turbante alrededor del cuello.
  • 14 Gandharienses: esta satrapía se encuentra río arriba del Indo, entre Kabul y Lahore, al oeste del actual Panyab. Los sujetos ofrecen lanzas y un búfalo asiático.
  • 15 Bactrianos: la delegación lleva un camello y vasos. Naturales de Bactriana al norte de Afganistán, los sujetos están tocados con una cinta.
  • 16 Sagartios: sus trajes y presentes (trajes y caballo), son semejantes a los de los medos, capadocios y armenios, lo que sugiere la pertenencia a un mismo grupo. Su tierra de origen es mal conocida: vecina de Tracia en Asia Menor, o cerca del mar Negro y del Cáucaso, incluso situada en las estepas de Asia Central cerca de Bactriana.
 
Delegación bactriana (Apadana).
  • 17 Sogdianos: tenían por origen Sogdiana, actual Pakistán. Esta etnia pertenecía al grupo de los escitas, de los que llevaban el gorro. Llevan un caballo, hachas, objetos que pueden ser brazaletes, y una espada.
  • 18 Indios: estos sujetos, que venían de Sind, el valle bajo del Indo, están vestidos con un taparrabo, y calzados de sandalias. Llevan un burro, hachas, y cestas con provisiones llevadas sobre la espalda por medio de una balanza.
  • 19 Tracios (o escitas): Tracia estaba situada entre el mar Egeo y el mar Negro, en un territorio hoy compartido por Grecia, Turquía, y Bulgaria. Los sujetos llevan un caballo. Llevan un gorro puntiagudo de largas patas, semejante a los gorros escitas..
  • 20 Árabes: estos sujetos vienen de Fenicia - Asiria. Están calzados con sandalias, y vestidos con túnicas con ribetes bordados. Llevan un dromedario.
  • 21 Drangianianos: no hay acuerdo entre los autores referente al origen de esta delegación. Para unos, se trata de individuos que vienen de Merv en Bactriana, estados actuales de Afganistán, de Uzbekistán y de Tayikistán). Para otro, los sujetos vienen de la región de Kermán, al este de Irán. Además, su estilo de peinado sostendría un origen cerca de Kandahar, así como su escudo, lanza, y el tipo del buey que traen.
  • 22 Somalíes (o lidios): el origen de esta delegación es controvertido. Acompañados por un carro, los sujetos traen un kudú o un íbice, están vestidos con pieles, pero no son negroides. El tipo morfológico de los individuos, lo mismo que la presencia de un carro, indicarían un origen libio, mientras que el antílope y los aderezos de pieles sostendría un origen situado más al sur, (Yemen o Somalia).
  • 23 Nubios (o etíopes o abisinios): se trata de sujetos negroides, que llevan un okapi o una jirafa, defensas de elefante y un vaso.

Escalera norte

 
Detalle de los guardias medos (segundo y cuarto) y persas (primero y tercero).

La escalera norte fue añadida por Jerjes I, para facilitar el acceso a la Apadana desde la puerta de todas las Naciones. Los relieves de esta escalera presentan los mismos temas que los de la escalera este, pero están más degradados.[82]

El entrepaño central mostraba inicialmente a Jerjes I, Darío el Grande y a un funcionario. Este último podría ser un ganzabara (gobernador del Tesoro), o un quiliarca (oficial comandante de la guardia). Este relieve ha sido trasladado al Tesoro y ha sido sustituido por otro que muestra a ocho guardias. Una inscripción cuneiforme trilingüe en la escalera ha recogido en gran parte el texto de la de la puerta de todas las Naciones, sin precisar el nombre del edificio.

Tachara

Así nombrado por una inscripción situada en un montante de su puerta sur, el Tachara, o palacio de Darío, está situado al sur de la Apadana. Es el único de los palacios en tener un acceso al sur por medio de un pórtico. La entrada del palacio se hacía inicialmente por este lado, por una doble escalera. Construido por Darío I, el palacio es completado luego por Jerjes I quien lo amplió, luego por Artajerjes III, quien añadió una segunda escalera al oeste. Esta nueva entrada crea una asimetría inédita. Los trajes de los personajes medos, silicios y sogdianos representados son diferentes de los de las otras escaleras anteriores, lo que sugiere un cambio de moda, y refuerzan la idea de una construcción ulterior.[83]

Las mochetas de la escalera sur presentan símbolos de Noruz: león que devora un toro. Las partes ascendentes representan a medos y aracosios que traen animales, jarras y otras cosas. Se trata probablemente de sacerdotes que vienen de lugares santos zoroástricos tales como el lago Urmía en Media y el lago Helmand en Aracosia, y que llevan lo necesario para las ceremonias.[83]​ El entrepaño central muestra dos grupos de guardias nuevos y tres paneles que llevan una inscripción trilingüe de Jerjes II, que indica que este palacio ha sido construido por su padre; está coronada por el disco alado, símbolo o bien de Ahuramazda o de la gloria real, encuadrado por dos esfinges.[84]

La entrada del palacio se hace por una sala, mediante una puerta, donde un relieve representa a los guardias. Esta sala es seguida por otra puerta que se abre al vestíbulo principal, sobre la que se encuentra un relieve que representa al rey que combate al mal con forma de un animal. Este tema está en otras puertas del palacio, en el Palacio de las 100 columnas, y en el harén. La figura maléfica es simbolizada por un león, un toro, o un animal quimérico. El tipo de figura podría tener una relación con la función de la obra, o con temas astrológicos.[85]

En el cuarto de baño real se abre una puerta. Está adornada con un relieve que muestra a un rey preparado para una ceremonia y seguido de dos servidores que tienen una sombrilla y un espantamoscas. El rey está coronado, vestido con un rico aderezo adornado con piedras preciosas. Lleva pulseras, y las joyas penden de su barba trenzada.[83]​ Otro relieve muestra probablemente a un eunuco, única representación imberbe del sitio. Lleva una botella de ungüento y una servilleta. La circulación de agua estaba asegurada por un canal cubierto en el suelo que pasaba por medio de la estancia. Pueden observarse restos del cemento rojo que alfombraba el suelo de la sala.[85]

El palacio consta de otras dos pequeñas salas situadas en sus lados. El pórtico sur se abre a un patio rodeado por los otros palacios. Sobre cada dintel de las puertas y ventanas está grabada una curiosa inscripción:

ventana de piedra hecha en la casa de Darío.

El nombre de Tachara procede de una inscripción cuneiforme trilingüe sobre cada montante del pórtico sur:

Darío el gran rey, el rey de reyes, el rey de los pueblos, el hijo de Vistaspa, el aqueménida, que ha hecho este Tachara.

Sin embargo, es dudoso que esta palabra, cuyo significado exacto es desconocido, designe al edificio en sí mismo: se ha encontrado en las bases de columnas de otros lugares de Persépolis, que llevan inscripciones de Jerjes y que mencionan esta palabra:

Soy Jerjes, el gran rey, el rey de reyes, el rey de los pueblos, el rey de esta tierra, el hijo del rey Darío, el aqueménida». El rey Jerjes declara: «He hecho este Tachara.
[48]

Tripylon

 
Detalle de un relieve del Tripylon

Obtiene su nombre de sus tres entradas. El Tripylon, o vestíbulo de audiencia de Jerjes, o Palacio central, o Sala del Consejo, es un palacete situado en el centro de Persépolis. Se accede por el norte por una escalera esculpida, cuyos relieves muestran principalmente a guardias medos y persas. Otros relieves representan a nobles y a corredores para un banquete. La escalera sur del Tripylon se encuentra en el Museo Nacional de Irán en Teherán. Un pasillo se abre al este, a una puerta adornada con un relieve que muestra:

  • arriba, Darío en su trono delante de Jerjes como príncipe coronado, resguardados bajo una marquesina adornada con símbolos divinos, toros, leones y bellotas; rey y príncipe tienen en la mano hojas de palma, símbolo de fertilidad;
  • abajo, sujetos provenientes de veintiocho naciones les llevan.

Este relieve designa claramente a todos la voluntad de Darío de nombrar a Jerjes sucesor legítimo al trono.[14]

Hadish

 
Procesión real (Hadish)

El Hadish, o palacio de Jerjes, se encuentra al sur del Tripylon; está construido sobre un plano semejante al Tachara, pero dos veces más grandes. Su vestíbulo central constaba de treinta y seis columnas de piedra y de madera. Se trataba de troncos de árboles de grandes proporciones y grandes diámetros de los que no queda nada. Está rodeado por el este y el oeste por pequeñas habitaciones y pasillos, cuyas puertas presentan relieves esculpidos. Se encuentran allí procesiones reales que representan a Jerjes I acompañado de servidores que le ponen a cubierto bajo una sombrilla. La parte sur del palacio está compuesta de apartamentos cuya función es controvertida: en un tiempo descritos como de la reina, son considerados como almacenes o anexos del Tesoro.[86]​ El acceso a la terraza del Hadish se hacía por una escalera monumental al este, de doble tramo, primero divergentes y luego convergentes, y una escalera más pequeña de tramos convergentes al oeste; as dos presentan la misma decoración que la escalera sur del Tachara: toros y leones, guardias persas, disco alado y esfinge.[87]

Hadish es una palabra en antiguo persa que figura en una inscripción trilingüe en cuatro ejemplares, sobre el pórtico y la escalera: significa «palacio». Son los arqueólogos quienes llaman a este palacio hadish, no siendo conocido el nombre original. La atribución a Jerjes es seguraa, pues este, además de estas cuatro inscripciones, hizo grabar su nombre y sus títulos al menos catorce veces.[48]

Palacio de las 100 columnas

También llamado sala del Trono, tiene forma de cuadrado de 70 m de lado: es el más grande de los palacios de Persépolis. Cuando se excavó parcialmente, estaba cubierto por una capa de tierra y de cenizas de cedro de más de tres metros de espesor. Muy perjudicado por el incendio, solo han quedado las bases de las columnas y los montantes de las puertas.[22]

Dos toros colosales constituyen las bases de las columnas principales, de 18 m, que sostenían el tejado del pórtico de la entrada, al norte del palacio. La entrada era por una puerta ricamente decorada con relieves. Entre las representaciones, una describe el orden de las cosas, mostrando de arriba abajo: a Ahuramazda, el rey sobre su trono, luego muchas filas de soldados sosteniéndolo. El rey ejerce pues su poder de Ahuramazda, que lo protege, y manda al ejército que lleva su poder.[88]

El palacio está decorado con numerosos relieves en notable estado de conservación, que representan toros, leones, flores y bellotas.[89]

La puerta sur del palacio presenta un relieve completamente diferente. Simboliza el sostén aportado al rey por las diferentes naciones que componen el imperio. Los soldados que componen las cinco filas inferiores pertenecen a muchas naciones, reconocibles por su tocado y armamentos. Vuelto hacia el Tesoro, este mensaje se dirige más bien a los servidores y les recuerda que las riquezas que transitan por esta puerta se deben a la cohesión del imperio. Unas tablillas cuneiformes detallan los archivos de los tributos, dando así una estimación de las riquezas que transitaban por estas puertas.[90]

Si los relieves de las entradas norte y sur del palacio conciernen esencialmente a la afirmación de la monarquía, los de las partes este y oeste presentan, como en otros palacios, escenas heroicas de rey combatiendo al mal.[49]

Tesoro

 
Vista del Tesoro
 
Darío recibe el homenaje de un oficial (Tesoro, reproducción)

Construido por Darío I, se trata de una serie de salas situadas en el ángulo sureste de la terraza, que se extienden sobre una superficie de 10 000 m². El tesoro consta de dos salas importantes, cuyo tejado era soportado respectivamente por 100 y 99 columnas de madera.[91]​ Se han encontrado tablillas de madera y de arcilla, que detallan el montante de los salarios y beneficios pagados a los obreros que lo habían construido.[7]​ Según Plutarco, 10 000 mulas y 5000 camellos habría necesitado Alejandro Magno para trasportar el tesoro de Persépolis.[9][92]​ Según algunas tablillas, 1.348 personas trabajaban en el Tesoro en 467 a. C.

El Tesoro ha sido muchas veces reconstruido y modificado. Muchas inscripciones han sido encontradas en bloques macizos de diorita, que mencionan al rey Darío.[93]​ Se han encontrado dos relieves de los que uno procede de la escalera norte de la Apadana. Se encuentra ahora en el museo de Teherán y representa a Darió el Grande en el trono. El rey recibe a un oficial medo inclinado hacia delante, que lleva su mano derecha a los labios en señal de respeto. Podría tratarse de un quiliarca, comandante de 1000 guardias, o de un gobernador del tesoro, o Ganzabara ). Jerjes y los nobles persas se encuentran de pie, detrás del soberano. Dos portadores de incienso se encuentran entre el rey y los dignatarios.[94]​ En las excavaciones, este edificio, ha sido identificado como el Tesoro. A pesar de su gran superficie el acceso era por dos pequeñas puertas estrechas.

Guarnición y sala de las 32 columnas

Entre el palacio de las cien Columnas y la montaña se encuentran múltiples salas que componían los barrios de los servidores y de los soldados, la cancillería, y los despachos. Se han encontrado más de 30 000 tablillas y fragmentos de tablillas en elamita.[94]​ Según Quinto Curcio Rufo y Diodoro, Alejandro habría dejado en el lugar 3000 soldados, lo que da una idea de la capacidad de guarnición de Persépolis.[11][10]​ Al norte de estos campamentos de chozas, se encuentran los restos de una sala que constaba de treinta y dos columnas, cuya función no está clara.

Harén y museo

 
Inscripción del Harén, de Jerjes I. Se trata de una inscripción bilingüe en persa antiguo (izquierda) y babilonio (derecha). (Museo nacional de Irán, Teherán)

Se accede al harén por la puerta sur del palacio de las 100 Columnas. El edificio tiene forma de " L", cuya ala principal tiene una orientación norte-sur. El centro consiste en una sala con columnatas, abierta al norte a un patio por un pórtico. Esta sala tenía cuatro entradas, cuyas puertas estaban decoradas con relieves. Los relieves laterales muestran todavía escenas de combate heroico que recuerdan las del Tachara o del palacio de las 100 Columnas. El rey es mostrado en lucha con un animal quimérico (toro-león cornudo y alado), con cuello de cuervo, cola de alacrán, que puede ser una representación de Ahriman, divinidad maléfica. El héroe hunde su espada en el vientre de la bestia que le hace frente. El relieve sur muestra a Jerjes I seguido de servidores, según una escena idéntica a las del Hadish. La parte sur del ala y la otra ala que la prolonga hacia el oeste consiste en una serie de 25 apartamentos, hipóstilos de 16 columnas cada uno. El edificio presenta además dos escaleras que lo enlazan al Hadish, y dos patios pequeños que podrían corresponder a jardines cerrados.[49][95]

No es cierto, que el harén haya podido ser un lugar de residencia de mujeres. Según unos, la sección central habría podido estar destinada a la reina y a su séquito. Otros piensan que las mujeres residían en el exterior de los muros.[49]​ La función del edificio es pues controvertida. La presencia de relieves elaborados, así como su situación, en un nivel alto es el de un edificio que tiene una función importante. Por el contrario, su tamaño y su posición sugieren más bien una función administrativa.[94][49]​ Es probable que la denominación de "harén" sea errónea: los buscadores occidentales han proyectado su visión de los harenes otomanos sobre la Persia aqueménida que carecía de ellos.[96]

El harén ha sido excavado y ha sido restaurado parcialmente por E. Hertzfeld por un procedimiento de anastilosis. Reconstruyó varias salas, que sirvieron de talleres de restauración y de presentación de las obras encontradas en el complejo. Una parte del harén se transformó en museo.[97]​ El museo del sitio presenta una gran variedad de objetos encontrados:

  • cerámicas, platos y vasos de terracota, azulejos de cerámica;
  • piezas de monedas;
  • herramientas de todo género: de mampostería, de talla, de cocina, o utensilios de boca, morteros;
  • artesanías de hierro forjado, puntas de lanza y de flechas, fragmentos de trompetas o de adornos metálicos, clavijas metálicas;
  • restos de tejidos o restos de madera que componen la infraestructura;
  • bocados metálicos y trozos de saeta;
  • tablillas grabadas.

Hay obras encontradas en los alrededores, que datan de ocupaciones posteriores, sasánidas e islámicas, incluso anteriores (prehistóricas). La gran diversidad de las obras que recogen usos diarios, permiten tener una idea de la vida de la época. Además, la comparación de las obras con algunas obras pictóricas (bocado, lanzas) dan una idea de la minucia del trabajo de los obreros en la talla de los relieves.[94]

Otras construcciones

 
Piedras talladas provistas de cuernos (terraza, ángulo sudoeste)

Parece que se construyó un palacio en el ángulo sudoeste de la terraza, perteneciente a Artajerjes I. Las ruinas no corresponden a este palacio, sino a una construcción residencial post-aqueménida llamada Palacio H. Las esculturas que representan cuernos han sido dispuestas cerca del muro de la terraza, de las que no se conoce la función; han sido encontradas enterradas al pie de la terraza.

Otra estructura llamada palacio G, se encuentra al norte del Hadish, y es una construcción post-aqueménida. Parece que fue realizada en el emplazamiento de una estructura destruida, que podría ser el palacio de Artajerjes III. Los restos de una construcción, llamada palacio D, han sido encontrados al este del Hadish. Como las anteriores, esta construcción posterior a la dinastía aqueménida, ha reutilizado restos y ornamentos que proceden de las ruinas de la terraza.[49],[98]

Elementos anexos

Han sido hallados numerosos elementos fuera de los muros de la terraza. Se trata de restos de jardines, de viviendas, de sepulturas post aqueménidas, o de tumbas reales aqueménidas. Además, una red compleja de canalizaciones intra y extra muros está en curso de exploración.

Habitaciones

Son ruinas que aún no han sido excavadas completamente y visibles a 300 m al sur de la terraza. Posiblemente anteriores a los palacios, estas construcciones constan de muchas casas. La más amplia consiste en un vestíbulo central rodeado de salas secundarias y es accesible por una escalera. Parecen haber estado destinadas a personas de alto rango social. Una construcción se encuentra al norte de la terraza, cuya función es desconocida.[99]

Jardines

Exploraciones geológicas recientes han puesto en evidencia las ruinas de jardines aqueménidas y sus canales de irrigación en el exterior del complejo. Una parte de ellos fueron perjudicados en 1971, durante las ceremonias de celebración de los 2500 años de la monarquía de Irán. Otros daños han resultado de la construcción de una carretera asfaltada después de la revolución. Dichos jardines llamados Pairidaeza (palabra persa antigua de la que proviene la palabra "paraíso"), eran realizados a menudo al lado de los palacios aqueménidas.

Red hidráulica

El sistema de canalización de la terraza encierra todavía preciosos secretos, lo que motiva excavaciones profundas. Se trata de extraer y analizar los sedimentos. Más de 2 km de red han sido descubiertos, que recorren la terraza y sus alrededores, y que pasan bajo los palacios. Las variables dimensiones de los canales (60 a 160 cm de ancho, 80 cm a varios metros de profundidad) explican la importancia del volumen sedimentario y el valor del potencial arqueológico. Los restos que contienen pueden así revelarse preciosos: ha sido hallado una parte del supuesto trono de Darío, igual que unos 600 fragmentos de cerámica que han conservado sus colores. Los trabajos tropiezan, sin embargo, con un problema complejo: la retirada de los sedimentos permite la infiltración de agua, lo que perjudicaría la estructura del complejo.

La red de colectores y de canales de agua atraviesa los cimientos y el suelo de la terraza. Es, pues, probable que los planos de la totalidad del complejo hayan sido realizados en detalle antes de su construcción.[13]​ Cortados directamente en la piedra de la base de los muros, antes de su erección, los colectores permitían evacuar las infiltraciones pluviales.[39]

Sepulturas reales

Situadas a algunas decenas de metros de la terraza, dos tumbas cavadas en la roca de Kuh-e Ramat dominan el sitio. Estas tumbas son atribuidas a Artajerjes II y a Artajerjes III. Cada sepulcro está rodeado por esculturas en columnatas que representan las fachadas de palacio, resaltadas con grabados. Estas representaciones, como las de las tumbas de Naqsh-e Rostam, han permitido comprender mejor la arquitectura de las construcciones palatinas persas. En la parte superior del sepulcro de Artajerjes III, el rey está representado sobre un pedestal a tres niveles, haciendo frente a Ahuramazda y a un fuego sagrado igualmente realzado. Un muro presenta una inscripción trilingüe que recuerda que Darío el Grande ha dado una descendencia, que ha construido Persépolis, y hace una lista de sus bienes. Cada versión difiere ligeramente de las otras dos. Una tercera tumba inacabada se encuentra más al sur. Parece haber estado destinada a Darío III, último rey aqueménida.[100][101]​ Al pie de la montaña han sido encontradas restos de sepulturas post-aqueménidas, a un kilómetro al norte de la terraza.[49]

Tablillas de Persépolis

Durante las excavaciones de Herzfeld y Schmidt, han sido descubiertas en Persépolis dos series de archivos que comprenden numerosas tablillas cuneiformes de madera y de arcilla. La primera serie es conocida bajo el nombre de Tablillas de la Fortaleza de Persépolis pues ha sido encontrada en la zona correspondiente a las fortificaciones del ángulo noreste de la terraza. Consta de alrededor de 30 000 piezas de las que 6000 son legibles. El contenido de 5000 de ellas ha sido ya estudiado, pero no se han publicado en su totalidad. Contienen principalmente textos administrativos reeditados en elamita, lengua de los cancilleres, entre 506 a. C. y 497 a. C., pero las tablillas reeditadas en arameo unos 500 textos han sido descifrados;[102]​ una tablilla en acadio, una en griego, una en una lengua y grafía de Anatolia,[103]​ una en persa antiguo[104]​ han sido encontradas.

Estas tablillas pueden ser clasificadas en dos subgrupos. El primero concierne al transporte de materiales de un lugar a otro del imperio; el otro es más un registro de cuentas. Estas piezas han permitido la obtención de información preciosa que permite comprender el funcionamiento del imperio y de su administración en los dominios tan diversos de la construcción, la circulación, los correos, los pasaportes, o las finanzas. Algunos cuerpos de oficios han podido ser así conocidos, como el gobernador del Tesoro, o ganzabara. Las tablillas han permitido también conocer el nombre de las personas que trabajaron en Persépolis, del humilde obrero al gobernador del Tesoro. Además, algunos permiten precisar el estatuto de las mujeres de toda clase social en la época aqueménida.

La otra serie, conocida bajo el nombre de Tablillas del Tesoro de Persépolis, cuenta con 139 piezas que describen los pagos realizados en oro y plata entre 492 a. C. y 458 a. C. Varias están marcadas con la huella de sellos, y constituyen cartas y memorándums dirigidos por los funcionarios al gobernador del Tesoro.[105]​ La asombrosa conservación de tablillas de arcilla seca se explica por el hecho que han sido cocidas a alta temperatura por el incendio de Persépolis. Esta transformación involuntaria en terracota ha permitido paradójicamente su mejor resistencia al tiempo evitando que se convirtiesen en polvo.[49]

Representando un patrimonio científico inestimable, han contribuido a un mejor conocimiento lingüístico del elamita y del antiguo persa, o de la organización política y de las prácticas religiosas de los aqueménidas. Este patrimonio se encuentra en el centro de una polémica de orden político: un proceso que quiere obtener el embargo para realizar una venta en provecho de las «víctimas del terrorismo de Hamás».[106]​ El Instituto Oriental de la Universidad de Chicago tiene la custodia de las tablillas desde su descubrimiento.

Controversias sobre las funciones de Persépolis

 
Toros colosales (puerta inacabada)

El imperio persa aqueménida tenía, de hecho, varias capitales. Pasargada era la de Ciro el Grande, Susa, Ecbatana, o Babilonia eran de sus sucesores. La mayoría de los autores están de acuerdo sobre la importancia de las funciones protocolares y religiosas de Persépolis, ilustradas por el fuerte simbolismo de los adornos.[13]​ Sin embargo, la interpretación de los relieves es delicada pues estos presentarían, de hecho, la visión idealizada que Darío el Grande tenía de su imperio. Para Briant, la imagen ofrecida es la de un poder real soberano e ilimitado, en un lugar concebido para expresar la dominación persa y la Pax persica. Por sus virtudes conferidas por la protección de Ahura Mazda, el rey asegura la unidad de un mundo cuya diversidad etnocultural y geográfica es subrayada.[68]

 
Cabeza de un toro (puerta inacabada)

Existe una controversia en cuanto a la realidad de las ceremonias descritas por los relieves, y se expresan varios puntos de vista. Algunos, no ven en Persépolis más que un lugar reservado a los iniciados. Esta hipótesis se apoya en los pocos textos antiguos que mencionan el sitio antes de su toma por Alejandro Magno, que contrasta con el número y la diversidad de los pueblos sometidos. Igualmente las delegaciones deberían haber asegurado a Persépolis una notoriedad más importante. Según este punto de vista, no habría tenido lugar ninguna recepción realmente en Persépolis.[107]​ Para otros, tales recepciones habían tenido lugar. Se apoyan en la organización a nivel de la terraza, que respondería a una función claramente definida de separación de los habitantes según su rango social. La organización de los relieves que marcan la progresión del tributo hasta el tesoro, la existencia de caminos separados que llevan o a la Apadana o al Palacio de las 100 columnas, son otros tantos argumentos en este sentido. Según este punto de vista, la función protocolar y religiosa de Persépolis se ejerce a través de los celebración del año nuevo (Noruz). El rey de reyes recibía las ofrendas y percibía el impuesto de las delegaciones que provinían de todas las satrapías.[13]​ El ceremonial obedecía a reglas estrictas dictadas por el respeto al orden de las cosas: las delegaciones seguían un orden preciso, y una separación clara reflejaba a las diferentes clases sociales, rey y personas de rango real, nobles persas y medos, pueblos persas y medos, sometidos). Estos no solo no eran admitidos en los mismos niveles, sino que seguían también caminos diferentes.[107][49]​ Después que la llegada de las delegaciones hubiera sido anunciada por los campaneros, eran conducidas por la puerta de todas las naciones. Mientras que los sometidos seguían por la vía de las Procesiones hasta la Puerta inacabada para ser recibidos, luego, en el palacio de las 100 Columnas, los nobles se encaminaban por la otra salida de la puerta de todas las Naciones para entrar en la Apadana. La magnificencia y el fasto de los lugares tendrían el fin de impresionar a los visitantes, y de afirmar el poder del imperio.[108]

 
Detalle de un relieve que sugiere que el rey ejerce su poder de Ahuramazda.

H. Stierlin, historiador del arte y la arquitectura, abunda igualmente en este sentido. Los espacios liberados por la arquitectura de los palacios, como la Apadana, permiten mantener grandes recepciones, banquetes y ritos áulicos. El uso de libaciones y de banquetes reales se han difundido desde Persia en efecto, a la mayoría de las satrapías: Tracia, Asia Menor, o Norte de Macedonia, integran tales tradiciones. Además, el descubrimiento de numerosos objetos de orfebrería aqueménidas o de inspiración aqueménida, consagrados a las artes de la mesa testimonian la importancia de dichos banquetes para las persas. La configuración del sitio y el arreglo de los accesos testimonian una voluntad de volver a la persona real inabordable para algunos. Permite el seguimiento de una etiqueta rigurosa que confiere al soberano un carácter casi divino.[109]

Existe una controversia en cuanto a la ocupación de Persépolis. Habida cuenta de los relieves, R. Ghirshman sugería una ocupación anual transitoria de Persépolis. La ciudad habría sido ocupada solo durante las festividades de Noruz, y no tendría entonces más que una función ritual.[110]​ Esta tesis es discutida cada vez más[111][60]​ y Briant apunta que, si de la existencia de fiestas y ceremonias en Persépolis no cabe ninguna duda, numerosas objeciones pueden ser formuladas en cuanto a la hipótesis de una ocupación que se limita al año nuevo. Las tablillas prueban indudablemente que Persépolis era ocupada permanentemente, y que se trataba de un centro económico y administrativo importante. Además, hace observar que la corte aqueménida aun siendo itinerante recorría el imperio, y que los textos antiguos no hacen relación de su presencia en Persia más que en otoño y no en primavera. Si no se puede excluir la existencia de las ceremonias de Noruz, es posible que relieves y tablillas se refieran a ofrendas y tributos percibidos durante los viajes de los soberanos nómadas:[112]

Por fin, para Stronach, hace falta considerar antes la función de Persépolis bajo un ángulo político, teniendo en cuenta las condiciones del acceso de Darío al poder. Darío había debido vencer una gran oposición). Tales monumentos no habrían tenido por función literal reflejar el poder o las riquezas del imperio, sino más bien responder a imperativos políticos inmediatos. Construida poco después el advenimiento de Darío, Persépolis consagra en primer lugar, la legitimidad de su acceso al trono y afirma su autoridad hasta los confines del imperio. Además, la repetición de motivos que representan a Darío el Grande y Jerjes sugiere la voluntad de legitimar a su sucesor. Igualmente, la multiplicidad de las referencias a Darío por Jerjes I sugiere la voluntad de consolidar y asegurar la sucesión al trono.[60]

 
Vista panorámica de Persépolis

Citas

 
No sé si mi Descripción, y las Figuras que la acompañan, darán una gran idea; pero puedo asegurar que aquella se concibe por la vista, va más allá de todas las expresiones: pues no tengo jamás nada por visto, ni concebido, ni tan grande ni tan magnífico. ¿Cuántos millares de hombres deben haber trabajado, y durante cuántos años? No es sólo aquí una Obra maestra, donde hay sólo trabajo y pena, como en las Pirámides de Egipto, que Horacio tiene mucha razón en llamar una maravilla Bárbara, pues no son después de todo más que un montón de piedras: aquí hay un arte infinito, orden e industria; y puede decirse que es una obra digna de los más grandes maestros y de las sabias manos que lo han formado.
El esplendor de Persépolis no es la contrapartida accidental de la monumentalidad y del fasto, es el producto de la belleza reconocida como valor supremo.
Arthur Upham Pope[114]
Nunca en la antigüedad, el arte había dado muestras de tal audacia.
(...) cuando he intentado hacer revivir en mi pensamiento estos grandiosos edificios, cuando veo estos pórticos con columnas de mármol o de pórfido pulido, estos toros bicéfalos, cuyos cuernos, pies, ojos y collares debían estar revestidos de un delgado pan de oro, las vigas de cedro del entablamento y de los techos, los mosaicos de ladrillos semejantes a pesados encajes en revestimiento de los muros, estas cornisas cubiertas de placas de esmaltes azul turquesa que acaban en un rayo de luz colgado de la arista saliente de los goterones de oro y de plata; cuando considero las pañerías suspendidas en la parte delantera de las puertas, las finas recortaduras de las celosías, las espesas capas de alfombras echadas sobre los enlosados, me pregunto de vez en cuando si los monumentos religiosos de Egipto, si los templos de Grecia, ellos mismos, debían producir sobre la imaginación del visitante una impresión tan sorprendente como los palacios del gran rey.
Marcel Dieulafoy[12]

Véase también

Notas y referencias

  1. (en inglés) Marco Prins & Jona Lendering, Persepolis, Livius.org (consultado el 14 de mayo de 2012).
  2. Pierre Briant, p. 99.
  3. Pierre Briant, p. 182.
  4. Pierre Briant, p. 181.
  5. Pierre Briant, p. 590.
  6. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 71.
  7. Cameron, Georges (en inglés). Persepolis Treasury Tablets, Oriental Institute publications LXV, Chicago, 1948.
  8. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 12.
  9. Plutarco, Vida de Alejandro
  10. (en inglés) Diodorus Siculus Library Book 17 Chap 69 to 72 el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine., Perseus Digital Library.
  11. (en francés) Quinte Curce, Livre V, Bibliotheca Classica Selecta – Universidad Católica de Lovaina.
  12. (en francés) Victor Duruy, Histoire des Grecs 7ePériode - Suprématie de la Macédoine - Premier asservissement de la Grèce, Chap XXXII: Alexandre (336-323), Méditerranée Antique.
  13. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 23.
  14. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 73.
  15. Pierre Briant, p. 871.
  16. (en inglés) Pierfrancesco Calieri, «At the roots of the Sasanian royal imagery: the Persepolis graffiti» en Compareti Matteo, Raffetta Paola, Scarcia Gianroberto (dir.), Eran ud Aneran. Studies presented to Boris Ilich Marsak on the occasion of his 70th birthday, Libreria Editrice Cafoscarina, Venecia, 2006.
  17. Robert W. Rogers
  18. (en francés) D. Trock, Comment peut-on être persan ?, Clio.fr, 1998.
  19. (en inglés) Jona Lendering, Persepolis, Livius.org.
  20. (en francés) Jean-Jacques Rousseau, , ATHENA, Université de Genève.
  21. (en francés) Eugène Flandin et Pascal Coste, Voyage en Perse, Gide et Baudry ed, Paris, 1851.
  22. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 78.
  23. (en francés) Georges Perrot et Charles Chipiez, livre 10 (la Perse), Histoire de l’art dans l’antiquité, Paris, 1884.
  24. (en alemán) Franz Stolze, Persepolis, die achaemenidischen und sasanidischen Denkmäler und Inschriften von Persepolis, Istakhr, Pasargadae, Shâpûr. A. Asher ed, Berlin 1882.
  25. (en inglés) Iran Daily (2006).
  26. Henri Stierlin, p. 86.
  27. Guy Lacaze, « un Art iranien », dans Regards sur la Perse antique.
  28. Henri Stierlin, pp. 86, 94, 102, 111 y 115.
  29. Henri Stierlin, pp 78, 89.
  30. Henri Stierlin, pp. 82, 92, 137
  31. (en inglés) Carl Nylander, Ionians in Pasargadae : Studies in Old persian Architecture, Almqvist och Wiksell, Uppsal 1970, p. 176.
  32. Henri Stierlin, pp. 78, 92, 93.
  33. Heródoto, Historias 7. 69. 2.; Maria Brosius Woman in Ancient Persia, Clarendon Pres 1998, p.  87.
  34. Ambers, Janet & St John Simpson (en inglés). PDF «Some pigment identifications for objects from Persepolis.» ARTA 2005.002, Achemenet.com.
  35. Razmjou, Shahrokh (en inglés). PDF «Traces of Paint on the Statue of Darius.» ARTA 2002.003, Achemenet.com.
  36. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 25.
  37. Henri Stierlin p. 101.
  38. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 25, 88.
  39. Kleiss, Wolfram (en inglés). Encyclopaedia Iranica.
  40. Lendering, Jona (en inglés). , Livius.org.
  41. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 29.
  42. (en alemán) F. Stolze Persepolis, die achaemenidischen und sasanidischen Denkmäler und Inschriften von Persepolis, Istakhr, Pasargadae, Shâpûr. A. Asher ed, Berlin, 1882.
  43. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 28.
  44. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson p. 26.
  45. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson pp. 26, 27.
  46. Lendering, Jona (en inglés). Lamassu (bull-man), Livius.org.
  47. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 25 y 33.
  48. (en francés) Traducción del antiguo persa en Les inscriptions de la Perse achéménide, Pierre Lecoq. París: Gallimard, 1997, pp. 251-252.
  49. (en inglés) Parse or Persepolis – Ancient Capital of Persian Achaemenide Empirer, Iran Chamber.
  50. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 27.
  51. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 31.
  52. Henri Stierlin p. 151.
  53. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 27, 33.
  54. Henri Stierlin, p. 83.
  55. Henri Stierlin, p. 110.
  56. (en inglés) Edith Porada, The art of Achaemenides, Iran Chamber.
  57. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 33.
  58. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 30, 33.
  59. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 32, 33.
  60. (en inglés) David Stronach, , Encyclopædia Iranica.
  61. Schmidt, E. F. (en inglés). Persepolis I, Oriental Institute Publications, Chicago, 1953.
  62. Krefter, Friedrich (en alemán). Persepolis Rekonstruktionen. Teheraner Forschungen, 3. Berlin, 1971.
  63. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 27, 30.
  64. Werner F. Dutz & Sylvia A Matheson, pp. 32, 33, 36 y 39.
  65. Henri Stierlin p. 150.
  66. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 43.
  67. Henri Stierlin pp. 137-153.
  68. Pierre Briant, pp. 183-184.
  69. Henri Stierlin p. 145.
  70. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 36.
  71. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 37, 39.
  72. Henri Stierlin pp. 140, 141.
  73. Henri Stierlin p. 136.
  74. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 46.
  75. Henri Stierlin pp. 137, 152.
  76. (en inglés) Heródoto,Histories of Herodotus Translated by: George Rawlinson, Iran Chamber.
  77. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 48.
  78. Pierre Briant, pp. 185-188.
  79. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 48-49-50-57-59.
  80. Henri Stierlin pp. 131-132-152.
  81. Pierre Briant, pp. 187-188.
  82. Lendering, Jona (en inglés). , Livius.org.
  83. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 64.
  84. Collectif, Regard sur la Perse antique, p. 136
  85. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 70-71.
  86. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 74.
  87. (en francés) Regards sur... la Perse antique, p. 138.
  88. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 82.
  89. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 81.
  90. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 79, 80.
  91. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson p86
  92. Schmidi, E. F. (en inglés). «Persepolis II. Contents of the Treasury and Other Discoveries.» The Journal of Hellenic Studies, 1959; 79: 214-5.
  93. (en inglés) Jona Lendering, , Livius.org.
  94. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 84-86.
  95. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 75.
  96. Lendering, Jona (en inglés). Livius.org.
  97. (en inglés) Oriental Institute Persepolis and Ancient Iran: The Harem of Xerxes University of Chicago.
  98. Lendering, Jona (en inglés). , Livius.org.
  99. Lendering, Jona (en inglés). , Livius.org.
  100. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 88 y 89.
  101. Henri Stierlin p. 158.
  102. Han sido editados por R. A. Bowman bajo el título: Aramaic Ritual Texts from Persepolis, Oriental Institute Publications, volume XCI, University of Chicago Press, 1970.
  103. Matthew W. Stolper, What are the Persepolis Fortification Tablets?, The Oriental Studies News & Notes, hiver 2007, pp. 6-9, trascrito en el sitio Persepolis Archive Project
  104. Les archives des fortifications de Persépolis, Lettre du College de France, No. 18, p. 40. trascrito en el sitio Persepolis Archive Project; Matthew W. Stolper & Jan Travenier, "An Old Persian Administrative Tablet from the Persepolis Fortification", en Arta 2007.001 (Achemenet.com > ressources > publications en ligne > Arta > table of contents).
  105. (en inglés) Jona Lendering, Persepolis - fortification tablets, Livius.
  106. (en inglés) Braverman Puma, « Worth millions... or priceless?» The University of Chicago Magazine.
  107. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, p. 91.
  108. Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, pp. 23, 25.
  109. Henri Stierlin pp. 110, 111.
  110. Ghirshman, R. (en francés). Notes iraniennes VII, A propos de Persépolis, Artibus Asiae 20, 1957, pp. 265-78.
  111. Root, Margaret C. (en inglés). «The King and Kingship in Achaemenid Art: Essays on the Creation of an Iconography of Empire.» Acta Iranica, 19. Leiden, 1979.
  112. Pierre Briant, pp. 196-199.
  113. Jean Chardin Tome II, p. 188 el 26 de septiembre de 2007 en Wayback Machine., Fravahr.org.
  114. Pope, Arthur Upham. A Survey of Persian Art from Prehistoric Times to the Present, Charles Scribner's Sons, Nueva York, 1931.

Bibliografía

  • (en francés) Pierre Briant, "Histoire de l'Empire perse, de Cyrus à Alexandre". Fayard, París 1996, 1247pp.
  • (en inglés) Georges Cameron, Persepolis Treasury Tablets. Oriental institute publications LXV, Chicago 1948.
  • (en inglés) Werner F. Dutz & Sylvia A. Matheson, Parsa (Persepolis) Archaelogical sites in Fars (I). Yavassoli Publications, Tehran 1998, 144pp.
  • (en francés) Eugène Flandin y Pascal Coste, Voyage en Perse. Gide et Baudry ed, París 1851.
  • (en francés) Georges Perrot y Charles Chipiez, La Perse, Histoire de l’art dans l’antiquité livre 10 París 1884.
  • (en inglés) Arthur Upham Pope, Persian Architecture. Londres 1965.
  • (en inglés) Arthur Upham Pope, A Survey of Persian Art from Prehistoric Times to the Present. Charles Scribner’s Sons, Nueva York 1931.
  • (en inglés) Robert W. Rogers, A history of Babylonia and Assyria Vol 1. Jennings and Pye, Cincinati 1900, Eaton and Mains, Nueva York 1900.
  • (en francés) Jean Chardin, Voyages de monsieur le Chevalier Chardin en Perse et autres lieux de l'Orient contenant le voyage de Paris à Ispahan, capitale de l'empire de Perse, enrichis d'un grand nombre de belles figures en taille douce, représentant les antiquités et les choses remarquables du païs Ed Jean Louis Delorme, Ámsterdam 1711
  • (en inglés) H. Sancisi-Weerdenburg, Nowruz in Persepolis in Achaemenid History T.VII. Leyde.
  • (en francés) Henri Stierlin, Splendeurs de l’Empire perse. Gründ, París 2006, 280pp.
  • (en alemán) F. Stolze, Persepolis, die achaemenidischen und sasanidischen Denkmäler und Inschriften von Persepolis, Istakhr, Pasargadae, Shâpûr. A. Asher ed, Berlín 1882.

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Persépolis.
  • Tabillas de Persépolis (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • Arte imperial persa: el palacio.
  • Relieve mural de Persépolis
  • "Daiva" de conmemoración del rey Jerjes
  • Relieve mural: un medo con espada corta
  • Soporte formado por tres leones
  • Pesa con inscripción de Darío
  • Tablilla de arcilla llamada "Treasury Tablet", con inscripción elamita
  • Tablilla de arcilla llamada "Fortification Tablet", con inscripción elamita
  • (en francés) (en inglés)
  • (en francés) Achemenet, ressources en ligne sur les Achéménides par le collège de France
  • (en francés) (en inglés) , museo virtual de obras aqueménidas
  • (en inglés) Persepolis Fortification Archive Project
  • (en inglés) Persépolis reconstruido en 3D
  • (en inglés)
  • (en inglés)
  • (en inglés) Photos de Persepolis issues des missions de l’Oriental Institute of the University of Chicago.
  • (en inglés) Persépolis en textes sur Livius.org
  • (en inglés)
  • (en inglés) Assyrian International News Agency.
  • (en francés) Persépolis / تخت جمشید / περσις πολις, photographies


  •   Datos: Q129072
  •   Multimedia: Persepolis

persépolis, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, griego, antiguo, Περσέπολις, literalmente, ciudad, persa, persa, antiguo, pars, persa, تخت, جمشید, tajt, yamshid, trono, yamshid, capital, imperio, persa, durante, época, aqueménida, encuentr. Para otros usos de este termino vease Persepolis desambiguacion Persepolis en griego antiguo Persepolis Persepolis literalmente la ciudad persa en persa antiguo Pars en persa تخت جمشید Tajt e Yamshid el trono de Yamshid fue la capital del Imperio persa durante la epoca aquemenida Se encuentra a unos 70 km de la ciudad irani de Shiraz provincia de Fars cerca del lugar en que el rio Pulwar desemboca en el Kur Kyrus PersepolisPatrimonio de la Humanidad de la UnescoImagen idelizada de Persepolis por Charles Chipiez 1884 PersepolisLocalizacionPaisIran IranCoordenadas29 56 04 N 52 53 29 E 29 934444444444 52 891388888889 Coordenadas 29 56 04 N 52 53 29 E 29 934444444444 52 891388888889Datos generalesTipoCulturalCriteriosi iii viIdentificacion114RegionAsia y OceaniaInscripcion1979 III sesion editar datos en Wikidata Su edificacion comenzo en 521 a C por orden de Dario I como parte de un vasto programa de construcciones monumentales enfocadas a enfatizar la unidad y diversidad del Imperio persa aquemenida la legitimidad del poder real y mostrar la grandeza de su reino Las obras de Persepolis atrajeron trabajadores y artesanos venidos de todas las satrapias del imperio y por ello su arquitectura resulto de una combinacion original de formas de estas provincias que crearon un estilo arquitectonico persa ya antes esbozado en Pasargada y que tambien se encuentra en Susa y Ecbatana Esta combinacion de saberes marco igualmente el resto de las artes persas como la escultura y la orfebreria La construccion de Persepolis continuo durante dos siglos hasta la conquista del imperio y la destruccion parcial de la ciudad por Alejandro Magno en 331 a C El sitio fue visitado a lo largo de los siglos por viajeros occidentales pero no fue hasta el siglo XVII que las ruinas se certificaron como la antigua capital aquemenida Numerosas expediciones arqueologicas han permitido comprender mejor las estructuras su aspecto original y las funciones que cumplieron Persepolis comprende un enorme complejo palacial sobre una terraza monumental que soporta multiples edificios hipostilos que tuvieron funciones protocolarias rituales emblematicas o administrativas precisas audiencias apartamentos reales administracion del tesoro o recepcion Cerca de la terraza habia otros elementos tumbas reales altares y jardines Tambien estaban las casas de la ciudad baja de la que casi nada visible queda hoy Muchos bajorrelieves esculpidos en las escalinatas y puertas del palacio representan la diversidad de los pueblos que componian el imperio Otros consagran la imagen de un poder real protector soberano legitimo y absoluto donde se designa a Jerjes I como sucesor legitimo de Dario el Grande Las multiples inscripciones reales en escritura cuneiforme de Persepolis estan redactadas en persa antiguo babilonio o elamita Estan grabadas en varios lugares del sitio destinadas a los mismos fines y especifican que reyes ordenaron el levantamiento de los edificios La idea de que Persepolis tenia una ocupacion unicamente anual y ritual dedicada a la recepcion por el rey de los tributos ofrecidos por las naciones del imperio durante las ceremonias del Ano Nuevo persa ha prevalecido durante mucho tiempo Ahora sabemos con seguridad que la ciudad estaba permanentemente ocupada y que tenia un papel administrativo y politico central para el gobierno del imperio Los muchos archivos inscritos en tablillas de arcilla descubiertos en los edificios del tesoro y en las fortificaciones han permitido establecer estas funciones y proporcionan informacion valiosa sobre la administracion imperial aquemenida y la construccion del complejo Persepolis esta inscrita en la lista del Patrimonio de la Humanidad de la Unesco desde 1979 Indice 1 Historia 1 1 Construccion 1 2 Destruccion 1 3 Primeras visitas a las ruinas la epoca de los viajeros 1 4 Misiones arqueologicas la epoca de los cientificos 1 5 Historia reciente 2 El arte persepolitano 2 1 Arquitectura 2 2 Escultura 2 3 Pintura 3 Complejo principal 3 1 Terraza 3 2 Escalera principal o escalera de Persepolis 3 3 Puerta de todas las Naciones 3 4 Via de las procesiones y Puerta inacabada 3 5 Apadana o Sala de audiencias de Dario 3 5 1 Palacio 3 5 2 Escalera este 3 5 3 Escalera norte 3 6 Tachara 3 7 Tripylon 3 8 Hadish 3 9 Palacio de las 100 columnas 3 10 Tesoro 3 11 Guarnicion y sala de las 32 columnas 3 12 Haren y museo 3 13 Otras construcciones 4 Elementos anexos 4 1 Habitaciones 4 2 Jardines 4 3 Red hidraulica 4 4 Sepulturas reales 5 Tablillas de Persepolis 6 Controversias sobre las funciones de Persepolis 7 Citas 8 Vease tambien 9 Notas y referencias 10 Bibliografia 11 Enlaces externosHistoria EditarProbable historia de las construcciones 1 Primer periodo Dario I 518 a 490 a C Terraza Apadana palacio escalera Este TesoroSegundo periodo Dario I Jerjes I 490 a 480 a C Tachara Escalera de Persepolis Puerta de todas las Naciones Apadana escalera norte Tercer periodo Jerjes I 480 a 470 a C Hadish Haren Tripylon Palacio DCuarto periodo Artajerjes I Palacio de las 100 columnas Palacio de Artajerjes I GuarnicionQuinto periodo Tumba de Artajerjes II Palacio de Artajerjes III Sala de las 32 columnas Tumba de Artajerjes III Via de las procesiones Puerta inacabada Tumba inacabadaDesconocido Construcciones del surLa primera capital del Imperio persa aquemenida fue Pasargada pero hacia 512 a C el rey Dario I el Grande emprendio la construccion de este masivo complejo palaciego ampliado posteriormente por su hijo Jerjes I y su nieto Artajerjes I Mientras las capitales administrativas de los reyes aquemenidas fueron Susa Ecbatana y Babilonia la ciudadela de Persepolis mantuvo la funcion de capital ceremonial donde se celebraban las fiestas de Ano Nuevo Construida en una region remota y montanosa Persepolis era una residencia real poco conveniente y era visitada principalmente en primavera Ademas dicen que los aquemenidas eran nomadas y por eso en cada estacion del ano se establecian en una En 330 a C Alejandro Magno en su campana de Oriente ocupo y saqueo Persepolis incendiando el palacio de Jerjes para simbolizar quiza el fin de la guerra panhelenica de revancha contra los persas En 316 a C Persepolis era todavia la capital de Persis una provincia del nuevo Imperio macedonico La ciudad decayo gradualmente durante el periodo seleucida y las epocas posteriores En el siglo III la cercana ciudad de Istajr se convirtio en centro del Imperio sasanida Construccion Editar Tras haber continuado la obra de Ciro II en Pasargada y paralelamente a los importantes trabajos de construccion emprendidos en Susa Dario I decidio establecer una nueva capital esta decision es generalmente interpretada como una voluntad de distinguirse de la rama principal de los aquemenidas a la que Pasargada estaba fuertemente ligada Eligio para eso una ciudad que ha sido identificada con Uvadaicaya Mattezsi en babilonio Esta ciudad debia tener ya cierta importancia politica puesto que Dario hizo ejecutar a Vahyazdata su principal opositor persa en 521 a C Por otro lado se atestigua la presencia de palacios y de puertas monumentales que se remontan a Ciro y Cambises II asi como una tumba inacabada probablemente destinada a Cambises Las tablillas babilonias muestran que se trataba de un centro urbano desarrollado activo y poblado que tenia relaciones comerciales con Babilonia y era capaz de asegurar los medios logisticos y alimenticios para una obra de esta magnitud 2 Pierre Briant historiador de la Persia aquemenida apunta que la puesta en practica cronologicamente cercana de obras importantes en Susa y Persepolis supuso la movilizacion de medios considerables De hecho estas construcciones entran en el marco de un plan global de reajuste de las residencias reales con vistas a ensenar a todos que el advenimiento del nuevo rey marca una refundacion del imperio 3 Capitales aquemenidas Dario eligio como emplazamiento para su nueva construccion la parte baja de la formacion rocosa del Kuh e Rahmat que se convirtio asi en el simbolo de la dinastia aquemenida Hizo erigir la terraza los palacios Apadana Tachara las salas del Tesoro asi como las murallas Es dificil datar con precision la construccion de cada monumento La unica indicacion irrefutable es suministrada por las tablillas encontradas en el sitio que atestiguan la existencia de actividad constructiva al menos desde 509 a C cuando se produjo la construccion de las fortificaciones Se puede atribuir en cambio la mayoria de las construcciones a los periodos correspondientes a los reinados de los soberanos posteriores 4 Las construcciones de Dario fueron luego acabadas y completadas por sus sucesores su hijo Jerjes I anadio al complejo la Puerta de todas las Naciones el Hadish o incluso el Tripylon y bajo Artajerjes I en 460 a C 1149 artesanos se encontraban presentes en las obras 5 El sitio permanecio en construccion hasta por lo menos 424 a C y quizas hasta la caida del Imperio persa una puerta quedo inacabada asi como un palacio atribuido a Artajerjes III 6 Al contrario de otras construcciones monumentales antiguas griegas o romanas la construccion de Persepolis no se llevo a cabo con mano de obra esclava sino que trabajaron en ella obreros provenientes de todos los paises del imperio Babilonia Caria Jonia o Egipto 7 Destruccion Editar El Imperio aquemenida Protegida por su ubicacion en el corazon del Imperio aquemenida Persepolis no contaba con defensas solidas Ademas la posicion al pie del Kuh e Ramat representa un punto flaco a causa del debil desnivel al este entre la terraza y el suelo Este lado estaba protegido por una muralla y por torres 8 La informacion acerca de la conquista y destruccion de Persepolis por Alejandro Magno procede principalmente de los textos de historiadores antiguos especialmente Plutarco 9 Diodoro Siculo 10 y Quinto Curcio Rufo 11 Ciertos elementos arqueologicos corroboran sus juicios pero su version de la destruccion de la ciudad es discutida Duruy la pone en duda pues vemos que poco tiempo despues de la muerte del conquistador el satrapa Peucestas sacrifica alli a las almas de Filipo y de Alejandro 12 Segun Plutarco Diodoro Siculo y Quinto Curcio Rufo la caida de Persepolis fue seguida de la matanza de sus habitantes y del saqueo de sus riquezas Tiridatas guardia del tesoro hizo llevar ante Alejandro cuyo ejercito se acercaba una carta de rendicion en la que le ofrecia entrar en Persepolis como vencedor De este modo Alejandro podria hacerse rapidamente con las riquezas de la ciudad Los textos sin embargo no mencionan su respuesta Diodoro y Quinto Curcio Rufo se refieren asi mismo al encuentro del ejercito macedonio con un grupo de 4000 prisioneros griegos mutilados o que habian sufrido malos tratos por parte de los persas en camino hacia Persepolis Alejandro y Tais incendiando Persepolis Pintura de Lodovico Carracci Tras haber tomado la ciudad en 331 a C Alejandro dejo alli una parte de su ejercito y continuo su marcha No regreso a Persepolis hasta algun tiempo despues Al final de un dia de borrachera en honor de la victoria Persepolis fue incendiada por orden del conquistador en mayo de 330 a C 13 Las razones que motivaron esta destruccion son controvertidas Plutarco y Diodoro relatan que un Alejandro borracho de vino habria lanzado la primera antorcha sobre el palacio de Jerjes a instigacion de Tais mas tarde esposa de Ptolomeo quien lanzo la segunda Tais habria incitado a Alejandro y sus companeros de armas a vengar asi el saqueo de Atenas por Jerjes I Esta hipotesis podria ser corroborada por la intensidad de las destrucciones del Tripylon y del Hadish que muestra que estos edificios construidos por Jerjes sufrieron en el incendio mas que otros 14 Algunos autores afirman que el encuentro de los prisioneros mutilados que provocaron la colera y la tristeza del soberano constituyo un motivo suplementario de represalias En realidad los historiadores suelen sostener hoy en dia que la razon de la destruccion de Persepolis fue aparentemente de orden politico reflejandose una decision meditada por parte de Alejandro Cuando el vencedor habia ordenado salvar las ciudades tomadas y especialmente Babilonia no ahorrando ningun gesto para reconciliarse con la poblacion persa hizo en Persepolis un gesto de alto alcance simbolico dictado por el contexto persa el corazon ideologico del poder aquemenida se hallaba siempre en las capitales persas Habiendo hecho la poblacion un acto de sumision forzada o voluntaria seguia sin embargo vinculada ideologicamente a Dario III el soberano legitimo y estaba en malos terminos con los conquistadores La decision fue pues incendiar el santuario dinastico persa para hacer patente a la poblacion el cambio de poder 15 Duruy dice que asi Alejandro quiso anunciar a todo el Oriente mediante esta destruccion del santuario nacional el fin del dominio persa 12 Los escritos antiguos mencionan el arrepentimiento expresado mas tarde por un Alejandro apenado por su comportamiento Para Briant este arrepentimiento implica de hecho que Alejandro reconocia su fracaso politico 15 La destruccion de Persepolis marca el fin del simbolo del poder aquemenida El primer Imperio persa desaparecio completamente con la muerte de Dario III ultimo emperador de su dinastia La helenizacion comenzo con los seleucidas Persepolis continuo sin embargo siendo utilizada por las dinastias persas sucesivas Al pie de la terraza se encuentra un templo quizas construido por los aquemenidas y reutilizado por los seleucidas luego por los fratadaras La ciudad baja fue abandonada progresivamente en beneficio de su vecina Istajr en la epoca parta Los grafitis atribuibles a los ultimos reyes de Persia bajo los partos o al principio de la epoca sasanida muestran que el sitio habia quedado sin embargo ligado a la monarquia persa al menos simbolicamente Por otra parte una inscripcion en pahlavi relata que un hijo de Ormuz I u Ormuz II dio un banquete y procedio a ofrecer un servicio de culto en Persepolis que pudo seguir como lugar de culto varios siglos despues del incendio de 330 a C Persepolis sirvio igualmente de referencia arquitectonica para ciertos elementos de las construcciones sasanidas como el palacio de Firuzabad 16 Primeras visitas a las ruinas la epoca de los viajeros Editar Persepolis vista desde el sur por Jean Chardin 1711 Bajorrelieve por Eugene Flandin 1840 Las ruinas son conocidas por los sasanidas por el nombre persa medio de st stwny las cien columnas 16 y desde el siglo XIII por el de Chehel minar las cuarenta columnas El nombre actual de Tajt e Yamshid parece provenir de una interpretacion de los relieves que los relaciona con las hazanas del heroe mitico Jamshid El sitio fue objeto de numerosas visitas por los occidentales del siglo XIV al siglo XVIII Las simples observaciones anecdoticas de los comienzos fueron sustituidas progresivamente por trabajos cada vez mas descriptivos 17 18 19 20 De paso hacia Catai en 1318 un monje viajero de nombre Odorico paso por Chehel minar sin retrasarse en las ruinas Es el primer europeo en mencionar el sitio Le siguio en 1474 un viajero veneciano Giosafat Barbaro El misionero portugues Antonio de Gouvea visito el lugar en 1602 Observo las inscripciones cuneiformes y las representaciones de animales con cabezas humanas El embajador de Espana ante Abas el Grande Garcia de Silva Figueroa describio por extenso el sitio arqueologico en una carta al marques de Bedmar en 1619 Apoyandose en textos griegos encontro claramente la relacion entre Persepolis y Chehel Minar De 1615 a 1626 el romano Pietro Della Valle visito numerosos paises de Oriente Trajo de Persepolis copias de inscripciones cuneiformes que servirian mas tarde para descifrar la escritura Le siguieron los ingleses Dodmore Cotton y Thomas Herbert de 1628 a 1629 cuyo viaje tuvo por objeto estudiar y descifrar las escrituras orientales De 1664 a 1667 Persepolis fue visitada por los franceses Jean de Thevenot y Jean Chardin Thevenot anoto sin razon en su obra Voyage au Levant que estas ruinas eran demasiado pequenas para ser la morada de los reyes de la antigua Persia Chardin atribuyo claramente el sitio a Persepolis Se agregan los servicios del dibujante Guillaume Joseph Grelot que describe la ciudad real en una obra cuya calidad es alabada por Rousseau En 1694 el italiano Giovanni Francesco Gemelli Carreri anoto las dimensiones de todas las ruinas a las que llega y estudio las inscripciones En 1704 el neerlandes Cornelis de Bruijn observo y dibujo las ruinas Publico sus trabajos en 1711 Reizen over Moskovie door Persie en Indie despues en 1718 en frances Voyages de Corneille le Brun par la Moscovie en Perse et aux Indes Orientales Misiones arqueologicas la epoca de los cientificos Editar Pintura de Persepolis en 1865 Los siglos XIX y XX vieron multiplicarse las misiones cientificas a Persepolis 21 22 23 24 18 13 En 1840 y 1841 Eugene Flandin y Pascal Coste visitaron varias ruinas de Persia entre ellas Persepolis Establecieron una relacion topografica y descriptiva Las primeras y verdaderas excavaciones arqueologicas fueron realizadas en 1878 Motamed Od Dowleh Farhad Mirza gobernador de Fars dirigio los trabajos que sacaron a la luz una parte del Palacio de las cien columnas Poco despues Charles Chipiez y Georges Perrot hicieron una exploracion muy importante del sitio Gracias a un estudio arquitectonico de las ruinas y de los restos excavados Chipiez dibujo sorprendentes reconstrucciones de los palacios y monumentos tal y como segun su opinion debieron de ser en la epoca aquemenida Franz Stolze exploro los sitios arqueologicos de Fars y publico el resultado en 1882 Jane y Marcel Dieulafoy efectuaron dos misiones arqueologicas en Persia 1881 82 y 1884 86 Exploraron Persepolis de la que regresaron por primera vez con documentos fotograficos Realizaron reconstrucciones y trajeron numerosas piezas arqueologicas De 1931 a 1939 se llevaron a cabo excavaciones por Ernst Herzfeld y luego por Erich Friedrich Schmidt comisionadas por el Instituto Oriental de Chicago de la Universidad de Chicago Durante los anos 1940 el frances Andre Godard y luego el irani A Sami prosiguieron las excavaciones por cuenta del Servicio Arqueologico Irani IAS Luego el IAS bajo la direccion de A Tajvidi dirigio los trabajos de excavacion y de restauracion parcial en cooperacion con los italianos Giuseppe y Ann Britt Tilia del Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente Estas excavaciones han revelado la existencia probable de otros dos palacios atribuidos a Artajerjes I y Artajerjes III que han desaparecido No han sido aun excavadas todas las estructuras de Persepolis Quedan dos monticulos al este del Hadish y del Tachara cuyos origenes siguen siendo desconocidos 6 Historia reciente Editar En 1971 tuvieron lugar en Persepolis ceremonias fastuosas durante tres dias con motivo de la celebracion de los 2500 anos de la monarquia El sah Mohammad Reza Pahlevi invito a numerosas personalidades internacionales El fasto de las ceremonias que movilizaron mas de 200 servidores venidos de Francia para los banquetes suscito polemica en la prensa y contribuyo a empanar la imagen del sah El monto de los gastos fue evaluado en mas de 22 millones de dolares y la financiacion fue realizada en detrimento de otros proyectos urbanisticos o sociales Ademas las fiestas fueron acompanadas por la represion de los opositores al sah Persepolis vista de Kuh e Rahmat Despues de la revolucion irani y con el fin de erradicar una fuerte referencia cultural al periodo pre islamico y a la monarquia el ayatola Sadeq Jaljali intento con sus partidarios arrasar Persepolis por medio de buldoceres La intervencion de Nosratollah Amini gobernador de la provincia de Fars y la movilizacion de los habitantes de Shiraz interponiendose delante de los artefactos permitieron salvar el sitio de la destruccion Persepolis es un medio fragil cuya preservacion puede estar comprometida por la actividad humana Se ha planteado la nocividad de ciertos componentes quimicos de polucion agricola Un programa de proteccion del sitio ha comenzado recientemente con miras a limitar las degradaciones ligadas a la erosion y al paso de visitantes han sido puestas unas cubiertas para proteger ciertos elementos como la escalera este de la Apadana y esta previsto recubrir el suelo de los lugares de paso La construccion de una barrera proxima a Pasargada ha motivado una polemica entre el ministerio irani de Arqueologia y el ministerio de Cultura y del patrimonio cita requerida La subida de las aguas podria danar numerosos sitios arqueologicos de la region Ademas la construccion de una linea ferroviaria cuyo trazado podria pasar por las proximidades de Persepolis y Naqsh e Rostam hace temer danos Asi mismo Persepolis es regularmente victima de robos relacionados con el trafico de antiguedades Esta prevista una ampliacion del museo aun no definida con exactitud la clasificacion del sitio como patrimonio mundial prohibe cualquier modificacion 25 El arte persepolitano EditarArquitectura Editar Los persas no poseian un bagaje arquitectonico propio se trataba de un pueblo seminomada de pastores y jinetes 26 Ahora bien desde su fundacion por Ciro II el Imperio persa se dota de construcciones monumentales Al principio inspiradas en los pueblos conquistados los arquitectos aquemenidas integran estas influencias y proponen rapidamente un arte original Si en Pasargada el plan general muestra aun influencias nomadas con sus edificios estirados dispersos en un inmenso parque cincuenta anos mas tarde el de Persepolis es prueba de racionalizacion y de equilibrio el plano cuadrado es sistematizado las columnas son estrictamente colocadas 6 6 en la Apadana 10 10 en el palacio de las Cien Columnas y comprende la mayor parte de las pequenas salas del Haren y los anexos de los palacios Las transiciones de los porticos a los lados son unidas por torres angulares en la Apadana Las dos grandes puertas y los diferentes pasos distribuyen la circulacion hacia los edificios principales 27 Estas realizaciones son creaciones originales cuyo estilo resulta de la combinacion de elementos resultantes de civilizaciones sometidas No se trata de una hibridacion sino mas bien de una fusion de estilos que crean uno nuevo Resultante del saber hacer de los arquitectos y obreros de todo el imperio la arquitectura persa es utilitaria ritual y emblematica Persepolis muestra asi numerosos elementos que atestiguan estas fuentes multiples 28 De hecho con la inclusion de Jonia en las satrapias del imperio la arquitectura persa aquemenida esta marcada por una fuerte influencia griega jonica particularmente visible en las salas hipostilas y los porticos de los palacios de Persepolis 29 El auge del estilo jonico en Grecia es quebrado de golpe despues de la invasion persa pero se expresa de manera brillante en Persia por medio de monumentos grandiosos Arquitectos lidios y jonios son contratados en las obras de Pasargada mas tarde en las de Persepolis y Susa quienes realizan los principales elementos y se encuentran asi grafitis en griego en las canteras proximas a Persepolis que mencionan los nombres de los jefes canteros Juegan un papel principal en la eclosion del estilo persa La participacion de griegos en la ereccion de columnas y en el ornamento de palacios en Persia se menciona en la inscripcion de Susa DSf asi como por Plinio el Viejo 30 31 Las columnas de Persepolis son efectivamente de estilo jonico con un fuste acanalado y delgado el diametro es inferior a la decima parte de la altura ninguna columna de Persepolis es mas ancha de 1 9 m Algunos capiteles llevan grifos inspirados en los grifos de bronce arcaicos griegos 28 Entre los elementos de estilo faraonico egipcio facilmente reconocibles se pueden citar los sostenes de las cornisas que sobresalen en las puertas asi como el nacimiento de los capiteles 28 Algunos atribuyen tambien a los egipcios el aporte del portico 27 La influencia de Mesopotamia esta muy presente en particular en la formula palatina asociada a dos palacios uno para la audiencia publica y otro para la audiencia privada Esta influencia es tambien visible en los motivos de palmetas o de rosetones florales que decoran relieves y palacio o en los merlones dentados que recuerdan la forma de los zigurats y que adornan las escaleras de los palacios Los relieves esmaltados y policromos son de inspiracion babilonia Los ortostatos adornados con bajorrelieves de la Apadana los hombres toros alados de las puertas son de estilo asirio 28 Presente en el Medio oriente antes de los persas el principio de los espacios internos creados para los soportes y techos de madera la sala hipostila llega a ser el elemento central del palacio El aporte de tecnicas griegas permite a la arquitectura persa llevar a buen termino diferentes construcciones donde el espacio tiene funciones diferentes el despeje de vastos espacios por medio de altas y finas columnas constituye una revolucion arquitectonica propia de Persia Las salas hipostilas estan destinadas a las multitudes y no solo a los sacerdotes como en Grecia o en Egipto 32 Columna de la Apadana por Eugene Flandin 1840 La mayoria de las columnas eran de madera y reposaban eventualmente sobre una base de piedra todas han desaparecido Solo cuando la altura era demasiado importante era utilizada la piedra en la Apadana en la Puerta de las Naciones Las columnas de piedra que han subsistido son muy heterogeneas y muestran una influencia de las diferentes civilizaciones del imperio lo que no es quizas inocente la base campaniforme es una creacion aquemenida pero sin duda de inspiracion hitita el fuste acanalado es jonio el capitel de una altura desmedida que puede ir hasta un tercio de la columna comienza por un capitel de estilo egipcio seguido de un pilar cuadrado de doble voluta una creacion irani inspirada en motivos asirios el conjunto es coronado con una imposta teriomorfa otro motivo importado de Mesopotamia pero su funcion de sosten de vigas es inedita Se puede ver alli un resumen de la diversidad del imperio 27 Como todos los palacios aquemenidas los de Persepolis tenian sistematicamente los muros de adobe lo que puede parecer sorprendente en una region donde la piedra de construccion esta disponible en cantidad Es de hecho una caracteristica comun a todos los pueblos de Oriente que han reservado los muros de piedra a los templos y a las murallas Ningun muro de Persepolis ha sobrevivido pues los elementos aun en pie son los marcos de las puertas y las columnas de piedra 27 Aunque su construccion se haya extendido durante dos siglos Persepolis muestra una notable unidad de estilo que caracteriza al arte aquemenida iniciado en Pasargada acabado bajo Dario en Persepolis no se notan evoluciones notables tanto en la arquitectura como en las decoraciones o en las tecnicas Solo las ultimas tumbas reales han perdido la distincion respecto a las de Naqsh e Rostam sin duda por falta de sitio pero sus bajorrelieves son estrictamente identicos al de Dario 27 Escultura Editar La forma mas conocida y mas extendida de la escultura aquemenida es el bajorrelieve expresandose particularmente en Persepolis Decoran sistematicamente las escaleras los lados de las plataformas de los palacios y el interior de los vanos Se supone igualmente que eran utilizados en la decoracion de las salas hipostilas Se pueden ver las inspiraciones egipcias y asirias incluso griega por la fineza de la ejecucion Se encuentra la mayoria de los estereotipos de las representaciones orientales antiguas todos los personajes son representados de perfil Si la perspectiva esta presente de vez en cuando los diferentes planos son reflejados generalmente uno bajo otro Las proporciones entre los personajes los animales y los arboles no son respetados Ademas el principio de isocefalia es aplicado estrictamente incluso en diferentes peldanos de las escaleras Los temas representados se componen de los desfiles de representantes de los pueblos del imperio de nobles persas de guardias de escenas de audiencia de representaciones reales y de figuras de combates que oponen un heroe real a animales reales o imaginarios Estos bajorrelieves son notables por su calidad de ejecucion cada detalle es reflejado con una gran fineza 27 Estatua de un perro proveniente de la torre sudeste de la Apadana Museo Nacional de Teheran Se conoce muy poco de las esculturas aquemenidas de bulto redondo la de Dario encontrada en Susa es la mas conocida pero no se trata sin embargo de un ejemplo unico Herodoto y Plutarco hacen referencia respectivamente a una estatua de oro de Artistona esposa real de Dario I y a una gran estatua de Jerjes I en Persepolis 9 33 Sin embargo numerosos elementos de la decoracion pueden ser considerados como altorrelieves Es utilizado sobre todo para representaciones de animales reales o mitologicos a menudo incluso como elementos arquitectonicos en las puertas y los capiteles Son esencialmente toros que son representados como guardianes de las puertas asi como en el portico de la sala de las Cien Columnas Los capiteles de las columnas acaban en impostas de protomes de animales toros leon grifos Los animales estan muy estilizados sin ninguna variacion 27 Algunas estatuas en altorrelieve han sido encontradas como la que representa un perro que decoraba una torre angular de la Apadana Pintura Editar La utilizacion de colores ha sido desestimada a menudo debido a las numerosas alteraciones que sufren los pigmentos durante el tiempo Intemperie fragilidad de las capas o perecibilidad de los pigmentos organicos son las razones principales Otras degradaciones pueden sobrevenir debido a manipulaciones tratamientos de conservacion y de renovacion de las obras Limpiezas aplicaciones de barniz capas protectoras incluso retoques coloreados han sido la causa de la aparicion de falsos tintes o de degradacion de objetos Estas manipulaciones como la evidencia de componentes artificiales de pinturas modernas sobre ciertas obras empujan a los cientificos a examinar con prudencia y minucia todo descubrimiento de rastros coloreados en las esculturas y objetos aquemenidas 34 La evidencia de multiples colores en numerosas obras en la mayoria de los palacios y edificios persepolitanos atestiguan la riqueza y la omnipresencia de pinturas policromas en Persepolis No se trata solo de pruebas que descansan en rastros pigmentarios persistentes en los objetos sino de pruebas consistentes como los aglomerados de pinturas que forman grumos de colores que han sido encontrados en masa en recipientes en multiples lugares del sitio 34 Dichos colores eran utilizados no solo en los elementos arquitectonicos muros relieves columnas puertas suelos escaleras estatuas sino tambien en los tejidos y otras decoraciones Ladrillos barnizados revestimiento de suelos de cal coloreada con ocre rojo o suelos yesosos verde grisaceos columnas pintadas y otras colgaduras engalanaban asi de multiples colores los interiores y exteriores de los palacios Pocos rastros de color rojo han sido encontrados en la estatua de Dario conservada en el Museo nacional de Teheran 35 34 La gran paleta de los colores encontrada da una idea de la riqueza policroma negro asfalto rojo vidrio rojo opaco bermellon hematites de ocre rojo verde azul egipcio blanco amarillo ocre o dorado La utilizacion de pigmentos vegetales es evocada pero no ha sido demostrada 34 Puede sin embargo ser dificil reconstituir con precision la verdadera paleta de colores presente en un lugar preciso varios relieves o palacios restaurados utilizan piezas o fragmentos procedentes de varios lugares El examen de las diferencias entre ciertos relieves y sus dibujos anteriores por Flandin ha permitido por ejemplo poner en evidencia los errores de restauraciones de una esfinge 34 Persepolis era conocida como una de las ciudades mas ricas en pintura Complejo principal EditarTerraza Editar Plano de Persepolis El complejo palatino de Persepolis descansa sobre una terraza de 450 m por 300 y 14 m de alto que presenta cuatro niveles de 2 m La entrada desemboca en el nivel reservado a las delegaciones Los barrios de los nobles estan en un nivel superior Los barrios reservados al servicio y a la administracion estan situados en el nivel mas bajo Los barrios reales estan en nivel mas alto visibles por todos La piedra mas utilizada para la construccion es la caliza gris La organizacion de las construcciones sigue un plano rigurosamente ortogonal o hipodamico 36 37 El lado este de la terraza esta formado por el Kuh e Rahmat en cuya pared rocosa estan excavadas las sepulturas reales que dominan el sitio Los otros tres lados estan formados por un muro de contencion cuya altura varia de 5 a 14 m El muro esta compuesto por enormes piedras talladas ajustadas sin mortero y fijadas por medio de clavijas metalicas La fachada oeste constituye la entrada del complejo y presenta el acceso principal a la terraza bajo la forma de una escalera monumental 38 La nivelacion del suelo rocoso esta asegurado por el relleno de las depresiones con tierra y piedras El aterrazamiento final esta realizado por medio de pesadas piedras unidas entre ellas por clavijas metalicas En el curso de esta primera fase preparatoria la red de drenaje y de abduccion de agua es puesta en marcha a veces tallada en la misma roca 13 Los bloques han sido tallados y formateados con la ayuda de buriles y con herramientas mineras permitiendo la fragmentacion de las piedras en superficies planas El levantamiento y posicionamiento de las piedras han sido asegurados por medio de maderos 39 En la fachada sur han sido encontradas inscripciones cuneiformes trilingues El texto redactado en elamita es comparado con una inscripcion del palacio de Susa 3 Estas inscripciones podrian corresponder al emplazamiento de la entrada inicial del complejo antes de la construccion de la escalera monumental y la adicion de la puerta de todas las naciones 40 La configuracion de la terraza sugiere que su concepcion ha tomado en cuenta imperativos de defensa del sitio en caso de ataque Un muro y las torres constituian el perimetro reforzado en el este por un terraplen y por torres La angularidad de los muros permite a los defensores cubrir un maximo de campo visual del exterior 41 La terraza soporta un numero impresionante de construcciones colosales realizadas en caliza gris procedente de la montana adyacente Estas construcciones se distinguen por la gran utilizacion de columnatas y de pilares de las que un buen numero ha quedado en pie Los espacios hipostilos son constantes cualquiera que sea su dimension Asocian las salas que cuentan con 99 100 32 o 16 columnas seguidas de arreglos variables 20x5 para una sala del Tesoro 10x10 para el Palacio de las cien columnas Algunas de estas construcciones no han sido acabadas Los materiales y restos utilizados por los obreros han sido encontrados tambien no habiendo sido limpiados 42 Fragmentos de recipientes que sirvieron para almacenar pintura han sido sacados a la luz por casualidad en 2005 cerca de la Apadana Confirman los indicios ya conocidos que atestiguan la utilizacion de pinturas para la decoracion de los palacios Escalera principal o escalera de Persepolis Editar Escalera principal El acceso a la terraza se hace por la fachada occidental mediante de una escalera monumental simetrica y de dos tramos divergentes que luego convergen Este acceso anadido por Jerjes reemplaza el acceso original del sur de la terraza La escalera se convierte entonces en la unica entrada importante Unos accesos secundarios pudieron existir en el tramo este cuya altura era menor debido a la inclinacion del suelo Esta construida con bloques de piedra tallada unidos por clavijas Cada tramo consta de 111 escalones de 6 9 m de anchura 31 cm de huella y 10 cm de tabica El lado bajo permite el acceso a los jinetes y caballos Algunas piedras permitieron la talla de cinco escalones La escalera estaba cerrada en lo alto por puertas de madera cuyas charnelas pivotaban en alveolos tallados en el suelo Desembocaba en un pequeno patio que se abria sobre la puerta de todas las naciones 36 Puerta de todas las Naciones Editar La Puerta de todas las naciones o Puerta de Jerjes fue construida por Jerjes I hijo de Dario La supuesta fecha de su construccion es 475 a C 43 La entrada occidental guardada por dos toros colosales que componen los montantes mide 5 5 m de alto y es de inspiracion asiria Da sobre un vestibulo central de 24 7 m Bordean los muros bancos de marmol El tejado era soportado por cuatro columnas de 18 3 m de alto simbolizando palmeras y cuyas cuspides esculpidas representaban hojas de palma estilizadas 44 En la entrada occidental se suman dos salidas una hacia el sur que se abre sobre el patio de la Apadana y otra hacia el este que se abre sobre la via de las procesiones Esta ultima es guardada por un par de estatuas colosales que representan hombres toro alados o lammasus 45 Estas figuras protectoras estan tambien presentes en los capiteles de las columnas del Tripylon Se observan restos de pies en la base de los montantes de la puerta inacabada 46 Cada entrada de la puerta de todas las naciones era cerrada por una puerta de madera de dos batientes cuyas charnelas pivotaban en los alveolos tallados en el suelo Las puertas estaban adornadas con metales preciosos 47 Toros de la Puerta de las naciones acceso oeste Puerta de las naciones vista oeste Detalle de uno de los toros Puerta de las naciones Inscripcion cuneiforme de Jerjes Capitel de columna con protomes de grifos via procesional Una inscripcion cuneiforme esta grabada encima de los toros de la fachada occidental en las tres lenguas principales del imperio antiguo idioma persa babilonio y elamita Ahuramazda es un gran dios que creo esta tierra que creo el cielo que creo al hombre que creo la felicidad del hombre que hizo a Jerjes rey rey de muchos senor de muchos Yo soy Jerjes el gran rey rey de reyes el rey de los pueblos con numerosos origenes el rey de esta gran tierra el hijo del rey Dario el aquemenida El rey Jerjes declara Gracias a Ahuramazda yo he hecho este Portico de todos los pueblos hay muchas cosas buenas que han sido hechas en Persia que yo he hecho y que mi padre ha hecho Todo lo que ha sido hecho mas alla que parece bueno todo eso lo hemos hecho gracias a Ahuramazda El rey Jerjes declara Que Ahuramazda me protege asi como a mi reino y lo que yo he hecho y lo que mi padre ha hecho que Ahuramazda lo proteja tambien 48 Esta inscripcion permite pensar que la Puerta de todas las naciones fue llamada asi por Jerjes en referencia a los multiples pueblos y reinos que formaban el imperio aquemenida 44 Esta inscripcion se halla tambien encima de los lammasus 49 Via de las procesiones y Puerta inacabada Editar Via de las procesiones Bordeando de oeste a este la parte norte de la terraza la via de las procesiones lleva de la puerta de todas las naciones a una construccion similar la Puerta inacabada tambien llamada el Palacio inacabado llamada asi porque no estaba acabada cuando la destruccion del sitio por Alejandro Esta puerta se encuentra en el angulo nordeste de la terraza y tiene cuatro columnas Desemboca en un patio que se abre sobre el Palacio de las 100 columnas La rodeaba un doble muro por sus dos lados protegiendo la Apadana y los palacios particulares de las miradas Hoy solo queda la parte baja de estos muros pero algunos piensan que alcanzaban la altura de las estatuas de lammasus Puede observarse en una estancia en un lado de la via dos cabezas de grifos parcialmente restaurados que parecen no haber estado sobre las columnas quizas destinados a una construccion ulterior 50 Apadana o Sala de audiencias de Dario Editar La Apadana fue construida por Dario el Grande La fecha del comienzo de su ereccion seria 515 a C segun dos tablillas de oro y de plata encontradas en los cofres de piedra insertados en los cimientos Dario habia hecho grabar su nombre y el detalle de su imperio La construccion duro mucho tiempo y habria sido acabada por Jerjes I 51 La Apadana es con el Palacio de las 100 columnas la mas grande y mas compleja de las construcciones monumentales de Persepolis Se encuentra en el centro de la parte occidental de la terraza Situada en un nivel alto es accesible a partir de la terraza por dos escaleras monumentales de doble rampas simetricas y paralelas que flanquean el basamento de los lados norte y este 52 Palacio Editar El palacio tiene una planta cuadrada de 60 5 m de lado Consta de 36 columnas de las que trece estan aun en pie Las columnas de cerca de 20 m de alto fueron erigidas probablemente por medio de rampas de tierra que permitian llevarlas luego de colocar las piedras a la altura requerida Las rampas debian ser elevadas a la vez que el avance de las columnas despues la tierra era evacuada 53 Testimonian la influencia jonia las columnas de la Apadana presentan el mismo diametro y una altura similar a las del templo de Hera en Samos ademas presentan acanaladuras similares 54 Columnas y elementos de columnas Apadana Capitel de columna con protome de toro Apadana Elementos de marmol gris encima de una columna de la Apadana Museo Nacional de Iran Teheran Los planos iniciales del palacio eran mas simples habiendo sido construidas despues la escalera de Persepolis y la puerta de todas las naciones llego a ser necesario un acceso al palacio por el norte Eso explica el anadido de una escalera en el lado norte del basamento La parte central una gran sala hipostila de forma cuadrada constaba de 36 columnas ordenadas en seis filas Estaba rodeada al oeste al norte y al este por tres porticos rectangulares con doce columnas cada uno dispuestas en dos filas La parte sur consistia en una serie de pequenas salas y se abria sobre el palacio de Dario el Tachara Las esquinas estaban ocupadas por cuatro torres 55 56 57 El techo era sostenido por vigas que descansaban sobre protomes de toros y de leones Opuestos los protomes formaban un banco sobre el que habia sido puesta una viga principal Las dos cabezas formaban asi una protrusion lateralmente de alrededor de un metro Unos vigas transversales habian sido puestas directamente sobre las cabezas estabilizadas por las orejas o los cuernos del animal esculpido Estos elementos de animales fueron fijados con plomo Las vigas transversales unian las columnas de las filas vecinas Los restantes espacios estaban cubiertos por vigas secundarias El conjunto fue calafateado y cubierto por una capa de mortero de barro seco Las vigas eran de encina de ebano y de cedro del Libano 58 55 La utilizacion de tejados ligeros de cedro junto a las tecnicas de las columnatas jonias permitian la liberacion de un espacio importante la separacion de las filas de columnas de la Apadana es de 8 9 m para una relacion entre diametro de las columnas y distancia entre los fustes de solo 1 por 3 6 En comparacion la de la sala hipostila del templo de Karnak es de 1 por 1 2 55 El conjunto estaba pintado ricamente como lo atestiguan los multiples rastros de pigmentos encontrados sobre las bases de algunas columnas los muros y los bajorrelieves de las escaleras El interior de la garganta de un leon esculpido todavia posee distinto restos de color rojo Cubiertos de una capa de estuco del que se han encontrado fragmentos los muros eran adornados con colgaduras bordadas de oro enlosados de ceramicas y decorados con pinturas que representan a leones toros flores y plantas Las puertas de madera y las vigas llevaban placas de oro incrustaciones de marfil y de metales preciosos Los adornos de los capiteles de las columnas difieren segun su posicion toros para las columnas del vestibulo central y del portico norte y otras figuras de animales para los porticos este y oeste 59 60 Capitel de columna con protome de leon Apadana Tejado de la Apadana por Charles Chipiez 1884 Reconstruccion de la Apadana por Charles Chipiez 1884 Cabeza de leon y base campaniforme de columna Apadana Detalle de una columnaSegun el arqueologo David Stronach la configuracion de un palacio como la Apadana responde a dos funciones principales Sus dimensiones podrian permitir la recepcion de 10 000 personas lo que facilitaba la audiencia del rey Por otra parte su altura permitia al rey observar las ceremonias y desfiles que tenian lugar en la llanura 60 Las excavaciones realizadas en Susa en un palacio realizado tambien por Dario I han sacado a la luz una losa de la Apadana situada en el eje del palacio frente al muro sur Ambos palacios tienen parecidas concepciones Es probable la existencia de un trono fijado al suelo de la Apadana Ademas dos pasos cercanos permitian al rey retirarse a los apartamentos y barrios reales adyacentes 61 62 Cuando Alejandro Magno incendio Persepolis el tejado de la Apadana se derrumbo hacia el este protegiendo los relieves de esta parte del desgaste cerca de 2100 anos Ha sido hallada una cabeza maciza de leon en un hoyo cerca del muro que separa la Apadana del Palacio de las 100 columnas Su funcion parece haber sido sostener una viga principal del tejado Su presencia en un hoyo situado bajo el nivel del suelo no esta explicada Se halla una replica del portico de la Apadana en el museo del sitio y da una idea de la magnificencia del palacio 63 Escalera este Editar Esquema de la escalera este de la Apadana Cubierta por los restos del tejado incendiado de la Apadana la escalera este esta muy bien preservada Se divide en tres entrepanos norte central y sur y en triangulos bajo los escalones El entrepano norte muestra la recepcion de persas y medos El entrepano sur muestra la recepcion de personajes que proceden de las naciones sometidas La escalera consta de multiples simbolos de fertilidad flores de granada filas separadas por flores de doce petalos o arboles y semillas que decoran los triangulos 64 Los arboles pinos y palmetas simbolizan los jardines del palacio 65 Los entrepanos tienen inscripciones que indican que Dario construyo el palacio que Jerjes lo completo y pidio a Ahuramazda que protegiera al pais de la carestia la felonia y los terremotos 66 Los personajes de los relieves ostentan un porte altivo Los caracteres etnicos son reflejados meticulosamente y los detalles estan trabajados con fineza pieles barbas pelo estan representados en pequenos ricitos trajes y animales estan trabajados con minucia El examen de escenas inacabadas defiende una organizacion del trabajo recurriendo a una especializacion del obrero rostros peinados aderezos 67 Los artistas y obreros que participaron en la construccion no disponian de ninguna libertad de creacion debian seguir de modo riguroso las orientaciones proporcionadas por los consejeros del rey La realizacion de las obras seguia un programa que no dejaba lugar a la improvisacion 68 Los frisos inicialmente policromos respondian a los imperativos del soberano valoracion del orden y del rigor La estaticidad de las representaciones recuerdan a los ortostatos de los palacios asirios La distribucion por registros en filas definidas y la rigidez de los asuntos evoca la influencia del estilo jonico severo 67 Entrepano central y sus triangulos Apadana escalera este Triangulos y entrepano central Los triangulos estan ocupados por relieves que simbolizan el ano nuevo un leon que devora un toro El equinoccio de primavera mostraba un cielo donde la constelacion del Leon estaba en el cenit mientras que la de Tauro desaparecia en el horizonte sur Noruz marca el comienzo de la actividad agricola despues del invierno El significado del entrepano central es religioso Muestra a Ahuramazda guardado por dos grifos con cabezas humanas que domina a cuatro guardias persas y medos Los persas tienen en la mano izquierda un tipico escudo redondo y las azagayas en la mano derecha 66 Como en los otros relieves del sitio los guardias persas estan ataviados con un largo vestido drapeado y llevan tocados acanalados Los medos llevan abrigos cortos y pantalones y estan tocados con gorros redondos o plisados y a veces con coleta 69 Zona triangular Apadana escalera este Cresta ornada de merlones almenados Apadana escalera este Entrepano norte El entrepano norte esta dividido en tres registros y muestra la recepcion del ano nuevo en forma de desfile 70 Del centro hacia la extremidad norte el registro superior muestra a los Inmortales seguidos por una procesion real Los Inmortales llevan un gorro y estan equipados de lanzas y de aljabas lastradas por pomos que descansan en sus pies La procesion real se compone de un oficial medo que precede a los portadores de la silla real La silla real es llevada por medio de correas enjaezadas al hombro que sostienen dos bambus alojados a traves de la silla La silla estaba compuesta de un marco de madera esculpida cuyos pies tenian forma de patas de animales Un sirviente lleva el escabel utilizado por el rey quien no debia tocar la tierra Sus piernas estropeadas tienen rastros de una reparacion La procesion sigue con el responsable medo de las cuadras reales a la cabeza de los caballos del rey cada uno dirigido por un paje Los caballos estan finamente trabajados dejando ver el detalle de los bocados El cortejo es cerrado por dos carros conducidos por un elamita Los caballos de tiro son mas pequenos y mas finos que los precedentes de otra raza Tiran de dos carros cuyas ruedas tienen doce secciones simbolizando los doce meses del ano y cuyos ejes estan esculpidos El primer carro difiere del otro unos leones esculpidos sobre la caja parecen indicar que se trata de un tiro de caza o de guerra 71 Los entrepanos inferior y medio muestran a los inmortales seguidos por nobles persas tocados almenados o con plumas y medos tocado redondeado con una pequena cola alternados Algunos llevan equipajes otros germenes vegetales y flores de granados Las sutiles diferencias en sus trajes y alhajas sugieren funciones o estatus diferentes Los nobles estan representados discutiendo y sonrientes Su actitud es distendida y nada ceremoniosa Se cogen de la mano de vez en cuando se vuelven uno hacia el otro o ponen la mano sobre el hombro del precedente en actitudes que simbolizan su unidad 71 72 Los inmortales del entrepano inferior son persas armados de lanza arcos y aljabas cada uno esta en un peldano de la escalera representando la ascension Los del entrepano medio llevan gorro y estan armados solo con lanzas 73 Entrepano sur Es un entrepano notable porque representa la llegada de las delegaciones que proceden de veintitres naciones sometidas conducidas alternativamente por guias persas y medos Cada delegacion esta separada por pinos El guia lleva al delegado a la cabeza de la mano La calidad del acabado difiere para cada obra todos los relieves no han sido pulidos y su detalle es variable Este desfile presenta cerca de 250 personajes cuarenta animales y carros De una altura de 90 cm los registros tienen una longitud total de 145 m 74 75 Para Dutz los simbolos de Persepolis estan cargados de sentido y su organizacion no es fruto del azar La disposicion de las representaciones podria corresponder a un orden protocolar sin que pueda saberse si tal orden sigue una secuencia determinada por las filas horizontales o verticales ver esquema En todo caso pareceria claramente que los medos eran los primeros y los etiopes los ultimos Ademas ninguno sigue la lista secuencial de las satrapias dada por la inscripcion del rey La disposicion de las delegaciones no parece seguir tampoco el orden de incorporacion de los diferentes satrapias al imperio En cambio podria estar en funcion del tiempo de viaje que las separa de Persepolis 74 Este razonamiento se apoya en los textos de Herodoto de todas las naciones los persas honran primero a las que tienen mas cerca en segundo lugar a las que estan mas distantes y tienen menos estima a las mas lejanos 76 Se sabe por las tablillas del Tesoro que las ofrendas llevadas por las delegaciones no corresponden a un impuesto Corresponden a regalos destinados al rey o a un uso ceremonial 77 En ausencia de inscripcion la identificacion de las delegaciones supone siempre un problema pues se centra sobre todo en los trajes y ofrendas A pesar de la similitud con otras representaciones subsisten numerosas incertidumbres La presencia o la ausencia el orden de citacion o de presentacion incluso la denominacion de cada pueblo del imperio varia mucho tanto en las esculturas como en las inscripciones reales Estas ultimas no constituyen un inventario administrativo realizado para la posteridad sino que corresponden mas bien a la vision ideal del imperio cuyo rey desea quiere dejar huella 78 Delegaciones de las naciones sometidas Apadana escalera este Reconstruccion de las delegaciones segun Dutz 79 Stierlin 80 y Briant 81 1 Medos conducidos por un persa esta delegacion es la mas importante Los sujetos llevan trajes pulseras o brazaletes una espada copas y un vaso Se trata probablemente de otras tribus medas que las que sirve al imperio desde su fundacion lo que explicaria el estatuto de sometidos Al principio del imperio tales tribus permanecieron fieles a Astiages habiendo reunido Ciro a las otras 2 Elamitas Elam es persa desde la fundacion del imperio por Ciro el Grande La delegacion conducida por un medo ofrece una leona y dos leoncitos asi como espadas y arcos 3 Armenios esta delegacion lleva un vaso con dos asas finamente trabajado y un caballo 4 Aracosios Los pantalones son aun llevados en Baluchistan Uno de los sujetos esta vestido con una piel de felino Las ofrendas consisten en un camello y jarras 5 Babilonios esta delegacion ofrece un toro tazones y una colgadura identica a las de las representaciones del palacio de las 100 columnas el Tesoro o el Tripylon 6 Asirios y fenicios o lidios este relieve esta muy detallado Las ofrendas consisten en vasos y copas labradas vasos de bronce o de plata con asas dobles que representan toros alados joyas brazaletes con broche adornados con grifos alados y un carro enganchado con caballos de pequena talla Los trajes y peinados de los sujetos estan muy trabajados se distinguen incluso papillotes llevados por judio s ortodoxos La identidad de la ropa mantiene una controversia sobre los origenes de estas delegaciones 7 Arios o Aracosios los sujetos de este satrapia corresponden a las regiones de Herat y de Mashhad Son practicamente indiferenciables de los aracosios Las ofrendas consisten en un camello y vasos 8 Cilicios o asirios que proceden del sur de Asia Menor esta delegacion ofrece dos carneros pieles un traje copas y vasos Esta representacion esta trabajada minuciosamente y aparece el detalle de los trajes cordones cinturones cofias 9 Capadocios caracterizados por la atadura de su capa en la parte superior del hombro pertenecen al mismo grupo que los armenios medos y sagartios Ofrecen presentes de un caballo y trajes 10 Egipcios el altorrelieve que representa esta delegacion ha sido perjudicado severamente por la destruccion de la Apadana Las partes inferiores bastan para identificar el origen de los sujetos gracias a las caracteristicas de su vestido 11 Escitas tambien llamados sacas esta satrapia se extendia desde Ucrania a las estepas del norte del Caucaso hasta el norte de Sogdiana Los sujetos estan tocados con un tipico gorro escita Llevan un caballo trajes y lo que podrian ser brazaletes con broches Detalle de la delegacion asiria Apadana 12 Lidios o jonios estas satrapia griegas estaban fusionadas y eran administradas desde Sardes Los sujetos estan vestidos del mismo modo Traen tejidos pelotas de hilo y copas que contienen quizas tinturas 13 Partos bajo los aquemenidas los partos estaban sometidos y es solo despues del periodo griego seleucida cuando dominaran Persia Partia corresponde al actual Turkmenistan La delegacion trae vasos y un camello Los sujetos estan tocados con un turbante alrededor del cuello 14 Gandharienses esta satrapia se encuentra rio arriba del Indo entre Kabul y Lahore al oeste del actual Panyab Los sujetos ofrecen lanzas y un bufalo asiatico 15 Bactrianos la delegacion lleva un camello y vasos Naturales de Bactriana al norte de Afganistan los sujetos estan tocados con una cinta 16 Sagartios sus trajes y presentes trajes y caballo son semejantes a los de los medos capadocios y armenios lo que sugiere la pertenencia a un mismo grupo Su tierra de origen es mal conocida vecina de Tracia en Asia Menor o cerca del mar Negro y del Caucaso incluso situada en las estepas de Asia Central cerca de Bactriana Delegacion bactriana Apadana 17 Sogdianos tenian por origen Sogdiana actual Pakistan Esta etnia pertenecia al grupo de los escitas de los que llevaban el gorro Llevan un caballo hachas objetos que pueden ser brazaletes y una espada 18 Indios estos sujetos que venian de Sind el valle bajo del Indo estan vestidos con un taparrabo y calzados de sandalias Llevan un burro hachas y cestas con provisiones llevadas sobre la espalda por medio de una balanza 19 Tracios o escitas Tracia estaba situada entre el mar Egeo y el mar Negro en un territorio hoy compartido por Grecia Turquia y Bulgaria Los sujetos llevan un caballo Llevan un gorro puntiagudo de largas patas semejante a los gorros escitas 20 Arabes estos sujetos vienen de Fenicia Asiria Estan calzados con sandalias y vestidos con tunicas con ribetes bordados Llevan un dromedario 21 Drangianianos no hay acuerdo entre los autores referente al origen de esta delegacion Para unos se trata de individuos que vienen de Merv en Bactriana estados actuales de Afganistan de Uzbekistan y de Tayikistan Para otro los sujetos vienen de la region de Kerman al este de Iran Ademas su estilo de peinado sostendria un origen cerca de Kandahar asi como su escudo lanza y el tipo del buey que traen 22 Somalies o lidios el origen de esta delegacion es controvertido Acompanados por un carro los sujetos traen un kudu o un ibice estan vestidos con pieles pero no son negroides El tipo morfologico de los individuos lo mismo que la presencia de un carro indicarian un origen libio mientras que el antilope y los aderezos de pieles sostendria un origen situado mas al sur Yemen o Somalia 23 Nubios o etiopes o abisinios se trata de sujetos negroides que llevan un okapi o una jirafa defensas de elefante y un vaso Escalera norte Editar Detalle de los guardias medos segundo y cuarto y persas primero y tercero La escalera norte fue anadida por Jerjes I para facilitar el acceso a la Apadana desde la puerta de todas las Naciones Los relieves de esta escalera presentan los mismos temas que los de la escalera este pero estan mas degradados 82 El entrepano central mostraba inicialmente a Jerjes I Dario el Grande y a un funcionario Este ultimo podria ser un ganzabara gobernador del Tesoro o un quiliarca oficial comandante de la guardia Este relieve ha sido trasladado al Tesoro y ha sido sustituido por otro que muestra a ocho guardias Una inscripcion cuneiforme trilingue en la escalera ha recogido en gran parte el texto de la de la puerta de todas las Naciones sin precisar el nombre del edificio Tachara Editar Asi nombrado por una inscripcion situada en un montante de su puerta sur el Tachara o palacio de Dario esta situado al sur de la Apadana Es el unico de los palacios en tener un acceso al sur por medio de un portico La entrada del palacio se hacia inicialmente por este lado por una doble escalera Construido por Dario I el palacio es completado luego por Jerjes I quien lo amplio luego por Artajerjes III quien anadio una segunda escalera al oeste Esta nueva entrada crea una asimetria inedita Los trajes de los personajes medos silicios y sogdianos representados son diferentes de los de las otras escaleras anteriores lo que sugiere un cambio de moda y refuerzan la idea de una construccion ulterior 83 Vista general Escalera sur del Tachara Apadana en ultimo plano Tachara Rey combatiendo el mal Tachara Detalle de un bajorrelieve en TacharaLas mochetas de la escalera sur presentan simbolos de Noruz leon que devora un toro Las partes ascendentes representan a medos y aracosios que traen animales jarras y otras cosas Se trata probablemente de sacerdotes que vienen de lugares santos zoroastricos tales como el lago Urmia en Media y el lago Helmand en Aracosia y que llevan lo necesario para las ceremonias 83 El entrepano central muestra dos grupos de guardias nuevos y tres paneles que llevan una inscripcion trilingue de Jerjes II que indica que este palacio ha sido construido por su padre esta coronada por el disco alado simbolo o bien de Ahuramazda o de la gloria real encuadrado por dos esfinges 84 Reconstruccion del Tachara por Charles Chipiez 1884 Estudio del tejado del Tachara por Charles Chipiez 1884 La entrada del palacio se hace por una sala mediante una puerta donde un relieve representa a los guardias Esta sala es seguida por otra puerta que se abre al vestibulo principal sobre la que se encuentra un relieve que representa al rey que combate al mal con forma de un animal Este tema esta en otras puertas del palacio en el Palacio de las 100 columnas y en el haren La figura malefica es simbolizada por un leon un toro o un animal quimerico El tipo de figura podria tener una relacion con la funcion de la obra o con temas astrologicos 85 En el cuarto de bano real se abre una puerta Esta adornada con un relieve que muestra a un rey preparado para una ceremonia y seguido de dos servidores que tienen una sombrilla y un espantamoscas El rey esta coronado vestido con un rico aderezo adornado con piedras preciosas Lleva pulseras y las joyas penden de su barba trenzada 83 Otro relieve muestra probablemente a un eunuco unica representacion imberbe del sitio Lleva una botella de unguento y una servilleta La circulacion de agua estaba asegurada por un canal cubierto en el suelo que pasaba por medio de la estancia Pueden observarse restos del cemento rojo que alfombraba el suelo de la sala 85 El palacio consta de otras dos pequenas salas situadas en sus lados El portico sur se abre a un patio rodeado por los otros palacios Sobre cada dintel de las puertas y ventanas esta grabada una curiosa inscripcion ventana de piedra hecha en la casa de Dario El nombre de Tachara procede de una inscripcion cuneiforme trilingue sobre cada montante del portico sur Dario el gran rey el rey de reyes el rey de los pueblos el hijo de Vistaspa el aquemenida que ha hecho este Tachara Sin embargo es dudoso que esta palabra cuyo significado exacto es desconocido designe al edificio en si mismo se ha encontrado en las bases de columnas de otros lugares de Persepolis que llevan inscripciones de Jerjes y que mencionan esta palabra Soy Jerjes el gran rey el rey de reyes el rey de los pueblos el rey de esta tierra el hijo del rey Dario el aquemenida El rey Jerjes declara He hecho este Tachara 48 Tripylon Editar Detalle de un relieve del Tripylon Obtiene su nombre de sus tres entradas El Tripylon o vestibulo de audiencia de Jerjes o Palacio central o Sala del Consejo es un palacete situado en el centro de Persepolis Se accede por el norte por una escalera esculpida cuyos relieves muestran principalmente a guardias medos y persas Otros relieves representan a nobles y a corredores para un banquete La escalera sur del Tripylon se encuentra en el Museo Nacional de Iran en Teheran Un pasillo se abre al este a una puerta adornada con un relieve que muestra arriba Dario en su trono delante de Jerjes como principe coronado resguardados bajo una marquesina adornada con simbolos divinos toros leones y bellotas rey y principe tienen en la mano hojas de palma simbolo de fertilidad abajo sujetos provenientes de veintiocho naciones les llevan Este relieve designa claramente a todos la voluntad de Dario de nombrar a Jerjes sucesor legitimo al trono 14 Hadish Editar Procesion real Hadish El Hadish o palacio de Jerjes se encuentra al sur del Tripylon esta construido sobre un plano semejante al Tachara pero dos veces mas grandes Su vestibulo central constaba de treinta y seis columnas de piedra y de madera Se trataba de troncos de arboles de grandes proporciones y grandes diametros de los que no queda nada Esta rodeado por el este y el oeste por pequenas habitaciones y pasillos cuyas puertas presentan relieves esculpidos Se encuentran alli procesiones reales que representan a Jerjes I acompanado de servidores que le ponen a cubierto bajo una sombrilla La parte sur del palacio esta compuesta de apartamentos cuya funcion es controvertida en un tiempo descritos como de la reina son considerados como almacenes o anexos del Tesoro 86 El acceso a la terraza del Hadish se hacia por una escalera monumental al este de doble tramo primero divergentes y luego convergentes y una escalera mas pequena de tramos convergentes al oeste as dos presentan la misma decoracion que la escalera sur del Tachara toros y leones guardias persas disco alado y esfinge 87 Hadish es una palabra en antiguo persa que figura en una inscripcion trilingue en cuatro ejemplares sobre el portico y la escalera significa palacio Son los arqueologos quienes llaman a este palacio hadish no siendo conocido el nombre original La atribucion a Jerjes es seguraa pues este ademas de estas cuatro inscripciones hizo grabar su nombre y sus titulos al menos catorce veces 48 Palacio de las 100 columnas Editar Tambien llamado sala del Trono tiene forma de cuadrado de 70 m de lado es el mas grande de los palacios de Persepolis Cuando se excavo parcialmente estaba cubierto por una capa de tierra y de cenizas de cedro de mas de tres metros de espesor Muy perjudicado por el incendio solo han quedado las bases de las columnas y los montantes de las puertas 22 Dos toros colosales constituyen las bases de las columnas principales de 18 m que sostenian el tejado del portico de la entrada al norte del palacio La entrada era por una puerta ricamente decorada con relieves Entre las representaciones una describe el orden de las cosas mostrando de arriba abajo a Ahuramazda el rey sobre su trono luego muchas filas de soldados sosteniendolo El rey ejerce pues su poder de Ahuramazda que lo protege y manda al ejercito que lleva su poder 88 El palacio de las 100 columnas reconstruido por Charles Chipiez 1884 Estudio del tejado del palacio de las 100 columnas por Charles Chipiez 1884 Detalle de dos columnas Vista general Columna con un toro Detalle inferior del relieve sur Guardia de los Inmortales Detalle superior del relieve sur Palacio de las 100 columnas vista norte El palacio esta decorado con numerosos relieves en notable estado de conservacion que representan toros leones flores y bellotas 89 La puerta sur del palacio presenta un relieve completamente diferente Simboliza el sosten aportado al rey por las diferentes naciones que componen el imperio Los soldados que componen las cinco filas inferiores pertenecen a muchas naciones reconocibles por su tocado y armamentos Vuelto hacia el Tesoro este mensaje se dirige mas bien a los servidores y les recuerda que las riquezas que transitan por esta puerta se deben a la cohesion del imperio Unas tablillas cuneiformes detallan los archivos de los tributos dando asi una estimacion de las riquezas que transitaban por estas puertas 90 Si los relieves de las entradas norte y sur del palacio conciernen esencialmente a la afirmacion de la monarquia los de las partes este y oeste presentan como en otros palacios escenas heroicas de rey combatiendo al mal 49 Tesoro Editar Vista del Tesoro Dario recibe el homenaje de un oficial Tesoro reproduccion Construido por Dario I se trata de una serie de salas situadas en el angulo sureste de la terraza que se extienden sobre una superficie de 10 000 m El tesoro consta de dos salas importantes cuyo tejado era soportado respectivamente por 100 y 99 columnas de madera 91 Se han encontrado tablillas de madera y de arcilla que detallan el montante de los salarios y beneficios pagados a los obreros que lo habian construido 7 Segun Plutarco 10 000 mulas y 5000 camellos habria necesitado Alejandro Magno para trasportar el tesoro de Persepolis 9 92 Segun algunas tablillas 1 348 personas trabajaban en el Tesoro en 467 a C El Tesoro ha sido muchas veces reconstruido y modificado Muchas inscripciones han sido encontradas en bloques macizos de diorita que mencionan al rey Dario 93 Se han encontrado dos relieves de los que uno procede de la escalera norte de la Apadana Se encuentra ahora en el museo de Teheran y representa a Dario el Grande en el trono El rey recibe a un oficial medo inclinado hacia delante que lleva su mano derecha a los labios en senal de respeto Podria tratarse de un quiliarca comandante de 1000 guardias o de un gobernador del tesoro o Ganzabara Jerjes y los nobles persas se encuentran de pie detras del soberano Dos portadores de incienso se encuentran entre el rey y los dignatarios 94 En las excavaciones este edificio ha sido identificado como el Tesoro A pesar de su gran superficie el acceso era por dos pequenas puertas estrechas Guarnicion y sala de las 32 columnas Editar Entre el palacio de las cien Columnas y la montana se encuentran multiples salas que componian los barrios de los servidores y de los soldados la cancilleria y los despachos Se han encontrado mas de 30 000 tablillas y fragmentos de tablillas en elamita 94 Segun Quinto Curcio Rufo y Diodoro Alejandro habria dejado en el lugar 3000 soldados lo que da una idea de la capacidad de guarnicion de Persepolis 11 10 Al norte de estos campamentos de chozas se encuentran los restos de una sala que constaba de treinta y dos columnas cuya funcion no esta clara Haren y museo Editar Inscripcion del Haren de Jerjes I Se trata de una inscripcion bilingue en persa antiguo izquierda y babilonio derecha Museo nacional de Iran Teheran Se accede al haren por la puerta sur del palacio de las 100 Columnas El edificio tiene forma de L cuya ala principal tiene una orientacion norte sur El centro consiste en una sala con columnatas abierta al norte a un patio por un portico Esta sala tenia cuatro entradas cuyas puertas estaban decoradas con relieves Los relieves laterales muestran todavia escenas de combate heroico que recuerdan las del Tachara o del palacio de las 100 Columnas El rey es mostrado en lucha con un animal quimerico toro leon cornudo y alado con cuello de cuervo cola de alacran que puede ser una representacion de Ahriman divinidad malefica El heroe hunde su espada en el vientre de la bestia que le hace frente El relieve sur muestra a Jerjes I seguido de servidores segun una escena identica a las del Hadish La parte sur del ala y la otra ala que la prolonga hacia el oeste consiste en una serie de 25 apartamentos hipostilos de 16 columnas cada uno El edificio presenta ademas dos escaleras que lo enlazan al Hadish y dos patios pequenos que podrian corresponder a jardines cerrados 49 95 No es cierto que el haren haya podido ser un lugar de residencia de mujeres Segun unos la seccion central habria podido estar destinada a la reina y a su sequito Otros piensan que las mujeres residian en el exterior de los muros 49 La funcion del edificio es pues controvertida La presencia de relieves elaborados asi como su situacion en un nivel alto es el de un edificio que tiene una funcion importante Por el contrario su tamano y su posicion sugieren mas bien una funcion administrativa 94 49 Es probable que la denominacion de haren sea erronea los buscadores occidentales han proyectado su vision de los harenes otomanos sobre la Persia aquemenida que carecia de ellos 96 El haren ha sido excavado y ha sido restaurado parcialmente por E Hertzfeld por un procedimiento de anastilosis Reconstruyo varias salas que sirvieron de talleres de restauracion y de presentacion de las obras encontradas en el complejo Una parte del haren se transformo en museo 97 El museo del sitio presenta una gran variedad de objetos encontrados ceramicas platos y vasos de terracota azulejos de ceramica piezas de monedas herramientas de todo genero de mamposteria de talla de cocina o utensilios de boca morteros artesanias de hierro forjado puntas de lanza y de flechas fragmentos de trompetas o de adornos metalicos clavijas metalicas restos de tejidos o restos de madera que componen la infraestructura bocados metalicos y trozos de saeta tablillas grabadas Hay obras encontradas en los alrededores que datan de ocupaciones posteriores sasanidas e islamicas incluso anteriores prehistoricas La gran diversidad de las obras que recogen usos diarios permiten tener una idea de la vida de la epoca Ademas la comparacion de las obras con algunas obras pictoricas bocado lanzas dan una idea de la minucia del trabajo de los obreros en la talla de los relieves 94 Otras construcciones Editar Piedras talladas provistas de cuernos terraza angulo sudoeste Parece que se construyo un palacio en el angulo sudoeste de la terraza perteneciente a Artajerjes I Las ruinas no corresponden a este palacio sino a una construccion residencial post aquemenida llamada Palacio H Las esculturas que representan cuernos han sido dispuestas cerca del muro de la terraza de las que no se conoce la funcion han sido encontradas enterradas al pie de la terraza Otra estructura llamada palacio G se encuentra al norte del Hadish y es una construccion post aquemenida Parece que fue realizada en el emplazamiento de una estructura destruida que podria ser el palacio de Artajerjes III Los restos de una construccion llamada palacio D han sido encontrados al este del Hadish Como las anteriores esta construccion posterior a la dinastia aquemenida ha reutilizado restos y ornamentos que proceden de las ruinas de la terraza 49 98 Elementos anexos EditarHan sido hallados numerosos elementos fuera de los muros de la terraza Se trata de restos de jardines de viviendas de sepulturas post aquemenidas o de tumbas reales aquemenidas Ademas una red compleja de canalizaciones intra y extra muros esta en curso de exploracion Habitaciones Editar Son ruinas que aun no han sido excavadas completamente y visibles a 300 m al sur de la terraza Posiblemente anteriores a los palacios estas construcciones constan de muchas casas La mas amplia consiste en un vestibulo central rodeado de salas secundarias y es accesible por una escalera Parecen haber estado destinadas a personas de alto rango social Una construccion se encuentra al norte de la terraza cuya funcion es desconocida 99 Jardines Editar Exploraciones geologicas recientes han puesto en evidencia las ruinas de jardines aquemenidas y sus canales de irrigacion en el exterior del complejo Una parte de ellos fueron perjudicados en 1971 durante las ceremonias de celebracion de los 2500 anos de la monarquia de Iran Otros danos han resultado de la construccion de una carretera asfaltada despues de la revolucion Dichos jardines llamados Pairidaeza palabra persa antigua de la que proviene la palabra paraiso eran realizados a menudo al lado de los palacios aquemenidas Red hidraulica Editar El sistema de canalizacion de la terraza encierra todavia preciosos secretos lo que motiva excavaciones profundas Se trata de extraer y analizar los sedimentos Mas de 2 km de red han sido descubiertos que recorren la terraza y sus alrededores y que pasan bajo los palacios Las variables dimensiones de los canales 60 a 160 cm de ancho 80 cm a varios metros de profundidad explican la importancia del volumen sedimentario y el valor del potencial arqueologico Los restos que contienen pueden asi revelarse preciosos ha sido hallado una parte del supuesto trono de Dario igual que unos 600 fragmentos de ceramica que han conservado sus colores Los trabajos tropiezan sin embargo con un problema complejo la retirada de los sedimentos permite la infiltracion de agua lo que perjudicaria la estructura del complejo La red de colectores y de canales de agua atraviesa los cimientos y el suelo de la terraza Es pues probable que los planos de la totalidad del complejo hayan sido realizados en detalle antes de su construccion 13 Cortados directamente en la piedra de la base de los muros antes de su ereccion los colectores permitian evacuar las infiltraciones pluviales 39 Sepulturas reales Editar Situadas a algunas decenas de metros de la terraza dos tumbas cavadas en la roca de Kuh e Ramat dominan el sitio Estas tumbas son atribuidas a Artajerjes II y a Artajerjes III Cada sepulcro esta rodeado por esculturas en columnatas que representan las fachadas de palacio resaltadas con grabados Estas representaciones como las de las tumbas de Naqsh e Rostam han permitido comprender mejor la arquitectura de las construcciones palatinas persas En la parte superior del sepulcro de Artajerjes III el rey esta representado sobre un pedestal a tres niveles haciendo frente a Ahuramazda y a un fuego sagrado igualmente realzado Un muro presenta una inscripcion trilingue que recuerda que Dario el Grande ha dado una descendencia que ha construido Persepolis y hace una lista de sus bienes Cada version difiere ligeramente de las otras dos Una tercera tumba inacabada se encuentra mas al sur Parece haber estado destinada a Dario III ultimo rey aquemenida 100 101 Al pie de la montana han sido encontradas restos de sepulturas post aquemenidas a un kilometro al norte de la terraza 49 La tumba de Artajerjes II La tumba de Artajerjes IIITablillas de Persepolis EditarDurante las excavaciones de Herzfeld y Schmidt han sido descubiertas en Persepolis dos series de archivos que comprenden numerosas tablillas cuneiformes de madera y de arcilla La primera serie es conocida bajo el nombre de Tablillas de la Fortaleza de Persepolis pues ha sido encontrada en la zona correspondiente a las fortificaciones del angulo noreste de la terraza Consta de alrededor de 30 000 piezas de las que 6000 son legibles El contenido de 5000 de ellas ha sido ya estudiado pero no se han publicado en su totalidad Contienen principalmente textos administrativos reeditados en elamita lengua de los cancilleres entre 506 a C y 497 a C pero las tablillas reeditadas en arameo unos 500 textos han sido descifrados 102 una tablilla en acadio una en griego una en una lengua y grafia de Anatolia 103 una en persa antiguo 104 han sido encontradas Estas tablillas pueden ser clasificadas en dos subgrupos El primero concierne al transporte de materiales de un lugar a otro del imperio el otro es mas un registro de cuentas Estas piezas han permitido la obtencion de informacion preciosa que permite comprender el funcionamiento del imperio y de su administracion en los dominios tan diversos de la construccion la circulacion los correos los pasaportes o las finanzas Algunos cuerpos de oficios han podido ser asi conocidos como el gobernador del Tesoro o ganzabara Las tablillas han permitido tambien conocer el nombre de las personas que trabajaron en Persepolis del humilde obrero al gobernador del Tesoro Ademas algunos permiten precisar el estatuto de las mujeres de toda clase social en la epoca aquemenida La otra serie conocida bajo el nombre de Tablillas del Tesoro de Persepolis cuenta con 139 piezas que describen los pagos realizados en oro y plata entre 492 a C y 458 a C Varias estan marcadas con la huella de sellos y constituyen cartas y memorandums dirigidos por los funcionarios al gobernador del Tesoro 105 La asombrosa conservacion de tablillas de arcilla seca se explica por el hecho que han sido cocidas a alta temperatura por el incendio de Persepolis Esta transformacion involuntaria en terracota ha permitido paradojicamente su mejor resistencia al tiempo evitando que se convirtiesen en polvo 49 Representando un patrimonio cientifico inestimable han contribuido a un mejor conocimiento linguistico del elamita y del antiguo persa o de la organizacion politica y de las practicas religiosas de los aquemenidas Este patrimonio se encuentra en el centro de una polemica de orden politico un proceso que quiere obtener el embargo para realizar una venta en provecho de las victimas del terrorismo de Hamas 106 El Instituto Oriental de la Universidad de Chicago tiene la custodia de las tablillas desde su descubrimiento Controversias sobre las funciones de Persepolis Editar Toros colosales puerta inacabada El imperio persa aquemenida tenia de hecho varias capitales Pasargada era la de Ciro el Grande Susa Ecbatana o Babilonia eran de sus sucesores La mayoria de los autores estan de acuerdo sobre la importancia de las funciones protocolares y religiosas de Persepolis ilustradas por el fuerte simbolismo de los adornos 13 Sin embargo la interpretacion de los relieves es delicada pues estos presentarian de hecho la vision idealizada que Dario el Grande tenia de su imperio Para Briant la imagen ofrecida es la de un poder real soberano e ilimitado en un lugar concebido para expresar la dominacion persa y la Pax persica Por sus virtudes conferidas por la proteccion de Ahura Mazda el rey asegura la unidad de un mundo cuya diversidad etnocultural y geografica es subrayada 68 Cabeza de un toro puerta inacabada Existe una controversia en cuanto a la realidad de las ceremonias descritas por los relieves y se expresan varios puntos de vista Algunos no ven en Persepolis mas que un lugar reservado a los iniciados Esta hipotesis se apoya en los pocos textos antiguos que mencionan el sitio antes de su toma por Alejandro Magno que contrasta con el numero y la diversidad de los pueblos sometidos Igualmente las delegaciones deberian haber asegurado a Persepolis una notoriedad mas importante Segun este punto de vista no habria tenido lugar ninguna recepcion realmente en Persepolis 107 Para otros tales recepciones habian tenido lugar Se apoyan en la organizacion a nivel de la terraza que responderia a una funcion claramente definida de separacion de los habitantes segun su rango social La organizacion de los relieves que marcan la progresion del tributo hasta el tesoro la existencia de caminos separados que llevan o a la Apadana o al Palacio de las 100 columnas son otros tantos argumentos en este sentido Segun este punto de vista la funcion protocolar y religiosa de Persepolis se ejerce a traves de los celebracion del ano nuevo Noruz El rey de reyes recibia las ofrendas y percibia el impuesto de las delegaciones que provinian de todas las satrapias 13 El ceremonial obedecia a reglas estrictas dictadas por el respeto al orden de las cosas las delegaciones seguian un orden preciso y una separacion clara reflejaba a las diferentes clases sociales rey y personas de rango real nobles persas y medos pueblos persas y medos sometidos Estos no solo no eran admitidos en los mismos niveles sino que seguian tambien caminos diferentes 107 49 Despues que la llegada de las delegaciones hubiera sido anunciada por los campaneros eran conducidas por la puerta de todas las naciones Mientras que los sometidos seguian por la via de las Procesiones hasta la Puerta inacabada para ser recibidos luego en el palacio de las 100 Columnas los nobles se encaminaban por la otra salida de la puerta de todas las Naciones para entrar en la Apadana La magnificencia y el fasto de los lugares tendrian el fin de impresionar a los visitantes y de afirmar el poder del imperio 108 Detalle de un relieve que sugiere que el rey ejerce su poder de Ahuramazda H Stierlin historiador del arte y la arquitectura abunda igualmente en este sentido Los espacios liberados por la arquitectura de los palacios como la Apadana permiten mantener grandes recepciones banquetes y ritos aulicos El uso de libaciones y de banquetes reales se han difundido desde Persia en efecto a la mayoria de las satrapias Tracia Asia Menor o Norte de Macedonia integran tales tradiciones Ademas el descubrimiento de numerosos objetos de orfebreria aquemenidas o de inspiracion aquemenida consagrados a las artes de la mesa testimonian la importancia de dichos banquetes para las persas La configuracion del sitio y el arreglo de los accesos testimonian una voluntad de volver a la persona real inabordable para algunos Permite el seguimiento de una etiqueta rigurosa que confiere al soberano un caracter casi divino 109 Existe una controversia en cuanto a la ocupacion de Persepolis Habida cuenta de los relieves R Ghirshman sugeria una ocupacion anual transitoria de Persepolis La ciudad habria sido ocupada solo durante las festividades de Noruz y no tendria entonces mas que una funcion ritual 110 Esta tesis es discutida cada vez mas 111 60 y Briant apunta que si de la existencia de fiestas y ceremonias en Persepolis no cabe ninguna duda numerosas objeciones pueden ser formuladas en cuanto a la hipotesis de una ocupacion que se limita al ano nuevo Las tablillas prueban indudablemente que Persepolis era ocupada permanentemente y que se trataba de un centro economico y administrativo importante Ademas hace observar que la corte aquemenida aun siendo itinerante recorria el imperio y que los textos antiguos no hacen relacion de su presencia en Persia mas que en otono y no en primavera Si no se puede excluir la existencia de las ceremonias de Noruz es posible que relieves y tablillas se refieran a ofrendas y tributos percibidos durante los viajes de los soberanos nomadas 112 Por fin para Stronach hace falta considerar antes la funcion de Persepolis bajo un angulo politico teniendo en cuenta las condiciones del acceso de Dario al poder Dario habia debido vencer una gran oposicion Tales monumentos no habrian tenido por funcion literal reflejar el poder o las riquezas del imperio sino mas bien responder a imperativos politicos inmediatos Construida poco despues el advenimiento de Dario Persepolis consagra en primer lugar la legitimidad de su acceso al trono y afirma su autoridad hasta los confines del imperio Ademas la repeticion de motivos que representan a Dario el Grande y Jerjes sugiere la voluntad de legitimar a su sucesor Igualmente la multiplicidad de las referencias a Dario por Jerjes I sugiere la voluntad de consolidar y asegurar la sucesion al trono 60 Vista panoramica de PersepolisCitas EditarNo se si mi Descripcion y las Figuras que la acompanan daran una gran idea pero puedo asegurar que aquella se concibe por la vista va mas alla de todas las expresiones pues no tengo jamas nada por visto ni concebido ni tan grande ni tan magnifico Cuantos millares de hombres deben haber trabajado y durante cuantos anos No es solo aqui una Obra maestra donde hay solo trabajo y pena como en las Piramides de Egipto que Horacio tiene mucha razon en llamar una maravilla Barbara pues no son despues de todo mas que un monton de piedras aqui hay un arte infinito orden e industria y puede decirse que es una obra digna de los mas grandes maestros y de las sabias manos que lo han formado Jean Chardin 113 El esplendor de Persepolis no es la contrapartida accidental de la monumentalidad y del fasto es el producto de la belleza reconocida como valor supremo Arthur Upham Pope 114 Nunca en la antiguedad el arte habia dado muestras de tal audacia Roman Ghirshman 55 cuando he intentado hacer revivir en mi pensamiento estos grandiosos edificios cuando veo estos porticos con columnas de marmol o de porfido pulido estos toros bicefalos cuyos cuernos pies ojos y collares debian estar revestidos de un delgado pan de oro las vigas de cedro del entablamento y de los techos los mosaicos de ladrillos semejantes a pesados encajes en revestimiento de los muros estas cornisas cubiertas de placas de esmaltes azul turquesa que acaban en un rayo de luz colgado de la arista saliente de los goterones de oro y de plata cuando considero las panerias suspendidas en la parte delantera de las puertas las finas recortaduras de las celosias las espesas capas de alfombras echadas sobre los enlosados me pregunto de vez en cuando si los monumentos religiosos de Egipto si los templos de Grecia ellos mismos debian producir sobre la imaginacion del visitante una impresion tan sorprendente como los palacios del gran rey Marcel Dieulafoy 12 Vease tambien EditarPasargada Dinastia aquemenida Naqsh e Rostam Tablillas de la Fortaleza de Persepolis Imperio aquemenida Fars Shiraz Istajr ZoroastrismoNotas y referencias Editar en ingles Marco Prins amp Jona Lendering Persepolis Livius org consultado el 14 de mayo de 2012 Pierre Briant p 99 a b Pierre Briant p 182 Pierre Briant p 181 Pierre Briant p 590 a b Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 71 a b Cameron Georges en ingles Persepolis Treasury Tablets Oriental Institute publications LXV Chicago 1948 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 12 a b c Plutarco Vida de Alejandro a b en ingles Diodorus Siculus Library Book 17 Chap 69 to 72 Archivado el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine Perseus Digital Library a b en frances Quinte Curce Livre V Bibliotheca Classica Selecta Universidad Catolica de Lovaina a b c en frances Victor Duruy Histoire des Grecs 7ePeriode Suprematie de la Macedoine Premier asservissement de la Grece Chap XXXII Alexandre 336 323 Mediterranee Antique a b c d e f Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 23 a b Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 73 a b Pierre Briant p 871 a b en ingles Pierfrancesco Calieri At the roots of the Sasanian royal imagery the Persepolis graffiti en Compareti Matteo Raffetta Paola Scarcia Gianroberto dir Eran ud Aneran Studies presented to Boris Ilich Marsak on the occasion of his 70th birthday Libreria Editrice Cafoscarina Venecia 2006 Robert W Rogers a b en frances D Trock Comment peut on etre persan Clio fr 1998 en ingles Jona Lendering Persepolis Livius org en frances Jean Jacques Rousseau Discours sur l origine et les fondements de l inegalite parmi les hommes ATHENA Universite de Geneve en frances Eugene Flandin et Pascal Coste Voyage en Perse Gide et Baudry ed Paris 1851 a b Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 78 en frances Georges Perrot et Charles Chipiez livre 10 la Perse Histoire de l art dans l antiquite Paris 1884 en aleman Franz Stolze Persepolis die achaemenidischen und sasanidischen Denkmaler und Inschriften von Persepolis Istakhr Pasargadae Shapur A Asher ed Berlin 1882 en ingles Council Moots Persepolis Museum Development Iran Daily 2006 Henri Stierlin p 86 a b c d e f g Guy Lacaze un Art iranien dans Regards sur la Perse antique a b c d Henri Stierlin pp 86 94 102 111 y 115 Henri Stierlin pp 78 89 Henri Stierlin pp 82 92 137 en ingles Carl Nylander Ionians in Pasargadae Studies in Old persian Architecture Almqvist och Wiksell Uppsal 1970 p 176 Henri Stierlin pp 78 92 93 Herodoto Historias 7 69 2 Maria Brosius Woman in Ancient Persia Clarendon Pres 1998 p 87 a b c d e Ambers Janet amp St John Simpson en ingles PDF Some pigment identifications for objects from Persepolis ARTA 2005 002 Achemenet com Razmjou Shahrokh en ingles PDF Traces of Paint on the Statue of Darius ARTA 2002 003 Achemenet com a b Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 25 Henri Stierlin p 101 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 25 88 a b Kleiss Wolfram en ingles Construction materials and techniques in Persian architecture Encyclopaedia Iranica Lendering Jona en ingles Persepolis Terrace Livius org Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 29 en aleman F Stolze Persepolis die achaemenidischen und sasanidischen Denkmaler und Inschriften von Persepolis Istakhr Pasargadae Shapur A Asher ed Berlin 1882 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 28 a b Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 26 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 26 27 Lendering Jona en ingles Lamassu bull man Livius org Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 25 y 33 a b c en frances Traduccion del antiguo persa en Les inscriptions de la Perse achemenide Pierre Lecoq Paris Gallimard 1997 pp 251 252 a b c d e f g h i en ingles Parse or Persepolis Ancient Capital of Persian Achaemenide Empirer Iran Chamber Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 27 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 31 Henri Stierlin p 151 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 27 33 Henri Stierlin p 83 a b c d Henri Stierlin p 110 en ingles Edith Porada The art of Achaemenides Iran Chamber Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 33 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 30 33 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 32 33 a b c d en ingles David Stronach Apadana Encyclopaedia Iranica Schmidt E F en ingles Persepolis I Oriental Institute Publications Chicago 1953 Krefter Friedrich en aleman Persepolis Rekonstruktionen Teheraner Forschungen 3 Berlin 1971 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 27 30 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 32 33 36 y 39 Henri Stierlin p 150 a b Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 43 a b Henri Stierlin pp 137 153 a b Pierre Briant pp 183 184 Henri Stierlin p 145 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 36 a b Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 37 39 Henri Stierlin pp 140 141 Henri Stierlin p 136 a b Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 46 Henri Stierlin pp 137 152 en ingles Herodoto Histories of Herodotus Translated by George Rawlinson Iran Chamber Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 48 Pierre Briant pp 185 188 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 48 49 50 57 59 Henri Stierlin pp 131 132 152 Pierre Briant pp 187 188 Lendering Jona en ingles Persepolis Apadana north stairs Livius org a b c Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 64 Collectif Regard sur la Perse antique p 136 a b Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 70 71 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 74 en frances Regards sur la Perse antique p 138 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 82 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 81 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 79 80 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p86 Schmidi E F en ingles Persepolis II Contents of the Treasury and Other Discoveries The Journal of Hellenic Studies 1959 79 214 5 en ingles Jona Lendering Persepolis Treasury Livius org a b c d Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 84 86 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 75 Lendering Jona en ingles Persepolis harem Livius org en ingles Oriental Institute Persepolis and Ancient Iran The Harem of Xerxes University of Chicago Lendering Jona en ingles Persepolis Palace of Artaxerxes Livius org Lendering Jona en ingles Persepolis Lower city Livius org Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 88 y 89 Henri Stierlin p 158 Han sido editados por R A Bowman bajo el titulo Aramaic Ritual Texts from Persepolis Oriental Institute Publications volume XCI University of Chicago Press 1970 Matthew W Stolper What are the Persepolis Fortification Tablets The Oriental Studies News amp Notes hiver 2007 pp 6 9 trascrito en el sitio Persepolis Archive Project Les archives des fortifications de Persepolis Lettre du College de France No 18 p 40 trascrito en el sitio Persepolis Archive Project Matthew W Stolper amp Jan Travenier An Old Persian Administrative Tablet from the Persepolis Fortification en Arta 2007 001 Achemenet com gt ressources gt publications en ligne gt Arta gt table of contents en ingles Jona Lendering Persepolis fortification tablets Livius en ingles Braverman Puma Worth millions or priceless The University of Chicago Magazine a b Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson p 91 Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson pp 23 25 Henri Stierlin pp 110 111 Ghirshman R en frances Notes iraniennes VII A propos de Persepolis Artibus Asiae 20 1957 pp 265 78 Root Margaret C en ingles The King and Kingship in Achaemenid Art Essays on the Creation of an Iconography of Empire Acta Iranica 19 Leiden 1979 Pierre Briant pp 196 199 Jean Chardin Tome II p 188 Archivado el 26 de septiembre de 2007 en Wayback Machine Fravahr org Pope Arthur Upham A Survey of Persian Art from Prehistoric Times to the Present Charles Scribner s Sons Nueva York 1931 Bibliografia Editar en frances Pierre Briant Histoire de l Empire perse de Cyrus a Alexandre Fayard Paris 1996 1247pp en ingles Georges Cameron Persepolis Treasury Tablets Oriental institute publications LXV Chicago 1948 en ingles Werner F Dutz amp Sylvia A Matheson Parsa Persepolis Archaelogical sites in Fars I Yavassoli Publications Tehran 1998 144pp en frances Eugene Flandin y Pascal Coste Voyage en Perse Gide et Baudry ed Paris 1851 en frances Georges Perrot y Charles Chipiez La Perse Histoire de l art dans l antiquite livre 10 Paris 1884 en ingles Arthur Upham Pope Persian Architecture Londres 1965 en ingles Arthur Upham Pope A Survey of Persian Art from Prehistoric Times to the Present Charles Scribner s Sons Nueva York 1931 en ingles Robert W Rogers A history of Babylonia and Assyria Vol 1 Jennings and Pye Cincinati 1900 Eaton and Mains Nueva York 1900 en frances Jean Chardin Voyages de monsieur le Chevalier Chardin en Perse et autres lieux de l Orient contenant le voyage de Paris a Ispahan capitale de l empire de Perse enrichis d un grand nombre de belles figures en taille douce representant les antiquites et les choses remarquables du pais Ed Jean Louis Delorme Amsterdam 1711 en ingles H Sancisi Weerdenburg Nowruz in Persepolis in Achaemenid History T VII Leyde en frances Henri Stierlin Splendeurs de l Empire perse Grund Paris 2006 280pp en aleman F Stolze Persepolis die achaemenidischen und sasanidischen Denkmaler und Inschriften von Persepolis Istakhr Pasargadae Shapur A Asher ed Berlin 1882 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Persepolis Tabillas de Persepolis enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Apadana de Persepolis Persepolis la Apadana Galeria de imagenes Arte imperial persa el palacio Relieve mural de Persepolis Daiva de conmemoracion del rey Jerjes Relieve mural un medo con espada corta Soporte formado por tres leones Pesa con inscripcion de Dario Tablilla de arcilla llamada Treasury Tablet con inscripcion elamita Tablilla de arcilla llamada Fortification Tablet con inscripcion elamita Persepolis introduccion al yacimiento Iran comenzo a llenar el 19 de abril de 2007 un dique a pesar de advertencias de que ello podria dejar inundada Persepolis en frances en ingles sitio oficial de Persepolis y Pasargada en frances Achemenet ressources en ligne sur les Achemenides par le college de France en frances en ingles Musee Achemenide museo virtual de obras aquemenidas en ingles Persepolis Fortification Archive Project en ingles Persepolis reconstruido en 3D en ingles Otras reconstrucciones 3D de Persepolis en ingles Seals on the fortification tablets Mark B Garrison amp Margaret C Root Oriental Institute of the University of Chicago en ingles Photos de Persepolis issues des missions de l Oriental Institute of the University of Chicago en ingles Persepolis en textes sur Livius org en ingles Persepolis en images sur Livius org en ingles Assyrian International News Agency en frances Persepolis تخت جمشید persis polis photographies Datos Q129072 Multimedia PersepolisObtenido de https es wikipedia org w index php title Persepolis amp oldid 136009237, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos