fbpx
Wikipedia

Paul Valéry

Ambroise-Paul-Toussaint-Jules Valéry (Sète, 30 de octubre de 1871-París, 20 de julio de 1945) fue un escritor, poeta, ensayista y filósofo francés. Como poeta es el principal representante de la llamada poesía pura; como prosista y pensador (él se consideraba antifilósofo), la lectura y comentario de sus textos ha sido muy notable, desde Theodor Adorno y Octavio Paz hasta Jacques Derrida, que le comentó hasta en su último seminario.

Paul Valéry

Paul Valéry en 1938,
fotografiado por el Studio Harcourt
Información personal
Nombre de nacimiento Ambroise-Paul-Toussaint-Jules Valéry
Nacimiento 30 de octubre de 1871
Sète
Fallecimiento 20 de julio de 1945
(73 años)
París (Francia)
Sepultura Cimetière Marin, Sète
Nacionalidad Francés
Lengua materna Francés
Familia
Cónyuge Jeannie Valéry
Educación
Educado en Liceo Condorcet
Información profesional
Ocupación Poeta, Ensayista
Cargos ocupados
  • Sillón 38 de la Academia Francesa
  • Presidente de PEN Club français (1924-1934)
  • Presidente de Union française pour le sauvetage de l'enfance (fr) (1941-1945)
Empleador
Seudónimo Paul Valéry
Miembro de
Distinciones
  • Comendador de la Orden Polonia Restituta
  • Gran Oficial de la Legión de Honor‎
  • Goethe-Medaille für Kunst und Wissenschaft (1932)
  • Premio Louis Barthou (1942)
  • Funeral de Estado (1945)
Firma

Trayectoria

Fue educado en Sète durante su infancia, pensó ya adolescente en dedicarse a la carrera de marino, pero diversos contratiempos lo obligaron, en 1884, a renunciar a la preparación de ingreso en la Escuela Naval. En 1889 inició estudios de derecho en el Liceo de Montpellier. Según sus recuerdos, “la estupidez y la insensibilidad me parecen inscritas en el programa. Mediocridad de alma y ausencia total de imaginación entre los mejores de la clase”. Durante ese tiempo sus actividades principales consistían en añorar la frustrada carrera de marino (“Estoy ebrio de la belleza de las cosas del mar, y me esfuerzo por asir su hermosura arriesgada y triunfal”, escribía en 1891) y en descubrir, a partir de la lectura de A contrapelo de Huysmans, la literatura, principalmente la obra de poetas como Baudelaire, Verlaine, Rimbaud y luego Mallarmé. Para ese entonces ya encontraba en el arte “la única cosa sólida”, en la metafísica “nada más que necedad”, en la ciencia “una potencia demasiado especial”, en la vida práctica “una decadencia, una ignominia”. En Montpellier conoció a Pierre Louys, y, por su intermedio, a André Gide, con quien consolidará una amistad duradera. Ellos fueron los primeros oyentes de los versos que había escrito y que se publicarían en la revista La Conque (fundada por Gide, Léon Blum y Henry Béranger), y del poema Narcisse parle, publicado después en L`Ermitage.

 
Stéphane Mallarmé (óleo de Edouard Manet)

En la noche del 4 al 5 de octubre de 1892, ocurrió en su vida una crisis que se conoce como la Noche de Génova, por haber sucedido en esa ciudad portuaria. El hecho comenzó a gestarse en junio de 1891, cuando Valéry se cruzó por azar en la calle con una mujer catalana, de la cual quedó prendado. Era una mujer diez años mayor, a quien volvió a ver en otras ocasiones pero sin atreverse a abordarla. Según el testimonio de su amigo Henri Mondor, “su languidez, el ligero balanceo de su talle, sus trajes de amazona y una coquetería de turbadora soltura lo habían herido y luego enamorado, cada día más, con desgarramientos, obsesiones, presagios extraños. Apenas sabía su nombre. Ella a él no lo conocía.” En una carta posterior a Guy de Pourtalès, Valéry le confió: “Creí volverme loco allí en 1892, en cierta noche blanca —blanca de relámpagos— que pasé sentado deseando ser fulminado”. Y en otro texto más o menos contemporáneo del suceso: “Noche infinita. CRÍTICA. Quizá efecto de esta tensión del aire y del espíritu… Me siento OTRO esta mañana. Pero —sentirse Otro— esto no puede durar. Ya sea que uno vuelva a ser, y que triunfe el primero; o que el nuevo hombre absorba y anule al primero”.

Se trataba, como señala Charles Moeller, de algo semejante a la “noche” de Paul Claudel en Notre-Dame, cuando se convirtió; a la de Brasillach en Toledo; fundamentalmente a la de Pascal. El último texto de Valéry citado (“Noche infinita. CRÍTICA…”) se emparenta con el Mémorial pascaliano (ese trozo de papel en que el filósofo de Port-Royal escribió los detalles de su revelación y que llevó cosido en su chaqueta hasta su muerte). Pero para Moeller “la noche de Valéry no fue ni de amor humano ni de amor divino; ni siquiera sentimiento de presencia de cualquier clase: fue espanto, descubrimiento de la vanidad radical de toda su vida anterior. Noche mística, pero bajo el signo de la nada”.

Como resultado del suceso, Valéry decidió separarse de sí mismo, de ese sí mismo que catalogaba de falso, al tiempo que separaba de sí los “ídolos”, como él los llamaba. Primero de todos, el ídolo del amor, concentrado en una imagen que desarticulaba su intelecto, la amazona catalana; después la literatura, la religión; la emotividad, que destruía el equilibrio de la inteligencia. Pero a continuación, la violencia de su sensibilidad lo obligó a buscar un sitio existencial estable. Eligió, según sus propias palabras, el intelecto, el ídolo intelecto. Desde ese punto, para él ya no tendría importancia el contenido, que sería solamente vanidad; lo esencial sería el mecanismo del hecho, el secreto de la forma. De cualquier modo, y como resultaría imposible prescindir totalmente de un contenido (el vacío sería su resultado) resolvió al menos apartarse todo lo posible de este, estar siempre más allá, en esos sitios que iría creando la ascesis que constituiría su vida desde entonces: meditaciones e investigaciones intelectuales desarrolladas en las madrugadas, sobre una pequeña pizarra, durante veinte años.

 
Edgar A. Poe, “Hacedor de la síntesis de los vértigos” (daguerrotipo de 1848)

Entretanto, y luego de cumplir su servicio militar, se trasladó a París. En el aspecto literario, fue la época en que descubrió a Edgar Allan Poe, algo que encontraba más importante que el descubrimiento anterior de Mallarmé, ya que “con lucidez y buena fortuna —como le escribió a Gide—, Poe hizo la síntesis de los vértigos”. En la capital francesa se instaló en la calle Gay-Lussac, en una habitación alguna vez ocupada por Augusto Comte. Comenzó a frecuentar la casa de Marcel Schwob, la de Huysmans, la de Mallarmé. Por ese tiempo la revista El Centauro le solicitó un texto. Valéry decidió reanudar una obra apenas esbozada en la que pensaba describir las memorias de C. Auguste Dupin, el personaje de Poe. Este manuscrito, que empezaba con la frase “La estupidez no es mi fuerte”, se convirtió, con el agregado de notas en las que se describía a sí mismo, en La soirée avec monsieur Teste. Como Valéry, Edmund Teste, el personaje, rechaza las apariencias, esas apariencias con las que sin importar el tema, se conforma la mayoría; no acepta tampoco definiciones aproximadas con respecto a las palabras, exige más y más rigor allí donde está en juego la esencia del lenguaje. Como Valéry, él también es un buscador de lo absoluto.

Poco después, durante una visita a la casa de Schwob, habló tan brillantamente sobre Leonardo Da Vinci, que León Daudet, director en esa época de La Nouvelle Revue, le solicitó un artículo sobre el artista. Este pedido dio origen a la Introducción al método de Leonardo Da Vinci, que será publicado un año antes que la Soirée, en 1895.

Luego de trabajar durante un tiempo como redactor en el Ministerio de Guerra, fue contratado como agregado de prensa por la Chartered Company de sir Cecil Rhodes. Por razones de trabajo se mudó a Londres, donde en la primavera de 1896 estuvo a punto de suicidarse. Lo salvó, cuando tenía ya la soga anudada al cuello, la vista de un libro que reposaba por ahí, la obra de un humorista francés del Boulevar. Leyó unas líneas de un texto absurdo y se sintió liberado. A partir de ese incidente dejó atrás una etapa de su vida en la que reinaba, como le confesó a Gide, “la moral de la muerte”.

En 1900 se casó con Jeannie Gobillard, familiar lejana del pintor Edouard Manet. Con ella tendrá tres hijos y su matrimonio transcurrirá sin sobresaltos. A partir de ese momento proseguirá con su trabajo cotidiano, que le permite vivir, y, en el ambiente recogido y alejado del mundo que él mismo ha elegido, sus investigaciones tendientes a reforzar su conocimiento del espíritu y del lenguaje.

 
Paul Valéry, esposa e hijo, 1904

Antes del comienzo de la Primera Guerra Mundial, en 1913, André Gide, que terminaba de fundar la Nouvelle Revue Francaise, le pidió autorización para publicar los versos que habían aparecido antes en algunas revistas. Valéry se negó, pero los amigos reunieron todos esos números atrasados, los hicieron mecanografiar y se los presentaron al poeta. Tras vacilar un poco, al fin aceptó corregirlos. “Contacto con mis monstruos. Disgusto. Me pongo a manosearlos. Retoques”, escribió en sus notas. Luego, como la extensión de la obra no le parecía suficiente, decidió completarla agregándole un pequeño poema, algo que sería también, según pensaba, su despedida de la poesía. Comenzó en 1913. Al año siguiente estalló la guerra y su trabajo se fue retrasando. Por fin, en 1917, lo completó. Se titulaba La joven Parca.

Este libro lo convirtió en una celebridad, algo que Valéry aceptó con modestia e ironía. En 1920 publicó El cementerio marino y su fama se acrecentó todavía más. Un año después una encuesta daba cuenta de que la mayoría lo consideraba como el poeta francés más grande de ese tiempo. En 1922 apareció su poesía completa con el título de Charmes, en una edición reducida. Los honores y los reconocimientos oficiales empezaron a sucederse. En 1925 fue elegido miembro de la Academia Francesa. En su discurso de recepción, hecho en honor de su predecesor, Anatole France, no lo nombró a este ni una vez, como una especie de venganza por haberse negado alguna vez France a la publicación de los versos de Mallarmé. A partir de ese año empezó a publicar una serie de obras en prosa acerca de los temas más variados, algunas de ellas por encargo. Durante la ocupación alemana no solamente rehusó colaborar, sino que hasta se atrevió, en su carácter de secretario de la Academia Francesa, a pronunciar el elogio fúnebre “del judío Henri Bergson”. Esto consiguió que fuera destituido de su cargo de Administrador del Centro Universitario de Niza.

 
Tumba de Paul Valéry en el cementerio de Sète, el “cementerio marino”

De 1938 a 1945 vivió una secreta relación sentimental con Jeanne Loviton, una abogada treinta y dos años más joven, que escribía novelas con el seudónimo de Jean Voilier, y cuya vida amorosa había estado ligada a varios escritores de la época. Este romance (“Oh triunfo de mi ocaso, que doras mi crepúsculo con mirada de amor”) le inspiró a Valéry la escritura de centenares de poemas de amor, que él mismo corrigió y ordenó y a los que decidió titular Corona & Coronilla, así, en español. Adjuntó además unas notas declarando que “hay buenas cosas en este montón, este pobre montón de horas devotas y cantarinas... Sí que valió la pena. Forma un conjunto como no hay otro, creo, en nuestra poesía”. Un conjunto que da cuenta de que el corazón triunfa al fin en Valéry sobre el espíritu y su ídolo intelecto. Él mismo lo escribe en una de sus últimas anotaciones en los Cuadernos: “…Conozco my heart también. Éste triunfa. Más fuerte que todo, que el espíritu, que la organización. Es un hecho. El más oscuro de los hechos. Más fuerte, pues, que el querer vivir y el querer comprender es este bendito C”. Para algunos biógrafos del poeta, el que su amante lo abandonara para casarse con el editor Robert Denoël, sumió a Valéry en la tristeza y fue causa importante de su muerte, ocurrida dos meses después de ese abandono, el 15 de julio de 1945. Luego de unos funerales nacionales, ordenados por el presidente Charles De Gaulle, fue sepultado en Séte, en el cementerio marino que había inspirado su poema.

En los últimos años ha aparecido la monumental biografía de Michel Jarrety, Paul Valéry (Fayard, 2008), referencia ineludible, y el sobresaliente ensayo interpretativo de Benoît Peeters, Valéry. Tenter de vivre (Flammarion, 2014), que contiene un balance biblográfico.

Obra principal

De entre la obra de Valéry se destacan seis títulos: La velada con Monsieur Teste, La joven Parca, El cementerio marino, la serie de ensayos denominada Variedad, la obra teatral inconclusa Mi Fausto, y los Cuadernos, título con el que se agrupan las anotaciones que asentó durante cincuenta años en más de doscientos cuadernos.

Monsieur Teste

Monsieur Teste, “fantástico personaje engendrado durante jornadas de embriaguez de su voluntad y entre extraños excesos de conciencia de sí”, según escribió el propio Valéry, ilustra para el crítico Pierre de Boisdeffre “el ideal valeriniano del sabio, del hombre completamente dueño de su pensamiento, entregado por entero a las despiadadas disciplinas del espíritu”. Verdadera Quimera de la mitología intelectual, como también lo llamó su autor, ningún rasgo lo particulariza; habla sin gesticular, no sonríe, apenas saluda, habita un pisito amoblado sin libros ni escritorio, un alojamiento “cualquiera”, “análogo al punto cualquiera de los teoremas y acaso tan útil”. Allí, en ese lugar “puro y trivial”, repasa los métodos extraordinarios que ha encontrado para lograr que su pensamiento consiga un alto grado de precisión, para que el lenguaje adquiera definiciones cinceladas por bordes de diamante, que seccionan hasta el mínimo lo vago y mal considerado. A veces se detiene y anota: “Confieso que he hecho un ídolo de mi espíritu, pero no he encontrado otro”. Termina por parecerse, según agrega Boisdeffre, “a un hombre de vidrio de tan clara visión, tan neta sensibilidad, tan sutil representación y ciencia tan perfecta, que se refleja, repercute y responde como en una serie infinita de límpidos espejos”. Al final, sin embargo, hastiado de tener razón, de la eficacia de sus procedimientos, de conseguirlo todo merced a la potencia de su espíritu, M. Teste considera ensayar “algo distinto”, algo que le permita sortear ese transcurrir “del inconsciente insensible al inconsciente insensible” al que fue llevada su vida por ese atisbar afiebrado de su propio yo.

La joven Parca

“Una pesadilla en la que el personaje es, a la vez que objeto, conciencia consciente. Figuraos que alguien despertara en medio de la noche y que durante toda la vida se hablara y se reviviera a sí mismo”: de este modo trató Valéry de definir su poema La joven Parca, publicado en 1917, “después de muchos años de haber abandonado el arte de versificar y tratando de obligarme de nuevo a ello”, como reza la dedicatoria a su amigo André Gide. Para muchos críticos poema de la conciencia, de la memoria, del devenir, su desarrollo en varias direcciones lo transforma, en palabras de su creador, en una “pintura de psicológicas sustituciones… y en la transformación de una conciencia durante el transcurso de una noche”. El ensayista y filósofo Alain escribió en el prefacio para la primera edición francesa que se trata de una epopeya íntima, que la Parca desenreda de su propio ser el hilo de cada destino; y según ella misma, no según una necesidad externa. “De ahí su nombre, su doble nombre, la Joven Parca. Parca, debido a que no existirá jamás una vida distinta de ésta, movida, arriesgada, salvada según sus propias tormentas y con las mareas de la sangre, es decir de acuerdo con las leyes puras del mundo, en detrimento de la historia. Joven, porque la vida épica es la vida virgen, poderosa, apasionada de sí misma —no la vida desgarrada— y ya transmitida al siguiente”.

El cementerio marino

El cementerio marino se originó a partir de un ritmo que Valéry recordó un día, un ritmo apenas utilizado desde los cantares de gesta de la Edad Media: el decasílabo con acento y cesura en la cuarta sílaba. Concebido como una especie de sinfonía cuyas frases melódicas resonaban en el interior del poeta, semejaba en sus inicios un marco sonoro dentro del cual se encuadraban imágenes flotantes. Según propia confesión, la más nítida de estas era una visión de su juventud, una colina alargada que dominaba su ciudad natal de Sète y concluía en el rectángulo del cementerio, llamado desde siempre, por la vista del mar que desde allí se tenía, “El cementerio marino”. Gustave Cohen, profesor de la Sorbona y que “explicó” a los estudiantes el poema en presencia de Valéry, le concede importancia a este elemento personal, “que implica una especie de confesión sentimental, aunque extremadamente velada, y que se justifica sobre todo por el hecho de que la conclusión será la determinación de una actitud, el paso de la pura contemplación a la acción creadora”. Para él, el poema recuerda la estructura de una tragedia clásica, realizada no en cinco sino en cuatro actos, con su exposición, su trama y su desenlace. Esos cuatro actos o momentos, él los identifica como Inmovilidad del No-Ser o de la Nada eterna e inconsciente (estrofas I-IV), el primero; Movilidad del Ser efímero y consciente (estrofas V-VIII), el segundo; ¿Muerte o Inmortalidad? (estrofas IX-XVIII), el tercero; y Triunfo de lo momentáneo y de lo sucesivo, del cambio y de la creación poética (estrofas XIX-XXIV), el cuarto. Su conclusión es que se trata de un arte y de una doctrina que no pretendían “más que expresar el éxtasis angustiado del poeta filósofo entre el esplendor inmóvil del No-Ser y la inquietud estremecida del Ser, entre el Universo que se ignora y la conciencia que se conoce, entre lo Eterno, que es pura luz, y lo momentáneo, que posee la riqueza, la fecundidad y el viso tornasolado de la existencia”.

Variedad

Variedad recoge una serie de ensayos clasificados como Estudios literarios, Estudios filosóficos, Ensayos casi políticos, Teoría poética y estética y Memorias del poeta.

En Estudios literarios se destacan los dedicados a Stendhal, a Baudelaire y a Mallarmé, este último un relato detallado de sus impresiones al tener ante sí por vez primera, presentado por su autor, la disposición tipográfica del célebre poema Un coup de dés.

En los Estudios filosóficos hay tres estudios sobre Descartes, uno de sus autores favoritos, y, tan importantes como estos, un estudio sobre Eureka de Edgar Allan Poe y otro sobre Swedenborg.

En Ensayos casi políticos aparece "Balance de la inteligencia" que es el ensayo más significativo; en Teoría poética y estética, “A propósito de poesía”, “Discurso sobre la estética” y “Poesía y pensamiento abstracto”. En Memorias del poeta, finalmente, se distingue el trabajo titulado “A propósito de El cementerio marino”, en el cual Valéry relata los detalles que le dieron origen al poema y luego reflexiona, de un modo más general, sobre cuestiones relacionadas con la labor poética.

Mi Fausto

La primera idea acerca de Mi Fausto aparece en julio de 1928, en las anotaciones de los Cuadernos. Son esbozos que serán luego desechados: un monólogo de Adán que expresaría la situación del hombre fuera del Paraíso y su aceptación de la mortalidad; un diálogo entre el demonio y Dios; algún tema bizarro: “Margarita es presentada a Fausto, que solicita un muchacho”; una especie de relato de “memorias”, parecido a los fragmentos que aparecen después en la versión actual, cuando le dicta a su secretaria. En 1930 aparecen dos de las ideas centrales de la obra: la amenaza que significa para el mundo el espíritu del hombre, y la idea del “yo puro, del yo que trasciende”. La primera le es comunicada a Mefistófeles entre reproches: “Ahora apenas si causas miedo. El infierno no aparece más que en el último acto… Mientras tú descansabas en la pereza de tu eternidad, sobre tus procederes del año I, el espíritu del hombre, ¡despertado por ti mismo!..., ha acabado por acometer los cimientos de la Creación… ¡Figúrate que han encontrado… el viejo CAOS!… Y ahora comienzan, a tientas, a palpar los mismos principios de la vida… ¿Sabes que eso es, quizá, el fin del alma?” Se trata de una época de la humanidad en la que “el bobo vuela y las tonterías cabalgan sobre la luz”, y que Valéry, en el final de sus días, llamará “innoble” y juzgará irreversible. La segunda idea, la del yo-puro, Fausto la comunica diciendo que desea acabar “ligero, desatado para siempre de todo lo que se parece a algo”, aunque luego, como herido por el frío existencial de esa zona demasiado abstracta, retrocede hasta aceptar la posibilidad de que en su vida se instale la única forma de amor que halla gracia a sus ojos: la ternura. Lust, “la señorita de cristal”, la secretaria joven a quien él le dicta, encarnará entonces esa ternura, estableciendo un balance entre la extrema inteligencia y el corazón oscuro. Para el crítico Charles Moeller, la sorprendente novedad de este Fausto reside en que Valéry, y según lo que este mismo escribió al respecto, va a intentar hacer “del amor una potencia capaz de figurar en el espíritu y de combinarse con él de suerte que uno y otro, recíprocamente, se exalten”. Esto no fue plasmado en la obra, que quedó inconclusa, pero la confesión de Valéry en sus Cuadernos: “Pues Lust y Fausto son yo —y nada más que yo”, es para Moeller un indicio “pasmoso y esencial” de las intenciones del poeta.

Cuadernos

Los Cuadernos de Valéry reúnen sus anotaciones diarias, hechas en los amaneceres (“entre la lámpara y el sol”) y con la disciplina y el rigor obstinado de quien consideraba que “ser es ser disciplinado”. La primera anotación de estos Cuadernos pertenece al año 1894; la última, escrita con lápiz y mano temblorosa, al verano de 1945, dice: “La palabra Amor sólo se ha visto asociada al nombre de Dios desde Cristo”.

Andrés Sánchez Robayna, traductor y prologuista de la edición española (una selección que redujo las más de veinticinco mil páginas del original a unas quinientas), anota que lo que conduce a Valéry a una práctica semejante de escritura “es una pertinaz, obsesiva voluntad de conocimiento. Pero una voluntad en la que comprender no es distinto de crear. Lo había aprendido de Leonardo da Vinci”. Aforismos, fórmulas matemáticas, estudios sobre arte y estética, sobre filosofía (Ilya Prigogine afirmó que las actuales teorías de la Física acerca del tiempo están anticipadas con la mayor claridad en estos Cuadernos), dibujos, poemas en prosa, apuntes de biografía, de política, de psicología, de sociología, de crítica literaria, hasta fragmentos de criptografía erótica, permiten asistir a la evolución del pensamiento valeriano y, también, a la gestación de sus obras poéticas y ensayísticas.

La estudiosa Judith Robinson destaca en su libro El análisis del espíritu en los Cuadernos de Valéry, que el pensamiento analítico de este autor tiene menos afinidad con el método tradicional francés de reflexión que con Ludwig Wittgenstein, con el Círculo de Viena y con la escuela inglesa de Bertrand Russell. También lo ha afirmado Jacques Bouveresse, al aproximarle a Musil y Wittgenstein.

No dejó a los filósofos insensibles: frecuentaron su obra Merleau-Ponty, Heidegger y Adorno. Fue considerado por Octavio Paz, acaso en un momento de declive sartriano, como filósofo más importante que Sartre, y para Theodor Adorno fue quien tuvo mayor influencia en el pensamiento de Walter Benjamin, con quien a veces se le ha emparejado más ajustadamente, como pensador y prosista. Por su parte Jacques Derrida le comentó mucho en sus libros, hasta en su último seminario, La bête et le souverain.[1]

Obras en francés

  • Introduction à la méthode de Léonard de Vinci (1895)
  • La Soirée avec monsieur Teste (1896)
  • Essai d'une conquête méthodique (1897)
  • La Jeune Parque (1917)
  • La Crise de l’esprit (1919)
  • Le cimetière marin (1920)
  • Album de vers anciens (1920)
  • Charmes (1922)
  • Eupalinos ou l’Architecte (1923)
  • L'Âme et la danse (1923)
  • Variété I (1924)
  • Propos sur l'intelligence (1925)
  • Monsieur Teste (1926)
  • Variété II (1930)
  • Regards sur le monde actuel (1931)
  • Amphion (1931)
  • Pièces sur l'art (1931)
  • L'idée fixe ou Deux Hommes à la mer (1932)
  • Discours en l'honneur de Goethe (1932)
  • Sémiramis (1934)
  • Notion générale de l’art (1935)
  • Variété III (1936)
  • Degas, danse, dessin (1938)
  • Discours aux chirurgiens (1938)
  • Variété IV (1938)
  • Mauvaises pensées et autres (1942)
  • Tel quel (1941, puis 1943) (Cahier B 1910; Moralités; Littérature et Choses tues)
  • Dialogue de l'arbre (1943)
  • Variété V (1944)

Póstumas :

  • Mon Faust (1946)
  • L'Ange (1947)
  • Histoires brisées (1950)
  • Lettres à quelques uns (1952) Correspondance de Paul Valéry s'étageant tout au long de sa vie.
  • Vues (1948)
  • Œuvres I (1957), edición de Jean Hytier, Bibliothèque de la Pléiade - Gallimard
  • Œuvres II (1960), edición de Jean Hytier, Bibliothèque de la Pléiade - Gallimard
  • Cahiers I (1973), edición de Judith Robinson-Valéry, Bibliothèque de la Pléiade - Gallimard
  • Cahiers II (1974), edición de Judith Robinson-Valéry, Bibliothèque de la Pléiade - Gallimard
    • La totalité des Cahiers est consultable en fac-similé à la bibliothèque du Centre Georges-Pompidou de Paris. Réédition, Gallimard, 2009.
  • Les Principes d'anarchie pure et appliquée (1984)
  • Corona & Coronilla: poèmes à Jean Voilier (2008)
  • Lettres à Jean Voilier. Choix de lettres 1937-1945 (2014)

Ediciones en español

  • Valéry, Paul (2017). Narciso. Hermida Editores. Edición de Pedro Gandía. Edición bilingüe.
  • Valéry, Paul (2016). Cármenes. Colección Visor de Poesía. Traducción y prólogo de Pedro Gandía. Edición bilingüe.
  • Valéry, Paul (2015). La joven parca. Ediciones Linteo. Traducción de Antonio Martínez Sarrión. Edición bilingüe.
  • Valéry, Paul (2009). Corona & Coronilla. Poemas a Jean Voilier. Ediciones Hiperión. Versión española de Jesús Munárriz. ISBN 978-84-7517-957-5. 
  • Valéry, Paul (2007). Cuadernos 1894-1945. Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores. Selección, edición e introducción de Andrés Sánchez Robayna. Traducciones de Maryse Privat, Fátima Sainz y Andrés Sánchez Robayna. ISBN 978-84-8109-684-2. 
  • Valéry, Paul (1930). El cementerio marino. Versión castellana de Mariano Brull. 
  • Valéry, Paul (1931). El cementerio marino. Ediciones Schillinger. Traducción de Néstor Ibarra. Prefacio de Jorge Luis Borges. Edición bilingüe. 
  • Valéry, Paul (1932). El cementerio marino. Ediciones de la revista Letras. Traducción de Emilio Oribe. 
  • Valéry, Paul (1998). El cementerio marino. Ediciones La Luna Que. Traducción de Mario Sampaolesi. Edición bilingüe. 
  • Valéry, Paul (2002). El cementerio marino. Alianza Editorial. Versión de Jorge Guillén. Edición bilingüe. ISBN 978-84-206-7274-8. 
  • Valéry, Paul (1993). Estudios filosóficos. A.Machado Libros. ISBN 978-84-7774-562-4. 
  • Valéry, Paul (1999). Monsieur Teste. A.Machado Libros. 
  • Valéry, Paul (2004). Eupalinos o el arquitecto. Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Murcia. ISBN 978-84-500-7702-5. 
  • Valéry, Paul (2001). Eupalinos o el arquitecto; El alma y la danza. A.Machado Libros. ISBN 978-84-7774-610-2. 
  • Valéry, Paul (1967). El cementerio marino. Alianza Editorial. M 18.073-1967. 
  • Valéry, Paul (1941). Las Quintaesencias. Ediciones de la Gacela, Madrid-Barcelona. Estudio y selección de Luis Ignacio Bertran. 
  • Valéry, Paul (1940). El alma y la danza – Eupalinos o el Arquitecto. Editorial Losada, Buenos Aires. Traducción de José Carner. 
  • Valéry, Paul (1954). La idea fija. Editorial Losada, Buenos Aires. Traducción de José Bianco. 
  • Valéry, Paul (1954). Miradas al mundo actual. Editorial Losada, Buenos Aires. Traducción de José Bianco. 
  • Valéry, Paul (1956). Variedad (I) – Estudios literarios – Estudios filosóficos. Editorial Losada, Buenos Aires. Traducción de Aurora Bernárdez y Jorge Zalamea. 
  • Valéry, Paul (1956). Variedad (II) – Ensayos casi políticos – Teoría poética y estética – Memorias del poeta. Editorial Losada, Buenos Aires. Traducción de Aurora Bernárdez y Jorge Zalamea. 

Bibliografía

  • Pierre de Boisdeffre, “Paul Valéry o el imperialismo del espíritu”, en Metamorfosis de la literatura (tomo II). Ediciones Guadarrama, Madrid, 1969. Traducción de Luis Núñez y Luis A. Martín Baro
  • Charles Moeller, “Paul Valéry”, en Literatura del siglo XX y Cristianismo (tomo V). Editorial Gredos, Madrid, 1975. Traducción de Valentín García Yebra
  • André Maurois, Estudios literarios. Librería Hachette, Buenos Aires, 1942. Traducción de Guido Parpagnoli
  • Ernst-Robert Curtius. Marcel Proust y Paul Valéry. Editorial Losada, Buenos Aires, 1941. Traducción del alemán por Pedro Lecuona
  • Gustave Cohen, “Ensayo de explicación de El cementerio marino”, en Paul Valéry, El cementerio marino, Alianza Editorial, Madrid, 1967. Traducción de Dolores Sánchez de Aleu.
  • Michel Garrety, Paul Valéry, Fayard, 2008
  • Benoît Peeters, Valéry. Tenter de vivre, Flammarion, 2014.
  • Löwith, Karl (2009). Paul Valéry: rasgos centrales de su pensamiento filosófico. Katz Editores. ISBN 9788496859579. 

Notas

  1. Benoît Peeters, Valéry. Tenter de vivre, Flammarion, 2014, p. 354-355.

Véase también

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Paul Valéry.
  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Paul Valéry.
  • Obras de Paul Valéry (en francés)
  • Selección de poesías de Paul Valéry traducidas al español
  • El cementerio marino, en versión de Raúl Gustavo Aguirre
  • El cementerio marino, en versión de Javier Sologuren
  • El cementerio marino, en versión de Alfonso Gutiérrez Hermosillo
  • El cementerio marino, en versión de Héctor E. Ciocchioni
  • El cementerio marino, en versión de Néstor Ibarra
  • de Reynaldo Jiménez
  • Detalles bibliográficos sobre las versiones de El cementerio marino de Jorge Guillén y Mariano Brull, ambas publicadas en París en 1930
  •   Datos: Q200639
  •   Multimedia: Paul Valéry
  •   Citas célebres: Paul Valéry

paul, valéry, ambroise, paul, toussaint, jules, valéry, sète, octubre, 1871, parís, julio, 1945, escritor, poeta, ensayista, filósofo, francés, como, poeta, principal, representante, llamada, poesía, pura, como, prosista, pensador, consideraba, antifilósofo, l. Ambroise Paul Toussaint Jules Valery Sete 30 de octubre de 1871 Paris 20 de julio de 1945 fue un escritor poeta ensayista y filosofo frances Como poeta es el principal representante de la llamada poesia pura como prosista y pensador el se consideraba antifilosofo la lectura y comentario de sus textos ha sido muy notable desde Theodor Adorno y Octavio Paz hasta Jacques Derrida que le comento hasta en su ultimo seminario Paul ValeryPaul Valery en 1938 fotografiado por el Studio HarcourtInformacion personalNombre de nacimientoAmbroise Paul Toussaint Jules ValeryNacimiento30 de octubre de 1871SeteFallecimiento20 de julio de 1945 73 anos Paris Francia SepulturaCimetiere Marin SeteNacionalidadFrancesLengua maternaFrancesFamiliaConyugeJeannie ValeryEducacionEducado enLiceo CondorcetInformacion profesionalOcupacionPoeta EnsayistaCargos ocupadosSillon 38 de la Academia FrancesaPresidente de PEN Club francais 1924 1934 Presidente de Union francaise pour le sauvetage de l enfance fr 1941 1945 EmpleadorLe FigaroCollege de France 1937 1945 SeudonimoPaul ValeryMiembro deAcademia de Ciencias de HungriaAcademia Francesa desde 1925 DistincionesComendador de la Orden Polonia RestitutaGran Oficial de la Legion de Honor Goethe Medaille fur Kunst und Wissenschaft 1932 Premio Louis Barthou 1942 Funeral de Estado 1945 Firma editar datos en Wikidata Indice 1 Trayectoria 2 Obra principal 2 1 Monsieur Teste 2 2 La joven Parca 2 3 El cementerio marino 2 4 Variedad 2 5 Mi Fausto 2 6 Cuadernos 3 Obras en frances 4 Ediciones en espanol 5 Bibliografia 6 Notas 7 Vease tambien 8 Enlaces externosTrayectoria EditarFue educado en Sete durante su infancia penso ya adolescente en dedicarse a la carrera de marino pero diversos contratiempos lo obligaron en 1884 a renunciar a la preparacion de ingreso en la Escuela Naval En 1889 inicio estudios de derecho en el Liceo de Montpellier Segun sus recuerdos la estupidez y la insensibilidad me parecen inscritas en el programa Mediocridad de alma y ausencia total de imaginacion entre los mejores de la clase Durante ese tiempo sus actividades principales consistian en anorar la frustrada carrera de marino Estoy ebrio de la belleza de las cosas del mar y me esfuerzo por asir su hermosura arriesgada y triunfal escribia en 1891 y en descubrir a partir de la lectura de A contrapelo de Huysmans la literatura principalmente la obra de poetas como Baudelaire Verlaine Rimbaud y luego Mallarme Para ese entonces ya encontraba en el arte la unica cosa solida en la metafisica nada mas que necedad en la ciencia una potencia demasiado especial en la vida practica una decadencia una ignominia En Montpellier conocio a Pierre Louys y por su intermedio a Andre Gide con quien consolidara una amistad duradera Ellos fueron los primeros oyentes de los versos que habia escrito y que se publicarian en la revista La Conque fundada por Gide Leon Blum y Henry Beranger y del poema Narcisse parle publicado despues en L Ermitage Stephane Mallarme oleo de Edouard Manet En la noche del 4 al 5 de octubre de 1892 ocurrio en su vida una crisis que se conoce como la Noche de Genova por haber sucedido en esa ciudad portuaria El hecho comenzo a gestarse en junio de 1891 cuando Valery se cruzo por azar en la calle con una mujer catalana de la cual quedo prendado Era una mujer diez anos mayor a quien volvio a ver en otras ocasiones pero sin atreverse a abordarla Segun el testimonio de su amigo Henri Mondor su languidez el ligero balanceo de su talle sus trajes de amazona y una coqueteria de turbadora soltura lo habian herido y luego enamorado cada dia mas con desgarramientos obsesiones presagios extranos Apenas sabia su nombre Ella a el no lo conocia En una carta posterior a Guy de Pourtales Valery le confio Crei volverme loco alli en 1892 en cierta noche blanca blanca de relampagos que pase sentado deseando ser fulminado Y en otro texto mas o menos contemporaneo del suceso Noche infinita CRITICA Quiza efecto de esta tension del aire y del espiritu Me siento OTRO esta manana Pero sentirse Otro esto no puede durar Ya sea que uno vuelva a ser y que triunfe el primero o que el nuevo hombre absorba y anule al primero Se trataba como senala Charles Moeller de algo semejante a la noche de Paul Claudel en Notre Dame cuando se convirtio a la de Brasillach en Toledo fundamentalmente a la de Pascal El ultimo texto de Valery citado Noche infinita CRITICA se emparenta con el Memorial pascaliano ese trozo de papel en que el filosofo de Port Royal escribio los detalles de su revelacion y que llevo cosido en su chaqueta hasta su muerte Pero para Moeller la noche de Valery no fue ni de amor humano ni de amor divino ni siquiera sentimiento de presencia de cualquier clase fue espanto descubrimiento de la vanidad radical de toda su vida anterior Noche mistica pero bajo el signo de la nada Como resultado del suceso Valery decidio separarse de si mismo de ese si mismo que catalogaba de falso al tiempo que separaba de si los idolos como el los llamaba Primero de todos el idolo del amor concentrado en una imagen que desarticulaba su intelecto la amazona catalana despues la literatura la religion la emotividad que destruia el equilibrio de la inteligencia Pero a continuacion la violencia de su sensibilidad lo obligo a buscar un sitio existencial estable Eligio segun sus propias palabras el intelecto el idolo intelecto Desde ese punto para el ya no tendria importancia el contenido que seria solamente vanidad lo esencial seria el mecanismo del hecho el secreto de la forma De cualquier modo y como resultaria imposible prescindir totalmente de un contenido el vacio seria su resultado resolvio al menos apartarse todo lo posible de este estar siempre mas alla en esos sitios que iria creando la ascesis que constituiria su vida desde entonces meditaciones e investigaciones intelectuales desarrolladas en las madrugadas sobre una pequena pizarra durante veinte anos Edgar A Poe Hacedor de la sintesis de los vertigos daguerrotipo de 1848 Entretanto y luego de cumplir su servicio militar se traslado a Paris En el aspecto literario fue la epoca en que descubrio a Edgar Allan Poe algo que encontraba mas importante que el descubrimiento anterior de Mallarme ya que con lucidez y buena fortuna como le escribio a Gide Poe hizo la sintesis de los vertigos En la capital francesa se instalo en la calle Gay Lussac en una habitacion alguna vez ocupada por Augusto Comte Comenzo a frecuentar la casa de Marcel Schwob la de Huysmans la de Mallarme Por ese tiempo la revista El Centauro le solicito un texto Valery decidio reanudar una obra apenas esbozada en la que pensaba describir las memorias de C Auguste Dupin el personaje de Poe Este manuscrito que empezaba con la frase La estupidez no es mi fuerte se convirtio con el agregado de notas en las que se describia a si mismo en La soiree avec monsieur Teste Como Valery Edmund Teste el personaje rechaza las apariencias esas apariencias con las que sin importar el tema se conforma la mayoria no acepta tampoco definiciones aproximadas con respecto a las palabras exige mas y mas rigor alli donde esta en juego la esencia del lenguaje Como Valery el tambien es un buscador de lo absoluto Poco despues durante una visita a la casa de Schwob hablo tan brillantamente sobre Leonardo Da Vinci que Leon Daudet director en esa epoca de La Nouvelle Revue le solicito un articulo sobre el artista Este pedido dio origen a la Introduccion al metodo de Leonardo Da Vinci que sera publicado un ano antes que la Soiree en 1895 Luego de trabajar durante un tiempo como redactor en el Ministerio de Guerra fue contratado como agregado de prensa por la Chartered Company de sir Cecil Rhodes Por razones de trabajo se mudo a Londres donde en la primavera de 1896 estuvo a punto de suicidarse Lo salvo cuando tenia ya la soga anudada al cuello la vista de un libro que reposaba por ahi la obra de un humorista frances del Boulevar Leyo unas lineas de un texto absurdo y se sintio liberado A partir de ese incidente dejo atras una etapa de su vida en la que reinaba como le confeso a Gide la moral de la muerte En 1900 se caso con Jeannie Gobillard familiar lejana del pintor Edouard Manet Con ella tendra tres hijos y su matrimonio transcurrira sin sobresaltos A partir de ese momento proseguira con su trabajo cotidiano que le permite vivir y en el ambiente recogido y alejado del mundo que el mismo ha elegido sus investigaciones tendientes a reforzar su conocimiento del espiritu y del lenguaje Paul Valery esposa e hijo 1904 Antes del comienzo de la Primera Guerra Mundial en 1913 Andre Gide que terminaba de fundar la Nouvelle Revue Francaise le pidio autorizacion para publicar los versos que habian aparecido antes en algunas revistas Valery se nego pero los amigos reunieron todos esos numeros atrasados los hicieron mecanografiar y se los presentaron al poeta Tras vacilar un poco al fin acepto corregirlos Contacto con mis monstruos Disgusto Me pongo a manosearlos Retoques escribio en sus notas Luego como la extension de la obra no le parecia suficiente decidio completarla agregandole un pequeno poema algo que seria tambien segun pensaba su despedida de la poesia Comenzo en 1913 Al ano siguiente estallo la guerra y su trabajo se fue retrasando Por fin en 1917 lo completo Se titulaba La joven Parca Este libro lo convirtio en una celebridad algo que Valery acepto con modestia e ironia En 1920 publico El cementerio marino y su fama se acrecento todavia mas Un ano despues una encuesta daba cuenta de que la mayoria lo consideraba como el poeta frances mas grande de ese tiempo En 1922 aparecio su poesia completa con el titulo de Charmes en una edicion reducida Los honores y los reconocimientos oficiales empezaron a sucederse En 1925 fue elegido miembro de la Academia Francesa En su discurso de recepcion hecho en honor de su predecesor Anatole France no lo nombro a este ni una vez como una especie de venganza por haberse negado alguna vez France a la publicacion de los versos de Mallarme A partir de ese ano empezo a publicar una serie de obras en prosa acerca de los temas mas variados algunas de ellas por encargo Durante la ocupacion alemana no solamente rehuso colaborar sino que hasta se atrevio en su caracter de secretario de la Academia Francesa a pronunciar el elogio funebre del judio Henri Bergson Esto consiguio que fuera destituido de su cargo de Administrador del Centro Universitario de Niza Tumba de Paul Valery en el cementerio de Sete el cementerio marino De 1938 a 1945 vivio una secreta relacion sentimental con Jeanne Loviton una abogada treinta y dos anos mas joven que escribia novelas con el seudonimo de Jean Voilier y cuya vida amorosa habia estado ligada a varios escritores de la epoca Este romance Oh triunfo de mi ocaso que doras mi crepusculo con mirada de amor le inspiro a Valery la escritura de centenares de poemas de amor que el mismo corrigio y ordeno y a los que decidio titular Corona amp Coronilla asi en espanol Adjunto ademas unas notas declarando que hay buenas cosas en este monton este pobre monton de horas devotas y cantarinas Si que valio la pena Forma un conjunto como no hay otro creo en nuestra poesia Un conjunto que da cuenta de que el corazon triunfa al fin en Valery sobre el espiritu y su idolo intelecto El mismo lo escribe en una de sus ultimas anotaciones en los Cuadernos Conozco my heart tambien Este triunfa Mas fuerte que todo que el espiritu que la organizacion Es un hecho El mas oscuro de los hechos Mas fuerte pues que el querer vivir y el querer comprender es este bendito C Para algunos biografos del poeta el que su amante lo abandonara para casarse con el editor Robert Denoel sumio a Valery en la tristeza y fue causa importante de su muerte ocurrida dos meses despues de ese abandono el 15 de julio de 1945 Luego de unos funerales nacionales ordenados por el presidente Charles De Gaulle fue sepultado en Sete en el cementerio marino que habia inspirado su poema En los ultimos anos ha aparecido la monumental biografia de Michel Jarrety Paul Valery Fayard 2008 referencia ineludible y el sobresaliente ensayo interpretativo de Benoit Peeters Valery Tenter de vivre Flammarion 2014 que contiene un balance biblografico Obra principal EditarDe entre la obra de Valery se destacan seis titulos La velada con Monsieur Teste La joven Parca El cementerio marino la serie de ensayos denominada Variedad la obra teatral inconclusa Mi Fausto y los Cuadernos titulo con el que se agrupan las anotaciones que asento durante cincuenta anos en mas de doscientos cuadernos Monsieur Teste Editar Monsieur Teste fantastico personaje engendrado durante jornadas de embriaguez de su voluntad y entre extranos excesos de conciencia de si segun escribio el propio Valery ilustra para el critico Pierre de Boisdeffre el ideal valeriniano del sabio del hombre completamente dueno de su pensamiento entregado por entero a las despiadadas disciplinas del espiritu Verdadera Quimera de la mitologia intelectual como tambien lo llamo su autor ningun rasgo lo particulariza habla sin gesticular no sonrie apenas saluda habita un pisito amoblado sin libros ni escritorio un alojamiento cualquiera analogo al punto cualquiera de los teoremas y acaso tan util Alli en ese lugar puro y trivial repasa los metodos extraordinarios que ha encontrado para lograr que su pensamiento consiga un alto grado de precision para que el lenguaje adquiera definiciones cinceladas por bordes de diamante que seccionan hasta el minimo lo vago y mal considerado A veces se detiene y anota Confieso que he hecho un idolo de mi espiritu pero no he encontrado otro Termina por parecerse segun agrega Boisdeffre a un hombre de vidrio de tan clara vision tan neta sensibilidad tan sutil representacion y ciencia tan perfecta que se refleja repercute y responde como en una serie infinita de limpidos espejos Al final sin embargo hastiado de tener razon de la eficacia de sus procedimientos de conseguirlo todo merced a la potencia de su espiritu M Teste considera ensayar algo distinto algo que le permita sortear ese transcurrir del inconsciente insensible al inconsciente insensible al que fue llevada su vida por ese atisbar afiebrado de su propio yo La joven Parca Editar Una pesadilla en la que el personaje es a la vez que objeto conciencia consciente Figuraos que alguien despertara en medio de la noche y que durante toda la vida se hablara y se reviviera a si mismo de este modo trato Valery de definir su poema La joven Parca publicado en 1917 despues de muchos anos de haber abandonado el arte de versificar y tratando de obligarme de nuevo a ello como reza la dedicatoria a su amigo Andre Gide Para muchos criticos poema de la conciencia de la memoria del devenir su desarrollo en varias direcciones lo transforma en palabras de su creador en una pintura de psicologicas sustituciones y en la transformacion de una conciencia durante el transcurso de una noche El ensayista y filosofo Alain escribio en el prefacio para la primera edicion francesa que se trata de una epopeya intima que la Parca desenreda de su propio ser el hilo de cada destino y segun ella misma no segun una necesidad externa De ahi su nombre su doble nombre la Joven Parca Parca debido a que no existira jamas una vida distinta de esta movida arriesgada salvada segun sus propias tormentas y con las mareas de la sangre es decir de acuerdo con las leyes puras del mundo en detrimento de la historia Joven porque la vida epica es la vida virgen poderosa apasionada de si misma no la vida desgarrada y ya transmitida al siguiente El cementerio marino Editar El cementerio marino se origino a partir de un ritmo que Valery recordo un dia un ritmo apenas utilizado desde los cantares de gesta de la Edad Media el decasilabo con acento y cesura en la cuarta silaba Concebido como una especie de sinfonia cuyas frases melodicas resonaban en el interior del poeta semejaba en sus inicios un marco sonoro dentro del cual se encuadraban imagenes flotantes Segun propia confesion la mas nitida de estas era una vision de su juventud una colina alargada que dominaba su ciudad natal de Sete y concluia en el rectangulo del cementerio llamado desde siempre por la vista del mar que desde alli se tenia El cementerio marino Gustave Cohen profesor de la Sorbona y que explico a los estudiantes el poema en presencia de Valery le concede importancia a este elemento personal que implica una especie de confesion sentimental aunque extremadamente velada y que se justifica sobre todo por el hecho de que la conclusion sera la determinacion de una actitud el paso de la pura contemplacion a la accion creadora Para el el poema recuerda la estructura de una tragedia clasica realizada no en cinco sino en cuatro actos con su exposicion su trama y su desenlace Esos cuatro actos o momentos el los identifica como Inmovilidad del No Ser o de la Nada eterna e inconsciente estrofas I IV el primero Movilidad del Ser efimero y consciente estrofas V VIII el segundo Muerte o Inmortalidad estrofas IX XVIII el tercero y Triunfo de lo momentaneo y de lo sucesivo del cambio y de la creacion poetica estrofas XIX XXIV el cuarto Su conclusion es que se trata de un arte y de una doctrina que no pretendian mas que expresar el extasis angustiado del poeta filosofo entre el esplendor inmovil del No Ser y la inquietud estremecida del Ser entre el Universo que se ignora y la conciencia que se conoce entre lo Eterno que es pura luz y lo momentaneo que posee la riqueza la fecundidad y el viso tornasolado de la existencia Variedad Editar Variedad recoge una serie de ensayos clasificados como Estudios literarios Estudios filosoficos Ensayos casi politicos Teoria poetica y estetica y Memorias del poeta En Estudios literarios se destacan los dedicados a Stendhal a Baudelaire y a Mallarme este ultimo un relato detallado de sus impresiones al tener ante si por vez primera presentado por su autor la disposicion tipografica del celebre poema Un coup de des En los Estudios filosoficos hay tres estudios sobre Descartes uno de sus autores favoritos y tan importantes como estos un estudio sobre Eureka de Edgar Allan Poe y otro sobre Swedenborg En Ensayos casi politicos aparece Balance de la inteligencia que es el ensayo mas significativo en Teoria poetica y estetica A proposito de poesia Discurso sobre la estetica y Poesia y pensamiento abstracto En Memorias del poeta finalmente se distingue el trabajo titulado A proposito de El cementerio marino en el cual Valery relata los detalles que le dieron origen al poema y luego reflexiona de un modo mas general sobre cuestiones relacionadas con la labor poetica Mi Fausto Editar La primera idea acerca de Mi Fausto aparece en julio de 1928 en las anotaciones de los Cuadernos Son esbozos que seran luego desechados un monologo de Adan que expresaria la situacion del hombre fuera del Paraiso y su aceptacion de la mortalidad un dialogo entre el demonio y Dios algun tema bizarro Margarita es presentada a Fausto que solicita un muchacho una especie de relato de memorias parecido a los fragmentos que aparecen despues en la version actual cuando le dicta a su secretaria En 1930 aparecen dos de las ideas centrales de la obra la amenaza que significa para el mundo el espiritu del hombre y la idea del yo puro del yo que trasciende La primera le es comunicada a Mefistofeles entre reproches Ahora apenas si causas miedo El infierno no aparece mas que en el ultimo acto Mientras tu descansabas en la pereza de tu eternidad sobre tus procederes del ano I el espiritu del hombre despertado por ti mismo ha acabado por acometer los cimientos de la Creacion Figurate que han encontrado el viejo CAOS Y ahora comienzan a tientas a palpar los mismos principios de la vida Sabes que eso es quiza el fin del alma Se trata de una epoca de la humanidad en la que el bobo vuela y las tonterias cabalgan sobre la luz y que Valery en el final de sus dias llamara innoble y juzgara irreversible La segunda idea la del yo puro Fausto la comunica diciendo que desea acabar ligero desatado para siempre de todo lo que se parece a algo aunque luego como herido por el frio existencial de esa zona demasiado abstracta retrocede hasta aceptar la posibilidad de que en su vida se instale la unica forma de amor que halla gracia a sus ojos la ternura Lust la senorita de cristal la secretaria joven a quien el le dicta encarnara entonces esa ternura estableciendo un balance entre la extrema inteligencia y el corazon oscuro Para el critico Charles Moeller la sorprendente novedad de este Fausto reside en que Valery y segun lo que este mismo escribio al respecto va a intentar hacer del amor una potencia capaz de figurar en el espiritu y de combinarse con el de suerte que uno y otro reciprocamente se exalten Esto no fue plasmado en la obra que quedo inconclusa pero la confesion de Valery en sus Cuadernos Pues Lust y Fausto son yo y nada mas que yo es para Moeller un indicio pasmoso y esencial de las intenciones del poeta Cuadernos Editar Los Cuadernos de Valery reunen sus anotaciones diarias hechas en los amaneceres entre la lampara y el sol y con la disciplina y el rigor obstinado de quien consideraba que ser es ser disciplinado La primera anotacion de estos Cuadernos pertenece al ano 1894 la ultima escrita con lapiz y mano temblorosa al verano de 1945 dice La palabra Amor solo se ha visto asociada al nombre de Dios desde Cristo Andres Sanchez Robayna traductor y prologuista de la edicion espanola una seleccion que redujo las mas de veinticinco mil paginas del original a unas quinientas anota que lo que conduce a Valery a una practica semejante de escritura es una pertinaz obsesiva voluntad de conocimiento Pero una voluntad en la que comprender no es distinto de crear Lo habia aprendido de Leonardo da Vinci Aforismos formulas matematicas estudios sobre arte y estetica sobre filosofia Ilya Prigogine afirmo que las actuales teorias de la Fisica acerca del tiempo estan anticipadas con la mayor claridad en estos Cuadernos dibujos poemas en prosa apuntes de biografia de politica de psicologia de sociologia de critica literaria hasta fragmentos de criptografia erotica permiten asistir a la evolucion del pensamiento valeriano y tambien a la gestacion de sus obras poeticas y ensayisticas La estudiosa Judith Robinson destaca en su libro El analisis del espiritu en los Cuadernosde Valery que el pensamiento analitico de este autor tiene menos afinidad con el metodo tradicional frances de reflexion que con Ludwig Wittgenstein con el Circulo de Viena y con la escuela inglesa de Bertrand Russell Tambien lo ha afirmado Jacques Bouveresse al aproximarle a Musil y Wittgenstein No dejo a los filosofos insensibles frecuentaron su obra Merleau Ponty Heidegger y Adorno Fue considerado por Octavio Paz acaso en un momento de declive sartriano como filosofo mas importante que Sartre y para Theodor Adorno fue quien tuvo mayor influencia en el pensamiento de Walter Benjamin con quien a veces se le ha emparejado mas ajustadamente como pensador y prosista Por su parte Jacques Derrida le comento mucho en sus libros hasta en su ultimo seminario La bete et le souverain 1 Obras en frances EditarIntroduction a la methode de Leonard de Vinci 1895 La Soiree avec monsieur Teste 1896 Essai d une conquete methodique 1897 La Jeune Parque 1917 La Crise de l esprit 1919 Le cimetiere marin 1920 Album de vers anciens 1920 Charmes 1922 Eupalinos ou l Architecte 1923 L Ame et la danse 1923 Variete I 1924 Propos sur l intelligence 1925 Monsieur Teste 1926 Variete II 1930 Regards sur le monde actuel 1931 Amphion 1931 Pieces sur l art 1931 L idee fixe ou Deux Hommes a la mer 1932 Discours en l honneur de Goethe 1932 Semiramis 1934 Notion generale de l art 1935 Variete III 1936 Degas danse dessin 1938 Discours aux chirurgiens 1938 Variete IV 1938 Mauvaises pensees et autres 1942 Tel quel 1941 puis 1943 Cahier B 1910 Moralites Litterature et Choses tues Dialogue de l arbre 1943 Variete V 1944 Postumas Mon Faust 1946 L Ange 1947 Histoires brisees 1950 Lettres a quelques uns 1952 Correspondance de Paul Valery s etageant tout au long de sa vie Vues 1948 Œuvres I 1957 edicion de Jean Hytier Bibliotheque de la Pleiade Gallimard Œuvres II 1960 edicion de Jean Hytier Bibliotheque de la Pleiade Gallimard Cahiers I 1973 edicion de Judith Robinson Valery Bibliotheque de la Pleiade Gallimard Cahiers II 1974 edicion de Judith Robinson Valery Bibliotheque de la Pleiade Gallimard La totalite des Cahiers est consultable en fac simile a la bibliotheque du Centre Georges Pompidou de Paris Reedition Gallimard 2009 Les Principes d anarchie pure et appliquee 1984 Corona amp Coronilla poemes a Jean Voilier 2008 Lettres a Jean Voilier Choix de lettres 1937 1945 2014 Ediciones en espanol EditarValery Paul 2017 Narciso Hermida Editores Edicion de Pedro Gandia Edicion bilingue Valery Paul 2016 Carmenes Coleccion Visor de Poesia Traduccion y prologo de Pedro Gandia Edicion bilingue Valery Paul 2015 La joven parca Ediciones Linteo Traduccion de Antonio Martinez Sarrion Edicion bilingue Valery Paul 2009 Corona amp Coronilla Poemas a Jean Voilier Ediciones Hiperion Version espanola de Jesus Munarriz ISBN 978 84 7517 957 5 Valery Paul 2007 Cuadernos 1894 1945 Galaxia Gutenberg Circulo de Lectores Seleccion edicion e introduccion de Andres Sanchez Robayna Traducciones de Maryse Privat Fatima Sainz y Andres Sanchez Robayna ISBN 978 84 8109 684 2 Valery Paul 2006 Le cimetiere marin El cementerio marino Editorial Lucina Version ritmica de Agustin Garcia Calvo ISBN 84 85708 69 5 Valery Paul 1930 El cementerio marino Version de Jorge Guillen Con ilustraciones de Gino Severini Valery Paul 1930 El cementerio marino Version castellana de Mariano Brull Valery Paul 1931 El cementerio marino Ediciones Schillinger Traduccion de Nestor Ibarra Prefacio de Jorge Luis Borges Edicion bilingue Valery Paul 1932 El cementerio marino Ediciones de la revista Letras Traduccion de Emilio Oribe Valery Paul 1998 El cementerio marino Ediciones La Luna Que Traduccion de Mario Sampaolesi Edicion bilingue Valery Paul 2001 El cementerio marino Ediciones Linteo Traduccion de Hector E Ciocchini y Hector Blas Gonzalez ISBN 978 84 930058 9 4 Valery Paul 2002 El cementerio marino Alianza Editorial Version de Jorge Guillen Edicion bilingue ISBN 978 84 206 7274 8 Valery Paul 2002 El cementerio marino Calima Ediciones ISBN 978 84 89972 38 4 Valery Paul 2005 El cementerio marino Torre de Goyanes ISBN 978 84 95101 34 1 Valery Paul 2006 El cementerio marino Alhulia ISBN 978 84 96083 87 5 Valery Paul 1987 Escritos sobre Leonardo Da Vinci A Machado Libros ISBN 978 84 7774 004 9 Valery Paul 1993 Estudios filosoficos A Machado Libros ISBN 978 84 7774 562 4 Valery Paul 1999 Monsieur Teste A Machado Libros Valery Paul 1995 Estudios literarios A Machado Libros ISBN 978 84 7774 564 8 Valery Paul 2004 Eupalinos o el arquitecto Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Tecnicos de Murcia ISBN 978 84 500 7702 5 Valery Paul 2001 Eupalinos o el arquitecto El alma y la danza A Machado Libros ISBN 978 84 7774 610 2 Valery Paul 1988 La idea fija la A Machado Libros ISBN 978 84 7774 518 1 Valery Paul 1973 La joven parca Tusquets Editores ISBN 978 84 7223 034 7 Valery Paul 1999 La joven Parca El cementerio marino Ediciones Catedra ISBN 978 84 376 1780 0 Valery Paul 1987 Mi Fausto Icaria ISBN 978 84 7426 131 8 Valery Paul 2004 Mi Fausto Dialogo del arbol A Machado Libros ISBN 978 84 7774 634 8 Valery Paul 1994 Poemas Visor Libros ISBN 978 84 7522 038 3 Valery Paul 1973 Poesias Alberto Corazon ISBN 978 84 7053 092 0 Valery Paul 1987 Principios de anarquia pura y aplicada Tusquets Editores ISBN 978 84 7223 095 8 Valery Paul 1991 Teoria poetica y estetica A Machado Libros ISBN 978 84 7774 539 6 Valery Paul 1967 El cementerio marino Alianza Editorial M 18 073 1967 Valery Paul 1941 Las Quintaesencias Ediciones de la Gacela Madrid Barcelona Estudio y seleccion de Luis Ignacio Bertran Valery Paul 1940 El alma y la danza Eupalinos o el Arquitecto Editorial Losada Buenos Aires Traduccion de Jose Carner Valery Paul 1954 La idea fija Editorial Losada Buenos Aires Traduccion de Jose Bianco Valery Paul 1954 Miradas al mundo actual Editorial Losada Buenos Aires Traduccion de Jose Bianco Valery Paul 1956 Variedad I Estudios literarios Estudios filosoficos Editorial Losada Buenos Aires Traduccion de Aurora Bernardez y Jorge Zalamea Valery Paul 1956 Variedad II Ensayos casi politicos Teoria poetica y estetica Memorias del poeta Editorial Losada Buenos Aires Traduccion de Aurora Bernardez y Jorge Zalamea Bibliografia EditarPierre de Boisdeffre Paul Valery o el imperialismo del espiritu en Metamorfosis de la literatura tomo II Ediciones Guadarrama Madrid 1969 Traduccion de Luis Nunez y Luis A Martin Baro Charles Moeller Paul Valery en Literatura del siglo XX y Cristianismo tomo V Editorial Gredos Madrid 1975 Traduccion de Valentin Garcia Yebra Andre Maurois Estudios literarios Libreria Hachette Buenos Aires 1942 Traduccion de Guido Parpagnoli Ernst Robert Curtius Marcel Proust y Paul Valery Editorial Losada Buenos Aires 1941 Traduccion del aleman por Pedro Lecuona Gustave Cohen Ensayo de explicacion de El cementerio marino en Paul Valery El cementerio marino Alianza Editorial Madrid 1967 Traduccion de Dolores Sanchez de Aleu Michel Garrety Paul Valery Fayard 2008 Benoit Peeters Valery Tenter de vivre Flammarion 2014 Lowith Karl 2009 Paul Valery rasgos centrales de su pensamiento filosofico Katz Editores ISBN 9788496859579 Notas Editar Benoit Peeters Valery Tenter de vivre Flammarion 2014 p 354 355 Vease tambien EditarTeoria Poetica Poetica de ValeryEnlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Paul Valery Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Paul Valery Obras de Paul Valery en frances Seleccion de poesias de Paul Valery traducidas al espanol El cementerio marino en version de Raul Gustavo Aguirre El cementerio marino en version de Javier Sologuren El cementerio marino en version de Alfonso Gutierrez Hermosillo El cementerio marino en version de Hector E Ciocchioni El cementerio marino en version de Nestor Ibarra El cementerio marino en versiones de Alfonso Gutierrez Hermosillo y Javier Sologuren con prefacio de Reynaldo Jimenez Detalles bibliograficos sobre las versiones de El cementerio marino de Jorge Guillen y Mariano Brull ambas publicadas en Paris en 1930 Datos Q200639 Multimedia Paul Valery Citas celebres Paul Valery Obtenido de https es wikipedia org w index php title Paul Valery amp oldid 139384951, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos