fbpx
Wikipedia

Little Black Sambo

Little Black Sambo es un libro infantil escrito por Helen Bannerman, escocesa que vivió durante 32 años en Madras, al sur de la India. Su primera publicación tuvo lugar en Londres en 1899. (Una edición americana del libro fue ilustrada por Florence White Williams.) En el cuento, un niño indio llamado Sambo planta cara a un grupo de tigres hambrientos. El niño tiene que dar sus prendas coloridas, sus zapatos y su paraguas a cuatro tigres a cambio de que ellos no le coman. Sambo recupera las prendas cuando los celosos y engreídos tigres se persiguen los unos a los otros alrededor de un árbol hasta que al final acaban transformados en un charco de deliciosa y derretida mantequilla. La historia causó gran sensación entre los niños durante medio siglo, pero poco después pasó a ser bastante polémica debido al uso de la palabra sambo, ya que contenía connotaciones racistas en algunas ciudades. Las ilustraciones también causaron cierta polémica por ser una reminiscencia de la “iconografía negra”.

Little Black Sambo
de Helen Bannerman

Portada de la última edición americana.
Género Literatura infantil
Idioma Inglés
Título original The Story of Little Black Sambo
Ilustrador Helen Bannerman
Artista de la cubierta Florence White Williams
Editorial Grant Richards
Ciudad Reino Unido
País Reino Unido
Fecha de publicación 1899
Formato Impresión

Polémica del libro

El libro contiene una historia un tanto polémica. Las ilustraciones originales de Bannerman mostraban las caricaturas de un niño del sur de la India o Tamil. La narración pudo haber contribuido al uso de la palabra “Sambo” como insulto racial. El éxito del cuento provocó la realización de muchas versiones piratas, económicas y generalmente fáciles de conseguir que incorporaron estereotipos populares de gente “negra”. En 1932 Langston Hughes criticó Little Black Sambo como el típico libro de cuentos de “negritos” que hirió a muchos niños de color, y que provocó poco a poco la desaparición del libro de las listas de los cuentos recomendados para niños. El libro también fue polémico en Japón, tanto por racismo como por piratería. Little Black Sambo (Chibikuro Sambo en japonés) se publicó por primera vez en 1953 por la editorial Iwanami Shoten. El libro era una versión pirata del original, y éste contenía dibujos de Frank Dobias que habían aparecido en una edición publicada en EE. UU. por la editorial Macmillan, en 1927. Sambo se ilustró como a un niño africano más que como un niño indio. A pesar de que no contenía las ilustraciones originales de Bannerman, la publicación del libro pirata fue una gran error para la versión original de Japón. Se vendieron unas 1.000.000 copias antes de que se retiraran de las estanterías en 1988 tras ser acusado de representar caracterizaciones racistas.

Versiones modernas

  • The story of Little Babajr (1996): Versión reilustrada por Fred Marecllino que cambió los nombres de los personajes pero sin modificar el texto. Fue un best-seller.
  • Little Black Sambo (2003): Christopher Bring sustituyó ilustraciones racistas, como por ejemplo, el color más claro de la piel de Sambo aunque algunos críticos no estaban aún del todo satisfechos.
  • Chibikuro Sampo por Mori Marimo en Kyoto (1997): Reemplazó al protagonista por un cachorro Labrador de color negro que iba a pasear por la jungla.
  • The Boy and the Tigers (2004): Una nueva versión con nuevos nombres e ilustraciones de Valeria Petrone. El niño se llama Pequeño Rajani.
  • En 2005 se re-lanzó en Japón una nueva versión de Iwanami. Los derechos de autor de Iwanami vencieron después de 50 años de su primera aparición.

Otros medios de comunicación

  • El cuento Little Black Sambo fue tomado como referencia para la creación de otras obras, en diferentes ámbitos de comunicación.
  • En la obra americana Spinning Into Butter se hace referencia a Little Black Sambo en una de sus escenas.
  • El comic Jack Of Fables publicado por el DC label Vertigo hace referencia a Little Black Sambo a través del personaje Sam, un viejo negrito cuidador del campo
  • Una versión de dibujos animados de la historia de Little Black Sambo fue producida en 1935
  • En la novella de Ray Bradbury Fahrenheit 451, Little Black Sambo se nombra como un ejemplo de libro que se quema porque la gente lo encuentra ofensivo.
  • En la novella de Ralph Ellison Invisible Man, el narrador lleva el nombre de Sambo, haciendo referencia de la novela de Bannerman.

Restaurante

Un popular restaurante de los EE. UU. (perteneciente a la cadena Sambo durante 1960 y 1970), tomó personajes del libro con fines promocionales, aunque el nombre de Sambo fue originalmente una combinación de los apodos de los fundadores: Sam( Sam Battistone) y Bo (Newell Bohnett).

Referencias

  • Helen Bannerman on the Train to Kodaikanal
  • David Pilgrim, "The Picaninny Caricature," Jim Crow Museum of Racist Memorabilia.

Véase también

  • Un zambo es una persona con antepasados de color mezclada la sangre con indios americanos.

Enlaces externos

  •   Datos: Q3275725
  •   Multimedia: Little Black Sambo

little, black, sambo, libro, infantil, escrito, helen, bannerman, escocesa, vivió, durante, años, madras, india, primera, publicación, tuvo, lugar, londres, 1899, edición, americana, libro, ilustrada, florence, white, williams, cuento, niño, indio, llamado, sa. Little Black Sambo es un libro infantil escrito por Helen Bannerman escocesa que vivio durante 32 anos en Madras al sur de la India Su primera publicacion tuvo lugar en Londres en 1899 Una edicion americana del libro fue ilustrada por Florence White Williams En el cuento un nino indio llamado Sambo planta cara a un grupo de tigres hambrientos El nino tiene que dar sus prendas coloridas sus zapatos y su paraguas a cuatro tigres a cambio de que ellos no le coman Sambo recupera las prendas cuando los celosos y engreidos tigres se persiguen los unos a los otros alrededor de un arbol hasta que al final acaban transformados en un charco de deliciosa y derretida mantequilla La historia causo gran sensacion entre los ninos durante medio siglo pero poco despues paso a ser bastante polemica debido al uso de la palabra sambo ya que contenia connotaciones racistas en algunas ciudades Las ilustraciones tambien causaron cierta polemica por ser una reminiscencia de la iconografia negra Little Black Sambode Helen BannermanPortada de la ultima edicion americana GeneroLiteratura infantilIdiomaInglesTitulo originalThe Story of Little Black SamboIlustradorHelen BannermanArtista de la cubiertaFlorence White WilliamsEditorialGrant RichardsCiudadReino UnidoPaisReino UnidoFecha de publicacion1899FormatoImpresion editar datos en Wikidata Indice 1 Polemica del libro 2 Versiones modernas 3 Otros medios de comunicacion 4 Restaurante 5 Referencias 6 Vease tambien 7 Enlaces externosPolemica del libro EditarEl libro contiene una historia un tanto polemica Las ilustraciones originales de Bannerman mostraban las caricaturas de un nino del sur de la India o Tamil La narracion pudo haber contribuido al uso de la palabra Sambo como insulto racial El exito del cuento provoco la realizacion de muchas versiones piratas economicas y generalmente faciles de conseguir que incorporaron estereotipos populares de gente negra En 1932 Langston Hughes critico Little Black Sambo como el tipico libro de cuentos de negritos que hirio a muchos ninos de color y que provoco poco a poco la desaparicion del libro de las listas de los cuentos recomendados para ninos El libro tambien fue polemico en Japon tanto por racismo como por pirateria Little Black Sambo Chibikuro Sambo en japones se publico por primera vez en 1953 por la editorial Iwanami Shoten El libro era una version pirata del original y este contenia dibujos de Frank Dobias que habian aparecido en una edicion publicada en EE UU por la editorial Macmillan en 1927 Sambo se ilustro como a un nino africano mas que como un nino indio A pesar de que no contenia las ilustraciones originales de Bannerman la publicacion del libro pirata fue una gran error para la version original de Japon Se vendieron unas 1 000 000 copias antes de que se retiraran de las estanterias en 1988 tras ser acusado de representar caracterizaciones racistas Versiones modernas EditarThe story of Little Babajr 1996 Version reilustrada por Fred Marecllino que cambio los nombres de los personajes pero sin modificar el texto Fue un best seller Little Black Sambo 2003 Christopher Bring sustituyo ilustraciones racistas como por ejemplo el color mas claro de la piel de Sambo aunque algunos criticos no estaban aun del todo satisfechos Chibikuro Sampo por Mori Marimo en Kyoto 1997 Reemplazo al protagonista por un cachorro Labrador de color negro que iba a pasear por la jungla The Boy and the Tigers 2004 Una nueva version con nuevos nombres e ilustraciones de Valeria Petrone El nino se llama Pequeno Rajani En 2005 se re lanzo en Japon una nueva version de Iwanami Los derechos de autor de Iwanami vencieron despues de 50 anos de su primera aparicion Otros medios de comunicacion EditarEl cuento Little Black Sambo fue tomado como referencia para la creacion de otras obras en diferentes ambitos de comunicacion En la obra americana Spinning Into Butter se hace referencia a Little Black Sambo en una de sus escenas El comic Jack Of Fables publicado por el DC label Vertigo hace referencia a Little Black Sambo a traves del personaje Sam un viejo negrito cuidador del campoUna version de dibujos animados de la historia de Little Black Sambo fue producida en 1935En la novella de Ray Bradbury Fahrenheit 451 Little Black Sambo se nombra como un ejemplo de libro que se quema porque la gente lo encuentra ofensivo En la novella de Ralph Ellison Invisible Man el narrador lleva el nombre de Sambo haciendo referencia de la novela de Bannerman Restaurante EditarUn popular restaurante de los EE UU perteneciente a la cadena Sambo durante 1960 y 1970 tomo personajes del libro con fines promocionales aunque el nombre de Sambo fue originalmente una combinacion de los apodos de los fundadores Sam Sam Battistone y Bo Newell Bohnett Referencias EditarHelen Bannerman on the Train to KodaikanalDavid Pilgrim The Picaninny Caricature Jim Crow Museum of Racist Memorabilia Mimi Kaplan Collection University of Illinois Rare Book and Manuscript Library http www library uiuc edu rbx archon p collections findingaid amp id 26 amp q amp rootcontentid 22993Vease tambien EditarUn zambo es una persona con antepasados de color mezclada la sangre con indios americanos Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion parcial derivada de Little Black Sambo de Wikipedia en ingles concretamente de esta version publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Edicion electronica libre de titulo en el Proyecto Gutenberg text only edition Edicion electronica libre de titulo en el Proyecto Gutenberg illustrated by Florence White Williams Review in the Boston Globe Helen Bannerman on the Train to Kodaikanal Sambo s Restaurant Japanese publisher defies Little Black Sambo protest 1899 first edition The WPA dolls of Milwaukee Datos Q3275725 Multimedia Little Black Sambo Obtenido de https es wikipedia org w index php title Little Black Sambo amp oldid 119659247, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos