fbpx
Wikipedia

Lea Goldberg

Lea Goldberg (en hebreo: לאה גולדברג, Königsberg, 29 de mayo de 1911-Jerusalén, 15 de enero de 1970) fue una prolífica escritora en hebreo que cultivó diversos géneros y es una de las clásicas de la literatura israelí. Hablaba siete idiomas y tradujo al hebreo numerosas obras, sobre todo del ruso y del italiano.

Lea Goldberg
לאה גולדברג
Información personal
Nombre de nacimiento Lea Goldberg
Nombre en hebreo לאה גולדברג
Nacimiento 29 de mayo de 1911
Königsberg, Imperio alemán
(actual Kaliningrado, Rusia)
Fallecimiento 15 de enero de 1970
(58 años)
Jerusalén, Israel
Causa de muerte Cáncer
Sepultura Monte del Descanso
Nacionalidad Israelí
Educación
Educada en
Supervisor doctoral Paul E. Kahle
Información profesional
Ocupación escritora
Empleador Universidad Hebrea de Jerusalén
Distinciones
"Songs of My Beloved Country" - Draft, handwriting of Leah Goldberg

Biografía

Nació en el seno de una familia de judíos lituanos en Königsberg (el actual exclave ruso de Kaliningrado, por aquel entonces bajo soberanía alemana),[1]​ Estudió en las universidades de Kaunas (Lituania), de Berlín y de Bonn, y se especializó en filosofía y lenguas semíticas, disciplina en la que se doctoró en 1933 en la Universidad de Bonn con un trabajo sobre el dialecto samaritano. Terminados sus estudios, regresó a Lituania, donde impartió clases de literatura en el "Gymnasium" (instituto) hebraico de Raseiniai.

Emigró en 1935 al Mandato británico de Palestina, donde fue miembro del grupo Yahdav de los poetas Abraham Shlonsky y Nathan Alterman. Ese mismo año, publicó su primer poemario titulado Anillos de humo.

Al año siguiente, su madre se fue a Palestina y las dos se instalaron en Tel Aviv, en el número 15 de la calle Arnon. Goldberg trabajó como consejera literaria para Habima, el teatro nacional y como editora para las publicaciones Sifriat HaPoalim ("Biblioteca de los trabajadores"). En 1940 publicó su segundo poemario, El espliego de mirada verde.

En 1954 empezó a impartir cursos de literatura en la Universidad Hebrea de Jerusalén y desde 1963 dirigió el departamento de literatura comparada.

Murió de cáncer con 59 años.

Estilo literario

Lea tenía un estilo modernista que parecía superficialmente fácil y que ella misma definía como «lúcido y transparente / son mis imágenes». Aunque a veces eligiera escribir poemas que no rimaban, sobre todo en su último periodo, respetaban siempre la rima, una rima que llegaba a ser muy compleja como en la serie de poemas de amor «Los sonetos de Teresa de Meun», un documento imaginario sobre el deseo de amor de una joven francesa casada por un joven preceptor.

Su poesía trata de la soledad y la ruptura de relaciones, con tonos trágicos que algunos atribuyen a su propia soledad. Su obra está profundamente influenciada por la literatura clásica occidental. Además, muchos de sus poemas revelan una gran nostalgia por los paisajes de su país natal.

Mi patria, una tierra bella e indigente,
La Reina no tiene techo, el Rey no tiene corona,
Y hay siete días de primavera al año,
El resto es lluvia y frío.

Muchos cantantes han usado sus poemas para canciones: Java Alberstein, Yehudit Ravitz, Nurit Galron, Ajinoam Nini, Arik Einstein o Yossi Banai.

Premios

  • "Premio Ruppin" (1949)
  • "Premio Israel de literatura" (1970) (recogido por su madre, Tsila, quien murió en 1983)

Bibliografía parcial en hebreo

Poesía

  • Tabaot Ashan ("Anillos de humo"); Iachdav, 1935
  • Shibolet Yerukat Haayin ("El espliego de mirada verde "); Dfus Hanakdan, 1940
  • Shir Bakefarim ("Canciones en los pueblos"); Dfus Hanakdan, 1942
  • Mibeiti Hayashan ("Desde mi última morada"); Sifriat Poalim, 1942
  • Al Haprihá ("De la flor"); Sifriat Poalim, 1948
  • Ahavat Shimshón ("El amor de Sansón"); Mikra-Studio, 1952
  • Barak Baboker ("La luz de la mañana"); Sifriat Poalim, 1955
  • Mukdam Vemeuhar ("Más tarde o más temprano"); Sifriat Poalim, 1959
  • Im Halaila Haze ("Aquella noche"); Sifriat Poalim, 1964
  • Yalkut Shirim ("Poemas recogidos"); Iachdav/Writers Association, 1970
  • Sheerit Hahayim ("El resto de la vida"); Sifriat Poalim, 1971
  • Zuta ("Pequeño"); Sifriat Poalim/Hakibbutz Hameuchad, 1981
  • Shirim ("Poemas"); Sifriat Poalim, 1986
  • At Telji Basadé ("Caminarás en los campos"); Sifriat Poalim, 1989
  • Mivhar Shirim ("Poemas escogidos"); Sifriat Poalim, 1989
  • Beeretz Ahavati ("En mi país amado"); Sifriat Poalim, 1997

Novelas y otros

  • Mijtavim Minesiá Medumá ("Cartas de un viaje imaginario"); roman; Davar, 1937; Sifriat Poalim, 2007
  • Vehu Haor ("Entonces se hace la luz"); roman; Sifriat Poalim, 1946, 1994; Hakibbutz Hameuchad, 2005
  • Pegisha Im Meshorer ("Cita con un poeta"); non-fiction; Sifriat Poalim, 1952
  • Baalat Haarmon ("La dama del castillo"); pièce de théâtre; Sifriat Poalim, 1956
  • Mijtavim Veioman ("Cartas y diario íntimo"); Massada, 1978
  • Mahazot ("Obras teatrales"); Sifriat Poalim, 1979
  • Ketavim ("Colección de obras"); Sifriat Poalim, 1979
  • Sipurim ("Historias"); Sifriat Poalim, 1996
  • Yomanei Lea Goldberg ("Diarios íntimos de Lea Goldberg"); Sifriat Poalim, 2005

Libros infantiles

Algunos de sus libros para niños se han hecho clásicos de la literatura hebrea, como Dira Lehaskir ("Se alquila apartamento").

  • Haorahat Mikineret ("Un visitante de Kinneret"); 1939
  • Ha-Ir Ve-Ha-Kfar ("Campo y ciudad"); 1939
  • Dan Ve-Dina Metaylim Be-Tel Aviv ("Dan y Dinah, paseo en Tel-Aviv; Tel Aviv Municipality, 1940
  • Gan Ha-Hayot ("El zoo"); Dvir, 1941
  • Yedidai Mirechov Arnon ("Mis amigo de la calle Arnon"); Sifriat Poalim, 1943
  • Mah Osot Haayalot ("Qué hacen las gacelas"); Sifriat Poalim, 1944
  • Habeivar Healiz ("El feliz zoo"); Twersky, 1947
  • Kova Ksamim ("El sombrero mágico"); Sifriat Poalim, 2005
  • Kaj Yashir Olam Tsair ("La canción de un nuevo mundo"); Sifrei Tzabar, 1950
  • Beeretz Sin ("En la tierra de China"); poésie pour enfants; Mikra, 1951
  • Nissim Veniflaot ("Milagros y milagros"); Sifriat Poalim, 1954
  • Malkat Sheva Haktaná ("La reinecilla de Saba"); Sifrei Tzabar, 1956
  • Ayé Pluto ("¿Dónde está Plutón?"); Sifriat Poalim, 1957
  • Dirá Leaskir ("Se alquila apartamento"); Sifriat Hapoalim, 1959; 1970
  • Hayeled Hara ("Los niños malos"); 1959; Tel Aviv, Sifriat Poalim/Hakibbutz Hameuchad, 2005
  • Tsrif Katan ("Mi cabañita"); Sifriat Poalim, 1959
  • Maase Betsayar ("Historia de un pintor"); Sifriat Poalim, 1965
  • Harpatká Bamidbar ("Las aventuras en el desierto"); Hakibbutz Hameuchad, 1966
  • Hamefuzar Mikfar Azar ("El niño distraído de Kefar Azar"); Am Oved, 1968
  • Lapilá Yesh Nazelet ("El elefante está resfriado"); Bronfman, 1975
  • Mar Gazmai Habadai ("Señor Fibber, el narrador"); Sifriat Poalim, 1977
  • Vekulam Haverim ("Y todos somos amigos"); Sifriat Poalim, 1978
  • Shamgar Hanagar ("Shamgar el caripintero"); Sifriat Poalim, 1979
  • Leket Mishirei Leah Goldberg ("Poemas seleccionados de Leah Goldberg") para niños; Sifriat Poalim, 1998
  • Maase Beshlosha Egozim ("Un cuento de tres nueces"); Hakibbutz Hameuchad/Sifriat Poalim, 1959, 2007
  • Danny Vehatuki ("Danny y el periquito"); The Zionist Confederation, 1980
  • Bou Ananim ("Venid nubes"); Sifriat Poalim, 1982
  • Uri, Sifriat Poalim, 1983
  • Mor Hehamor ("El año Mor"); Sifriat Poalim, 1987
  • Mi-Sipurei Mar Kashkash ("El señor Kashkash cuenta cuentos"); Sifriat Poalim, 1987
  • Dov Duboni Ben Dubim Metzahtzeah Na`alaim ("El osito barniza los zapatos"); Sifriat Poalim, 1987
  • Aleh Shel Zahav ("Hoja de oro"); Sifriat Poalim, 1988
  • Ma Nishkaf Be-Haloni ("Reflexiones sobre la ventana"); Sifriat Poalim, 1989
  • Halomotav Shel Melech ("Sueños de rey"); Sifriat Poalim, 1994
  • Mi Ba-Bitan? ("Quién está en la casa"); Sifriat Poalim, 1997
  • Sipur Al Yair ("Una historia sobre Yair"); Sifriat Poalim/ Hakibbutz Hameuchad, 2006

Traducciones en inglés

  • Lea Goldberg: Selected Poetry and Drama; Leah Goldberg; trad.: Rachel Tzvia Back; éditeur: Toby Press; 30 juin 2005; ISBN 1-59264-111-3; ISBN 978-1-59264-111-6
  • Light on the rim of a cloud; Leah Goldberg; ed.: Didymus Press; 1972; ASIN: B0006CAPKC
  • Little queen of Sheba: A story about new immigrant children in Israel; auteur: Leah Goldberg; éditeur: Union of American Hebrew Congregations; 1959; ASIN: B0007ER0NO
  • On the Blossoming (World Literature in Translation); Leah Goldberg; ed.: Routledge;74 pages; 1.er juillet 1992; ISBN 0-8240-0034-X; ISBN 978-0-8240-0034-9
  • Russian literature in the nineteenth century: Essays; Leah Goldberg; ed.: Magnes; 1976; 205 pages; ASIN: B0000EE0VP
  • Lady of the castle: A dramatic episode in three acts (Modern Hebrew drama); Leah Goldberg; ed.: Institute for the Translation of Hebrew Literature; 1974; 95 pages; ASIN: B0006CW2YO
  • Room for rent; Leah Goldberg; ed.: Ward Ritchie Press; 1972; ASIN: B0006C0V4M
  • Certain aspects of imitation and translation in poetry; Leah Goldberg; ed.: Mouton & Co; 1966; ASIN: B0007JT5TG

Notas

  1. Lea Goldberg señaló dos lugares en los que podía haber nacido: en 1956, en un manuscrito biográfico, escribe que nació en Königsberg, y al rellenar su ficha de inscripción en la Asociación de autores de Israel en 1964 puso que nació en Kaunas en Lituania, hoy día se considera que fue en Königsberg donde nació.

Referencias

  • (en): The Modern Hebrew Poem Itself (2003), ISBN 0-8143-2485-1
  • (en): poème sur (anglais)
  • (en): Ofra Amihay, "“A Candle of Freedom, a Candle of Labor, or the Candle of Judah”: poèmes de Léah Goldberg pour les enfants à l'occasion des fêtes juives."
  • Poemas de Lea Goldberg en el blog de_canta_sion.
  •   Datos: Q138007
  •   Multimedia: Leah Goldberg

goldberg, hebreo, לאה, גולדברג, königsberg, mayo, 1911, jerusalén, enero, 1970, prolífica, escritora, hebreo, cultivó, diversos, géneros, clásicas, literatura, israelí, hablaba, siete, idiomas, tradujo, hebreo, numerosas, obras, sobre, todo, ruso, italiano, לא. Lea Goldberg en hebreo לאה גולדברג Konigsberg 29 de mayo de 1911 Jerusalen 15 de enero de 1970 fue una prolifica escritora en hebreo que cultivo diversos generos y es una de las clasicas de la literatura israeli Hablaba siete idiomas y tradujo al hebreo numerosas obras sobre todo del ruso y del italiano Lea Goldbergלאה גולדברגInformacion personalNombre de nacimientoLea GoldbergNombre en hebreoלאה גולדברגNacimiento29 de mayo de 1911 Konigsberg Imperio aleman actual Kaliningrado Rusia Fallecimiento15 de enero de 1970 58 anos Jerusalen IsraelCausa de muerteCancerSepulturaMonte del DescansoNacionalidadIsraeliEducacionEducada enUniversidad Vytautas MagnusUniversidad Humboldt de BerlinUniversidad de BonnSupervisor doctoralPaul E KahleInformacion profesionalOcupacionescritoraEmpleadorUniversidad Hebrea de JerusalenDistincionesPremio Israel 1970 editar datos en Wikidata Songs of My Beloved Country Draft handwriting of Leah Goldberg Indice 1 Biografia 2 Estilo literario 3 Premios 4 Bibliografia parcial en hebreo 4 1 Poesia 4 2 Novelas y otros 4 3 Libros infantiles 5 Traducciones en ingles 6 Notas 7 ReferenciasBiografia EditarNacio en el seno de una familia de judios lituanos en Konigsberg el actual exclave ruso de Kaliningrado por aquel entonces bajo soberania alemana 1 Estudio en las universidades de Kaunas Lituania de Berlin y de Bonn y se especializo en filosofia y lenguas semiticas disciplina en la que se doctoro en 1933 en la Universidad de Bonn con un trabajo sobre el dialecto samaritano Terminados sus estudios regreso a Lituania donde impartio clases de literatura en el Gymnasium instituto hebraico de Raseiniai Emigro en 1935 al Mandato britanico de Palestina donde fue miembro del grupo Yahdav de los poetas Abraham Shlonsky y Nathan Alterman Ese mismo ano publico su primer poemario titulado Anillos de humo Al ano siguiente su madre se fue a Palestina y las dos se instalaron en Tel Aviv en el numero 15 de la calle Arnon Goldberg trabajo como consejera literaria para Habima el teatro nacional y como editora para las publicaciones Sifriat HaPoalim Biblioteca de los trabajadores En 1940 publico su segundo poemario El espliego de mirada verde En 1954 empezo a impartir cursos de literatura en la Universidad Hebrea de Jerusalen y desde 1963 dirigio el departamento de literatura comparada Murio de cancer con 59 anos Estilo literario EditarLea tenia un estilo modernista que parecia superficialmente facil y que ella misma definia como lucido y transparente son mis imagenes Aunque a veces eligiera escribir poemas que no rimaban sobre todo en su ultimo periodo respetaban siempre la rima una rima que llegaba a ser muy compleja como en la serie de poemas de amor Los sonetos de Teresa de Meun un documento imaginario sobre el deseo de amor de una joven francesa casada por un joven preceptor Su poesia trata de la soledad y la ruptura de relaciones con tonos tragicos que algunos atribuyen a su propia soledad Su obra esta profundamente influenciada por la literatura clasica occidental Ademas muchos de sus poemas revelan una gran nostalgia por los paisajes de su pais natal Mi patria una tierra bella e indigente La Reina no tiene techo el Rey no tiene corona Y hay siete dias de primavera al ano El resto es lluvia y frio Muchos cantantes han usado sus poemas para canciones Java Alberstein Yehudit Ravitz Nurit Galron Ajinoam Nini Arik Einstein o Yossi Banai Premios Editar Premio Ruppin 1949 Premio Israel de literatura 1970 recogido por su madre Tsila quien murio en 1983 Bibliografia parcial en hebreo EditarPoesia Editar Tabaot Ashan Anillos de humo Iachdav 1935 Shibolet Yerukat Haayin El espliego de mirada verde Dfus Hanakdan 1940 Shir Bakefarim Canciones en los pueblos Dfus Hanakdan 1942 Mibeiti Hayashan Desde mi ultima morada Sifriat Poalim 1942 Al Hapriha De la flor Sifriat Poalim 1948 Ahavat Shimshon El amor de Sanson Mikra Studio 1952 Barak Baboker La luz de la manana Sifriat Poalim 1955 Mukdam Vemeuhar Mas tarde o mas temprano Sifriat Poalim 1959 Im Halaila Haze Aquella noche Sifriat Poalim 1964 Yalkut Shirim Poemas recogidos Iachdav Writers Association 1970 Sheerit Hahayim El resto de la vida Sifriat Poalim 1971 Zuta Pequeno Sifriat Poalim Hakibbutz Hameuchad 1981 Shirim Poemas Sifriat Poalim 1986 At Telji Basade Caminaras en los campos Sifriat Poalim 1989 Mivhar Shirim Poemas escogidos Sifriat Poalim 1989 Beeretz Ahavati En mi pais amado Sifriat Poalim 1997Novelas y otros Editar Mijtavim Minesia Meduma Cartas de un viaje imaginario roman Davar 1937 Sifriat Poalim 2007 Vehu Haor Entonces se hace la luz roman Sifriat Poalim 1946 1994 Hakibbutz Hameuchad 2005 Pegisha Im Meshorer Cita con un poeta non fiction Sifriat Poalim 1952 Baalat Haarmon La dama del castillo piece de theatre Sifriat Poalim 1956 Mijtavim Veioman Cartas y diario intimo Massada 1978 Mahazot Obras teatrales Sifriat Poalim 1979 Ketavim Coleccion de obras Sifriat Poalim 1979 Sipurim Historias Sifriat Poalim 1996 Yomanei Lea Goldberg Diarios intimos de Lea Goldberg Sifriat Poalim 2005Libros infantiles Editar Algunos de sus libros para ninos se han hecho clasicos de la literatura hebrea como Dira Lehaskir Se alquila apartamento Haorahat Mikineret Un visitante de Kinneret 1939 Ha Ir Ve Ha Kfar Campo y ciudad 1939 Dan Ve Dina Metaylim Be Tel Aviv Dan y Dinah paseo en Tel Aviv Tel Aviv Municipality 1940 Gan Ha Hayot El zoo Dvir 1941 Yedidai Mirechov Arnon Mis amigo de la calle Arnon Sifriat Poalim 1943 Mah Osot Haayalot Que hacen las gacelas Sifriat Poalim 1944 Habeivar Healiz El feliz zoo Twersky 1947 Kova Ksamim El sombrero magico Sifriat Poalim 2005 Kaj Yashir Olam Tsair La cancion de un nuevo mundo Sifrei Tzabar 1950 Beeretz Sin En la tierra de China poesie pour enfants Mikra 1951 Nissim Veniflaot Milagros y milagros Sifriat Poalim 1954 Malkat Sheva Haktana La reinecilla de Saba Sifrei Tzabar 1956 Aye Pluto Donde esta Pluton Sifriat Poalim 1957 Dira Leaskir Se alquila apartamento Sifriat Hapoalim 1959 1970 Hayeled Hara Los ninos malos 1959 Tel Aviv Sifriat Poalim Hakibbutz Hameuchad 2005 Tsrif Katan Mi cabanita Sifriat Poalim 1959 Maase Betsayar Historia de un pintor Sifriat Poalim 1965 Harpatka Bamidbar Las aventuras en el desierto Hakibbutz Hameuchad 1966 Hamefuzar Mikfar Azar El nino distraido de Kefar Azar Am Oved 1968 Lapila Yesh Nazelet El elefante esta resfriado Bronfman 1975 Mar Gazmai Habadai Senor Fibber el narrador Sifriat Poalim 1977 Vekulam Haverim Y todos somos amigos Sifriat Poalim 1978 Shamgar Hanagar Shamgar el caripintero Sifriat Poalim 1979 Leket Mishirei Leah Goldberg Poemas seleccionados de Leah Goldberg para ninos Sifriat Poalim 1998 Maase Beshlosha Egozim Un cuento de tres nueces Hakibbutz Hameuchad Sifriat Poalim 1959 2007 Danny Vehatuki Danny y el periquito The Zionist Confederation 1980 Bou Ananim Venid nubes Sifriat Poalim 1982 Uri Sifriat Poalim 1983 Mor Hehamor El ano Mor Sifriat Poalim 1987 Mi Sipurei Mar Kashkash El senor Kashkash cuenta cuentos Sifriat Poalim 1987 Dov Duboni Ben Dubim Metzahtzeah Na alaim El osito barniza los zapatos Sifriat Poalim 1987 Aleh Shel Zahav Hoja de oro Sifriat Poalim 1988 Ma Nishkaf Be Haloni Reflexiones sobre la ventana Sifriat Poalim 1989 Halomotav Shel Melech Suenos de rey Sifriat Poalim 1994 Mi Ba Bitan Quien esta en la casa Sifriat Poalim 1997 Sipur Al Yair Una historia sobre Yair Sifriat Poalim Hakibbutz Hameuchad 2006Traducciones en ingles EditarLea Goldberg Selected Poetry and Drama Leah Goldberg trad Rachel Tzvia Back editeur Toby Press 30 juin 2005 ISBN 1 59264 111 3 ISBN 978 1 59264 111 6 Light on the rim of a cloud Leah Goldberg ed Didymus Press 1972 ASIN B0006CAPKC Little queen of Sheba A story about new immigrant children in Israel auteur Leah Goldberg editeur Union of American Hebrew Congregations 1959 ASIN B0007ER0NO On the Blossoming World Literature in Translation Leah Goldberg ed Routledge 74 pages 1 er juillet 1992 ISBN 0 8240 0034 X ISBN 978 0 8240 0034 9 Russian literature in the nineteenth century Essays Leah Goldberg ed Magnes 1976 205 pages ASIN B0000EE0VP Lady of the castle A dramatic episode in three acts Modern Hebrew drama Leah Goldberg ed Institute for the Translation of Hebrew Literature 1974 95 pages ASIN B0006CW2YO Room for rent Leah Goldberg ed Ward Ritchie Press 1972 ASIN B0006C0V4M Certain aspects of imitation and translation in poetry Leah Goldberg ed Mouton amp Co 1966 ASIN B0007JT5TGNotas Editar Lea Goldberg senalo dos lugares en los que podia haber nacido en 1956 en un manuscrito biografico escribe que nacio en Konigsberg y al rellenar su ficha de inscripcion en la Asociacion de autores de Israel en 1964 puso que nacio en Kaunas en Lituania hoy dia se considera que fue en Konigsberg donde nacio Referencias Editar en The Modern Hebrew Poem Itself 2003 ISBN 0 8143 2485 1 en The Shortest Journey poeme sur New Translations anglais en Ofra Amihay A Candle of Freedom a Candle of Labor or the Candle of Judah poemes de Leah Goldberg pour les enfants a l occasion des fetes juives Poemas de Lea Goldberg en el blog de canta sion Datos Q138007 Multimedia Leah GoldbergObtenido de https es wikipedia org w index php title Lea Goldberg amp oldid 132957473, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos