fbpx
Wikipedia

Ogam

El alfabeto ogámico, también conocido como ogham u ogam, fue un alfabeto utilizado para representar los idiomas irlandés y picto[1][2][3]​ sobre monumentos pétreos, en su mayoría entre los años 400 y 600 d. C. Destaca por su aspecto abstracto, formado por muescas, que hace que este alfabeto se considere para algunos investigadores como una criptografía, es decir, una manera de escribir cifrada para que fuera incomprensible a quienes conocían el alfabeto latino.

Ogam

Piedra de la Iglesia Ratass, Kerry, s. VI
Tipo Alfabeto
Idiomas paleoirlandés, irlandés antiguo y picto
Época c. siglos IV - X
Dirección abajo a arriba y dextroverso
Unicode U+1680–U+169F
ISO 15924 Ogam

En su más simple forma, consiste de cuatro grupos de trazos o muescas, cada conjunto incluye cinco letras estructuradas a partir de una hasta cinco marcas, creando de este modo veinte grafías. Un quinto grupo de cinco símbolos llamado forfeda ("letras adicionales") fue posiblemente un desarrollo posterior.

La mayoría de las inscripciones son cortas y constan solo de nombres. De los más de cuatrocientos epígrafes conocidos, alrededor de trescientos treinta son de Irlanda.

Historia

 
Libro de Ballymote.

Origen

El origen del alfabeto Ogam es atribuido, en “El Libro de Ballymote”, un manuscrito medieval irlandés, a “Ogma, Cara de Sol hijo de Breas” -uno de los dioses goidelicos (irlandeses) más antiguos. De acuerdo a Luciano —en el siglo II E.C.— Ogma era representado como Hércules, con un mazo y capa de piel de león.

Como veremos, hay varias versiones del alfabeto. Uno posee más letras que los otros. Macalister sugiere que esa versión con las letras extras es similar a un alfabeto que él considera anterior al alfabeto griego, con influencia semita en que se escribe de derecha a izquierda. Este alfabeto, conocido como el Fornello-Cerveteri, se encuentra en un par de ejemplos en cerámicas italianas del siglo V a.E.C.

La pregunta crucial es entonces si los alfabetos Ogam son anteriores o no a ese. Macalister piensa que no, pero Graves no está de acuerdo. En su opinión, hay varios factores que sugieren una antigüedad mayor. Primero: el orden de las letras es diferente entre el Ogam y el griego, pero, seguramente, si el ogam fuera derivado del griego, el orden sería el mismo o por lo menos, muy similar. Segundo, las letras extras están acumuladas al final del alfabeto ogam y son representadas con símbolos muy diferentes a los del resto del ogam (ver más abajo). Por último, los sonidos que esas letras parecen representar serían sonidos que aparecieron más tarde en la evolución del celta. Por ejemplo, hay una letra para el sonido P, mientras que el resto del alfabeto Ogam parece ser celta-Q, que es anterior. Así pues, más que nada, esas letras extras dan la impresión de haber sido adiciones desde otro abecedario a fin de representar algunos sonidos nuevos y simplemente agregadas a un alfabeto ya existente.

De ser ese el caso, el alfabeto Ogam sería anterior al siglo V a.E.C. Sin embargo, de esa época no se conoce ningún ejemplo escrito.

Uso en la antigüedad

Esto se puede deber a la manera que el alfabeto se usaba. Julio César -en su Guerras Gálicas- dice que los druidas usaban al alfabeto latino o griego incluso en sus escritos sagrados por “temor que (el de ellos) llegara a vulgarizarse y que la memoria de los sabios (o estudiantes) pudiera decaer”. De acuerdo a Graves, Macalister “demuestra que el Ogam nunca se usó en inscripciones públicas hasta que el druidismo empezó a decaer”.

Así pues, parece que mensajes en este lenguaje fueron siempre considerados algo muy reservado. Se ha agregado que los ejemplos que conocemos del Ogam (veinte letras ordenadas en cinco grupos de cuatro letras) sugiere que se usaban a fin de poder comunicarse secretamente incluso en público, asignando valores representativos a ciertas posiciones o gestos, por ejemplo, de las manos o dedos. En crónicas celtas posteriores (por ejemplo, el Libro de Ballymote o el libro de Taliesin) se hacen referencias a Cos-ogham (ogam de la pierna) y Sron-ogham (ogam de la nariz) que sugieren que tal uso no se restringía a la mano o los dedos.

Alfabeto

Orden

 
Disposición ordenada de las letras

Esta representación es estándar, nótese que empieza por abajo a la izquierda: las primeras letras son: B, L, N, etc (por lo que algunos lo llaman Bethluisnion en lugar de abecedario) En su más simple forma, consiste de cuatro grupos de trazos o muescas, cada conjunto incluye cinco letras estructuradas a partir de una hasta cinco marcas, creando de este modo 20 grafías. Un quinto grupo de cinco símbolos, llamado forfeda ("letras adicionales"), fue posiblemente un desarrollo posterior.

El nombre de sus letras corresponde por lo general a nombres de árboles. Como consecuencia, es también llamado "Alfabeto de los Árboles". Esta situación se debe, de acuerdo a Robert Graves, a que el sistema de escritura Ogam estaba basado en una serie de resonancias y correspondencias cuyo conocimiento se reservaba para los sabios y que en la práctica significaba que el mero saber escribir requería niveles profundos del cuerpo de conocimiento (mitología, técnica, ciencia, etc) céltico. Quizás sea de interés notar que esa costumbre continúa hasta el presente: el nombre de las letras en Irlandés moderno todavía es el nombre de árboles (y en su mayoría corresponden a los nombres tradicionales que se darán aquí).

Letras

El uso del ogam parece haber sido considerado un secreto, algo reservado casi exclusivamente para comunicaciones entre los "sabios entre los sabios" de los celtas (ya sea los druidas o los bardos) dado que, se suponía, daba acceso a secretos profundos. Así, por ejemplo, incluso el nombre de las letras no es dado directamente, si no a través de una serie de kennings (conocimiento o adivinanzas) que, se supone, comienza a dar al estudiante acceso a ese conocimiento. Los kennings están organizados en BrÃatharogam ("Ogam Palabra") de los cuales se conocen tres ejemplos. (los "kenings" se dan en el original irlandés, con glosa castellana. En la izquierda se da, primero, la letra que se supone corresponde y, segundo, el nombre. Esos nombres en su mayoría son nombres de árboles, como se verá más abajo) BB

Letras BrÃatharogam Morainn mac MoÃn BrÃatharogam Maic ind �c BrÃatharogam Con Culainn
  B Beithe f»ochos foltchain
"pie seco, fino pelo"
glaisem cnis
"piel más gris"
maise malach
"belleza de la ceja"
  L Luis là s�Ÿla
"brillo del ojo"
carae cethrae
"amigo del ganado"
l�Ÿth cethrae
"sostén del ganado"
  F Fern airenach fÃan
"vanguardia de guerreros"
com»t lachta
"contenedor de leche"
dÃn cridi
"protección del corazón "
  S Sail là ambi
"palidez de un sin vida"
l�Ÿth bech
"alimento de abejas"
tosach mela
"comienzo de la miel"
  N Nin costud sÃde
"establecimiento de la paz"
b∑g ban
"vanagloria de mujeres"
b∑g maise
"vanagloria de la belleza"
  H Dath cond∑l c�Ÿan
"junta de jaurías de caza"
b∑nad gn�Ÿise
"empalidecimiento de caras"
ansam aidche
"más difícil en la noche"
  D Dair ardam dosae
"el más alto de los árboles"
gr»s soÃr
"artesanía del artesano"
slechtam soÃre
"la más decorada de las artesanías"
  T Tinne trian roith
"un tercio de la rueda"
smiur g�Ÿaile
"la médula del carbón"
trian n-airm
"un tercio de un arma"
  C Coll caÃniu fedaib
"el más hermoso de los árboles"
carae bl€esc
"amigo de las nueces"
milsem fedo
"el más dulce de los árboles"
  Q Cert clithar baiscill
"refugio de un [¿lunatico?]"
brÃg anduini
"sustancia del insignificante"
dÃgu fethail
"la pelusa de una manta"
  M Muin tressam fedmae
"el más fuerte en el esfuerzo"
∑rusc n-airlig
"provervio de la matanza"
conar gotha
"camino de la voz"
  G Gort milsiu f»raib
"el pasto más dulce"
ined erc
"vega de agrado"
s∑sad ile
"alimento de multitudes"
  GG G»tal l�Ÿth lego
"comida de sanguijuela"
»tiud midach
"ruina de los médicos"
tosach n-»chto
"comienzo de la matanza"
  Z Straif tressam r�Ÿamnai
"el colorante más fuerte)"
m€rad r�Ÿn
"aumento de secretos"
saigid n»l
"búsqueda de nubles"
  R Ruis tindem rucci
"el rubor más fuerte"
r�Ÿamnae drech
"enrojecimiento de caras"
bruth fergae
"brillo de la rabia"
  A Ailm ardam Ãachta
"queja más fuerte"
tosach frecrai
"comienzo de respuesta"
tosach garmae
"comienzo de llamada"
  O Onn congnaid ech
"quien hiere a los caballos"
f»them soÃre
"artesanía más fina"
l�Ÿth fÃan
"[herramienta] de bandas de guerreros"
  U Dr �Ÿaraib adbaib
"en casa helada"
sÃlad cland
"propagación de las plantas"
forbbaid ambÃ
"sudario del sin vida"
  E Edad »rgnaid fid
"árbol con entendimiento"
commaÃn carat
"cambio de amigos"
br∑thair bethi (?)
"hermano del betulo" (?)
  I Idad sinem fedo
"el más viejo de los árboles"
caÃnem sen
"el mejor de los ancianos"
l�Ÿth lobair (?)
"energía del enfermo" (?)
  EA &bad sn∑mchaÃn feda
"la letra que nada bien"
cosc lobair
"[¿advertencia?] del enfermo"
caÃnem »co
"el más bello de los peces"
  OI [[�r (letter)|�ir]] sruithem aicde
"sustancia venerable"
là crotha
"esplendor de la forma"
  UI Uillenn t�Ÿthmar fid
"árbol fragante"
cubat oll
"gran codo/ cubito"
  IO IphÃn milsem fedo
"árbol más dulce"
amram mlais
"sabor magnífico"
  AE Emancholl l�Ÿad s∑ethaig
"queja del enfermo"
mol galraig
"queja del enfermo"

Traducción de los nombres

Las correspondencias al castellano son como sigue:

Letra Nombre celta Traducción directa
B Beth Abedul
L Luis Fresno silvestre
N Nion Fresno
F Fearn Aliso
S Saille Sauce
H Uath Espino
D Duir Roble
T Tinne Acebo
C Coll Avellano
Q Qert Manzano
M Muin Vid
G Gort Hiedra
NG (ñ) Ngetal Caña/Junquillo
Z Straif Endrino
R Ruis Saúco
A Ailn Abeto
O Onn Aliaga
U Ur Brezo
E Eadha Álamo blanco
I Idho Tejo

Unicode

El ogam se agregó al estándar Unicode en septiembre de 1999 con el lanzamiento de la versión 3.0.

Los nombres dados provienen de una estandarización que data de 1997, utilizada en este estándar Unicode y en el estándar irlandés 434:1999.

El bloque Unicode para ogam es U+1680 - U+169F.

Ogham
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+168x
U+169x
Notas
Desde la versión Unicode 13.0
Las áreas grises indican segmentos no asignados

Véase también

 
Alfabeto ogam en una taza

Referencias

  1. «Ogham alphabet». 
  2. . 8 de junio de 2013. Archivado desde el original el 2 June 2019. Consultado el 12 September 2018.  Parámetro desconocido |url-status= ignorado (ayuda)
  3. https://www.era.lib.ed.ac.uk/bitstream/handle/1842/9863/Padel1972_FULL.pdf;sequence=1

Fuentes

  • Robert Graves. "The White Goddess", Faber & Faber, Londres, 1948. (varias ediciones castellanas: Alianza Editorial: "La diosa blanca")
  • McManus, Damian. 1991. "A guide to Ogham". (Maynooth Monograph; 4) Maynooth: An Sagart. ISBN 1 870684 17 6; ISSN 0890-8806 (en inglés)
  • Robert Macalister. "Secret Languages of Ireland".
  • "Celtic Linguistics, 1700-1850" (2000). Londres; Nueva York: Routledge. 8 volúmenes que incluyen 15 textos originalmente publicados entre 1706 y 1844 (en inglés)

Enlaces externos

  • Celtiberia.net
  • El Libro de Ballymote en línea
  •   Datos: Q184661
  •   Multimedia: Ogham

ogam, alfabeto, ogámico, también, conocido, como, ogham, ogam, alfabeto, utilizado, para, representar, idiomas, irlandés, picto, sobre, monumentos, pétreos, mayoría, entre, años, destaca, aspecto, abstracto, formado, muescas, hace, este, alfabeto, considere, p. El alfabeto ogamico tambien conocido como ogham u ogam fue un alfabeto utilizado para representar los idiomas irlandes y picto 1 2 3 sobre monumentos petreos en su mayoria entre los anos 400 y 600 d C Destaca por su aspecto abstracto formado por muescas que hace que este alfabeto se considere para algunos investigadores como una criptografia es decir una manera de escribir cifrada para que fuera incomprensible a quienes conocian el alfabeto latino OgamPiedra de la Iglesia Ratass Kerry s VITipoAlfabetoIdiomaspaleoirlandes irlandes antiguo y pictoEpocac siglos IV XDireccionabajo a arriba y dextroversoUnicodeU 1680 U 169FISO 15924Ogam editar datos en Wikidata En su mas simple forma consiste de cuatro grupos de trazos o muescas cada conjunto incluye cinco letras estructuradas a partir de una hasta cinco marcas creando de este modo veinte grafias Un quinto grupo de cinco simbolos llamado forfeda letras adicionales fue posiblemente un desarrollo posterior La mayoria de las inscripciones son cortas y constan solo de nombres De los mas de cuatrocientos epigrafes conocidos alrededor de trescientos treinta son de Irlanda Indice 1 Historia 1 1 Origen 1 2 Uso en la antiguedad 2 Alfabeto 2 1 Orden 2 2 Letras 2 3 Traduccion de los nombres 3 Unicode 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Fuentes 7 Enlaces externosHistoria Editar Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 11 de diciembre de 2020 Libro de Ballymote Origen Editar El origen del alfabeto Ogam es atribuido en El Libro de Ballymote un manuscrito medieval irlandes a Ogma Cara de Sol hijo de Breas uno de los dioses goidelicos irlandeses mas antiguos De acuerdo a Luciano en el siglo II E C Ogma era representado como Hercules con un mazo y capa de piel de leon Como veremos hay varias versiones del alfabeto Uno posee mas letras que los otros Macalister sugiere que esa version con las letras extras es similar a un alfabeto que el considera anterior al alfabeto griego con influencia semita en que se escribe de derecha a izquierda Este alfabeto conocido como el Fornello Cerveteri se encuentra en un par de ejemplos en ceramicas italianas del siglo V a E C La pregunta crucial es entonces si los alfabetos Ogam son anteriores o no a ese Macalister piensa que no pero Graves no esta de acuerdo En su opinion hay varios factores que sugieren una antiguedad mayor Primero el orden de las letras es diferente entre el Ogam y el griego pero seguramente si el ogam fuera derivado del griego el orden seria el mismo o por lo menos muy similar Segundo las letras extras estan acumuladas al final del alfabeto ogam y son representadas con simbolos muy diferentes a los del resto del ogam ver mas abajo Por ultimo los sonidos que esas letras parecen representar serian sonidos que aparecieron mas tarde en la evolucion del celta Por ejemplo hay una letra para el sonido P mientras que el resto del alfabeto Ogam parece ser celta Q que es anterior Asi pues mas que nada esas letras extras dan la impresion de haber sido adiciones desde otro abecedario a fin de representar algunos sonidos nuevos y simplemente agregadas a un alfabeto ya existente De ser ese el caso el alfabeto Ogam seria anterior al siglo V a E C Sin embargo de esa epoca no se conoce ningun ejemplo escrito Uso en la antiguedad Editar Esto se puede deber a la manera que el alfabeto se usaba Julio Cesar en su Guerras Galicas dice que los druidas usaban al alfabeto latino o griego incluso en sus escritos sagrados por temor que el de ellos llegara a vulgarizarse y que la memoria de los sabios o estudiantes pudiera decaer De acuerdo a Graves Macalister demuestra que el Ogam nunca se uso en inscripciones publicas hasta que el druidismo empezo a decaer Asi pues parece que mensajes en este lenguaje fueron siempre considerados algo muy reservado Se ha agregado que los ejemplos que conocemos del Ogam veinte letras ordenadas en cinco grupos de cuatro letras sugiere que se usaban a fin de poder comunicarse secretamente incluso en publico asignando valores representativos a ciertas posiciones o gestos por ejemplo de las manos o dedos En cronicas celtas posteriores por ejemplo el Libro de Ballymote o el libro de Taliesin se hacen referencias a Cos ogham ogam de la pierna y Sron ogham ogam de la nariz que sugieren que tal uso no se restringia a la mano o los dedos Alfabeto EditarOrden Editar Disposicion ordenada de las letras Esta representacion es estandar notese que empieza por abajo a la izquierda las primeras letras son B L N etc por lo que algunos lo llaman Bethluisnion en lugar de abecedario En su mas simple forma consiste de cuatro grupos de trazos o muescas cada conjunto incluye cinco letras estructuradas a partir de una hasta cinco marcas creando de este modo 20 grafias Un quinto grupo de cinco simbolos llamado forfeda letras adicionales fue posiblemente un desarrollo posterior El nombre de sus letras corresponde por lo general a nombres de arboles Como consecuencia es tambien llamado Alfabeto de los Arboles Esta situacion se debe de acuerdo a Robert Graves a que el sistema de escritura Ogam estaba basado en una serie de resonancias y correspondencias cuyo conocimiento se reservaba para los sabios y que en la practica significaba que el mero saber escribir requeria niveles profundos del cuerpo de conocimiento mitologia tecnica ciencia etc celtico Quizas sea de interes notar que esa costumbre continua hasta el presente el nombre de las letras en Irlandes moderno todavia es el nombre de arboles y en su mayoria corresponden a los nombres tradicionales que se daran aqui Letras Editar El uso del ogam parece haber sido considerado un secreto algo reservado casi exclusivamente para comunicaciones entre los sabios entre los sabios de los celtas ya sea los druidas o los bardos dado que se suponia daba acceso a secretos profundos Asi por ejemplo incluso el nombre de las letras no es dado directamente si no a traves de una serie de kennings conocimiento o adivinanzas que se supone comienza a dar al estudiante acceso a ese conocimiento Los kennings estan organizados en BrAatharogam Ogam Palabra de los cuales se conocen tres ejemplos los kenings se dan en el original irlandes con glosa castellana En la izquierda se da primero la letra que se supone corresponde y segundo el nombre Esos nombres en su mayoria son nombres de arboles como se vera mas abajo BB Letras BrAatharogam Morainn mac MoAn BrAatharogam Maic ind c BrAatharogam Con Culainn ᚁ B Beithe f ochos foltchain pie seco fino pelo glaisem cnis piel mas gris maise malach belleza de la ceja ᚂ L Luis lA s Ÿla brillo del ojo carae cethrae amigo del ganado l Ÿth cethrae sosten del ganado ᚃ F Fern airenach fAan vanguardia de guerreros com t lachta contenedor de leche dAn cridi proteccion del corazon ᚄ S Sail lA ambi palidez de un sin vida l Ÿth bech alimento de abejas tosach mela comienzo de la miel ᚅ N Nin costud sAde establecimiento de la paz b g ban vanagloria de mujeres b g maise vanagloria de la belleza ᚆ H Dath cond l c Ÿan junta de jaurias de caza b nad gn Ÿise empalidecimiento de caras ansam aidche mas dificil en la noche ᚇ D Dair ardam dosae el mas alto de los arboles gr s soAr artesania del artesano slechtam soAre la mas decorada de las artesanias ᚈ T Tinne trian roith un tercio de la rueda smiur g Ÿaile la medula del carbon trian n airm un tercio de un arma ᚉ C Coll caAniu fedaib el mas hermoso de los arboles carae bl esc amigo de las nueces milsem fedo el mas dulce de los arboles ᚊ Q Cert clithar baiscill refugio de un lunatico brAg anduini sustancia del insignificante dAgu fethail la pelusa de una manta ᚋ M Muin tressam fedmae el mas fuerte en el esfuerzo rusc n airlig provervio de la matanza conar gotha camino de la voz ᚌ G Gort milsiu f raib el pasto mas dulce ined erc vega de agrado s sad ile alimento de multitudes ᚍ GG G tal l Ÿth lego comida de sanguijuela tiud midach ruina de los medicos tosach n chto comienzo de la matanza ᚎ Z Straif tressam r Ÿamnai el colorante mas fuerte m rad r Ÿn aumento de secretos saigid n l busqueda de nubles ᚏ R Ruis tindem rucci el rubor mas fuerte r Ÿamnae drech enrojecimiento de caras bruth fergae brillo de la rabia ᚐ A Ailm ardam Aachta queja mas fuerte tosach frecrai comienzo de respuesta tosach garmae comienzo de llamada ᚑ O Onn congnaid ech quien hiere a los caballos f them soAre artesania mas fina l Ÿth fAan herramienta de bandas de guerreros ᚒ U Dr Ÿaraib adbaib en casa helada sAlad cland propagacion de las plantas forbbaid ambA sudario del sin vida ᚓ E Edad rgnaid fid arbol con entendimiento commaAn carat cambio de amigos br thair bethi hermano del betulo ᚔ I Idad sinem fedo el mas viejo de los arboles caAnem sen el mejor de los ancianos l Ÿth lobair energia del enfermo ᚕ EA amp bad sn mchaAn feda la letra que nada bien cosc lobair advertencia del enfermo caAnem co el mas bello de los peces ᚖ OI r letter ir sruithem aicde sustancia venerable lA crotha esplendor de la forma ᚗ UI Uillenn t Ÿthmar fid arbol fragante cubat oll gran codo cubito ᚘ IO IphAn milsem fedo arbol mas dulce amram mlais sabor magnifico ᚙ AE Emancholl l Ÿad s ethaig queja del enfermo mol galraig queja del enfermo Traduccion de los nombres Editar Las correspondencias al castellano son como sigue Letra Nombre celta Traduccion directaB Beth AbedulL Luis Fresno silvestreN Nion FresnoF Fearn AlisoS Saille SauceH Uath EspinoD Duir RobleT Tinne AceboC Coll AvellanoQ Qert ManzanoM Muin VidG Gort HiedraNG n Ngetal Cana JunquilloZ Straif EndrinoR Ruis SaucoA Ailn AbetoO Onn AliagaU Ur BrezoE Eadha Alamo blancoI Idho TejoUnicode EditarEl ogam se agrego al estandar Unicode en septiembre de 1999 con el lanzamiento de la version 3 0 Los nombres dados provienen de una estandarizacion que data de 1997 utilizada en este estandar Unicode y en el estandar irlandes 434 1999 El bloque Unicode para ogam es U 1680 U 169F OghamOfficial Unicode Consortium code chart PDF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU 168x ᚁ ᚂ ᚃ ᚄ ᚅ ᚆ ᚇ ᚈ ᚉ ᚊ ᚋ ᚌ ᚍ ᚎ ᚏU 169x ᚐ ᚑ ᚒ ᚓ ᚔ ᚕ ᚖ ᚗ ᚘ ᚙ ᚚ Notas Desde la version Unicode 13 0 Las areas grises indican segmentos no asignadosVease tambien Editar Alfabeto ogam en una taza Pictos Lenguas celtas RunasReferencias Editar Ogham alphabet BabelStone The Ogham Stones of Scotland 8 de junio de 2013 Archivado desde el original el 2 June 2019 Consultado el 12 September 2018 Parametro desconocido url status ignorado ayuda https www era lib ed ac uk bitstream handle 1842 9863 Padel1972 FULL pdf sequence 1Fuentes EditarRobert Graves The White Goddess Faber amp Faber Londres 1948 varias ediciones castellanas Alianza Editorial La diosa blanca McManus Damian 1991 A guide to Ogham Maynooth Monograph 4 Maynooth An Sagart ISBN 1 870684 17 6 ISSN 0890 8806 en ingles Robert Macalister Secret Languages of Ireland Celtic Linguistics 1700 1850 2000 Londres Nueva York Routledge 8 volumenes que incluyen 15 textos originalmente publicados entre 1706 y 1844 en ingles Enlaces externos EditarCeltiberia net El Libro de Ballymote en linea Datos Q184661 Multimedia Ogham Obtenido de https es wikipedia org w index php title Ogam amp oldid 139024029, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos