fbpx
Wikipedia

Metrópolis (película de 1927)

Metrópolis es una película muda alemana de 1927 del género de ciencia ficción dirigida por Fritz Lang y realizada por la productora UFA. Es considerada una de las grandes películas del cine expresionista alemán y de la historia del cine mundial.

Metropolis
Título Metrópolis
Ficha técnica
Dirección
Producción Erich Pommer
Guion Thea von Harbou
Fritz Lang (no acreditado)
Basada en Metropolis 
de Thea von Harbou
Música Gottfried Huppertz (estreno original)
Fotografía Karl Freund
Gunther Rittau
Walter Ruttmann
Montaje Channing Pollock (versión US)
Protagonistas Brigitte Helm
Gustav Fröhlich
Alfred Abel
Rudolf Klein-Rogge
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Alemania
Año 1927
Género Ciencia ficción
Expresionismo
Duración 153 minutos
(Estreno: versión alemana,
año 1927)
92 minutos
(versión estadounidense,
año 1927)
123 minutos
(restauración año 2002)
148 minutos
(restauración año 2010)
Idioma(s) Muda
Intertítulos en alemán
Compañías
Productora UFA
Distribución UFA
Presupuesto 5 000 000 reichsmarks[1]
Recaudación 75 000 reichsmarks
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

El guion fue escrito por Thea von Harbou y Fritz Lang, inspirándose en una novela de 1926 de la misma Von Harbou.

Metrópolis es uno de lοs pocos filmes considerados Memoria del Mundo por la Unesco. Fue el primero en poseer esta categoría, amparado en la vívida encarnación de toda la sociedad, y la profundidad de su contenido humano y social.[2]

Argumento

 
Fritz Lang y Thea von Harbou preparando el guion del filme.

En una megalópolis del siglo XXI los obreros viven en un gueto subterráneo donde se encuentra el corazón industrial con la prohibición de salir al mundo exterior. Incitados por un robot se rebelan contra la clase intelectual que tiene el poder, amenazando con destruir la ciudad que se encuentra en la superficie, pero Freder (Gustav Fröhlich), hijo del dirigente de Metrópolis, con la ayuda de María (Brigitte Helm), de origen humilde, intentarán evitar la destrucción apelando a los sentimientos y al amor.

El filme se desarrolla en el año 2026, en una ciudad-estado de enormes proporciones llamada Metrópolis. La sociedad se ha dividido en dos grupos antagónicos y complementarios: una élite de propietarios y pensadores, que viven en la superficie, viendo el mundo desde los grandes rascacielos y paisajes urbanos, y una casta de trabajadores, que viven bajo la ciudad y que trabajan sin cesar para mantener el modo de vida de los de la superficie. El presidente-director de la ciudad es Johan Joh Fredersen (Alfred Abel).

Una figura carismática y pacificadora llamada María defiende la causa de los trabajadores pero, en lugar de incitar a una revuelta, insta a los trabajadores a buscar una salida pacífica y tener paciencia, esperando la llegada del «Mediador», que unirá ambas mitades de la sociedad. El hijo de Fredersen, Freder, conoce a María y queda prendado de ella. Al seguirla sin que ésta se dé cuenta, penetra en el mundo subterráneo de los trabajadores y mira con sus propios ojos las pésimas condiciones en que estos viven y trabajan, así como el desdén absoluto de los propietarios, que prefieren traer más trabajadores para que las máquinas no se detengan, que auxiliar a los que sufren accidentes en ellas. Asqueado por lo que ve, Freder decide unirse a la causa de María.

Sin embargo, Fredersen se ha dado cuenta ya de las actividades de María, y temiendo una revuelta de los obreros, decide solicitar la ayuda del científico Rotwang (Rudolf Klein-Rogge), quien a su vez le muestra un robot antropomorfo de su invención. El robot de Rotwang puede tomar tanto la conducta como la apariencia de una persona, así que deciden suplantar a María. Al robot se le manda promover los disturbios y el descontento, para así permitir a Fredersen lanzar una represión violenta contra los trabajadores. Lo que desconoce Fredersen es que el robot contiene el espíritu de Hel - la que había sido esposa de Rotwang, que tuvo un amorío con el director de la ciudad y falleció al dar a luz a su hijo Freder - y que Rotwang utilizará al autómata como instrumento de venganza contra el presidente de Metrópolis, su hijo y, contra toda la ciudad.

La verdadera María es hecha prisionera en la mansión de Rotwang, en Metrópolis, mientras el robot la suplanta y lanza discursos incendiarios, y además comienza a seguir las iniciativas de Rotwang en su plan de venganza. Se transforma en bailarina exótica en el prestigioso cabaré Yoshiwara, y así excita a los asistentes y nubla su razón para promover la discordia y la decadencia entre los jóvenes adinerados. Siguiendo los malos consejos del robot, los trabajadores inician una revuelta y destruyen la «Máquina Corazón», que proporciona la energía que hace funcionar todas las demás maquinarias de Metrópolis. La destrucción de la máquina también provoca que los tanques de agua de la ciudad se aneguen, e inunden el submundo de los trabajadores, quienes, cegados por el discurso del robot, han descuidado la seguridad de sus hijos, que terminan siendo rescatados por Freder y la verdadera María. Al darse cuenta de su grave error, los trabajadores, desesperados, salen a la superficie en busca de su «enemiga en la ciudadela», la presunta María. La muchedumbre invade el distrito de diversiones de la ciudad y captura a la falsa María, a la que atan a una estaca y prenden fuego, mientras Freder observa todo y desespera. Pero pronto se dan cuenta de que esa María es una impostora, al arder sus carnes falsas y quedar al descubierto el robot, y al ver a la verdadera María ser perseguida por el enloquecido Rotwang en los tejados de la catedral de la ciudad. Freder persigue a Rotwang y se enfrenta con él, hasta que Rotwang se precipita del tejado hacia su muerte. María y Freder retornan a la calle y van al encuentro de Joh y Grot (dirigentes de la ciudad y de los trabajadores) y dejan entrever el comienzo de una nueva sociedad.

Con el lema «Mittler zwischen Hirn und Hand muss das Herz sein» («Mediador entre el cerebro y la mano ha de ser el corazón»), que debe interpretarse como la necesidad de que la capacidad de amar del ser humano reúna a la razón y la fuerza, se reconcilian el magnate Joh Fredersen y los trabajadores de Metrópolis gracias a Freder, tres componentes simbólicos: razón, trabajo y corazón.

Producción

Rodar Metrópolis costó 5.100.000 reichsmarks, cifra que a día de hoy, calculando la inflación, supondría más de 39 millones de dólares, una de las más costosas en los orígenes del cine. Fritz Lang contó con una cantidad grande de extras y se filmaron cerca de 620.000 metros de película, reducidos a 4.189 para su primer corte después, su duración se vio más reducida para la distribución internacional.[3]​ Se utilizaron un total de 27 000 extras, se rodó en más de 310 días y 60 noches.[4]

Censura y cortes

 
Anuncio neozelandés de 1928.
 
Anuncio brasileño de 1930.

Poco antes de su estreno oficial en Berlín -el 10 de enero de 1927 en el UFA-Palast am Zoo-, la cinta fue proyectada para representantes de Paramount, empresa que la iba a distribuir en Estados Unidos, a quienes les pareció confusa y, sobre todo, larga. Se encargó a Channing Pollock que procediese a un nuevo montaje para abreviar la duración. Además de realizar algunos cortes en base a la moralidad, con vistas a una mayor difusión comercial en Estados Unidos -como la supresión de casi todas las tomas en que la falsa María es observada mientras realiza su danza erótica-, Pollock eliminó la crucial trama argumental sobre la verdadera naturaleza del enfrentamiento entre Freder y Rotwang, así como numerosos planos de la dramática inundación de la ciudad subterránea de los trabajadores. De estas modificaciones surgió la versión estrenada en Estados Unidos, en el cine Rialto de Nueva York, el 5 de marzo de 1927, dos meses después de su premier alemán, y la que llegó a Gran Bretaña, con unos 115 minutos. En España se estrenó el 29 de mayo de 1929 en el Cine Iris Park de Barcelona y con el título de Metrópolis (La ciudad sobre las ciudades), en dos entregas.[5]

Poco después la empresa productora del filme quedó con una enorme deuda con sus socios norteamericanos Paramount y Metro-Goldwing-Mayer, que sería asumida por el millonario nacionalista Alfred Hugenberg (quién poco después invertía su dinero en ayudar a Adolf Hitler a llegar al poder) en abril de 1927. Al mando de la productora sacó a Metrópolis de circulación de cines alemanes y recortó la duración del filme de la edición de Pollock quitando en gran parte la línea ideológica que creían "inapropiada" por tendencia comunista y religiosa. En agosto del 1927 la nueva versión de 117 minutos llegó a los cines alemanes y de varias ciudades europeas. En 1936, a razón de la censura Nazi, la UFA realizaría aún más cortes, esta vez de 91 minutos. Luego vendría la guerra y con él la destrucción de los negativos originales y mutilados del filme, con lo que llevó a una reducción a hora y media del filme creado por Lang.[6]​En 2010 una versión restaurada del filme, a partir de la copia hallada en Argentina, recuperó unos 25 minutos cortados, cortados en distintos momentos por su carga ideológica o erótica.[7]

Reparto

Contenido e interpretación

 
Réplica del robot en el Hall of Fame, en Pittsburgh.

A Fritz Lang le gustaba recordar que la historia de Metrópolis nació en su viaje a Estados Unidos, en octubre de 1924, viendo desde su barco en la noche ante el puerto neoyorquino los rascacielos de la ciudad y las calles iluminadas.[8]​ Al regresar, Thea von Harbou se pondría a trabajar en el guion. Esta inspiración se puede relacionar con el rodaje en la materialización de las ideas visuales más que con el guion, ya que la historia estaba probablemente muy perfilada en julio de 1924. Von Harbou escribió asimismo una novela que se basó en la trama de la película.

En la representación del orden social, Metrópolis se apoya por un lado en el marxismo: hay dos clases sociales claramente diferenciadas y separadas, en las que una explota a la otra sin que haya posibilidades de medrar. La «alienación del trabajo» podría relacionarse con que haya algunas máquinas sin una utilidad reconocible. El personaje del robot María, representado claramente como malvada, lanza a los trabajadores a la lucha, y como resultado destrozan su medio y sustento, empeorando su situación en lugar de mejorarla[cita requerida]. La colaboración entre clases sociales, en lugar de la lucha de clases, recuerda sin embargo al nacionalsocialismo y su ideología, pues era la estructura económica corporativista que defendía el programa del Partido Nazi; ideología con el cual Thea von Harbou simpatizaba, contrariamente a Fritz Lang[cita requerida].

Lang dio a entender más tarde que la idea del corazón como mediador entre la mano (la fuerza del trabajo) y el cerebro (la capacidad directora de la sociedad) era falsa y que por ello ya no le gustaba esta película. Tras esta opinión se escondía la situación social que se vivía y no un conflicto de orden moral. Aunque la tesis central del cerebro, la mano y el corazón pertenece a Thea von Harbou, él era responsable de la misma, al menos en parte, como director de la película que era. Lang, en realidad, estaba mucho más interesado en los aspectos técnicos y arquitectónicos del filme que en el trasfondo político de la trama.

El discreto éxito de la película entre el público de aquellos años también puede explicarse por ello, ya que la imagen social desarrollada en la historia se opone a las apenas cuestionadas creencias en el progreso que se tenían entonces. El género de ciencia-ficción del cine mudo presenta la utopía, por lo general, en positivo, mientras que Lang recurre a la esclavización de los tiempos bíblicos para representar el futuro. Las monumentales máquinas de la ciudad subterránea proporcionan a las clases bajas una vida indigna, la masa humana es fácilmente manipulable y se practican ritos medievales como la quema de brujas.

Del cristianismo se toma la parábola de la Torre de Babel: en la variante que se muestra que los arquitectos y los trabajadores hablaban una misma lengua pero no se entendían. También se rescata la figura de María, que personifica el bien, así como el anuncio de la venida de un redentor y la figura del falso profeta (el robot María).

Arquitectura en la película

Metrópolis es una ciudad de rascacielos cuya arquitectura art decó recuerda a la de las ciudades más modernas de entonces, principalmente Nueva York, aunque la arquitectura de rascacielos surge en la escuela de Chicago.

Entre los edificios se enmarañan las avenidas y las líneas del tren. Los edificios de la ciudad de superficie son de una estructura majestuosa, mientras que la ciudad de los trabajadores, subterránea, resulta más sencilla, lúgubre y sombría.

Entre estos dos espacios básicos existen lugares con una arquitectura propia y característica. En la ciudad superficial está la catedral, de líneas góticas, y la casa de Rottwang, un edificio antiguo, también de artes medievales, que se asemeja más al taller de un alquimista que al laboratorio de un científico; Lang y Von Harbou acordaron reconducir la idea original de proporcionarle a Rottwang capacidades mágicas. Además en la ciudad de la superficie hay un jardín que simboliza lo idílico de la vida para los directores de la ciudad y un barrio del pecado retratado con arquitecturas orientales, tradicionalmente asociadas a lo exótico, lo sensual y, desde ahí, a lo pecaminoso. En la ciudad subterránea se distingue además una zona de lo clandestino asociada con los espacios cavernosos donde la alegoría de la salvación de los trabajadores se representa mediante la imagen de los cristianos escondidos en las catacumbas durante los tiempos de su persecución.

Versiones restauradas

La versión original de Metrópolis sufrió numerosos cortes y modificaciones en su montaje, especialmente para su estreno en Estados Unidos, que desvirtuaron en buena medida el guion elaborado por Harbou y realizado por Lang. El metraje descartado fue dado por perdido, por lo que la versión conocida durante la mayor parte del siglo XX no era la de su estreno, en 1927. En 2001 la película fue objeto de una profunda restauración en la que participaron numerosas filmotecas a nivel mundial, lo cual condujo a su designación como Patrimonio de la Humanidad, por la UNESCO.

En 2008 se halló una deteriorada copia del filme, con el metraje original, en formato de 16 mm en el Museo del Cine de Buenos Aires. Esto hizo posible realizar un nuevo montaje más cercano al original, que comenzó a exhibirse y comercializarse en 2010.[9]

Lo ocurrido fue que en el mes siguiente a su estreno (enero de 1927) el distribuidor Adolfo Z. Wilson compró una copia en su versión original, de aproximadamente dos horas y media, para estrenar en Argentina, lo cual efectivamente se hizo en mayo de 1928. Posteriormente, esta copia entró a formar parte de la colección de Manuel Peña Rodríguez. En 1959 se organizó una proyección en el cine club Núcleo, de Buenos Aires. A fines de los años '60, Peña Rodríguez donó la copia al Fondo Nacional de las Artes; y este a su vez la traspasó al Museo del Cine, en 1992. Sin embargo, por unos 40 años, nadie sabía que estaba allí.

En 1988 uno de los asistentes a la proyección de 1959 le contó a Fernando Martín Peña el detalle de la duración de dos horas y media del filme. Ello le hizo pensar a Peña que allí podría haberse conservado material único, ya que las versiones entonces conocidas tenían una duración mucho menor. Intentó tener acceso a los archivos fílmicos del Museo del Cine, sin lograrlo hasta 2008, cuando asumió su dirección Paula Félix-Didier. Juntos revisaron la copia, y confirmaron su hipótesis de contar con la versión original de 1927. Luego se pusieron en contacto con los dueños de los derechos de la película, la Fundación alemana Murnau.

Se inició entonces una nueva restauración. A la versión ya restaurada de 2001, se le agregaron unos 25 minutos adicionales contenidos en la copia de Buenos Aires, que también se restauraron digitalmente. Sin embargo, la calidad de este metraje agregado, es inferior, porque la copia bonaerense sobrevivió por casualidad. "La nueva versión –observa Peña– posee la complejidad narrativa que caracteriza a otras obras mudas de Lang. Le devolvió el ritmo que él había pensado, su sentido arquitectónico del montaje. Ahora la película es mucho mejor". [10]

La nueva versión restaurada se estrenó en el Festival de Berlín, en 2010; y luego en otros festivales y salas del mundo, incluso Nueva York. La Fundación Murnau entregó una copia restaurada al Museo del Cine de Buenos Aires y otra a Fernando Martín Peña. El filme se ha reestrenado en la sala del MALBA numerosas veces desde 2011.

Banda sonora

La banda sonora original fue escrita por el compositor Gottfried Huppertz y concebida para una gran orquesta sinfónica. La banda sonora está influenciada por la música de Richard Strauss y Richard Wagner, combinando el timbre orquestal clásico con toques de modernismo que sirven para describir la Ciudad de los Obreros.[11]​ La banda sonora de Huppertz fue grabada de nuevo en el año 2001 por la Deutsche Radio Philharmoniker Saarbrücken acompañando a la nueva edición en DVD. La partitura de Huppertz también ha sido interpretada por distintas orquestas de todo el mundo en espectáculos en directo y proyecciones de la película.

Existen además una gran cantidad de músicas alternativas para el filme. En 1975, la BBC publicó una composición electrónica para la cinta creada por William Fitzwater y Hugh Davies.[12]​ En 1984, el productor italiano Giorgio Moroder escribió una banda sonora pop que contó con la colaboración de distintos músicos de la época, entre ellos Freddie Mercury y Bonnie Tyler. La ya desparecida agrupación de cine mudo Club Foot Orchestra estrenó su versión de Metrópolis en el año 1991. El músico montenegrino Rambo Amadeus escribió en 1994 una partitura que fue estrenada por la Orquesta Filarmónica de Belgrado y publicada en disco cuatro años más tarde.[13]​ En el año 2000, el productor y discjockey Jeff Mills creó una banda sonora como proyecto audiovisual, presentándose en el Museo de la Música de París, en el Royal Albert Hall de Londres y el Festival Internacional de Cine de Viena. El grupo The New Pollutants realizó en 2005 un espectáculo llamado Metropolis Rescore que incluía la proyección de la película acompañada por la música escrita por Benjamin Speed. En España, la banda gallega Caspervek Trio estrenó en 2014 su banda sonora de la película, con futuras representaciones en Hungría, Letonia y Países Bajos. En 2015 el discjockey Clusterhead presentó en Madrid una versión electrónica del filme.

Bibliografía

Los mejores títulos publicados de análisis e historia de la película corresponden a autores germanoparlantes y no siempre será posible encontrar traducciones al castellano.

  • Thomas Elsaesser: Metropolis – Der Filmklassiker von Fritz Lang, Europa Verlag, Hamburg 2000, ISBN 3-203-84118-5
  • Enno Patalas: Metropolis in/aus Trümmern – Eine Filmgeschichte, Bertz + Fischer Verlag, Berlín 2001, ISBN 3-929470-19-5
  • Thea von Harbou: Metropolis – Der Roman zu Fritz Langs Film, Ullstein, Frankfurt/M., Berlín, Wien, 1978, ISBN 3-548-03394-6
  • Fred Gehler, Ullrich Kasten: Fritz Lang – Die Stimme von Metropolis, Henschel, Berlín 1990, ISBN 3-362-00522-5
  • Guntram Geser: Fritz Lang, Metropolis und Die Frau im Mond, Zukunftsfilm und Zukunftstechnik in der Stabilisierungszeit der Weimarer Republik, Corian-Verlag, Meitingen 1999, ISBN 3-89048-310-0
  • Ilona Brennicke, Joe Hembus: Klassiker des deutschen Stummfilms. 1910–1930, Citadel-Filmbücher, Goldmann, München 1983, ISBN 3-442-10212-X
  • Jacobsen / Sudendorf Metropolis - Ein filmisches Laboratorium der modernen Architektur Menges Verlag ISBN 3-930698-85-4
  • Minden, Michael; Bachmann, Holger (2002). Fritz Lang's Metropolis: Cinematic Visions of Technology and Fear. New York: Camden House. ISBN 978-1-57113-146-1. 

En español

  • Pedraza, Pilar: «Metrópolis», Fritz Lang: estudio crítico. Ediciones Paidós Ibérica, S.A. 2000 ISBN 84-493-0879-8
  • Pablos García, Tamel de: Cine e historia contemporánea : análisis filosófico y técnico-lingüístico del film alemán Metrópolis (1926, dir. Fritz Lang) Universidad de Barcelona. Publicaciones y Ediciones. 1994 ISBN 84-475-0629-0
  • Harbou, Thea von: Metrópolis. Ediciones Orbis, S.A. 1988 ISBN 84-402-0695-X
  • Peña, Fernando Martín: Metrópolis. Fan Ediciones, Buenos Aires 2011. ISBN 978-987-25086-7-8. Este libro describe el hallazgo de la copia en 16mm en Buenos Aires en 2008, que permitió la reconstrucción más reciente.

Galería

Referencias

  1. Hahn, Ronald M. / Jansen, Volker: Die 100 besten Kultfilme. Heyne Filmbibliothek, München 1998, ISBN 3-453-86073-X, S. 396 (Alemán)
  2. (en inglés). UNESCO Memory of the World Programme. Archivado desde el original el 2 de agosto de 2009. Consultado el 13 de noviembre de 2017. 
  3. https://www.ecartelera.com/noticias/38058/polemicas-restauraciones-metropolis-curiosidades-fritz-lang/
  4. Patrick McGilligan: Fritz Lang. Faber y Faber, Londres 1997, ISBN 0-571-19175-4 , página 110; Arte reportado 2010 de 36,000 extras.
  5. http://hemeroteca-paginas.lavanguardia.com/LVE07/HEM/1927/05/29/LVG19270529-023.pdf
  6. https://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/radar/9-6045-2010-04-04.html
  7. https://www.levante-emv.com/cultura/2009/07/07/metropolis-vence-censura-nazi-hollywood/609183.html
  8. Minden y Bachmann, 2002, p. 4.
  9. «Hallan en Argentina escenas faltantes de Metrópolis de Fritz Lang». 3 de julio de 2008. Consultado el 19 de febrero de 2012. 
  10. https://www.infobae.com/cultura/2018/07/04/metropolis-a-diez-anos-de-uno-de-los-hallazgos-mas-resonantes-de-la-historia-del-cine%7Cfecha=4 de julio de 2018|fechaacceso=11 de agosto 2020
  11. Minden y Bachmann, 2002, p. 125.
  12. (en inglés). gold.ac.uk. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2010. Consultado el 25 de diciembre de 2016. 
  13. (en inglés). discogs.com. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2009. Consultado el 17 de febrero de 2016. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Metrópolis.
  • Metrópolis en Internet Movie Database (en inglés).
  • Metropolis en Rotten Tomatoes (en inglés).
  • Metrópolis en TCM Movie Database (en inglés).
  • Metropolis en AllMovie (en inglés).
  • Metropolis en Metacritic (en inglés).
  • Metropolis en FilmAffinity.
  • en el sitio web de la Memoria de los Registros del Mundo de la Unesco (en inglés).
  • Rohter, Larry (4 de mayo de 2010). «The Full ‘Metropolis’». Consultado el 13 de julio de 2017 – via NYTimes.com.  (en inglés).
  • Reseña versión con nuevos fragmentos en cinefania.com
  • Música de la película.
    • Sobre la música, en el sitio Score Magacine; en español.
    • Varios números.
    • Suite de la música, en interpretación de la Orquesta Sinfónica de Radio Berlín dirigida por Frank Strobel (n. 1966).


  •   Datos: Q151599
  •   Multimedia: Metropolis (film)

metrópolis, película, 1927, metrópolis, película, muda, alemana, 1927, género, ciencia, ficción, dirigida, fritz, lang, realizada, productora, considerada, grandes, películas, cine, expresionista, alemán, historia, cine, mundial, metropolistítulometrópolisfich. Metropolis es una pelicula muda alemana de 1927 del genero de ciencia ficcion dirigida por Fritz Lang y realizada por la productora UFA Es considerada una de las grandes peliculas del cine expresionista aleman y de la historia del cine mundial MetropolisTituloMetropolisFicha tecnicaDireccionFritz LangProduccionErich PommerGuionThea von HarbouFritz Lang no acreditado Basada enMetropolis de Thea von HarbouMusicaGottfried Huppertz estreno original FotografiaKarl FreundGunther RittauWalter RuttmannMontajeChanning Pollock version US ProtagonistasBrigitte HelmGustav FrohlichAlfred AbelRudolf Klein RoggeVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisAlemaniaAno1927GeneroCiencia ficcionExpresionismoDuracion153 minutos Estreno version alemana ano 1927 92 minutos version estadounidense ano 1927 123 minutos restauracion ano 2002 148 minutos restauracion ano 2010 Idioma s MudaIntertitulos en alemanCompaniasProductoraUFADistribucionUFAPresupuesto5 000 000 reichsmarks 1 Recaudacion75 000 reichsmarksFicha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata El guion fue escrito por Thea von Harbou y Fritz Lang inspirandose en una novela de 1926 de la misma Von Harbou Metropolis es uno de los pocos filmes considerados Memoria del Mundo por la Unesco Fue el primero en poseer esta categoria amparado en la vivida encarnacion de toda la sociedad y la profundidad de su contenido humano y social 2 Indice 1 Argumento 2 Produccion 3 Censura y cortes 4 Reparto 5 Contenido e interpretacion 6 Arquitectura en la pelicula 7 Versiones restauradas 8 Banda sonora 9 Bibliografia 9 1 En espanol 10 Galeria 11 Referencias 12 Enlaces externosArgumento Editar Fritz Lang y Thea von Harbou preparando el guion del filme En una megalopolis del siglo XXI los obreros viven en un gueto subterraneo donde se encuentra el corazon industrial con la prohibicion de salir al mundo exterior Incitados por un robot se rebelan contra la clase intelectual que tiene el poder amenazando con destruir la ciudad que se encuentra en la superficie pero Freder Gustav Frohlich hijo del dirigente de Metropolis con la ayuda de Maria Brigitte Helm de origen humilde intentaran evitar la destruccion apelando a los sentimientos y al amor El filme se desarrolla en el ano 2026 en una ciudad estado de enormes proporciones llamada Metropolis La sociedad se ha dividido en dos grupos antagonicos y complementarios una elite de propietarios y pensadores que viven en la superficie viendo el mundo desde los grandes rascacielos y paisajes urbanos y una casta de trabajadores que viven bajo la ciudad y que trabajan sin cesar para mantener el modo de vida de los de la superficie El presidente director de la ciudad es Johan Joh Fredersen Alfred Abel Una figura carismatica y pacificadora llamada Maria defiende la causa de los trabajadores pero en lugar de incitar a una revuelta insta a los trabajadores a buscar una salida pacifica y tener paciencia esperando la llegada del Mediador que unira ambas mitades de la sociedad El hijo de Fredersen Freder conoce a Maria y queda prendado de ella Al seguirla sin que esta se de cuenta penetra en el mundo subterraneo de los trabajadores y mira con sus propios ojos las pesimas condiciones en que estos viven y trabajan asi como el desden absoluto de los propietarios que prefieren traer mas trabajadores para que las maquinas no se detengan que auxiliar a los que sufren accidentes en ellas Asqueado por lo que ve Freder decide unirse a la causa de Maria Sin embargo Fredersen se ha dado cuenta ya de las actividades de Maria y temiendo una revuelta de los obreros decide solicitar la ayuda del cientifico Rotwang Rudolf Klein Rogge quien a su vez le muestra un robot antropomorfo de su invencion El robot de Rotwang puede tomar tanto la conducta como la apariencia de una persona asi que deciden suplantar a Maria Al robot se le manda promover los disturbios y el descontento para asi permitir a Fredersen lanzar una represion violenta contra los trabajadores Lo que desconoce Fredersen es que el robot contiene el espiritu de Hel la que habia sido esposa de Rotwang que tuvo un amorio con el director de la ciudad y fallecio al dar a luz a su hijo Freder y que Rotwang utilizara al automata como instrumento de venganza contra el presidente de Metropolis su hijo y contra toda la ciudad La verdadera Maria es hecha prisionera en la mansion de Rotwang en Metropolis mientras el robot la suplanta y lanza discursos incendiarios y ademas comienza a seguir las iniciativas de Rotwang en su plan de venganza Se transforma en bailarina exotica en el prestigioso cabare Yoshiwara y asi excita a los asistentes y nubla su razon para promover la discordia y la decadencia entre los jovenes adinerados Siguiendo los malos consejos del robot los trabajadores inician una revuelta y destruyen la Maquina Corazon que proporciona la energia que hace funcionar todas las demas maquinarias de Metropolis La destruccion de la maquina tambien provoca que los tanques de agua de la ciudad se aneguen e inunden el submundo de los trabajadores quienes cegados por el discurso del robot han descuidado la seguridad de sus hijos que terminan siendo rescatados por Freder y la verdadera Maria Al darse cuenta de su grave error los trabajadores desesperados salen a la superficie en busca de su enemiga en la ciudadela la presunta Maria La muchedumbre invade el distrito de diversiones de la ciudad y captura a la falsa Maria a la que atan a una estaca y prenden fuego mientras Freder observa todo y desespera Pero pronto se dan cuenta de que esa Maria es una impostora al arder sus carnes falsas y quedar al descubierto el robot y al ver a la verdadera Maria ser perseguida por el enloquecido Rotwang en los tejados de la catedral de la ciudad Freder persigue a Rotwang y se enfrenta con el hasta que Rotwang se precipita del tejado hacia su muerte Maria y Freder retornan a la calle y van al encuentro de Joh y Grot dirigentes de la ciudad y de los trabajadores y dejan entrever el comienzo de una nueva sociedad Con el lema Mittler zwischen Hirn und Hand muss das Herz sein Mediador entre el cerebro y la mano ha de ser el corazon que debe interpretarse como la necesidad de que la capacidad de amar del ser humano reuna a la razon y la fuerza se reconcilian el magnate Joh Fredersen y los trabajadores de Metropolis gracias a Freder tres componentes simbolicos razon trabajo y corazon Produccion EditarRodar Metropolis costo 5 100 000 reichsmarks cifra que a dia de hoy calculando la inflacion supondria mas de 39 millones de dolares una de las mas costosas en los origenes del cine Fritz Lang conto con una cantidad grande de extras y se filmaron cerca de 620 000 metros de pelicula reducidos a 4 189 para su primer corte despues su duracion se vio mas reducida para la distribucion internacional 3 Se utilizaron un total de 27 000 extras se rodo en mas de 310 dias y 60 noches 4 Censura y cortes Editar Anuncio neozelandes de 1928 Anuncio brasileno de 1930 Poco antes de su estreno oficial en Berlin el 10 de enero de 1927 en el UFA Palast am Zoo la cinta fue proyectada para representantes de Paramount empresa que la iba a distribuir en Estados Unidos a quienes les parecio confusa y sobre todo larga Se encargo a Channing Pollock que procediese a un nuevo montaje para abreviar la duracion Ademas de realizar algunos cortes en base a la moralidad con vistas a una mayor difusion comercial en Estados Unidos como la supresion de casi todas las tomas en que la falsa Maria es observada mientras realiza su danza erotica Pollock elimino la crucial trama argumental sobre la verdadera naturaleza del enfrentamiento entre Freder y Rotwang asi como numerosos planos de la dramatica inundacion de la ciudad subterranea de los trabajadores De estas modificaciones surgio la version estrenada en Estados Unidos en el cine Rialto de Nueva York el 5 de marzo de 1927 dos meses despues de su premier aleman y la que llego a Gran Bretana con unos 115 minutos En Espana se estreno el 29 de mayo de 1929 en el Cine Iris Park de Barcelona y con el titulo de Metropolis La ciudad sobre las ciudades en dos entregas 5 Poco despues la empresa productora del filme quedo con una enorme deuda con sus socios norteamericanos Paramount y Metro Goldwing Mayer que seria asumida por el millonario nacionalista Alfred Hugenberg quien poco despues invertia su dinero en ayudar a Adolf Hitler a llegar al poder en abril de 1927 Al mando de la productora saco a Metropolis de circulacion de cines alemanes y recorto la duracion del filme de la edicion de Pollock quitando en gran parte la linea ideologica que creian inapropiada por tendencia comunista y religiosa En agosto del 1927 la nueva version de 117 minutos llego a los cines alemanes y de varias ciudades europeas En 1936 a razon de la censura Nazi la UFA realizaria aun mas cortes esta vez de 91 minutos Luego vendria la guerra y con el la destruccion de los negativos originales y mutilados del filme con lo que llevo a una reduccion a hora y media del filme creado por Lang 6 En 2010 una version restaurada del filme a partir de la copia hallada en Argentina recupero unos 25 minutos cortados cortados en distintos momentos por su carga ideologica o erotica 7 Reparto EditarGustav Frohlich Freder Brigitte Helm Maria Alfred Abel Joh Fredersen el amo de Metropolis y padre de Freder Rudolf Klein Rogge Rotwang un cientifico Heinrich George Grot el guardian de la Maquina Corazon Theodor Loos Josaphat asistente de Fredersen y amigo de Freder Fritz Rasp El hombre delgado espia de Fredersen Erwin Biswanger Georgy 11811 un obrero Contenido e interpretacion Editar Replica del robot en el Hall of Fame en Pittsburgh A Fritz Lang le gustaba recordar que la historia de Metropolis nacio en su viaje a Estados Unidos en octubre de 1924 viendo desde su barco en la noche ante el puerto neoyorquino los rascacielos de la ciudad y las calles iluminadas 8 Al regresar Thea von Harbou se pondria a trabajar en el guion Esta inspiracion se puede relacionar con el rodaje en la materializacion de las ideas visuales mas que con el guion ya que la historia estaba probablemente muy perfilada en julio de 1924 Von Harbou escribio asimismo una novela que se baso en la trama de la pelicula En la representacion del orden social Metropolis se apoya por un lado en el marxismo hay dos clases sociales claramente diferenciadas y separadas en las que una explota a la otra sin que haya posibilidades de medrar La alienacion del trabajo podria relacionarse con que haya algunas maquinas sin una utilidad reconocible El personaje del robot Maria representado claramente como malvada lanza a los trabajadores a la lucha y como resultado destrozan su medio y sustento empeorando su situacion en lugar de mejorarla cita requerida La colaboracion entre clases sociales en lugar de la lucha de clases recuerda sin embargo al nacionalsocialismo y su ideologia pues era la estructura economica corporativista que defendia el programa del Partido Nazi ideologia con el cual Thea von Harbou simpatizaba contrariamente a Fritz Lang cita requerida Lang dio a entender mas tarde que la idea del corazon como mediador entre la mano la fuerza del trabajo y el cerebro la capacidad directora de la sociedad era falsa y que por ello ya no le gustaba esta pelicula Tras esta opinion se escondia la situacion social que se vivia y no un conflicto de orden moral Aunque la tesis central del cerebro la mano y el corazon pertenece a Thea von Harbou el era responsable de la misma al menos en parte como director de la pelicula que era Lang en realidad estaba mucho mas interesado en los aspectos tecnicos y arquitectonicos del filme que en el trasfondo politico de la trama El discreto exito de la pelicula entre el publico de aquellos anos tambien puede explicarse por ello ya que la imagen social desarrollada en la historia se opone a las apenas cuestionadas creencias en el progreso que se tenian entonces El genero de ciencia ficcion del cine mudo presenta la utopia por lo general en positivo mientras que Lang recurre a la esclavizacion de los tiempos biblicos para representar el futuro Las monumentales maquinas de la ciudad subterranea proporcionan a las clases bajas una vida indigna la masa humana es facilmente manipulable y se practican ritos medievales como la quema de brujas Del cristianismo se toma la parabola de la Torre de Babel en la variante que se muestra que los arquitectos y los trabajadores hablaban una misma lengua pero no se entendian Tambien se rescata la figura de Maria que personifica el bien asi como el anuncio de la venida de un redentor y la figura del falso profeta el robot Maria Arquitectura en la pelicula EditarMetropolis es una ciudad de rascacielos cuya arquitectura art deco recuerda a la de las ciudades mas modernas de entonces principalmente Nueva York aunque la arquitectura de rascacielos surge en la escuela de Chicago Entre los edificios se enmaranan las avenidas y las lineas del tren Los edificios de la ciudad de superficie son de una estructura majestuosa mientras que la ciudad de los trabajadores subterranea resulta mas sencilla lugubre y sombria Entre estos dos espacios basicos existen lugares con una arquitectura propia y caracteristica En la ciudad superficial esta la catedral de lineas goticas y la casa de Rottwang un edificio antiguo tambien de artes medievales que se asemeja mas al taller de un alquimista que al laboratorio de un cientifico Lang y Von Harbou acordaron reconducir la idea original de proporcionarle a Rottwang capacidades magicas Ademas en la ciudad de la superficie hay un jardin que simboliza lo idilico de la vida para los directores de la ciudad y un barrio del pecado retratado con arquitecturas orientales tradicionalmente asociadas a lo exotico lo sensual y desde ahi a lo pecaminoso En la ciudad subterranea se distingue ademas una zona de lo clandestino asociada con los espacios cavernosos donde la alegoria de la salvacion de los trabajadores se representa mediante la imagen de los cristianos escondidos en las catacumbas durante los tiempos de su persecucion Versiones restauradas EditarLa version original de Metropolis sufrio numerosos cortes y modificaciones en su montaje especialmente para su estreno en Estados Unidos que desvirtuaron en buena medida el guion elaborado por Harbou y realizado por Lang El metraje descartado fue dado por perdido por lo que la version conocida durante la mayor parte del siglo XX no era la de su estreno en 1927 En 2001 la pelicula fue objeto de una profunda restauracion en la que participaron numerosas filmotecas a nivel mundial lo cual condujo a su designacion como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO En 2008 se hallo una deteriorada copia del filme con el metraje original en formato de 16 mm en el Museo del Cine de Buenos Aires Esto hizo posible realizar un nuevo montaje mas cercano al original que comenzo a exhibirse y comercializarse en 2010 9 Lo ocurrido fue que en el mes siguiente a su estreno enero de 1927 el distribuidor Adolfo Z Wilson compro una copia en su version original de aproximadamente dos horas y media para estrenar en Argentina lo cual efectivamente se hizo en mayo de 1928 Posteriormente esta copia entro a formar parte de la coleccion de Manuel Pena Rodriguez En 1959 se organizo una proyeccion en el cine club Nucleo de Buenos Aires A fines de los anos 60 Pena Rodriguez dono la copia al Fondo Nacional de las Artes y este a su vez la traspaso al Museo del Cine en 1992 Sin embargo por unos 40 anos nadie sabia que estaba alli En 1988 uno de los asistentes a la proyeccion de 1959 le conto a Fernando Martin Pena el detalle de la duracion de dos horas y media del filme Ello le hizo pensar a Pena que alli podria haberse conservado material unico ya que las versiones entonces conocidas tenian una duracion mucho menor Intento tener acceso a los archivos filmicos del Museo del Cine sin lograrlo hasta 2008 cuando asumio su direccion Paula Felix Didier Juntos revisaron la copia y confirmaron su hipotesis de contar con la version original de 1927 Luego se pusieron en contacto con los duenos de los derechos de la pelicula la Fundacion alemana Murnau Se inicio entonces una nueva restauracion A la version ya restaurada de 2001 se le agregaron unos 25 minutos adicionales contenidos en la copia de Buenos Aires que tambien se restauraron digitalmente Sin embargo la calidad de este metraje agregado es inferior porque la copia bonaerense sobrevivio por casualidad La nueva version observa Pena posee la complejidad narrativa que caracteriza a otras obras mudas de Lang Le devolvio el ritmo que el habia pensado su sentido arquitectonico del montaje Ahora la pelicula es mucho mejor 10 La nueva version restaurada se estreno en el Festival de Berlin en 2010 y luego en otros festivales y salas del mundo incluso Nueva York La Fundacion Murnau entrego una copia restaurada al Museo del Cine de Buenos Aires y otra a Fernando Martin Pena El filme se ha reestrenado en la sala del MALBA numerosas veces desde 2011 Banda sonora EditarLa banda sonora original fue escrita por el compositor Gottfried Huppertz y concebida para una gran orquesta sinfonica La banda sonora esta influenciada por la musica de Richard Strauss y Richard Wagner combinando el timbre orquestal clasico con toques de modernismo que sirven para describir la Ciudad de los Obreros 11 La banda sonora de Huppertz fue grabada de nuevo en el ano 2001 por la Deutsche Radio Philharmoniker Saarbrucken acompanando a la nueva edicion en DVD La partitura de Huppertz tambien ha sido interpretada por distintas orquestas de todo el mundo en espectaculos en directo y proyecciones de la pelicula Existen ademas una gran cantidad de musicas alternativas para el filme En 1975 la BBC publico una composicion electronica para la cinta creada por William Fitzwater y Hugh Davies 12 En 1984 el productor italiano Giorgio Moroder escribio una banda sonora pop que conto con la colaboracion de distintos musicos de la epoca entre ellos Freddie Mercury y Bonnie Tyler La ya desparecida agrupacion de cine mudo Club Foot Orchestra estreno su version de Metropolis en el ano 1991 El musico montenegrino Rambo Amadeus escribio en 1994 una partitura que fue estrenada por la Orquesta Filarmonica de Belgrado y publicada en disco cuatro anos mas tarde 13 En el ano 2000 el productor y discjockey Jeff Mills creo una banda sonora como proyecto audiovisual presentandose en el Museo de la Musica de Paris en el Royal Albert Hall de Londres y el Festival Internacional de Cine de Viena El grupo The New Pollutants realizo en 2005 un espectaculo llamado Metropolis Rescore que incluia la proyeccion de la pelicula acompanada por la musica escrita por Benjamin Speed En Espana la banda gallega Caspervek Trio estreno en 2014 su banda sonora de la pelicula con futuras representaciones en Hungria Letonia y Paises Bajos En 2015 el discjockey Clusterhead presento en Madrid una version electronica del filme Bibliografia EditarLos mejores titulos publicados de analisis e historia de la pelicula corresponden a autores germanoparlantes y no siempre sera posible encontrar traducciones al castellano Thomas Elsaesser Metropolis Der Filmklassiker von Fritz Lang Europa Verlag Hamburg 2000 ISBN 3 203 84118 5 Enno Patalas Metropolis in aus Trummern Eine Filmgeschichte Bertz Fischer Verlag Berlin 2001 ISBN 3 929470 19 5 Thea von Harbou Metropolis Der Roman zu Fritz Langs Film Ullstein Frankfurt M Berlin Wien 1978 ISBN 3 548 03394 6 Fred Gehler Ullrich Kasten Fritz Lang Die Stimme von Metropolis Henschel Berlin 1990 ISBN 3 362 00522 5 Guntram Geser Fritz Lang Metropolis und Die Frau im Mond Zukunftsfilm und Zukunftstechnik in der Stabilisierungszeit der Weimarer Republik Corian Verlag Meitingen 1999 ISBN 3 89048 310 0 Ilona Brennicke Joe Hembus Klassiker des deutschen Stummfilms 1910 1930 Citadel Filmbucher Goldmann Munchen 1983 ISBN 3 442 10212 X Jacobsen Sudendorf Metropolis Ein filmisches Laboratorium der modernen Architektur Menges Verlag ISBN 3 930698 85 4 Minden Michael Bachmann Holger 2002 Fritz Lang s Metropolis Cinematic Visions of Technology and Fear New York Camden House ISBN 978 1 57113 146 1 En espanol Editar Pedraza Pilar Metropolis Fritz Lang estudio critico Ediciones Paidos Iberica S A 2000 ISBN 84 493 0879 8 Pablos Garcia Tamel de Cine e historia contemporanea analisis filosofico y tecnico linguistico del film aleman Metropolis 1926 dir Fritz Lang Universidad de Barcelona Publicaciones y Ediciones 1994 ISBN 84 475 0629 0 Harbou Thea von Metropolis Ediciones Orbis S A 1988 ISBN 84 402 0695 X Pena Fernando Martin Metropolis Fan Ediciones Buenos Aires 2011 ISBN 978 987 25086 7 8 Este libro describe el hallazgo de la copia en 16mm en Buenos Aires en 2008 que permitio la reconstruccion mas reciente Galeria Editar La Torre de Babel De Toren van Babel ca 1563 pintura al oleo en tabla de Pieter Brueghel el Viejo en la que se supone inspirada la torre de la pelicula Coche empleado en la pelicula Museo Tecnico Aleman Berlin Archivo Jerzy Kociatkiewicz Referencias Editar Hahn Ronald M Jansen Volker Die 100 besten Kultfilme Heyne Filmbibliothek Munchen 1998 ISBN 3 453 86073 X S 396 Aleman METROPOLIS Sicherungsstuck Nr 1 Negative of the restored and reconstructed version 2001 en ingles UNESCO Memory of the World Programme Archivado desde el original el 2 de agosto de 2009 Consultado el 13 de noviembre de 2017 https www ecartelera com noticias 38058 polemicas restauraciones metropolis curiosidades fritz lang Patrick McGilligan Fritz Lang Faber y Faber Londres 1997 ISBN 0 571 19175 4 pagina 110 Arte reportado 2010 de 36 000 extras http hemeroteca paginas lavanguardia com LVE07 HEM 1927 05 29 LVG19270529 023 pdf https www pagina12 com ar diario suplementos radar 9 6045 2010 04 04 html https www levante emv com cultura 2009 07 07 metropolis vence censura nazi hollywood 609183 html Minden y Bachmann 2002 p 4 Hallan en Argentina escenas faltantes de Metropolis de Fritz Lang 3 de julio de 2008 Consultado el 19 de febrero de 2012 https www infobae com cultura 2018 07 04 metropolis a diez anos de uno de los hallazgos mas resonantes de la historia del cine 7Cfecha 4 de julio de 2018 fechaacceso 11 de agosto 2020 Minden y Bachmann 2002 p 125 Hugh Davies Electronic Music Studios in Britain Goldsmiths University of London en ingles gold ac uk Archivado desde el original el 10 de marzo de 2010 Consultado el 25 de diciembre de 2016 Rambo Amadeus amp Miroslav Savic Metropolis B en ingles discogs com Archivado desde el original el 21 de agosto de 2009 Consultado el 17 de febrero de 2016 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Metropolis Metropolis en Internet Movie Database en ingles Metropolis en Rotten Tomatoes en ingles Metropolis en TCM Movie Database en ingles Metropolis en AllMovie en ingles Metropolis en Metacritic en ingles Metropolis en FilmAffinity Pagina de Metropolis en el sitio web de la Memoria de los Registros del Mundo de la Unesco en ingles Rohter Larry 4 de mayo de 2010 The Full Metropolis Consultado el 13 de julio de 2017 via NYTimes com en ingles Resena version con nuevos fragmentos en cinefania com Musica de la pelicula Sobre la musica en el sitio Score Magacine en espanol Varios numeros Suite de la musica en interpretacion de la Orquesta Sinfonica de Radio Berlin dirigida por Frank Strobel n 1966 Datos Q151599 Multimedia Metropolis film Obtenido de https es wikipedia org w index php title Metropolis pelicula de 1927 amp oldid 137318002, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos