fbpx
Wikipedia

Metafonía

La metafonía o umlaut (en alemán) es un cambio fonético, debido a la asimilación, con consecuencias fonológicas que consisten en la elevación o cierre de una vocal por influjo de una /i/, /ī/, /j/, /u/, /ū/, /w/ situadas en una sílaba siguiente de la palabra. Este cambio se estudió primero en alemán y otras lenguas germánicas. Puede considerarse un caso particular de la armonía vocálica.[1]

Metafonía en lenguas germánicas

En las lenguas germánicas, no todas las vocales son metafonizables y, además, existen combinaciones consonánticas que impiden la implementación de la metafonía; en estas lenguas, por tanto, la metafonía es un fenómeno de asimilación. La metafonía no tiene por qué ser provocada exclusivamente por una vocal: en las lenguas escandinavas, por ejemplo, también existe la metafonía por /ř/: así, la palabra *kaz ('recipiente'); se transforma, por rotacismo, en *kař. Esta /ř/ provoca la metafonización de la vocal con la que está en contacto, dando, finalmente, ker.

En germánico, la forma reconstruida para huéspedes debía de sonar *ɣastijiz (un masculino de tema en -i). Esta forma se contrajo posteriormente en *ɣastīz. La /ī/ de esta última forma provocó que la /a/ tónica se convirtiera en una e cerrada en alemán antiguo, escrita <ė>: *ɣastīz → <gėsti> → alemán moderno <Gäste> (para el alto alemán antiguo diremos que la vocal ė es el resultado de la metafonización de una a por j, i o ī posteriores). También, la forma reconstruida para 'batalla' debía de sonar *baðwō (un femenino de tema en -). La -w- provocó la metafonización de la a tónica en nórdico occidental antiguo, dando bǫð (para el nórdico occidental antiguo diremos que la vocal ǫ es el resultado de la metafonización de una a por w, u o ū posteriores).

En muchas de las lenguas germánicas, la metafonía (ya sea palatal o labial) acabó generando un fuerte incremento de sus respectivos sistemas vocálicos.

Ejemplos del alemán:

  • Mann (hombre), Männer (hombres)
  • groß (grande), größer (mayor)
  • Gans (ganso), Gänse (gansos)
  • Maus (ratón), Mäuse (ratones)

Ejemplos del inglés:

  • man (hombre), men (hombres)
  • goose (ganso), geese (gansos)
  • mouse (ratón), mice (ratones)

Los cambios de ciertas vocales surgieron como un fenómeno exclusivamente fonético debido, principalmente, a las condiciones articulatorias de las palabras en contextos fonéticos concretos y a la acción del acento tónico. Posteriormente se aprovecharon estos cambios para la composición y derivación de nuevas palabras, lo que permitía distinguir con mayor nitidez ciertos significados morfológicos y léxicos.

Metafonía en lenguas románicas

En la Romania, la metafonía es especialmente frecuente en portugués, gallego, asturiano y cántabro (por ejemplo, la Ĭ del latín PĬLU da un resultado normal (e cerrada y luego e) 'pelo' en castellano, pero en asturiano la u final cierra el timbre de la e cerrada romance y da como resultado pilu). En castellano se dan algunos casos en la morfología verbal, como vine en vez de *vene, del latín VĒNĪ.

El sistema metafónico del asturiano se resuelve con el cierre de la vocal tónica ante -i y -u final:

  • Metafonía ante -u:
- e > i: perru > pirru 'perro'
- o > u: gochu > guchu 'cerdo'
- a > e: platu > pletu o plotu 'plato'
- ua > ue: guapu > güepu o guopu 'guapo'
- ue > ui: puertu > puirtu 'puerto'
  • Metafonía ante -i:
- e > i: ad heri > ayeri > ayiri 'ayer', iste > esti > isti 'este', lacte > llechi > llichi 'leche'
- a > e: tarde > tardi > terdi 'tarde', en balde > en baldri > en beldri en balde
- o > u: dorme > dormi > durmi 'duerme tu', come > comi > cumi 'come tu'
- ue > ui: nueche > nuechi > nuichi 'noche', longine > lloñe > llueñi > lluiñi 'lejos'

Véase también

Referencias

  1. Blevins, Juliette (2004). Evolutionary Phonology (en inglés). Cambridge University Press. pp. 143. Consultado el 30 de octubre de 2017. (requiere registro). 
  •   Datos: Q1631468

metafonía, metafonía, umlaut, alemán, cambio, fonético, debido, asimilación, consecuencias, fonológicas, consisten, elevación, cierre, vocal, influjo, situadas, sílaba, siguiente, palabra, este, cambio, estudió, primero, alemán, otras, lenguas, germánicas, pue. La metafonia o umlaut en aleman es un cambio fonetico debido a la asimilacion con consecuencias fonologicas que consisten en la elevacion o cierre de una vocal por influjo de una i i j u u w situadas en una silaba siguiente de la palabra Este cambio se estudio primero en aleman y otras lenguas germanicas Puede considerarse un caso particular de la armonia vocalica 1 Indice 1 Metafonia en lenguas germanicas 2 Metafonia en lenguas romanicas 3 Vease tambien 4 ReferenciasMetafonia en lenguas germanicas EditarEn las lenguas germanicas no todas las vocales son metafonizables y ademas existen combinaciones consonanticas que impiden la implementacion de la metafonia en estas lenguas por tanto la metafonia es un fenomeno de asimilacion La metafonia no tiene por que ser provocada exclusivamente por una vocal en las lenguas escandinavas por ejemplo tambien existe la metafonia por r asi la palabra kaz recipiente se transforma por rotacismo en kar Esta r provoca la metafonizacion de la vocal con la que esta en contacto dando finalmente ker En germanico la forma reconstruida para huespedes debia de sonar ɣastijiz un masculino de tema en i Esta forma se contrajo posteriormente en ɣastiz La i de esta ultima forma provoco que la a tonica se convirtiera en una e cerrada en aleman antiguo escrita lt e gt ɣastiz lt gesti gt aleman moderno lt Gaste gt para el alto aleman antiguo diremos que la vocal e es el resultado de la metafonizacion de una a por j i o i posteriores Tambien la forma reconstruida para batalla debia de sonar badwō un femenino de tema en wō La w provoco la metafonizacion de la a tonica en nordico occidental antiguo dando bǫd para el nordico occidental antiguo diremos que la vocal ǫ es el resultado de la metafonizacion de una a por w u o u posteriores En muchas de las lenguas germanicas la metafonia ya sea palatal o labial acabo generando un fuerte incremento de sus respectivos sistemas vocalicos Ejemplos del aleman Mann hombre Manner hombres gross grande grosser mayor Gans ganso Ganse gansos Maus raton Mause ratones Ejemplos del ingles man hombre men hombres goose ganso geese gansos mouse raton mice ratones Los cambios de ciertas vocales surgieron como un fenomeno exclusivamente fonetico debido principalmente a las condiciones articulatorias de las palabras en contextos foneticos concretos y a la accion del acento tonico Posteriormente se aprovecharon estos cambios para la composicion y derivacion de nuevas palabras lo que permitia distinguir con mayor nitidez ciertos significados morfologicos y lexicos Metafonia en lenguas romanicas EditarEn la Romania la metafonia es especialmente frecuente en portugues gallego asturiano y cantabro por ejemplo la Ĭ del latin PĬLU da un resultado normal e cerrada y luego e pelo en castellano pero en asturiano la u final cierra el timbre de la e cerrada romance y da como resultado pilu En castellano se dan algunos casos en la morfologia verbal como vine en vez de vene del latin VENi El sistema metafonico del asturiano se resuelve con el cierre de la vocal tonica ante i y u final Metafonia ante u e gt i perru gt pirru perro o gt u gochu gt guchu cerdo a gt e platu gt pletu o plotu plato ua gt ue guapu gt guepu o guopu guapo ue gt ui puertu gt puirtu puerto Metafonia ante i e gt i ad heri gt ayeri gt ayiri ayer iste gt esti gt isti este lacte gt llechi gt llichi leche a gt e tarde gt tardi gt terdi tarde en balde gt en baldri gt en beldri en balde o gt u dorme gt dormi gt durmi duerme tu come gt comi gt cumi come tu ue gt ui nueche gt nuechi gt nuichi noche longine gt llone gt llueni gt lluini lejos Vease tambien EditarApofoniaReferencias Editar Blevins Juliette 2004 Evolutionary Phonology en ingles Cambridge University Press pp 143 Consultado el 30 de octubre de 2017 requiere registro Datos Q1631468 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Metafonia amp oldid 134163345, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos