fbpx
Wikipedia

Lengua de signos valenciana

La lengua de signos valenciana (siglas: LSCV o LSPV) es una lengua de signos utilizada por una pequeña cantidad de signantes de la Comunidad Valenciana, la gran mayoría personas sordas hablan en lengua de signos española (LSE).[1]​ Según algunos lingüistas, la LSCV es un dialecto con un grado de variación menor a un 20% de la lengua de signos española (LSE).

Lengua de signos valenciana
Códigos
ISO 639-1 -
ISO 639-2 sgn

La LSPV en naranja, junto con otras variaciones de color que se alejan del espectro del amarillo que representa la lengua de signos española.

Origen

Se desconoce su evolución lingüística anterior, pero el origen remoto más conocido se encuentra en las escuelas de sordos fundados en Valencia a finales del siglo XIX. Las influencias de otras lenguas de signos es casi irrelevante, destacándose principalmente alguna influencia léxica de la LSE a la ciudad de Alicante, si bien no hay bastante estudios al respecto. Por otro lado, hoy en día, la utilización de la LSCV se limita al plan de las comunicaciones informales, de los trámites administrativos, y una reducida presencia puntual a los medios de comunicación, principalmente en acontecimientos públicos o institucionales. Todavía no se ha introducido en ámbitos donde sigue ausente, como por ejemplo la enseñanza, si bien existen varios centros académicos gestionados por FESORDS donde se imparten cursos de esta lengua.

Relación con la lengua de signos española

El parecido léxico entre la LSCV y la LSE se encuentra alrededor del 70 % del vocabulario, entre la LSCV y la LSC se encuentra cerca del 65 %, mientras que entre la LSC y la LSE el porcentaje es del 70 %. Por lo tanto, lingüísticamente se consideraría que las tres forman parte de un diasistema, en tanto que pueden ser variantes sin estándar compartido, con normativa y gramática diferentes, y cuya consideración como lengua, o bien como dialectos de una lengua, depende principalmente del contexto sociolingüístico. No obstante, la proximidad filológica entre la lengua de signos portuguesa o la lengua de signos francesa con la LSE es del orden de menos del 30% del léxico, lo que podría evidenciar que las variantes signadas en España forman un grupo aislado con estrecho contacto.

El único estudio dialectológico publicado hasta la fecha sobre variantes de lenguas de signos en España ha sido llevado a cabo por los lingüistas Stephen Parkhurst y Diane Parkhurst, publicado por Promotora Española de Lingüística, la Universidad de Arizona y el Ethnologue.

Asociaciones, entidades y reconocimiento

Las entidades de personas sordas de la Comunidad Valenciana, como por ejemplo FESORD, en cambio, hasta ahora no se han posicionado formalmente sobre esta cuestión, pero a menudo lo definen como "Lengua de Signos en la Comunidad Valenciana", tal como se menciona a sus materiales didácticos.[2]​ De hecho, FESORD dispone de un "Centro Referente de Lengua de Signos de la Comunidad Valenciana" (CR-LSCV) desde donde trabaja como autoridad normativa de facto de la lengua de signos valenciana. Además, por este objetivo, ha establecido convenios con la Academia Valenciana de la Lengua y con las Cortes Valencianas. El primer diccionario sobre LSCV, y único hasta la fecha, se incluye en el Curso de lenguaje mímico valenciano[3]​ publicado en 1982.

Además, la Comunidad Valenciana es la primera Comunidad Autónoma del Estado español en reconocer la lengua de signos en su Estatuto de Autonomía (2006), de forma que al Artículo 16 dice: "La Generalitat garantizará el uso de la lengua de signos propia de las personas sordas, que tendrá que ser objeto de enseñanza, protección y respeto." [4]​ En el mismo sentido, aquí también se observa que no se especifica qué lengua de signos se refiere. Sin embargo, a la aprobación de una Ley autonómica del Sector Audiovisual se menciona específicamente la lengua de signos española como uno de los recursos para superar las barreras de comunicación para las personas con sordera.

Véase también

Referencias

  1. Levante-EMV. ««La nostra llengua»... de signos». www.levante-emv.com. Consultado el 11 de octubre de 2019. 
  2. Sígname: para aprender Lengua de Signos en la Comunidad Valenciana., FESORD. Nivells elemental, mitjà, i superior. València 1998, 1999, i 2001 (respectivament). Diversos autors. ISBN 84-931447-2-X (obra completa)
  3. Curso de lenguaje mímico valenciano, José Antonio Gómez Senent Andreu y Miguel Ángel Domingo. Edita FESORD. Valencia, 1982. Publica Universidad Nacional de Educación a Distancia. ISBN 978-84-300-6252-2
  4. «BOE.es - Documento BOE-A-2006-6472». www.boe.es. Consultado el 11 de octubre de 2019. 

Enlaces externos

  • FESORD CV (Federación de Personas Sordas de la Comunidad Valenciana)
  • ¡A Firmar!, CD-ROM Interactivo «www.fesord.org». [Enlace no activo]. FESORD. Valencia 1999. ISBN 84-605-9699-0.
  •   Datos: Q32663

lengua, signos, valenciana, este, artículo, sección, tiene, referencias, pero, necesita, más, para, complementar, verificabilidad, puedes, avisar, redactor, principal, pegando, siguiente, página, discusión, sust, aviso, referencias, este, aviso, puesto, abril,. Este articulo o seccion tiene referencias pero necesita mas para complementar su verificabilidad Puedes avisar al redactor principal pegando lo siguiente en su pagina de discusion sust Aviso referencias Lengua de signos valenciana Este aviso fue puesto el 21 de abril de 2021 La lengua de signos valenciana siglas LSCV o LSPV es una lengua de signos utilizada por una pequena cantidad de signantes de la Comunidad Valenciana la gran mayoria personas sordas hablan en lengua de signos espanola LSE 1 Segun algunos linguistas la LSCV es un dialecto con un grado de variacion menor a un 20 de la lengua de signos espanola LSE Lengua de signos valencianaCodigosISO 639 1 ISO 639 2sgnLa LSPV en naranja junto con otras variaciones de color que se alejan del espectro del amarillo que representa la lengua de signos espanola editar datos en Wikidata Indice 1 Origen 2 Relacion con la lengua de signos espanola 3 Asociaciones entidades y reconocimiento 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Enlaces externosOrigen EditarSe desconoce su evolucion linguistica anterior pero el origen remoto mas conocido se encuentra en las escuelas de sordos fundados en Valencia a finales del siglo XIX Las influencias de otras lenguas de signos es casi irrelevante destacandose principalmente alguna influencia lexica de la LSE a la ciudad de Alicante si bien no hay bastante estudios al respecto Por otro lado hoy en dia la utilizacion de la LSCV se limita al plan de las comunicaciones informales de los tramites administrativos y una reducida presencia puntual a los medios de comunicacion principalmente en acontecimientos publicos o institucionales Todavia no se ha introducido en ambitos donde sigue ausente como por ejemplo la ensenanza si bien existen varios centros academicos gestionados por FESORDS donde se imparten cursos de esta lengua Relacion con la lengua de signos espanola EditarEl parecido lexico entre la LSCV y la LSE se encuentra alrededor del 70 del vocabulario entre la LSCV y la LSC se encuentra cerca del 65 mientras que entre la LSC y la LSE el porcentaje es del 70 Por lo tanto linguisticamente se consideraria que las tres forman parte de un diasistema en tanto que pueden ser variantes sin estandar compartido con normativa y gramatica diferentes y cuya consideracion como lengua o bien como dialectos de una lengua depende principalmente del contexto sociolinguistico No obstante la proximidad filologica entre la lengua de signos portuguesa o la lengua de signos francesa con la LSE es del orden de menos del 30 del lexico lo que podria evidenciar que las variantes signadas en Espana forman un grupo aislado con estrecho contacto El unico estudio dialectologico publicado hasta la fecha sobre variantes de lenguas de signos en Espana ha sido llevado a cabo por los linguistas Stephen Parkhurst y Diane Parkhurst publicado por Promotora Espanola de Linguistica la Universidad de Arizona y el Ethnologue Asociaciones entidades y reconocimiento EditarLas entidades de personas sordas de la Comunidad Valenciana como por ejemplo FESORD en cambio hasta ahora no se han posicionado formalmente sobre esta cuestion pero a menudo lo definen como Lengua de Signos en la Comunidad Valenciana tal como se menciona a sus materiales didacticos 2 De hecho FESORD dispone de un Centro Referente de Lengua de Signos de la Comunidad Valenciana CR LSCV desde donde trabaja como autoridad normativa de facto de la lengua de signos valenciana Ademas por este objetivo ha establecido convenios con la Academia Valenciana de la Lengua y con las Cortes Valencianas El primer diccionario sobre LSCV y unico hasta la fecha se incluye en el Curso de lenguaje mimico valenciano 3 publicado en 1982 Ademas la Comunidad Valenciana es la primera Comunidad Autonoma del Estado espanol en reconocer la lengua de signos en su Estatuto de Autonomia 2006 de forma que al Articulo 16 dice La Generalitat garantizara el uso de la lengua de signos propia de las personas sordas que tendra que ser objeto de ensenanza proteccion y respeto 4 En el mismo sentido aqui tambien se observa que no se especifica que lengua de signos se refiere Sin embargo a la aprobacion de una Ley autonomica del Sector Audiovisual se menciona especificamente la lengua de signos espanola como uno de los recursos para superar las barreras de comunicacion para las personas con sordera Vease tambien EditarDactilologia Alfabeto manual Lengua de signos catalana SubRip Subtitulos cerradosReferencias Editar Levante EMV La nostra llengua de signos www levante emv com Consultado el 11 de octubre de 2019 Signame para aprender Lengua de Signos en la Comunidad Valenciana FESORD Nivells elemental mitja i superior Valencia 1998 1999 i 2001 respectivament Diversos autors ISBN 84 931447 2 X obra completa Curso de lenguaje mimico valenciano Jose Antonio Gomez Senent Andreu y Miguel Angel Domingo Edita FESORD Valencia 1982 Publica Universidad Nacional de Educacion a Distancia ISBN 978 84 300 6252 2 BOE es Documento BOE A 2006 6472 www boe es Consultado el 11 de octubre de 2019 Enlaces externos EditarFESORD CV Federacion de Personas Sordas de la Comunidad Valenciana A Firmar CD ROM Interactivo www fesord org Enlace no activo FESORD Valencia 1999 ISBN 84 605 9699 0 Datos Q32663Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lengua de signos valenciana amp oldid 135481764, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos