fbpx
Wikipedia

Las criadas

Las criadas (Les bonnes, en su título original) es una obra de teatro del dramaturgo francés Jean Genet, estrenada en París el 1947.[1]​ Sufriendo en su estreno la repulsa de gran parte del público y la crítica, pasados los años se ha considerado uno de los textos dramáticos clave del teatro del siglo XX.[2]

Las criadas
de Jean Genet
Género Teatro
Subgénero Drama
Idioma Francés
Título original Les Bonnes
País Francia
Fecha de publicación 1947

La obra y su contexto

Incapaz de decir lo que es el teatro, sé muy bien lo que yo le niego que sea: la descripción de los gestos cotidianos vistos desde el exterior. Yo voy al teatro para verme en escena, [...] tal y como yo no sabría —o no osaría— verme o soñarme y, sin embargo, tal y como sé que soy.
Jean Genet, Como interpretar Las Criadas

Las criadas está escrita finalizado el periodo de entreguerras, terminada ya la II Guerra Mundial, en las postrimerías del apogeo de los grandes movimientos de masas y la lucha de clases, con oprimidos y opresores, dominados y dominadores, claramente identificados con sus propias clases.

La obra describe el submundo de las sirvientas, del subproletariado al que le estaría vedada la redención, en cierto modo un submundo que guardaría paralelismos con el del propio Genet.

Al estrenarse la obra, un crítico de teatro observó que las criadas no hablan como las de mi obra. ¿Y usted qué sabe? Yo pretendo que por el contrario sí, pues si yo fuera chacha hablaría como ellas. Algunas noches. Pues las criadas no hablan así más que algunas noches. Hay que sorprenderlas, ya sea en su soledad, ya sea en la de cada uno de nosotros.
Jean Genet, Como interpretar Las criadas

Genet la escribió cuando aun permanecía en la cárcel, podía perfectamente identificarse con los siervos, los dominados, con aquellos condenados a sobrevivir en la miseria sin poder esperar más glorioso destino que el de, rebelándose, la cárcel o la guillotina.

Está basada o guarda paralelismo (Genet negó que se basase en ese suceso) con el caso de las hermanas Papin, dos asistentas que asesinaron a la señora y a su hija sin que aparentemente mediara motivo justificado y sin premeditación, ensañándose seguidamente con sus cuerpos.

Como en Las criadas de Genet, la relación entre las sirvientas y la señora era aparentemente cordial; tras siete años al servicio en la casa, el testimonio de su señor, marido y padre de las víctimas, fue el de no tener ninguna queja sobre ellas, y ellas en el juicio no pudieron o no supieron justificar su crimen por un mal trato hacia ellas.

El detonante del crimen fue un incidente: se fundió el fusible del sistema eléctrico y no pudieron completar las labores de la plancha. A la llegada de la señora acompañada de su hija, la señora les recriminó por este hecho a lo que la mayor de las hermanas se abalanzó contra ella, intervino la hija y la menor salió en auxilio de la hermana con el resultado de que madre e hija acabaron muertas. Las dos hermanas se retiraron a su habitación, se tendieron en el camastro y esperaron abrazadas la llegada de los gendarmes.

El crimen conmocionó a Francia y también dejó entrever la situación del servicio doméstico. Lo aparentemente absurdo del crimen dio lugar a muy diversas justificaciones, llegándose a decir que aquellas que escogían el oficio de sirvientas lo hacían movidas por algún tipo de atraso mental o afectivo. Las estadísticas revelaron que las empleadas del servicio doméstico eran el colectivo laboral con mayor índice de ingresos en psiquiátricos y mayor número de intentos de suicidio, duplicando el número de ingresos previsibles por su proporción en la población y suponiendo en algún caso más del 80% de los intentos de suicidio de las internas en centros psiquiátricos.[3]

Genet, a propósito de Las criadas, escribió: «No se trata de un alegato sobre la suerte de las domésticas. Supongo que debe de existir un sindicato del servicio doméstico. Eso no me concierne».[4]​ No obstante, Genet en su juego de espejos nos describe con perspicacia tanto el trato paternalista de señores hacia sirvientes, como la visión que de ese trato llega a esos mismos sirvientes. Advierte que no es un alegato sobre las sirvientas; escrita en un periodo en el que estuvo muy presente la "lucha de clases", hay que entender que Genet quiere trascender con la obra el ámbito del servicio doméstico.[5]

Con el paso del tiempo, el texto de Genet ha mostrado su fuerza; la ausencia de un enunciado explícito ha permitido que se analice desde muy distintos puntos de vista, desde el meramente psicológico al militante, posibilitando debates sobre la condición del ser humano y del ser humano en relación con la sociedad, debates sobre si se trata de un reflejo de la propia condición de su autor o un reflejo de la sociedad.[6]​ Incluso en sus aspectos formales ha permitido muy distintos montajes, desde aquellos más ajustados a sus notas a los más distantes.

Aunque Genet en sus notas sobre cómo interpretar la obra describe a sus personajes como femeninos, especificando cómo deben aparentar ser las actrices y cómo estas deben interpretar sus personajes, recurrentemente se ha montado con actores travestidos, quizá influidos por la homosexualidad de Genet quizá por el ensayo de Jean Paul Sartre en el que, reconocida la obra como un juego de espejos, este travestismo alcanzaría un nivel más de ese juego de espejos, aquel en el que el sexo de sus personajes llegase a formar parte del juego; también, Sartre cita una frase de Genet: "Si tuviera que hacer representar alguna pieza teatral en la que actuaran mujeres, exigiría que ese papel estuviera a cargo de adolescentes, y se lo advertiría al público por medio de un cartel que permanecería clavado a la derecha o izquierda del escenario durante toda la representación".[7]

En cualquier caso, aún hoy es una de las obras más representadas en salas convencionales y alternativas, permitiendo un extenso abanico de posibilidades actorales y de dirección. Al igual que sus distintos aspectos servir de base para los más diversos debates.[8]

Argumento

Dos sirvientas aman y odian al mismo tiempo a su señora. Han denunciado al amante de esta en cartas anónimas. Al saber que van a ponerlo en libertad por falta de pruebas y que su traición será descubierta, tratan de asesinar a su señora, fracasan y quieren matarse mutuamente. Por fin, una de ellas se suicida y la otra, sola, ebria de gloria, trata de igualarse con la pompa de sus actitudes y sus palabras con el destino magnífico que le espera.
Jean Paul Sartre.

Claire y Solange son dos hermanas que trabajan como criadas para una dama de la alta burguesía francesa, con la que mantienen una relación tensa y distante. Cuando la Señora está ausente, ambas emprenden un juego de interpretación, en el que se intercambian los papeles, y asumen el personaje de su jefa. En estos juegos, que llevan a cabo en el dormitorio de la Señora, se puede apreciar los sentimientos encontrados de ambas hacia la dueña: amor y admiración, y también envidia y odio. Al límite, llegan incluso a simular su asesinato. La situación se complica y degenera. De hecho, Claire denuncia por escrito al amante de la Señora (Madame); pero éste, es excarcelado por falta de pruebas y las criadas temen que su juego sea descubierto. En su desequilibrio, preparan el asesinato real de la señora pretendiendo hacerla beber tisana envenenada, aunque aquella finalmente no bebe la poción. En la escena final, Claire interpretando el papel de Madame, toma el veneno de manos de la hermana. Solange, presiente que será acusada de asesinato, espera la llegada de los gendarmes quedando quieta sobre el escenario cruzada de manos simulando estar esposada.

La obra transcurre en la alcoba de La Señora, un espacio de lujo, exquisiteces y banalidad, y en contraposición el espacio ausente de las sirvientas, descrito por ellas mismas: «Vuelvo a mi cocina. En ella encontraré mis guantes [guantes de goma para fregar] y el olor de mis dientes. El eructo silencioso del fregadero. Usted tiene sus flores yo mi fregadero».

El espectador, cuando se levanta el telón, asiste inadvertido a la escenificación que las dos criadas hacen de su relación con su señora, una en el papel de señora y la otra interpretando a la primera. Esta parte, hasta que suena el despertador y acaban con la representación, cuando el espectador sale del engaño, es la que mejor representa la verdadera relación entre las criadas y su señora.[9]​ Después, La Señora ya haciendo de señora: «No hay que ridiculizar exageradamente a la señora, ella no sabe hasta qué punto es tonta, hasta qué punto está interpretando un papel».[10]​ Es con este juego de espejos con el que Genet describe la superficial relación entre criadas y señora, una relación paternalista y ficticia, enfrentada con la real que discurre bajo esa mascarada, esto sin que la señora llegue a alcanzar en su conocimiento lo apartada que puede encontrarse de esa realidad:

La Señora.- [...] La gente no sabe a punto fijo lo que es una cárcel. Carecen de imaginación. Yo tengo demasiada. Mi sensibilidad me hace sufrir. Atrozmente. Tenéis suerte, Clara y tú, de estar solas en este mundo. ¡La humildad de vuestra condición os ahorra muchas desgracias!

Genet nos muestra a sus criadas en su miseria, una miseria que no les es propia, que les es dada por su condición de sirvientas, condición de la que no pueden escapar a no ser auto inmolándose ante la incapacidad de acabar con la señora. En esta atmósfera de sumisión, el crimen pasa de ser censurable a heroico, y el castigo ante el mismo una redención admirable; así, sus actrices no deben mostrase bellas, deben ir adquiriendo esa belleza hasta el último segundo,[10]​ aquel en el que Solagne espera firme en el escenario la llegada de los gendarmes, con las manos cruzadas simulando estar esposada.

«Estas criadas no son unas malvadas; han envejecido, han adelgazado en la dulzura de la señora».[10]​ A continuación describe cómo deben ser las actrices que las interpreten y cómo debe ser su actuación: «No conviene que sean guapas, que muestren su belleza nada más alzarse el telón.[...] Ellas no tienen ni culo ni senos provocativos y muy bien podrían dar clases de piedad en una institución cristiana. [...] Ambas tienen una tez pálida y llena de encanto. Están, pues, marchitas, pero con elegancia. No están podridas. Las actrices no deben subir al escenario con su erotismo natural a cuestas, no deben imitar a las actrices de cine.[..] Así pues, se ruega amablemente a las actrices que, como dicen los griegos, se abstengan de poner el coño sobre la mesa».[10]

Para líneas más abajo describir así a las criadas: «Malditas o no, esas criadas son unos monstruos, como nosotros mismos cuando soñamos esto o aquello». Odian y aman a la señora, como entiende Genet ese amor, como "un querer ser". La odian como se odia al dominador y la admiran como el dominado admira a su dominador al que no puede vencer. Y entre ellas se quieren y se desprecian; se quieren unidas por su miseria y se desprecian al ver reflejada la una en la otra su propia miseria. El final es la auto inmolación ante la imposibilidad de escapar de esa miseria. En esos mismos momentos, la señora pasa la noche bebiendo champán junto a su amante.

Algunas notas más sobre cómo interpretar Las Criadas

Furtiva. Es la palabra que se impone. De entrada. La manera de actuar de las actrices que representen a los dos criadas debe ser furtiva. Lo que exige esa forma de interpretación, reveladora de una psicología perturbada, no es que unas ventanas abiertas o unos tabiques demasiado delgados dejen oír a los vecinos palabras pronunciadas en la alcoba, ni tampoco lo que es de inconfesable en sus diálogos, no. La manera de actuar furtiva para que una fraseología demasiado densa llegue al público. Las actrices contendrán pues sus gestos, cada uno de los cuales quedará en vilo o roto. Cada gesto dejará en vilo a las actrices. Sería conveniente que en algún momento ellas anduviesen de puntillas, tras haberse quitado uno o los dos zapatos, que llevarán en la mano, con cuidado, y que dejarán sobre un mueble, con suavidad, no por no ser oídas por los vecinos de abajo, sino porque ese gesto está en el tono. A veces, las voces quedarán también como rotas y en suspensión.
Jean Genet.
No necesito insistir en los momentos interpretados y los momentos sinceros: habrá que detectarlos y si es necesario inventarlos.
Jean Genet.
La unidad del relato surgirá no de la monotonía de la interpretación, sino de la armonía entre las diferentes partes, interpretadas muy diferentemente. Tal vez el director escénico deba dejar aparecer lo que estaba en mí al escribir la obra, o lo que tanto me faltaba: una cierta bondad, pues se trata de un cuento. [...] Hay que creer en él y negarse a creer, simultáneamente, pero para que pueda creerse en él es preciso que las actrices no interpreten sus paqpeles de un modo realista.
Jean Genet

Sobre el decorado: «Se trata simplemente del dormitorio de una dama un poco "cocotte" y un poco burguesa». Describe cómo debería ser el decorado de reprentarse en Francia u otros países, especificando que la cama debe ser auténtica, las flores naturales y los vestidos extravagantes sin que se deban remitir a ninguna moda, pudiendo ser modificados y transformados monstruosamente por las criadas. También: «¿Y si se quiere representar en Epidauro? Bastaría entonces que antes del comienzo de la representación salieran las tres actrices al escenario antes del comienzo de la representación y se pusieran de acuerdo, a la vista de los espectadores, sobre los rincones a los que dar el nombre de cama, ventana, armario, puerta, coqueta, Etc. Hecho esto, deben desaparecer y reaparecer en seguida, según el orden asignado».[10]

Representaciones destacadas

  • New Lindsey Theatre Club, Londres, 1956. (The Maids)
    • Dirección: Peter Zadek.
    • Intérpretes: Hazel Penwarden (Claire), Selma Vaz Dias (Solange), Betty Stockfeld (Madame).
  • Teatro Independente. Roma, 1968. (Le serve)
    • Dirección: Maurizio Scaparro
    • Intérpretes: Anna María Gherardi, Piera degli Esposti, Miranda Martino.
  • Greenwich Theatre, Londres, 1973.
  • Teatro Alfil, Madrid, 1976[12]
    • Montaje escénico: Compañía del Mar de Valencia
    • Dirección: Antonio Corencia
    • Intérpretes: Antonio Corencia (Claire), Enrique Benavent (Solange), José Manuel Pascual (la señora)
  • Teatro Stabile di Torino. Turín, 1980. (Le serve)
    • Dirección: Mario Missiroli.
    • Intérpretes: Adriana Asti, Manuela Kustermann, Copi.
  • Sala Cuarta Pared, Madrid, 2012.[15]
    • Dirección: Pablo Messiez.
    • Intérpretes: Bárbara Lennie (Clara), Fernanda Orazi (Solange), Tomás Pozzi (Madame).
  • Trafalgar Studios, Londres, 2016. (The Maids)
    • Dirección: Jamie Lloyd.
    • Intérpretes: Zawe Ashton (Claire), Uzo Aduba (Solange), Laura Carmichael (Mistress).

Referencias

  1. «Hasta el presente [1969] ha escrito cinco obras: Haute Surveillance, Les Bonnes, Le Balcón, Les Négres, Les Paravent, que expresan en este orden de sucesión una única problemática cada vez más rica, más completa, pero a la vez más unitaria». Lucien Goldmann, El Poeta del Sub-Proletariado. En Primer Acto Nº 113, Pg. 20.
  2. «Una de las obras más fascinantes de la dramaturgia contemporánea». GETEA Grupo de Estudios de Teatro Argentino, De Sarah Bernhardt a Lavelli, Editorial Galerna, Argentina, 1993, ISBN 950-556-309-4. Pg. 79 (Vista previa en Google Libros)
  3. Dr. Louis Le Guillant, El caso de las hermanas Papin, En Primer Acto Nº 113, 1969.
  4. Jean Genet, Como interpretar Las Criadas.
  5. Sorprende la actualidad nueva, la capacidad de significación, la clasicidad que ha ganado esta obra de Genet entre los años que median desde su estreno en 1957 y los últimos reestrenos en Barcelona y Madrid la pasada temporada. Se diría que el tema de las criadas -el poder y sus símbolos o la división del mundo entre dominadores y dominados- se ha hecho hoy un problema más patente aún que en los tiempos de la guerra fría. Que la metáfora de Genet se amplía y articula en un mundo cada vez más polarizado entre la arrogancia del poder y los desesperados que luchan ciegamente contra él, ya sea en Chechenia, Israel, Palestína, ya en Manhattan, o, más cerca, en los suburbios de nuestras ciudades.
    Luis Bodelón, Las Criadas: Tragedia de nuestro tiempo, Primer Acto Nº294, 2002
  6. No se puede comprender cabalmente Las criadas si no partimos de la base de que vivimos en un mundo en crisis. Las criadas evidencia y testifica esa crisis. Hay quien solo ve en sus personajes patéticos unos "casos clínicos". La visión es desafortunada. Por debajo de todo, hay un lúcido y angustioso bucear del autor en el espíritu humano, en sus limitaciones, en su infelicidad existencial.
    Ricardo Domenech, Primer Acto, Nº 35, año 1962
  7. J. P. Sartre. En Primer Acto" Nº 113, 1969, Pg. 25.
  8. A la hora de escribir estas líneas nos sorprende la coincidencia en la escena de Madrid de varios montajes casi simultáneos de Las Criadas
    Luis Bodelón, Las Criadas: Tragedia de nuestro tiempo, Primer Acto, Nº 294, 2002
  9. ...Este universo se encuentra dividido: por una parte, los poderosos, que viven en la mentira y la palabrería y, no obstante, son invencibles, como Madame y Monsieur; por otra, las criadas, auténticas, que viven intensamente, odiando y admirando a la vez a sus amos. Un universo, pues, donde todo es a la vez negativo y positivo y donde el único valor auténtico es la realización imaginaria de la fascinación y del odio, en el ritual que las criadas reanudan cada noche y que representan también, ante los espectadores, en la escena.
    Lucien Goldmann, El Poeta del Sub-Proletariado. En Primer Acto Nº 113, Pg. 23.
  10. Jean Genet, Cómo interpretar Las Criadas.
  11. MadridTeatro (ed.). ««Las criadas» Reseña crítica, 1969». 
  12. {{cita web|url = http://www.madridteatro.net/index.php?option=com_content&view=article&id=1343:las-criadas-resena-1976-critica&catid=97:critica&Itemid=55%7Ctítulo = LAS CRIADAS. RESEÑA 1976. CRÍTICA. |fechaacceso = 26 de octubre de 2020 |apellido = Segura |nombre = Florencio |fecha = 05 de abril de 2010 |editor = Madridteatro |sitioweb = http://www.madridteatro.net/
  13. El País, ed. (19 de enero de 1983). «Nuria Espert rescata fielmente el montaje de Víctor García de 'Las criadas', de Genet». 
  14. El País, ed. (31 de diciembre de 2001). «Aitana Sánchez Gijón y Emma Suárez reviven la inagotable lucha de 'Las criadas'». 
  15. La Razón, ed. (1 de junio de 2012). ««Las criadas» Genet conspira en chándal». 
  16. The Australian, ed. (1 de junio de 2013). «Maids of dishonour, Cate Blanchett and Elizabeth Debicki, unite for STC's Genet». 
  17. {{cita web |url=http://www.revistaenie.clarin.com/escenarios/teatro/Las-Criadas-Jean-Genet-Ciro-Zorzoli-Marilu-Marini_0_743925812.html%7Ctítulo= Las criadas, Victoria Almeida, Paola Barrientos, Marilu Marini|editor= Revista Ñ (Buenos Aires)

Bibliografía

  • Genet, Jean (1983 Madrid). Las Criadas. Luce Moreau-Arrabal (trad.). Alianza Editorial S. A. ISBN 84-206-1935-3. 

(Incluye Cómo interpretar Las Criadas, también de Jean Genet.)

Enlaces externos

  • Las criadas, de Jean Genet
  • Sobre el doble crimen de las hermanas Papin
  • Jean Paul Sartre, Las criadas de Jean Genet
  • Aproximación a algunos fenómenos de la traducción teatral: Les Bonnes de J. Genet


  •   Datos: Q2068744
  •   Multimedia: Category:The Maids

criadas, bonnes, título, original, obra, teatro, dramaturgo, francés, jean, genet, estrenada, parís, 1947, sufriendo, estreno, repulsa, gran, parte, público, crítica, pasados, años, considerado, textos, dramáticos, clave, teatro, siglo, jean, genetgéneroteatro. Las criadas Les bonnes en su titulo original es una obra de teatro del dramaturgo frances Jean Genet estrenada en Paris el 1947 1 Sufriendo en su estreno la repulsa de gran parte del publico y la critica pasados los anos se ha considerado uno de los textos dramaticos clave del teatro del siglo XX 2 Las criadasde Jean GenetGeneroTeatroSubgeneroDramaIdiomaFrancesTitulo originalLes BonnesPaisFranciaFecha de publicacion1947 editar datos en Wikidata Indice 1 La obra y su contexto 2 Argumento 3 Algunas notas mas sobre como interpretar Las Criadas 4 Representaciones destacadas 5 Referencias 5 1 Bibliografia 6 Enlaces externosLa obra y su contexto EditarIncapaz de decir lo que es el teatro se muy bien lo que yo le niego que sea la descripcion de los gestos cotidianos vistos desde el exterior Yo voy al teatro para verme en escena tal y como yo no sabria o no osaria verme o sonarme y sin embargo tal y como se que soy Jean Genet Como interpretar Las Criadas Las criadas esta escrita finalizado el periodo de entreguerras terminada ya la II Guerra Mundial en las postrimerias del apogeo de los grandes movimientos de masas y la lucha de clases con oprimidos y opresores dominados y dominadores claramente identificados con sus propias clases La obra describe el submundo de las sirvientas del subproletariado al que le estaria vedada la redencion en cierto modo un submundo que guardaria paralelismos con el del propio Genet Al estrenarse la obra un critico de teatro observo que las criadas no hablan como las de mi obra Y usted que sabe Yo pretendo que por el contrario si pues si yo fuera chacha hablaria como ellas Algunas noches Pues las criadas no hablan asi mas que algunas noches Hay que sorprenderlas ya sea en su soledad ya sea en la de cada uno de nosotros Jean Genet Como interpretar Las criadas Genet la escribio cuando aun permanecia en la carcel podia perfectamente identificarse con los siervos los dominados con aquellos condenados a sobrevivir en la miseria sin poder esperar mas glorioso destino que el de rebelandose la carcel o la guillotina Esta basada o guarda paralelismo Genet nego que se basase en ese suceso con el caso de las hermanas Papin dos asistentas que asesinaron a la senora y a su hija sin que aparentemente mediara motivo justificado y sin premeditacion ensanandose seguidamente con sus cuerpos Como en Las criadas de Genet la relacion entre las sirvientas y la senora era aparentemente cordial tras siete anos al servicio en la casa el testimonio de su senor marido y padre de las victimas fue el de no tener ninguna queja sobre ellas y ellas en el juicio no pudieron o no supieron justificar su crimen por un mal trato hacia ellas El detonante del crimen fue un incidente se fundio el fusible del sistema electrico y no pudieron completar las labores de la plancha A la llegada de la senora acompanada de su hija la senora les recrimino por este hecho a lo que la mayor de las hermanas se abalanzo contra ella intervino la hija y la menor salio en auxilio de la hermana con el resultado de que madre e hija acabaron muertas Las dos hermanas se retiraron a su habitacion se tendieron en el camastro y esperaron abrazadas la llegada de los gendarmes El crimen conmociono a Francia y tambien dejo entrever la situacion del servicio domestico Lo aparentemente absurdo del crimen dio lugar a muy diversas justificaciones llegandose a decir que aquellas que escogian el oficio de sirvientas lo hacian movidas por algun tipo de atraso mental o afectivo Las estadisticas revelaron que las empleadas del servicio domestico eran el colectivo laboral con mayor indice de ingresos en psiquiatricos y mayor numero de intentos de suicidio duplicando el numero de ingresos previsibles por su proporcion en la poblacion y suponiendo en algun caso mas del 80 de los intentos de suicidio de las internas en centros psiquiatricos 3 Genet a proposito de Las criadas escribio No se trata de un alegato sobre la suerte de las domesticas Supongo que debe de existir un sindicato del servicio domestico Eso no me concierne 4 No obstante Genet en su juego de espejos nos describe con perspicacia tanto el trato paternalista de senores hacia sirvientes como la vision que de ese trato llega a esos mismos sirvientes Advierte que no es un alegato sobre las sirvientas escrita en un periodo en el que estuvo muy presente la lucha de clases hay que entender que Genet quiere trascender con la obra el ambito del servicio domestico 5 Con el paso del tiempo el texto de Genet ha mostrado su fuerza la ausencia de un enunciado explicito ha permitido que se analice desde muy distintos puntos de vista desde el meramente psicologico al militante posibilitando debates sobre la condicion del ser humano y del ser humano en relacion con la sociedad debates sobre si se trata de un reflejo de la propia condicion de su autor o un reflejo de la sociedad 6 Incluso en sus aspectos formales ha permitido muy distintos montajes desde aquellos mas ajustados a sus notas a los mas distantes Aunque Genet en sus notas sobre como interpretar la obra describe a sus personajes como femeninos especificando como deben aparentar ser las actrices y como estas deben interpretar sus personajes recurrentemente se ha montado con actores travestidos quiza influidos por la homosexualidad de Genet quiza por el ensayo de Jean Paul Sartre en el que reconocida la obra como un juego de espejos este travestismo alcanzaria un nivel mas de ese juego de espejos aquel en el que el sexo de sus personajes llegase a formar parte del juego tambien Sartre cita una frase de Genet Si tuviera que hacer representar alguna pieza teatral en la que actuaran mujeres exigiria que ese papel estuviera a cargo de adolescentes y se lo advertiria al publico por medio de un cartel que permaneceria clavado a la derecha o izquierda del escenario durante toda la representacion 7 En cualquier caso aun hoy es una de las obras mas representadas en salas convencionales y alternativas permitiendo un extenso abanico de posibilidades actorales y de direccion Al igual que sus distintos aspectos servir de base para los mas diversos debates 8 Argumento EditarDos sirvientas aman y odian al mismo tiempo a su senora Han denunciado al amante de esta en cartas anonimas Al saber que van a ponerlo en libertad por falta de pruebas y que su traicion sera descubierta tratan de asesinar a su senora fracasan y quieren matarse mutuamente Por fin una de ellas se suicida y la otra sola ebria de gloria trata de igualarse con la pompa de sus actitudes y sus palabras con el destino magnifico que le espera Jean Paul Sartre Claire y Solange son dos hermanas que trabajan como criadas para una dama de la alta burguesia francesa con la que mantienen una relacion tensa y distante Cuando la Senora esta ausente ambas emprenden un juego de interpretacion en el que se intercambian los papeles y asumen el personaje de su jefa En estos juegos que llevan a cabo en el dormitorio de la Senora se puede apreciar los sentimientos encontrados de ambas hacia la duena amor y admiracion y tambien envidia y odio Al limite llegan incluso a simular su asesinato La situacion se complica y degenera De hecho Claire denuncia por escrito al amante de la Senora Madame pero este es excarcelado por falta de pruebas y las criadas temen que su juego sea descubierto En su desequilibrio preparan el asesinato real de la senora pretendiendo hacerla beber tisana envenenada aunque aquella finalmente no bebe la pocion En la escena final Claire interpretando el papel de Madame toma el veneno de manos de la hermana Solange presiente que sera acusada de asesinato espera la llegada de los gendarmes quedando quieta sobre el escenario cruzada de manos simulando estar esposada La obra transcurre en la alcoba de La Senora un espacio de lujo exquisiteces y banalidad y en contraposicion el espacio ausente de las sirvientas descrito por ellas mismas Vuelvo a mi cocina En ella encontrare mis guantes guantes de goma para fregar y el olor de mis dientes El eructo silencioso del fregadero Usted tiene sus flores yo mi fregadero El espectador cuando se levanta el telon asiste inadvertido a la escenificacion que las dos criadas hacen de su relacion con su senora una en el papel de senora y la otra interpretando a la primera Esta parte hasta que suena el despertador y acaban con la representacion cuando el espectador sale del engano es la que mejor representa la verdadera relacion entre las criadas y su senora 9 Despues La Senora ya haciendo de senora No hay que ridiculizar exageradamente a la senora ella no sabe hasta que punto es tonta hasta que punto esta interpretando un papel 10 Es con este juego de espejos con el que Genet describe la superficial relacion entre criadas y senora una relacion paternalista y ficticia enfrentada con la real que discurre bajo esa mascarada esto sin que la senora llegue a alcanzar en su conocimiento lo apartada que puede encontrarse de esa realidad La Senora La gente no sabe a punto fijo lo que es una carcel Carecen de imaginacion Yo tengo demasiada Mi sensibilidad me hace sufrir Atrozmente Teneis suerte Clara y tu de estar solas en este mundo La humildad de vuestra condicion os ahorra muchas desgracias Genet nos muestra a sus criadas en su miseria una miseria que no les es propia que les es dada por su condicion de sirvientas condicion de la que no pueden escapar a no ser auto inmolandose ante la incapacidad de acabar con la senora En esta atmosfera de sumision el crimen pasa de ser censurable a heroico y el castigo ante el mismo una redencion admirable asi sus actrices no deben mostrase bellas deben ir adquiriendo esa belleza hasta el ultimo segundo 10 aquel en el que Solagne espera firme en el escenario la llegada de los gendarmes con las manos cruzadas simulando estar esposada Estas criadas no son unas malvadas han envejecido han adelgazado en la dulzura de la senora 10 A continuacion describe como deben ser las actrices que las interpreten y como debe ser su actuacion No conviene que sean guapas que muestren su belleza nada mas alzarse el telon Ellas no tienen ni culo ni senos provocativos y muy bien podrian dar clases de piedad en una institucion cristiana Ambas tienen una tez palida y llena de encanto Estan pues marchitas pero con elegancia No estan podridas Las actrices no deben subir al escenario con su erotismo natural a cuestas no deben imitar a las actrices de cine Asi pues se ruega amablemente a las actrices que como dicen los griegos se abstengan de poner el cono sobre la mesa 10 Para lineas mas abajo describir asi a las criadas Malditas o no esas criadas son unos monstruos como nosotros mismos cuando sonamos esto o aquello Odian y aman a la senora como entiende Genet ese amor como un querer ser La odian como se odia al dominador y la admiran como el dominado admira a su dominador al que no puede vencer Y entre ellas se quieren y se desprecian se quieren unidas por su miseria y se desprecian al ver reflejada la una en la otra su propia miseria El final es la auto inmolacion ante la imposibilidad de escapar de esa miseria En esos mismos momentos la senora pasa la noche bebiendo champan junto a su amante Algunas notas mas sobre como interpretar Las Criadas EditarFurtiva Es la palabra que se impone De entrada La manera de actuar de las actrices que representen a los dos criadas debe ser furtiva Lo que exige esa forma de interpretacion reveladora de una psicologia perturbada no es que unas ventanas abiertas o unos tabiques demasiado delgados dejen oir a los vecinos palabras pronunciadas en la alcoba ni tampoco lo que es de inconfesable en sus dialogos no La manera de actuar furtiva para que una fraseologia demasiado densa llegue al publico Las actrices contendran pues sus gestos cada uno de los cuales quedara en vilo o roto Cada gesto dejara en vilo a las actrices Seria conveniente que en algun momento ellas anduviesen de puntillas tras haberse quitado uno o los dos zapatos que llevaran en la mano con cuidado y que dejaran sobre un mueble con suavidad no por no ser oidas por los vecinos de abajo sino porque ese gesto esta en el tono A veces las voces quedaran tambien como rotas y en suspension Jean Genet No necesito insistir en los momentos interpretados y los momentos sinceros habra que detectarlos y si es necesario inventarlos Jean Genet La unidad del relato surgira no de la monotonia de la interpretacion sino de la armonia entre las diferentes partes interpretadas muy diferentemente Tal vez el director escenico deba dejar aparecer lo que estaba en mi al escribir la obra o lo que tanto me faltaba una cierta bondad pues se trata de un cuento Hay que creer en el y negarse a creer simultaneamente pero para que pueda creerse en el es preciso que las actrices no interpreten sus paqpeles de un modo realista Jean Genet Sobre el decorado Se trata simplemente del dormitorio de una dama un poco cocotte y un poco burguesa Describe como deberia ser el decorado de reprentarse en Francia u otros paises especificando que la cama debe ser autentica las flores naturales y los vestidos extravagantes sin que se deban remitir a ninguna moda pudiendo ser modificados y transformados monstruosamente por las criadas Tambien Y si se quiere representar en Epidauro Bastaria entonces que antes del comienzo de la representacion salieran las tres actrices al escenario antes del comienzo de la representacion y se pusieran de acuerdo a la vista de los espectadores sobre los rincones a los que dar el nombre de cama ventana armario puerta coqueta Etc Hecho esto deben desaparecer y reaparecer en seguida segun el orden asignado 10 Representaciones destacadas EditarTheatre de l Athenee Paris abril de 1947 Direccion Louis Jouvet Escenografia Christian Berard Vesturario Jeanne Lanvin Interpretes Monique Melinand Solange Yvette Etievant Claire Yolande Laffon Madame Dramaten Estocolmo 1948 Direccion Mimi Pollack Interpretes Anita Bjork Maj Britt Nilsson New Lindsey Theatre Club Londres 1956 The Maids Direccion Peter Zadek Interpretes Hazel Penwarden Claire Selma Vaz Dias Solange Betty Stockfeld Madame Teatro Independente Roma 1968 Le serve Direccion Maurizio Scaparro Interpretes Anna Maria Gherardi Piera degli Esposti Miranda Martino Teatro Figaro Madrid 1969 11 Direccion Victor Garcia Interpretes Nuria Espert Julieta Serrano Mayrata O Wisiedo Greenwich Theatre Londres 1973 Interpretes Glenda Jackson Solange Susannah York Claire Vivien Merchant Madame Teatro Alfil Madrid 1976 12 Montaje escenico Compania del Mar de Valencia Direccion Antonio Corencia Interpretes Antonio Corencia Claire Enrique Benavent Solange Jose Manuel Pascual la senora Teatro Stabile di Torino Turin 1980 Le serve Direccion Mario Missiroli Interpretes Adriana Asti Manuela Kustermann Copi Teatro Principal Valencia 1983 13 Direccion Victor Garcia Interpretes Nuria Espert Julieta Serrano Marisa Paredes Teatro Borras Barcelona 2002 14 Direccion Mario Gas Interpretes Aitana Sanchez Gijon Solange Emma Suarez Claire Maru Valdivieso Madame Sala Cuarta Pared Madrid 2012 15 Direccion Pablo Messiez Interpretes Barbara Lennie Clara Fernanda Orazi Solange Tomas Pozzi Madame Sidney Theatre Company Sidney 2013 16 Direccion Benedict Andrews Interpretes Cate Blanchett Claire Isabelle Huppert Solange Elizabeth Debicki Mistress Teatro Presidente Alvear Buenos Aires 2012 17 Direccion Ciro Zorzoli Interpretes Victoria Almeida Claire Paola Barrientos Solange Marilu Marini La Senora Trafalgar Studios Londres 2016 The Maids Direccion Jamie Lloyd Interpretes Zawe Ashton Claire Uzo Aduba Solange Laura Carmichael Mistress Teatro Espanol Madrid 2020 Direccion Luis Luque Interpretes Ana Torrent Claire Alicia Borrachero Solange Jorge Calvo La senora Referencias Editar Hasta el presente 1969 ha escrito cinco obras Haute Surveillance Les Bonnes Le Balcon Les Negres Les Paravent que expresan en este orden de sucesion una unica problematica cada vez mas rica mas completa pero a la vez mas unitaria Lucien Goldmann El Poeta del Sub Proletariado En Primer Acto Nº 113 Pg 20 Una de las obras mas fascinantes de la dramaturgia contemporanea GETEA Grupo de Estudios de Teatro Argentino De Sarah Bernhardt a Lavelli Editorial Galerna Argentina 1993 ISBN 950 556 309 4 Pg 79 Vista previa en Google Libros Dr Louis Le Guillant El caso de las hermanas Papin En Primer Acto Nº 113 1969 Jean Genet Como interpretar Las Criadas Sorprende la actualidad nueva la capacidad de significacion la clasicidad que ha ganado esta obra de Genet entre los anos que median desde su estreno en 1957 y los ultimos reestrenos en Barcelona y Madrid la pasada temporada Se diria que el tema de las criadas el poder y sus simbolos o la division del mundo entre dominadores y dominados se ha hecho hoy un problema mas patente aun que en los tiempos de la guerra fria Que la metafora de Genet se amplia y articula en un mundo cada vez mas polarizado entre la arrogancia del poder y los desesperados que luchan ciegamente contra el ya sea en Chechenia Israel Palestina ya en Manhattan o mas cerca en los suburbios de nuestras ciudades Luis Bodelon Las Criadas Tragedia de nuestro tiempo Primer Acto Nº294 2002 No se puede comprender cabalmente Las criadas si no partimos de la base de que vivimos en un mundo en crisis Las criadas evidencia y testifica esa crisis Hay quien solo ve en sus personajes pateticos unos casos clinicos La vision es desafortunada Por debajo de todo hay un lucido y angustioso bucear del autor en el espiritu humano en sus limitaciones en su infelicidad existencial Ricardo Domenech Primer Acto Nº 35 ano 1962 J P Sartre En Primer Acto Nº 113 1969 Pg 25 A la hora de escribir estas lineas nos sorprende la coincidencia en la escena de Madrid de varios montajes casi simultaneos de Las CriadasLuis Bodelon Las Criadas Tragedia de nuestro tiempo Primer Acto Nº 294 2002 Este universo se encuentra dividido por una parte los poderosos que viven en la mentira y la palabreria y no obstante son invencibles como Madame y Monsieur por otra las criadas autenticas que viven intensamente odiando y admirando a la vez a sus amos Un universo pues donde todo es a la vez negativo y positivo y donde el unico valor autentico es la realizacion imaginaria de la fascinacion y del odio en el ritual que las criadas reanudan cada noche y que representan tambien ante los espectadores en la escena Lucien Goldmann El Poeta del Sub Proletariado En Primer Acto Nº 113 Pg 23 a b c d e Jean Genet Como interpretar Las Criadas MadridTeatro ed Las criadas Resena critica 1969 cita web url http www madridteatro net index php option com content amp view article amp id 1343 las criadas resena 1976 critica amp catid 97 critica amp Itemid 55 7Ctitulo LAS CRIADAS RESENA 1976 CRITICA fechaacceso 26 de octubre de 2020 apellido Segura nombre Florencio fecha 05 de abril de 2010 editor Madridteatro sitioweb http www madridteatro net El Pais ed 19 de enero de 1983 Nuria Espert rescata fielmente el montaje de Victor Garcia de Las criadas de Genet El Pais ed 31 de diciembre de 2001 Aitana Sanchez Gijon y Emma Suarez reviven la inagotable lucha de Las criadas La Razon ed 1 de junio de 2012 Las criadas Genet conspira en chandal The Australian ed 1 de junio de 2013 Maids of dishonour Cate Blanchett and Elizabeth Debicki unite for STC s Genet cita web url http www revistaenie clarin com escenarios teatro Las Criadas Jean Genet Ciro Zorzoli Marilu Marini 0 743925812 html 7Ctitulo Las criadas Victoria Almeida Paola Barrientos Marilu Marini editor Revista N Buenos Aires Bibliografia Editar Genet Jean 1983 Madrid Las Criadas Luce Moreau Arrabal trad Alianza Editorial S A ISBN 84 206 1935 3 Incluye Como interpretar Las Criadas tambien de Jean Genet Enlaces externos EditarLas criadas de Jean Genet Sobre el doble crimen de las hermanas PapinJean Paul Sartre Las criadas de Jean GenetAproximacion a algunos fenomenos de la traduccion teatral Les Bonnes de J Genet Datos Q2068744 Multimedia Category The Maids Obtenido de https es wikipedia org w index php title Las criadas amp oldid 137015773, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos