fbpx
Wikipedia

Look Back in Anger

Look Back in Anger (Mirando hacia atrás con ira[4]​ o Recordando con ira) es una obra de teatro de John Osborne estrenada en el año 1956. Posteriormente se hizo una película con ella, en 1958, con Richard Burton en el papel principal.

Look Back in Anger

Anneliese Doll, Tom Witkowski[1]​ y Werner Johst[2]
(Alison Porter, Cliff Lewis y Jimmy Porter)
en un momento de la primera función
en el Zimmertheater Tübingen,[3]​ el 6 de dic. de 1958.
Autor John Osborne
Género Drama
Año de publicación 1956
Lugar de estreno Londres
Fecha de estreno 8 de mayo de 1956

La obra trata de un triángulo amoroso que implica a un inteligente pero desafecto joven (Jimmy Porter), su impasible esposa de clase media alta (Alison) y la estirada mejor amiga de ella (Helena Charles). Cliff, un afable inquilino galés, intenta mantener la paz. La obra fue un éxito en la escena londinense, y generó el término «angry young men» (Jóvenes iracundos) para describir a Osborne y otros escritores de su generación que usaron la dureza y el realismo, en contraste con lo que anteriormente era visto como producción escapista.

Producción

La obra fue originalmente producida en el Royal Court Theatre de Londres, con la nota de prensa llamando al autor un angry young man («joven iracundo»), una frase que vino a definir un nuevo movimiento en el teatro británico de los años cincuenta. La obra se estrenó el 8 de mayo de 1956 y según la leyenda el público dio un grito ahogado al ver una tabla de planchar sobre un escenario londinense.

Osborne comenzó una relación con una de las estrellas de la obra, Mary Ure y se divorció de su mujer para casarse con Ure en 1957. Al año siguiente, la producción se trasladó a Broadway con el productor David Merrick y el director Tony Richardson. Con actuación de Alan Bates, Vivienne Drummond, y Ure, tendría tres candidaturas a los premios Tony incluyendo el de Mejor Obra y Mejor actriz dramática para Ure.

Acogida crítica

Algunos críticos acusaron a Jimmy Porter de autocompasión y de que la obra era inexperta y verbosa. En el programa radiofónico de la BBC The Critics, Ivor Brown comenzó su diatriba describiendo la ambientación de la obra - un piso de una sola habitación en las Midlands - como «incalificablemente sucio y sórdido. Es difícil creer que la hija de un coronel, criada con cierta calidad, fuera capaz de permanecer en esta pocilga un solo día». Siguió echando humo: «Yo me sentí iracundo por haber perdido el tiempo». El crítico del Daily Mail, Cecil Wilson escribió que «la belleza de Mary Ure se desperdició en este papel de esposa que, considerando el tiempo que pasa planchando, parece haberse encargado de la colada de todo el país». Alison, interpretada por Ure, plancha durante todo el primer acto; en el acto segundo hace la comida. Sin embargo, el influyente crítico Kenneth Tynan escribió: «No podría querer a nadie que no deseara ver Mirando hacia atrás con ira

«Tengo una idea», dice en un momento determinado Jimmy. «¿Por qué no jugamos a un pequeño juego? Vamos a fingir que somos seres humanos y que realmente estamos vivos. Sólo por un rato. ¿Qué dices?» Tales afirmaciones, dice la crítica de Kenneth Tynan, hacen de la obra «un pequeño milagro»: «Todas las cualidades están ahí, cualidades que uno ya había desistido de esperar ver sobre un escenario - la deriva hacia la anarquía, la "izquierdosidad" instintiva, el rechazo automático de las actitudes "oficiales", el sentido del humor surrealista (Jimmy describe a un amigo con pluma como "una Emily Brontë femenina"), la promiscuidad despreocupada, el sentimiento de carecer de una cruzada en la que merezca la pena luchar y, por debajo de todo esto, la determinación de que nadie que muere debe quedar sin que se llore por él». Alan Sillitoe, autor de Saturday Night and Sunday Morning (Sábado por la noche y domingo por la mañana)[5]​ y La soledad del corredor de fondo, escribió que Osborne «no contribuyó al teatro británico: lanzó una mina terrestre e hizo saltar por los aires la mayor parte de él».

Sinopsis de la obra

Acto I

El Acto 1 empieza una deprimente tarde de domingo en el diminuto ático de Jimmy y Alison en las Midlands inglesas. Jimmy y Cliff intentan leer los periódicos del domingo, más un semanario radical, «nueve peniques de precio, se puede conseguir en cualquier puesto» como dice Jimmy bruscamente, pidiéndoselo a Cliff. Es una referencia al New Statesman, y en el contexto del período habría puesto en evidencia ante el público, de forma automática, las preferencias políticas de la pareja. Alison intenta hacer la plancha de la semana y sólo escucha a medias el diálogo que se traba entre Cliff y Jimmy.

Se nos cuenta que hay una enorme diferencia social entre Jimmy y Alison. La familia de ella es militar, de clase media alta, quizá próxima a la clase alta, mientras que Jimmy es, decididamente, de clase trabajadora. Tiene que luchar duro contra la desaprobación de la familia de ella. «La madre de Alison y yo nos echamos una ojeada una vez, y desde entonces la edad de la caballerosidad ha muerto», es una de las joyas lingüísticas de la obra. También conocemos que los únicos ingresos de la familia provienen de un puesto de venta de golosinas en el mercado local — un negocio que con seguridad queda muy por debajo de la educación de Jimmy, por no decir de la «posición social» de Alison.

Conforme avanza el acto 1, Jimmy se vuelve más y más mordaz, trasladando su desdén por la familia de Alison hacia ella misma, llamándola «pusilánime» y, en general, denigrándola ante Cliff. Es posible interpretar esta escena como que Jimmy cree que es todo una broma, pero la mayor parte de los actores prefieren interpretarla como si él realmente la estuviera censurando. La diatriba acaba con algo de juego violento físico, que da como resultado que la tabla de planchar se gira y Alison resulta quemada en el brazo. Jimmy sale para tocar la trompeta fuera de escena.

Alison y Cliff interpretan una tierna escena, durante la cual ella le confiesa que se ha quedado embaraza accidentalmente y no se atreve a decírselo a Jimmy. Cliff le insta a que se lo diga. Cuando Jimmy vuelve, Alison le dice que su amiga actriz Helena Charles viene a quedarse, y es totalmente evidente que Jimmy desprecia a Helena incluso más que a Alison. Se marcha totalmente furioso, y el conflicto es inevitable.

Acto II

El Acto 2 comienza otra tarde de domingo, con Helena y Alison preparando la comida. En una escena a dos, Alison da una pista de por qué decidió escoger a Jimmy, su propia pequeña rebelión contra su crianza más su admiración por las campañas de Jimmy contra la ruina de la vida posterior a la bomba atómica, la postguerra inglesa. Ella describe a Jimmy ante Helena como un «caballero de brillante armadura». Helena dice, firmemente, «Tienes que luchar contra él».

Jimmy entra, y la diatriba continúa. Si su material del acto 1 puede interpretarse como una broma, no cabe duda de la brutalidad intencional de sus ataques a Helena. Cuando las mujeres se ponen sus sombreros y declaran que se marchan a la iglesia, el sentimiento de traición de Jimmy alcanza su momento álgido. Cuando él se marcha para responder a una llamada de teléfono urgente, Helena anuncia que ella ha forzado el asunto. Ha enviado un telegrama a los padres de Alison pidiéndoles que vengan a «rescatarla». Alison queda asombrada pero está de acuerdo en irse.

Después de un corte de escena, vemos al padre de Alison, el coronel Redfern, que ha venido a buscarla para devolverla a la casa familiar. La trama permite que el coronel resulte un personaje bastante simpático, aunque totalmente ignorante del mundo moderno (como él mismo admite). «Te sientes herido porque todo ha cambiado», le dice Alison, «y Jimmy se siente herido porque todo permanece exactamente igual».

Helena llega para despedirse, pretendiendo irse muy pronto ella misma. Alison se sorprende cuando Helena le dice que se quedará otro día, pero se marcha, dando a Cliff una nota para Jimmy. Cliff a su vez se la entrega a Helena y se marcha, diciendo «espero que él te lo meta por la nariz». Casi inmediatamente, entra Jimmy de sopetón. Su desprecio al encontrar una nota de «despedida» le hace volverse contra Helena de nuevo, advirtiéndola que se mantenga lejos de él hasta que se marche. Helena le dice que Alison espera un bebé, y Jimmy admite a regañadientes que está sorprendido. Sin embargo, su diatriba continúa. Al principio empiezan los golpes físicos, y luego, conforme cae el telón del acto 2, Jimmy y Helena están besándose apasionadamente.

Final

El acto final empieza como una deliberada repetición del acto 1, pero esta vez con Helena en la tabla de planchar luciendo la camisa roja que Jimmy llevaba en el primer acto. Han pasado los meses. Jimmy es evidentemente más amable con Helena que lo que fue con Alison en el primer acto. En realidad, ella se ríe de sus bromas, y los tres entran en una rutina de comedia de music hall que obviamente no es improvisada. Cliff anuncia que ha decidido irse. Cuando Jimmy deja la habitación para prepararse para la última noche afuera de los tres, abre la puerta y se encuentra a Alison, con mal aspecto. En lugar de preocuparse por ella, Jimmy dice bruscamente por encima de su hombro «Ha venido a verte una amiga» y se marcha abruptamente.

Después de una pausa, Alison explica a Helena que ha perdido al bebé. Uno de los discursos más crueles de Jimmy en el acto primero expresa el deseo de que Alison concibiera un niño y lo perdiera. Las dos mujeres se reconcilian, pero Helena comprende que lo que ha hecho es inmoral y decide, a su vez, irse. Ella llama a Jimmy para que escuche su decisión y él la deja irse con un adiós sarcástico.

La obra acaba con un final sorprendente, una reconciliación muy sentimental entre Jimmy y Alison. Reviven un antiguo juego que solían jugar, pretendiendo ser osos y ardillas, y se asume que en adelante vivirán, si no felizmente, al menos en estado de tregua en la guerra de clases, de ahí en adelante.

Inspiración

Mirando hacia atrás con ira fue una obra muy autobiográfica basada en el infeliz matrimonio de Osborne con Pamela Lane y su vida en alojamientos hacinados en Derby. Mientras Osborne aspiraba a hacer una carrera en el teatro, Lane era más práctica y realista, sin tomarse en serio las ambiciones de Osborne mientras que lo engañaba con un dentista local. Contiene también gran parte de los primeros años de Osborne, el desgarrador discurso de ver morir a alguien que se ama es una repetición de la muerte de Thomas, padre de Osborne. Pero lo que más se recuerda es, sin embargo, las diatribas de Jimmy contra la mediocridad de la vida inglesa de clase media, personificada por su odiada madre Nelli Beatrice. Madeline, el amor perdido por el que suspira Jimmy, está basado en Stella Linden, una actriz de la compañía de repertorio mayor que animó por primera vez a Osborne a escribir.

Otros significados

Mirando hacia atrás con ira es también una canción interpretada por el roquero británico David Bowie de su álbum Lodger. Es también una canción de la banda Television Personalities. La banda Oasis se refirió a ella en su canción Don't Look Back in Anger. Es también una frase frecuentemente usada por Craig Charles en el Humor Amarillo de Reino Unido cuando anuncia el 'Furious Flashback' («y ahora vamos a mirar atrás con ira...»). Una de las pistas de la banda sonora de Oldboy también recibe su nombre de la obra.

Parodias

En The East Cheam Drama Festival, un episodio especial para la serie de comedia radiofónica de la BBC Hancock's Half Hour, los escritores Alan Simpson y Ray Galton presentan un sketch titulado 'Look Back in Hunger' (Mirando hacia atrás con hambre), con Bill Kerr en el papel de Jimmy Porter ('The Hungry Young Man' - el Joven hambriento) quejándose de los valores pequeño-burgueses de sus padres. Durante un intercambio particularmente memorable, Jimmy dice que quiere ser diferente y que «No puedo ser igual que todos los demás» sólo porque su padre (interpretado por Sid James) le ordena que «se calle y se ponga los pantalones». Según todos los relatos, Osborne fue honrado de ver su trabajo parodiado en el espectáculo, considerando que Tony Hancock era el mejor comediante de su generación, y los dos hombres más tarde desarrollarían una firme amistad.

Notas y referencias

  1. Tom Witkowski (n. 1937): actor y director escénico alemán.
  2. Werner Johst (n. 1929); actor natural de Danzing (hoy, Gdansk).
  3. Tübingen: Tubinga.
    • El Zimmertheater Tübingen, en Commons.
  4. Ese título se le ha dado en español, aunque la expresión correcta no es «mirando hacia atrás», sino «mirando atrás»; el título puede traducirse, simplemente, como «Resentimiento» o «El resentido».
  5. De esa obra literaria se hizo una adaptación cinematográfica con el mismo título y con guion del mismo autor. Se trata de una película del estilo británico de retrato de la clase obrera. Fue dirigida por Karel Reisz, contó con Albert Finney encarnando al personaje principal y se estrenó en 1960.

Enlaces externos

  •   Datos: Q884005
  •   Multimedia: Look Back in Anger

look, back, anger, mirando, hacia, atrás, recordando, obra, teatro, john, osborne, estrenada, año, 1956, posteriormente, hizo, película, ella, 1958, richard, burton, papel, principal, anneliese, doll, witkowski, werner, johst, alison, porter, cliff, lewis, jim. Look Back in Anger Mirando hacia atras con ira 4 o Recordando con ira es una obra de teatro de John Osborne estrenada en el ano 1956 Posteriormente se hizo una pelicula con ella en 1958 con Richard Burton en el papel principal Look Back in AngerAnneliese Doll Tom Witkowski 1 y Werner Johst 2 Alison Porter Cliff Lewis y Jimmy Porter en un momento de la primera funcion en el Zimmertheater Tubingen 3 el 6 de dic de 1958 AutorJohn OsborneGeneroDramaAno de publicacion1956Lugar de estrenoLondresFecha de estreno8 de mayo de 1956 editar datos en Wikidata La obra trata de un triangulo amoroso que implica a un inteligente pero desafecto joven Jimmy Porter su impasible esposa de clase media alta Alison y la estirada mejor amiga de ella Helena Charles Cliff un afable inquilino gales intenta mantener la paz La obra fue un exito en la escena londinense y genero el termino angry young men Jovenes iracundos para describir a Osborne y otros escritores de su generacion que usaron la dureza y el realismo en contraste con lo que anteriormente era visto como produccion escapista Indice 1 Produccion 2 Acogida critica 3 Sinopsis de la obra 3 1 Acto I 3 2 Acto II 3 3 Final 4 Inspiracion 5 Otros significados 6 Parodias 7 Notas y referencias 8 Enlaces externosProduccion EditarLa obra fue originalmente producida en el Royal Court Theatre de Londres con la nota de prensa llamando al autor un angry young man joven iracundo una frase que vino a definir un nuevo movimiento en el teatro britanico de los anos cincuenta La obra se estreno el 8 de mayo de 1956 y segun la leyenda el publico dio un grito ahogado al ver una tabla de planchar sobre un escenario londinense Osborne comenzo una relacion con una de las estrellas de la obra Mary Ure y se divorcio de su mujer para casarse con Ure en 1957 Al ano siguiente la produccion se traslado a Broadway con el productor David Merrick y el director Tony Richardson Con actuacion de Alan Bates Vivienne Drummond y Ure tendria tres candidaturas a los premios Tony incluyendo el de Mejor Obra y Mejor actriz dramatica para Ure Acogida critica EditarAlgunos criticos acusaron a Jimmy Porter de autocompasion y de que la obra era inexperta y verbosa En el programa radiofonico de la BBC The Critics Ivor Brown comenzo su diatriba describiendo la ambientacion de la obra un piso de una sola habitacion en las Midlands como incalificablemente sucio y sordido Es dificil creer que la hija de un coronel criada con cierta calidad fuera capaz de permanecer en esta pocilga un solo dia Siguio echando humo Yo me senti iracundo por haber perdido el tiempo El critico del Daily Mail Cecil Wilson escribio que la belleza de Mary Ure se desperdicio en este papel de esposa que considerando el tiempo que pasa planchando parece haberse encargado de la colada de todo el pais Alison interpretada por Ure plancha durante todo el primer acto en el acto segundo hace la comida Sin embargo el influyente critico Kenneth Tynan escribio No podria querer a nadie que no deseara ver Mirando hacia atras con ira Tengo una idea dice en un momento determinado Jimmy Por que no jugamos a un pequeno juego Vamos a fingir que somos seres humanos y que realmente estamos vivos Solo por un rato Que dices Tales afirmaciones dice la critica de Kenneth Tynan hacen de la obra un pequeno milagro Todas las cualidades estan ahi cualidades que uno ya habia desistido de esperar ver sobre un escenario la deriva hacia la anarquia la izquierdosidad instintiva el rechazo automatico de las actitudes oficiales el sentido del humor surrealista Jimmy describe a un amigo con pluma como una Emily Bronte femenina la promiscuidad despreocupada el sentimiento de carecer de una cruzada en la que merezca la pena luchar y por debajo de todo esto la determinacion de que nadie que muere debe quedar sin que se llore por el Alan Sillitoe autor de Saturday Night and Sunday Morning Sabado por la noche y domingo por la manana 5 y La soledad del corredor de fondo escribio que Osborne no contribuyo al teatro britanico lanzo una mina terrestre e hizo saltar por los aires la mayor parte de el Sinopsis de la obra EditarActo I Editar El Acto 1 empieza una deprimente tarde de domingo en el diminuto atico de Jimmy y Alison en las Midlands inglesas Jimmy y Cliff intentan leer los periodicos del domingo mas un semanario radical nueve peniques de precio se puede conseguir en cualquier puesto como dice Jimmy bruscamente pidiendoselo a Cliff Es una referencia al New Statesman y en el contexto del periodo habria puesto en evidencia ante el publico de forma automatica las preferencias politicas de la pareja Alison intenta hacer la plancha de la semana y solo escucha a medias el dialogo que se traba entre Cliff y Jimmy Se nos cuenta que hay una enorme diferencia social entre Jimmy y Alison La familia de ella es militar de clase media alta quiza proxima a la clase alta mientras que Jimmy es decididamente de clase trabajadora Tiene que luchar duro contra la desaprobacion de la familia de ella La madre de Alison y yo nos echamos una ojeada una vez y desde entonces la edad de la caballerosidad ha muerto es una de las joyas linguisticas de la obra Tambien conocemos que los unicos ingresos de la familia provienen de un puesto de venta de golosinas en el mercado local un negocio que con seguridad queda muy por debajo de la educacion de Jimmy por no decir de la posicion social de Alison Conforme avanza el acto 1 Jimmy se vuelve mas y mas mordaz trasladando su desden por la familia de Alison hacia ella misma llamandola pusilanime y en general denigrandola ante Cliff Es posible interpretar esta escena como que Jimmy cree que es todo una broma pero la mayor parte de los actores prefieren interpretarla como si el realmente la estuviera censurando La diatriba acaba con algo de juego violento fisico que da como resultado que la tabla de planchar se gira y Alison resulta quemada en el brazo Jimmy sale para tocar la trompeta fuera de escena Alison y Cliff interpretan una tierna escena durante la cual ella le confiesa que se ha quedado embaraza accidentalmente y no se atreve a decirselo a Jimmy Cliff le insta a que se lo diga Cuando Jimmy vuelve Alison le dice que su amiga actriz Helena Charles viene a quedarse y es totalmente evidente que Jimmy desprecia a Helena incluso mas que a Alison Se marcha totalmente furioso y el conflicto es inevitable Acto II Editar El Acto 2 comienza otra tarde de domingo con Helena y Alison preparando la comida En una escena a dos Alison da una pista de por que decidio escoger a Jimmy su propia pequena rebelion contra su crianza mas su admiracion por las campanas de Jimmy contra la ruina de la vida posterior a la bomba atomica la postguerra inglesa Ella describe a Jimmy ante Helena como un caballero de brillante armadura Helena dice firmemente Tienes que luchar contra el Jimmy entra y la diatriba continua Si su material del acto 1 puede interpretarse como una broma no cabe duda de la brutalidad intencional de sus ataques a Helena Cuando las mujeres se ponen sus sombreros y declaran que se marchan a la iglesia el sentimiento de traicion de Jimmy alcanza su momento algido Cuando el se marcha para responder a una llamada de telefono urgente Helena anuncia que ella ha forzado el asunto Ha enviado un telegrama a los padres de Alison pidiendoles que vengan a rescatarla Alison queda asombrada pero esta de acuerdo en irse Despues de un corte de escena vemos al padre de Alison el coronel Redfern que ha venido a buscarla para devolverla a la casa familiar La trama permite que el coronel resulte un personaje bastante simpatico aunque totalmente ignorante del mundo moderno como el mismo admite Te sientes herido porque todo ha cambiado le dice Alison y Jimmy se siente herido porque todo permanece exactamente igual Helena llega para despedirse pretendiendo irse muy pronto ella misma Alison se sorprende cuando Helena le dice que se quedara otro dia pero se marcha dando a Cliff una nota para Jimmy Cliff a su vez se la entrega a Helena y se marcha diciendo espero que el te lo meta por la nariz Casi inmediatamente entra Jimmy de sopeton Su desprecio al encontrar una nota de despedida le hace volverse contra Helena de nuevo advirtiendola que se mantenga lejos de el hasta que se marche Helena le dice que Alison espera un bebe y Jimmy admite a reganadientes que esta sorprendido Sin embargo su diatriba continua Al principio empiezan los golpes fisicos y luego conforme cae el telon del acto 2 Jimmy y Helena estan besandose apasionadamente Final Editar El acto final empieza como una deliberada repeticion del acto 1 pero esta vez con Helena en la tabla de planchar luciendo la camisa roja que Jimmy llevaba en el primer acto Han pasado los meses Jimmy es evidentemente mas amable con Helena que lo que fue con Alison en el primer acto En realidad ella se rie de sus bromas y los tres entran en una rutina de comedia de music hall que obviamente no es improvisada Cliff anuncia que ha decidido irse Cuando Jimmy deja la habitacion para prepararse para la ultima noche afuera de los tres abre la puerta y se encuentra a Alison con mal aspecto En lugar de preocuparse por ella Jimmy dice bruscamente por encima de su hombro Ha venido a verte una amiga y se marcha abruptamente Despues de una pausa Alison explica a Helena que ha perdido al bebe Uno de los discursos mas crueles de Jimmy en el acto primero expresa el deseo de que Alison concibiera un nino y lo perdiera Las dos mujeres se reconcilian pero Helena comprende que lo que ha hecho es inmoral y decide a su vez irse Ella llama a Jimmy para que escuche su decision y el la deja irse con un adios sarcastico La obra acaba con un final sorprendente una reconciliacion muy sentimental entre Jimmy y Alison Reviven un antiguo juego que solian jugar pretendiendo ser osos y ardillas y se asume que en adelante viviran si no felizmente al menos en estado de tregua en la guerra de clases de ahi en adelante Inspiracion EditarMirando hacia atras con ira fue una obra muy autobiografica basada en el infeliz matrimonio de Osborne con Pamela Lane y su vida en alojamientos hacinados en Derby Mientras Osborne aspiraba a hacer una carrera en el teatro Lane era mas practica y realista sin tomarse en serio las ambiciones de Osborne mientras que lo enganaba con un dentista local Contiene tambien gran parte de los primeros anos de Osborne el desgarrador discurso de ver morir a alguien que se ama es una repeticion de la muerte de Thomas padre de Osborne Pero lo que mas se recuerda es sin embargo las diatribas de Jimmy contra la mediocridad de la vida inglesa de clase media personificada por su odiada madre Nelli Beatrice Madeline el amor perdido por el que suspira Jimmy esta basado en Stella Linden una actriz de la compania de repertorio mayor que animo por primera vez a Osborne a escribir Otros significados EditarMirando hacia atras con ira es tambien una cancion interpretada por el roquero britanico David Bowie de su album Lodger Es tambien una cancion de la banda Television Personalities La banda Oasis se refirio a ella en su cancion Don t Look Back in Anger Es tambien una frase frecuentemente usada por Craig Charles en el Humor Amarillo de Reino Unido cuando anuncia el Furious Flashback y ahora vamos a mirar atras con ira Una de las pistas de la banda sonora de Oldboy tambien recibe su nombre de la obra Parodias EditarEn The East Cheam Drama Festival un episodio especial para la serie de comedia radiofonica de la BBC Hancock s Half Hour los escritores Alan Simpson y Ray Galton presentan un sketch titulado Look Back in Hunger Mirando hacia atras con hambre con Bill Kerr en el papel de Jimmy Porter The Hungry Young Man el Joven hambriento quejandose de los valores pequeno burgueses de sus padres Durante un intercambio particularmente memorable Jimmy dice que quiere ser diferente y que No puedo ser igual que todos los demas solo porque su padre interpretado por Sid James le ordena que se calle y se ponga los pantalones Segun todos los relatos Osborne fue honrado de ver su trabajo parodiado en el espectaculo considerando que Tony Hancock era el mejor comediante de su generacion y los dos hombres mas tarde desarrollarian una firme amistad Notas y referencias EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Look Back in Anger de la Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Tom Witkowski n 1937 actor y director escenico aleman Werner Johst n 1929 actor natural de Danzing hoy Gdansk Tubingen Tubinga El Zimmertheater Tubingen en Commons Ese titulo se le ha dado en espanol aunque la expresion correcta no es mirando hacia atras sino mirando atras el titulo puede traducirse simplemente como Resentimiento o El resentido De esa obra literaria se hizo una adaptacion cinematografica con el mismo titulo y con guion del mismo autor Se trata de una pelicula del estilo britanico de retrato de la clase obrera Fue dirigida por Karel Reisz conto con Albert Finney encarnando al personaje principal y se estreno en 1960 Enlaces externos EditarOSBORNE John Mirando hacia atras con ira o Recordando con ira Look Back in Anger Traduccion al espanol en PDF Texto ingles en PDF Representacion ofrecida por TVE en la emision del 5 de abril de 1974 de Estudio 1 con adaptacion y realizacion de Alfredo Castellon a partir de la version de V Fernandez Asis segun la traduccion de Antonio Gobernado y con actuacion de Fernando Guillen Jimmy Porter Amparo Pamplona Alison Porter Eusebio Poncela Cliff Lewis Maria Silva Elena y Gabriel Llopart El coronel Otra copia Datos Q884005 Multimedia Look Back in AngerObtenido de https es wikipedia org w index php title Look Back in Anger amp oldid 133920798, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos