fbpx
Wikipedia

Ndowé

El pueblo ndowé es un grupo étnico de Guinea Ecuatorial, el cual se diferencia por su lengua, llamada "kombe" o "ngumbi". Lo habla una pequeña parte de la población, debido a las grandes migraciones de los habitantes de este país, la variedad cultural, y el crecimiento de otras etnias como la fang de población muy superior en número a la ndowé.

Historia

Los ndowés son un clan que habitaban la mayor parte de la costa continental de Guinea Ecuatorial. Hoy día son una pequeña minoría, que apenas conserva sus raíces, ya por falta de interés, o por ser una minoría frente a otras tribus mucho más extendidas. No se tienen datos concretos de cómo era su dialecto antes de las colonizaciones sufridas por los diferentes países que llegaron a Guinea Ecuatorial. En el kombe se encuentran distintivos que vagamente recuerdan al francés y al inglés, así como otros que evidencian que no es un criollo, sino un dialecto que se ha ido criollizando con el paso del tiempo. Los ndowés, siempre orgullosos, se denominan "hombres de la costa", por su origen.

Ejemplos en kombe

 Hola: Amboloo ¿Cómo estás?: ¿Eí djaa? Mañana: Emene Cocina (lugar): Kichini Baño (lugar): Bacaossi o Mbadi e tiquí Comida: Bedjá 

Y más palabras lo componen, el kombe actual es hablado a la vez con español, prueba que demuestra la pérdida y prestamismo del dialecto (ya que hay palabras que se han perdido, o no existen). Ejemplos:

"¿Ove e via registree é seguridad social móo?" = ¿Tú te has registrado en la seguridad social no?

"Ngué na í Vily, na sandi articulo meni égala wikipedia" = Soy Vily (nombre africano, dado de la tribu ndowé), hago este artículo para la Wikipedia.

"Jangue a mé aé Mbongoló, mú a via balee na Mbogi, ñangué a mé" = Mi padre es Mbongoló, él se casó con Mbogi, mi madre.


Como se puede apreciar, posee uno de los rasgos característicos de las lenguas bantúes, y son las terminaciones en vocal de todas las palabras. Al igual que el gran uso de prefijos para los tiempos y números:


Le é vaa = Estamos aquí

Iñueni le é vaa = Nosotros estamos aquí

¿Randi a é`evara? = ¿Quién (o quiénes) están ahí?

¿Rá? = ¿Quién?

¿Wa nii? = ¿Quién de nosotros?

Evoko = Uno

Ñe baa = Dos

Ñe lalo = Tres

Na tocandi = Quiero (lo/la)

Nabé toca = No quiero

Ngüe na tokandi na diaka mokua = Yo quiero comer sopa

Naa bee na molema = No tengo corazón

E vìa na pembe = Has traído panes


Los sufijos son más complejos, y como observamos antes, normalmente es el prefijo quien tiende a no cambiar, mientras que la palabra que lo acompaña para indicar de qué se trata es la que se va modificando.

Enlaces externos

  • Información de Ndowé
  • Pequeña reseña
  •   Datos: Q1154419
  •   Multimedia: Ndowe people

ndowé, pueblo, ndowé, grupo, étnico, guinea, ecuatorial, cual, diferencia, lengua, llamada, kombe, ngumbi, habla, pequeña, parte, población, debido, grandes, migraciones, habitantes, este, país, variedad, cultural, crecimiento, otras, etnias, como, fang, pobla. El pueblo ndowe es un grupo etnico de Guinea Ecuatorial el cual se diferencia por su lengua llamada kombe o ngumbi Lo habla una pequena parte de la poblacion debido a las grandes migraciones de los habitantes de este pais la variedad cultural y el crecimiento de otras etnias como la fang de poblacion muy superior en numero a la ndowe Historia EditarLos ndowes son un clan que habitaban la mayor parte de la costa continental de Guinea Ecuatorial Hoy dia son una pequena minoria que apenas conserva sus raices ya por falta de interes o por ser una minoria frente a otras tribus mucho mas extendidas No se tienen datos concretos de como era su dialecto antes de las colonizaciones sufridas por los diferentes paises que llegaron a Guinea Ecuatorial En el kombe se encuentran distintivos que vagamente recuerdan al frances y al ingles asi como otros que evidencian que no es un criollo sino un dialecto que se ha ido criollizando con el paso del tiempo Los ndowes siempre orgullosos se denominan hombres de la costa por su origen Ejemplos en kombe EditarHola Amboloo Como estas Ei djaa Manana Emene Cocina lugar Kichini Bano lugar Bacaossi o Mbadi e tiqui Comida Bedja Y mas palabras lo componen el kombe actual es hablado a la vez con espanol prueba que demuestra la perdida y prestamismo del dialecto ya que hay palabras que se han perdido o no existen Ejemplos Ove e via registree e seguridad social moo Tu te has registrado en la seguridad social no Ngue na i Vily na sandi articulo meni egala wikipedia Soy Vily nombre africano dado de la tribu ndowe hago este articulo para la Wikipedia Jangue a me ae Mbongolo mu a via balee na Mbogi nangue a me Mi padre es Mbongolo el se caso con Mbogi mi madre Como se puede apreciar posee uno de los rasgos caracteristicos de las lenguas bantues y son las terminaciones en vocal de todas las palabras Al igual que el gran uso de prefijos para los tiempos y numeros Le e vaa Estamos aquiInueni le e vaa Nosotros estamos aqui Randi a e evara Quien o quienes estan ahi Ra Quien Wa nii Quien de nosotros Evoko UnoNe baa DosNe lalo TresNa tocandi Quiero lo la Nabe toca No quieroNgue na tokandi na diaka mokua Yo quiero comer sopaNaa bee na molema No tengo corazonE via na pembe Has traido panesLos sufijos son mas complejos y como observamos antes normalmente es el prefijo quien tiende a no cambiar mientras que la palabra que lo acompana para indicar de que se trata es la que se va modificando Enlaces externos EditarInformacion de Ndowe Pequena resena Datos Q1154419 Multimedia Ndowe people Obtenido de https es wikipedia org w index php title Ndowe amp oldid 126764147, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos