Krákumál o «la canción de muerte de Ragnar Lodbrok» es un poema escáldico basado en un monólogo en el cual el vikingoRagnar Lodbrok se encuentra agonizando en el foso de las serpientes donde fue lanzado por Aelle de Northumbria y hace referencia a sus grandes gestas heroicas del pasado. Posiblemente fue compuesto a finales del siglo XII en Islandia y se compone de estrofas de diez líneas en métrica háttlausa.
Con un variado lenguaje forzado, el poema se hace eco del regocijo de la vida de un guerrero, que a su muerte seguirá una venganza sangrienta, y la certeza que pronto conocerá los placeres del Valhalla.
El poema ha sido traducido en varios idiomas y contribuyó a la imagen moderna de un guerrero vikingo.
Traducción al francés, con introducción y anotaciones en el mismo idioma, en el sitio de Philippe Remacle (1944 - 2011).
Datos:Q1358906
Diciembre 09, 2021
krákumál, canción, muerte, ragnar, lodbrok, poema, escáldico, basado, monólogo, cual, vikingo, ragnar, lodbrok, encuentra, agonizando, foso, serpientes, donde, lanzado, aelle, northumbria, hace, referencia, grandes, gestas, heroicas, pasado, posiblemente, comp. Krakumal o la cancion de muerte de Ragnar Lodbrok es un poema escaldico basado en un monologo en el cual el vikingo Ragnar Lodbrok se encuentra agonizando en el foso de las serpientes donde fue lanzado por Aelle de Northumbria y hace referencia a sus grandes gestas heroicas del pasado Posiblemente fue compuesto a finales del siglo XII en Islandia y se compone de estrofas de diez lineas en metrica hattlausa Ragnar en el pozo de las serpientes segun el artista Hugo Hamilton Con un variado lenguaje forzado el poema se hace eco del regocijo de la vida de un guerrero que a su muerte seguira una venganza sangrienta y la certeza que pronto conocera los placeres del Valhalla El poema ha sido traducido en varios idiomas y contribuyo a la imagen moderna de un guerrero vikingo Extracto Hjoggum ver med hjorvi Hitt vas ae fyr longu es a Gautlandi gengum at grafvitnis mordi tha fengum ver THoru thadan hetu mik fyrdar es lyngolun lagdak Lodbrok at thvi vigi stakk a stordar lykkju stali bjartra mala 1 Balanceamos nuestra espada de esto hace mucho ya cuando anduvimos en Gotaland al asesinato del lobo excavador entonces recibimos a THora desde entonces en aquella batalla cuando mate al pescado de brezo la gente me llamaba pantalones peludos Apunale con la lanza en el lazo de la tierra 2 Referencias Editar Edicion de Northvegr org Trad de Haukur THorgeirssonBibliografia EditarKrakumal ennordico antiguo de Kulturformidlingen norrone tekster og kvad Noruega Nordisk familjebok on Krakumal de Haukur THorgeirsson sobre el poema con referencias Waggoner Ben 2009 The Sagas of Ragnar Lodbrok The Troth ISBN 978 0 578 02138 6 Enlaces externos EditarKrakumal en nordico antiguo Pagina de Haukur THorgeirsson con glosario Doble edicionTraduccion al frances con introduccion y anotaciones en el mismo idioma en el sitio de Philippe Remacle 1944 2011 Datos Q1358906 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Krakumal amp oldid 121029889, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,