fbpx
Wikipedia

Liudmila Ulítskaya

Liudmila Yevguéniyevna Ulítskaya (a veces su nombre aparece transcrito como Ludmila y su apellido como Ulitskaia, con o sin tilde; en ruso: Людми́ла Евге́ньевна Ули́цкая; Davlekánovo, Bashkortostán, URSS, 21 de febrero de 1943) es una bioquímica, escritora y guionista cinematográfica rusa.

Liudmila Ulítskaya

Liudmila Ulítskaya en 2012.
Información personal
Nombre de nacimiento Liudmila Yevguéniyevna Ulítskaya
Nacimiento 21 de febrero de 1943, 79 años
Davlekánovo, Bashkortostán, URSS
Nacionalidad Rusa
Familia
Padre sin etiquetar
Cónyuge Andrej Krasulin
Educación
Educada en Universidad Lomonósov
Información profesional
Ocupación bioquímica, escritora, activista
Años activa desde años 1980
Género Novela

Biografía

Nació en el sur de los Montes Urales donde sus padres, moscovitas, se refugiaron durante la guerra contra la Alemania nazi. Después su familia regresó a Moscú, ciudad en la que Ulítskaya terminó la secundaria y estudió biología en la Universidad Lomonósov en los años 60. Trabajó en el Instituto de Genética General de la Academia de Ciencias de la URSS, de donde fue despedida cuando las autoridades constatan que con su máquina de escribir se ha reproducido literatura prohibida, samizdat. A partir de ese momento trabajó en el Teatro Musical Judío, escribió reportajes y obras de teatro juveniles y tradujo poesía en lengua mongol.

Comenzó a publicar novelas en los años 1980, pero tendrá que esperar al desmantelamiento de la Unión Soviética para ser realmente reconocida y publicada. La primera obra de éxito fue la novela corta Sóniechka (1992) publicada en la revista literaria Novy Mir en 1992.

Alcanzó fama internacional con sus guiones de cine para las películas Hermanas Liberty (1990) y Una mujer para todos (1991). Desde entonces Ulítskaya ha publicado más de diez novelas y varias colecciones de cuentos. Su prosa psicológica se asemeja a la de Chéjov. Su obra con frecuencia pone el foco en personajes femeninos y hace visible la desigualdad entre hombres y mujeres especialmente, dice, en las tradiciones orientales que tienen un peso importante en Rusia. En 2011 recibió el Premio Simone de Beauvoir sin embargo ella no se identifica como escritora feminista.[1]

Sus libros han sido traducidos a treinta lenguas. El principal editor de sus obras en español es Anagrama; también Lumen publicó un libro suyo y Ediciones Siruela la incluyó en su antología Cuentos rusos.

Desde el inicio de la invasión rusa de Ucrania (2022), Ulískaya se exilió a Berlín.[2]

Obras escogidas

Obras narrativas (novelas de larga extensión)

  • Зеленый шатер (2011) - (La carpa verde)
  • Даниэль Штайн, переводчик (2006) – Daniel Stein, intérprete, traducción de Marta Rebón, Alba, Barcelona, 2013. ISBN ISBN 9788484288824 9788484288602
  • Искренне ваш Шурик (2003) – Sinceramente suyo, Shúrik, traducción de Marta Rebón, Anagrama, 2006. ISBN 84-339-7111-5, ISBN 978-84-339-7111-1
  • Казус Кукоцкого (2001) – (El caso de Kukotski)
  • Медея и её дети (1996) – (Medea y sus hijos)
 
Liudmila Ulítskaya interviene en el mitin por unas elecciones justas tras las Elecciones legislativas de Rusia de 2011. Moscú. 4 de febrero de 2012

Libros de cuentos y novelas cortas

  • Детство 45-53. А завтра будет счастье (2013) - (Infancia 45-53. Y mañana llegará la felicidad)
  • Священный мусор (2012) - (Basura sagrada), recopilación de cuentos y ensayos
  • Истории про зверей и людей (2007) - (Historias de personas y animales)
  • Люди нашего царя (2005) – (Gentes de nuestro zar)
  • Сквозная линия (2002) – Mentiras de mujeres, traducción de Marta Rebón, Anagrama, 2007, 176 p. ISBN 978-84-339-7524-9
  • Второе лицо (2002) – (Segunda persona)
  • Девочки (2002) – (Muchachas)
  • Пиковая Дама и другие (2001) - (La dama de picas y los otros)
  • Лялин дом (1999) – (La casa de Lialia)
  • Цю-юрихъ – (Zú-úrich)
  • Весёлые похороны (1997) – Los alegres funerales de Álik, traducción de Víctor Gallego Ballestero, Lumen, 2003. 224 p. ISBN 84-264-1346-3, ISBN 978-84-264-1346-8
  • Бедные родственники (1994) – (Parientes pobres)
  • Сонечка (1992) – Sóniechka, traducción de Marta Rebón, Anagrama, 2007, 120 p. ISBN 84-339-7450-5, ISBN 978-84-339-7450-1

Teatro

  • Русское варенье – (Confitura rusa)
  • Мой внук Вениамин - (Mi nieto Veniamín)
  • Семеро святых из деревни Брюхо - (Los siete santos de la aldea Barriga)
  • Русское варенье и другое» - (Confitura rusa y otros), 2008

Premios

Adaptaciones cinematográficas

  • Liudmila Ulítskaya en imdb.com

Referencias

  1. Mateo, Ferran (12 de mayo de 2013). «Liudmila Ulítskaya: “Cuando sepa qué es la libertad, le dedicaré toda una novela”». Noticias de Rusia | RBTH. Consultado el 18 de noviembre de 2016. 
  2. Pardo Porto, Bruno (20 de septiembre de 2022). «Liudmila Ulítskaya: «Al salir de Rusia no estaba salvando mi vida, sino mi libertad»». ABC (Edición nacional) (38.891) (Madrid). pp. 40-41. Consultado el 22 de septiembre de 2022. 
  3. La Voz de Rusia (11 de febrero de 2011). «Ludmila Ulítskaya y el feminismo a la rusa». Consultado el 20 de mayo de 2011. 
  4. País, El (28 de abril de 2022). «La escritora rusa Ludmila Ulítskaya, exiliada en Berlín por la guerra, gana el Premio Formentor 2022». El País. Consultado el 28 de abril de 2022. 
  5. Sánchez, Rosalía (29 de abril de 2022). «Lyudmila Ulitskaya: «Esta guerra marca un punto de inflexión»». ABC (Edición nacional) (Madrid). p. 49. Consultado el 5 de mayo de 2022. 

Enlaces externos

  • Ulítskya en Anagrama
  • Yuri Lech. El amor extraviado, El País, 30.06.2007; acceso 20.05.2011
  • Aceptar la vida tal cual (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • Liudmila Ulítskaya sobre la presentación en Barcelona de Sinceramente suyo, Shúrik, cable de EFE recogido en el diario Sur, 12.10.2008; acceso 20.05.2011
  • Llega a España la última novela de la escritora rusa Ludmila Ulítskaya, 'Sinceramente suyo, Shúrik', cable de Europa Press en Terra
  • Nominación al Booker Internacional 2009 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • Los alegres funerales de Álik. Reseña de la obra En castellano.
  •   Datos: Q266661
  •   Multimedia: Lyudmila Ulitskaya / Q266661

liudmila, ulítskaya, liudmila, yevguéniyevna, ulítskaya, veces, nombre, aparece, transcrito, como, ludmila, apellido, como, ulitskaia, tilde, ruso, Людми, ла, Евге, ньевна, Ули, цкая, davlekánovo, bashkortostán, urss, febrero, 1943, bioquímica, escritora, guio. Liudmila Yevgueniyevna Ulitskaya a veces su nombre aparece transcrito como Ludmila y su apellido como Ulitskaia con o sin tilde en ruso Lyudmi la Evge nevna Uli ckaya Davlekanovo Bashkortostan URSS 21 de febrero de 1943 es una bioquimica escritora y guionista cinematografica rusa Liudmila UlitskayaLiudmila Ulitskaya en 2012 Informacion personalNombre de nacimientoLiudmila Yevgueniyevna UlitskayaNacimiento21 de febrero de 1943 79 anos Davlekanovo Bashkortostan URSSNacionalidadRusaFamiliaPadresin etiquetarConyugeAndrej KrasulinEducacionEducada enUniversidad LomonosovInformacion profesionalOcupacionbioquimica escritora activistaAnos activadesde anos 1980GeneroNovela editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obras escogidas 2 1 Obras narrativas novelas de larga extension 2 2 Libros de cuentos y novelas cortas 2 3 Teatro 3 Premios 4 Adaptaciones cinematograficas 5 Referencias 6 Enlaces externosBiografia EditarNacio en el sur de los Montes Urales donde sus padres moscovitas se refugiaron durante la guerra contra la Alemania nazi Despues su familia regreso a Moscu ciudad en la que Ulitskaya termino la secundaria y estudio biologia en la Universidad Lomonosov en los anos 60 Trabajo en el Instituto de Genetica General de la Academia de Ciencias de la URSS de donde fue despedida cuando las autoridades constatan que con su maquina de escribir se ha reproducido literatura prohibida samizdat A partir de ese momento trabajo en el Teatro Musical Judio escribio reportajes y obras de teatro juveniles y tradujo poesia en lengua mongol Comenzo a publicar novelas en los anos 1980 pero tendra que esperar al desmantelamiento de la Union Sovietica para ser realmente reconocida y publicada La primera obra de exito fue la novela corta Soniechka 1992 publicada en la revista literaria Novy Mir en 1992 Alcanzo fama internacional con sus guiones de cine para las peliculas Hermanas Liberty 1990 y Una mujer para todos 1991 Desde entonces Ulitskaya ha publicado mas de diez novelas y varias colecciones de cuentos Su prosa psicologica se asemeja a la de Chejov Su obra con frecuencia pone el foco en personajes femeninos y hace visible la desigualdad entre hombres y mujeres especialmente dice en las tradiciones orientales que tienen un peso importante en Rusia En 2011 recibio el Premio Simone de Beauvoir sin embargo ella no se identifica como escritora feminista 1 Sus libros han sido traducidos a treinta lenguas El principal editor de sus obras en espanol es Anagrama tambien Lumen publico un libro suyo y Ediciones Siruela la incluyo en su antologia Cuentos rusos Desde el inicio de la invasion rusa de Ucrania 2022 Uliskaya se exilio a Berlin 2 Obras escogidas EditarObras narrativas novelas de larga extension Editar Zelenyj shater 2011 La carpa verde Daniel Shtajn perevodchik 2006 Daniel Stein interprete traduccion de Marta Rebon Alba Barcelona 2013 ISBN ISBN 9788484288824 9788484288602 Iskrenne vash Shurik 2003 Sinceramente suyo Shurik traduccion de Marta Rebon Anagrama 2006 ISBN 84 339 7111 5 ISBN 978 84 339 7111 1 Kazus Kukockogo 2001 El caso de Kukotski Medeya i eyo deti 1996 Medea y sus hijos Liudmila Ulitskaya interviene en el mitin por unas elecciones justas tras las Elecciones legislativas de Rusia de 2011 Moscu 4 de febrero de 2012 Libros de cuentos y novelas cortas Editar Detstvo 45 53 A zavtra budet schaste 2013 Infancia 45 53 Y manana llegara la felicidad Svyashennyj musor 2012 Basura sagrada recopilacion de cuentos y ensayos Istorii pro zverej i lyudej 2007 Historias de personas y animales Lyudi nashego carya 2005 Gentes de nuestro zar Skvoznaya liniya 2002 Mentiras de mujeres traduccion de Marta Rebon Anagrama 2007 176 p ISBN 978 84 339 7524 9 Vtoroe lico 2002 Segunda persona Devochki 2002 Muchachas Pikovaya Dama i drugie 2001 La dama de picas y los otros Lyalin dom 1999 La casa de Lialia Cyu yurih Zu urich Vesyolye pohorony 1997 Los alegres funerales de Alik traduccion de Victor Gallego Ballestero Lumen 2003 224 p ISBN 84 264 1346 3 ISBN 978 84 264 1346 8 Bednye rodstvenniki 1994 Parientes pobres Sonechka 1992 Soniechka traduccion de Marta Rebon Anagrama 2007 120 p ISBN 84 339 7450 5 ISBN 978 84 339 7450 1Teatro Editar Russkoe varene Confitura rusa Moj vnuk Veniamin Mi nieto Veniamin Semero svyatyh iz derevni Bryuho Los siete santos de la aldea Barriga Russkoe varene i drugoe Confitura rusa y otros 2008Premios EditarPremio Medicis Extranjero 1996 por Soniechka Premio Giuseppe Acerbi 1 1998 por Soniechka Italia Premio Booker ruso en 2001 por El caso de Kukotski Premio Mosca PENNE 2006 por El caso de Kukotski Italia Rusia Premio Gran Libro 2007 por Daniel Shtein traductor Premio Grinzane Cavour 2008 por Sinceramente suyo Shurik Italia Premio Padre Aleksandr Men por Sinceramente suyo Shurik Alemania Rusia Finalista del Premio Booker Internacional 2009 Premio Simone de Beauvoir 2011 3 Legion de Honor 2014 Premio Formentor 2022 4 5 Adaptaciones cinematograficas EditarLiudmila Ulitskaya en imdb comReferencias Editar Mateo Ferran 12 de mayo de 2013 Liudmila Ulitskaya Cuando sepa que es la libertad le dedicare toda una novela Noticias de Rusia RBTH Consultado el 18 de noviembre de 2016 Pardo Porto Bruno 20 de septiembre de 2022 Liudmila Ulitskaya Al salir de Rusia no estaba salvando mi vida sino mi libertad ABC Edicion nacional 38 891 Madrid pp 40 41 Consultado el 22 de septiembre de 2022 La Voz de Rusia 11 de febrero de 2011 Ludmila Ulitskaya y el feminismo a la rusa Consultado el 20 de mayo de 2011 Pais El 28 de abril de 2022 La escritora rusa Ludmila Ulitskaya exiliada en Berlin por la guerra gana el Premio Formentor 2022 El Pais Consultado el 28 de abril de 2022 Sanchez Rosalia 29 de abril de 2022 Lyudmila Ulitskaya Esta guerra marca un punto de inflexion ABC Edicion nacional Madrid p 49 Consultado el 5 de mayo de 2022 Enlaces externos EditarUlitskya en Anagrama Yuri Lech El amor extraviado El Pais 30 06 2007 acceso 20 05 2011 Aceptar la vida tal cual enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Liudmila Ulitskaya sobre la presentacion en Barcelona de Sinceramente suyo Shurik cable de EFE recogido en el diario Sur 12 10 2008 acceso 20 05 2011 Llega a Espana la ultima novela de la escritora rusa Ludmila Ulitskaya Sinceramente suyo Shurik cable de Europa Press en Terra Nominacion al Booker Internacional 2009 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Los alegres funerales de Alik Resena de la obra En castellano Datos Q266661 Multimedia Lyudmila Ulitskaya Q266661 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Liudmila Ulitskaya amp oldid 146119491, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos