fbpx
Wikipedia

Nayib Abumalham

Nayib Abumalham (Líbano, 1914 - Murcia, 1994), poeta, hispanista, arabista y traductor libanés, padre de la también arabista Montserrat Abumalham.

Biografía

Se doctoró en la Universidad de Granada con la tesis Eliya Abu-Madi, poeta árabe de ultramar. De la que se hizo una corta edición. Algunos de sus poemas árabes originales fueron publicados en diversos números de la revista Al-Adib de Beirut. Se jubiló como profesor agregado en la Universidad Complutense de Madrid y como Profesor de árabe en la escuela Conjunta de las Fuerzas Armadas de España en Madrid en 1984. Había emigrado a Marruecos en 1937 al ser contratado por el gobierno español para desempeñar tareas de profesor y traductor en centros oficiales del protectorado español del norte de Marruecos. Fue profesor de lengua árabe en el Centro de Estudios Marroquíes y formó parte del Gabinete de Traducción Hispano-Árabe de la Alta Comisaría, donde colaboró en las demandas de traducción inversa de la Administración del Protectorado. Traduciendo, entre otras cuestiones, al árabe los discursos del Alto Comisario, las leyes vigentes en la Zona y clásicos de la literatura española como Miguel de Cervantes (Quijote), Jacinto Benavente (Los intereses creados), Francisco de Quevedo (La vida del Buscón), Tirso de Molina (El burlador de Sevilla) o Lope de Vega (Fuenteovejuna), en colaboración en algunas de estas obras con Musa Abbud y otros traductores del servicio. También tradujo El lazarillo de Tormes al árabe (Granada, 1977). Llevó a cabo intervenciones en la emisora de radio de Tetuán, participó en la creación de algunas revistas literarias y publicó en colaboración o en solitario obras de creación poética.

Obras

  • Vicente Recio, o. f. m., Oasis. Cuarenta poemas hispano-arábigos. Originales de V. Recio y Nayib Abumalham [con sus respectivas traducciones al árabe y al castellano. Tetuán: Impr. Majzen, 1948.[1]
  • N. Abumalham, Remembranzas del Líbano, Ceuta, 1949
  • N. Abumalham, Otros Horizontes, Madrid, 1972
  • N. Abumalham, Nueva York cuna de la literatura árabe contemporánea, hacia 1989.[2]

Referencias

  1. Recio, Vicente; Abumalham, Nayib (1948). Oasis: cuarenta poemas hispano-arábigos. Imp. del Majzen. OCLC 912509234. Consultado el 24 de mayo de 2020. 
  2. Abumalham, Nayib (1989). Nueva York cuna de la literatura árabe contemporánea. s.n. OCLC 1026257424. Consultado el 24 de mayo de 2020. 
  •   Datos: Q16610997

nayib, abumalham, líbano, 1914, murcia, 1994, poeta, hispanista, arabista, traductor, libanés, padre, también, arabista, montserrat, abumalham, biografía, editarse, doctoró, universidad, granada, tesis, eliya, madi, poeta, árabe, ultramar, hizo, corta, edición. Nayib Abumalham Libano 1914 Murcia 1994 poeta hispanista arabista y traductor libanes padre de la tambien arabista Montserrat Abumalham Biografia EditarSe doctoro en la Universidad de Granada con la tesis Eliya Abu Madi poeta arabe de ultramar De la que se hizo una corta edicion Algunos de sus poemas arabes originales fueron publicados en diversos numeros de la revista Al Adib de Beirut Se jubilo como profesor agregado en la Universidad Complutense de Madrid y como Profesor de arabe en la escuela Conjunta de las Fuerzas Armadas de Espana en Madrid en 1984 Habia emigrado a Marruecos en 1937 al ser contratado por el gobierno espanol para desempenar tareas de profesor y traductor en centros oficiales del protectorado espanol del norte de Marruecos Fue profesor de lengua arabe en el Centro de Estudios Marroquies y formo parte del Gabinete de Traduccion Hispano Arabe de la Alta Comisaria donde colaboro en las demandas de traduccion inversa de la Administracion del Protectorado Traduciendo entre otras cuestiones al arabe los discursos del Alto Comisario las leyes vigentes en la Zona y clasicos de la literatura espanola como Miguel de Cervantes Quijote Jacinto Benavente Los intereses creados Francisco de Quevedo La vida del Buscon Tirso de Molina El burlador de Sevilla o Lope de Vega Fuenteovejuna en colaboracion en algunas de estas obras con Musa Abbud y otros traductores del servicio Tambien tradujo El lazarillo de Tormes al arabe Granada 1977 Llevo a cabo intervenciones en la emisora de radio de Tetuan participo en la creacion de algunas revistas literarias y publico en colaboracion o en solitario obras de creacion poetica Obras EditarVicente Recio o f m Oasis Cuarenta poemas hispano arabigos Originales de V Recio y Nayib Abumalham con sus respectivas traducciones al arabe y al castellano Tetuan Impr Majzen 1948 1 N Abumalham Remembranzas del Libano Ceuta 1949 N Abumalham Otros Horizontes Madrid 1972 N Abumalham Nueva York cuna de la literatura arabe contemporanea hacia 1989 2 Referencias Editar Recio Vicente Abumalham Nayib 1948 Oasis cuarenta poemas hispano arabigos Imp del Majzen OCLC 912509234 Consultado el 24 de mayo de 2020 Abumalham Nayib 1989 Nueva York cuna de la literatura arabe contemporanea s n OCLC 1026257424 Consultado el 24 de mayo de 2020 Datos Q16610997 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Nayib Abumalham amp oldid 141020961, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos