fbpx
Wikipedia

Kenshō

Kenshō[1][2][3]​ (見性) es un término japonés de la tradición del budismo Zen, compuesto por los caracteres Ken, que significa "ver”, y shō con el que se entiende "Esencia, Naturaleza de Buda”.[4][5]

El término Kensho define una primera intuición del despertar, y de aquella percepción de la vacuidad, que es el objetivo de la práctica Zen, propedéutica y no coincidente con la iluminación total.[6]

El Kensho ha de tener un seguimiento con un entrenamiento ulterior, con el fin de que pueda dar fruto en la práctica, para profundizar esta primera visión y aprender a expresar el estado de conciencia en la vida cotidiana.[7][8][9]

Terminología Editar

El término Kensho se alterna frecuentemente con el término Satori, que deriva del verbo sánscrito "satoru",[10]​ que significa "realización, comprensión".[web 1]​ Según Fischer-Schreiber, Kenshō y Satori son, a grandes rasgos, sinónimos; pero Kenshō se diferencia por entenderse como una realización inicial, que ha de ser profundizada, y por satori se entiende la realización de la Naturaleza de Buda, aquella de alguien que ha alcanzado el despertar, o la de un Patriarca.[11][12]

La Tradición Budista japonesa contiene una riqueza de términos que hacen referencia a "Iluminación": despertar ("kaku"), despertar verdadero ("shōgaku"), perfecto despertar, liberación ("gedatsu"), confirmación ("shō"), la Gran Muerte ("daishi"), Iluminación solitaria ("mushi dokugo"), penetración plena en la Naturaleza de Buda ("taigo tettei"), y Despertar completo y perfecto ("anokutara sanmyaku sanbodai").[13][14]​ También viene usado el término "Daigo".

El término chino correspondiente a Kensho es "jianxing" (见性), compuesto por los caracteres "jian" 見: "ver, observar, percibir" y "xing" 性: "Naturaleza Original".

A su vez, los monjes budistas que compilaron las traducciones chinas de los sutras, tuvieron que afrontar numerosas complicaciones lingüísticas: de hecho, eligieron el término "jian" (見) para traducir el vocablo sánscrito "dṛś" (दृश्), que significa "ver, observar"; y el concepto budista de "visión, sabiduría", y el término "xing" 性 o "zixing" 自性: "propia Naturaleza", por aquel en sánscrito de "svabhāva" स्वभाव "Naturaleza Intínseca, Naturaleza Verdadera". Por lo tanto, ,"jianxing" era la traducción de "dṛṣṭi - svabhāva": la visión de la propia Naturaleza Auténtica.

La primera referencia al término "jianxing", se puede encontrar en el Sutra de la Plataforma chino, que data del siglo VII d. C.[15]

Traducciones sucesivas fueron las siguientes:

  • "Kenshō" 見性 o ケンショウ en japonés.
  • "Kyŏnsŏng" 견성 en coreano.
  • "Kiến tính" en vietnamita.

Algunas definiciones de los estudiosos del Zen Editar

Algunos eruditos budistas han definido la experiencia del Kensho del siguiente modo:

Daisetsu Teitarō Suzuki: "Ver en la propia Naturaleza, o la apertura del Satori" [16] "Aquella adquisición de un nuevo punto de vista sobre nuestra relación con la vida y con el mundo es llamada “Satori" por los estudiantes japoneses. Es, en verdad, otro término usado para definir la Iluminación".[16]

Dumoulin (1988 - 2005): "La Iluminación se describe aquí como una intuición de naturaleza íntima, en unión con toda la realidad, en un presente eterno, como una visión que elimina toda distinción. Esta Iluminación es el fulcro y el objetivo de la Vía del Zen. Hakuin prefiere el término "ver en la Naturaleza del Uno", entendiendo por éste la Realidad Absoluta, o también: Naturaleza de Buda, Dharmakaya, la Sabiduría Intuitiva, (prajna) y la Vacuidad (sunyata), el Rostro Original... Y otras expresiones de la paleta variopinta del vocabulario Mahayana, que eran todos los términos familiares, aprendidos a través de un estudio constante de los sutras y de la literatura Zen".[17]

Peter Harvey (1990): "Es una salvadora realización de lo que sea la Naturaleza Intima de una persona. La Mente Original es conocida directamente como una Vacuidad Iluminante, como una Esencia dinámica e inmanente en el mundo".[18]

Para aprender más Editar

El término "Kenshō" hace referencia a la realización de la no-dualidad entre sujeto y objeto, pero también puede ser aplicado en otros contextos diversos.[19]

"Kenshō" no representa únicamente una sola experiencia, sino que a veces se refiere a una serie completa de realizaciones, desde la contemplación superficial, por parte de un principiante, de la naturaleza de la mente, hasta la visión equivalente a Bhumi, o a la propia Naturaleza de Buda. En todos estos casos, se realiza la misma experiencia, pero con grados diversos de claridad y profundidad.[18][20]

¿Intuición o experiencia? Editar

El Kensho es una intuición, una compresión de la Realidad tal como es.[21][22][23][24]​ Las concepciones contemporáneas también lo definen como una “experiencia”. El término "Experiencia de la Iluminación" es tautológico en sí mismo, es como decir: "Kensho es una experiencia, como aquella del Kensho". La noción de "experiencia" se adapta a una serie conocida de dicotomías: pura o inmediata, en vez de mediata, gradual; no cognitiva, en vez de cognitiva; intuitiva, en vez de intelectual; irracional, en vez de racional; inefable, en vez de discursiva; aproposicional, en vez de proposicional.[25]

La noción de "Pura Experiencia" ("junsui kuiken") para entender y comprender el significado de Kensho fue introducida por Kitaro Nishida en su “Coloquio sobre el bien” (1911), bajo la influencia de una "alguna lectura idiosincrática suya de la Filosofía Occidental";[26]​ y sobre todo a través de William James, que escribió “The Varieties of Religious Experience”.

Victor Sogen Hori, erudito japonés, nota que Kitaro Nishida trató de expresar, a pesar del uso de la terminología occidental, el sentido de las enseñanzas básicas del Budismo Mahayana: "Él ha cogido prestado, por ejemplo, el término Junsui Keiken: "Experiencia Pura", de William James, pero más adelante llegó a decir que, mientras que para James la experiencia individual precedía a la experiencia pura, para él, la experiencia pura era la base de aquella individual. Este sentido invertido hace que la noción de Nishida sobre la Pura Experiencia reclame menos psicología de William James, y sin embargo se aproxime más a la noción Mahayana de Sunyata".[27]

El erudito norteamericano Robert Sharf hace notar que "experiencia" es un término típicamente occidental, que ha encontrado su vía en la religiosidad asiática, a través de influencias occidentales.[28][29][30]​ Además, la noción de experiencia enfatiza el Kensho, como si fuese el único objetivo del adiestramiento Zen donde, para el que "el aroma Zen"[31]​ debiera ser eliminado, y la experiencia del Kensho hubiera de ser integrada en la vida cotidiana”.[7][32][9]

En la Escuela Rinzai, este adiestramiento post-satori incluye el estudio y la maestría de grandes cantidades de Poesía Clásica china, que se encuentra distante de ser “universal” y de trascender la Cultura. Por el contrario, esta requiere haberse educado en un lenguaje específico, y con un comportamiento regulado por rígidas normas culturales.[33]

Enfatizar el término "experiencia", reduce la dialéctica sofisticada de la doctrina y de la práctica Zen a meros conceptos abstractos o a una serie de técnicas entendidas para inculcar este tipo de experiencia.[34]

Experiencias de Kensho Editar

Ejemplos clásicos Editar

Los textos Zen clásicos, como el "Kao-Seng-Chuan" (biografías de monjes eminentes, el elenco de transmisiones llamado “La transmisión de la Lámpara", o el ensayo "Yu-Lu", que cita dichos de Maestros - entre ellos aquellos del célebre Linchi Lu (en japonés: "Rinzai Roku")- y varias colecciones de koans, contienen relaciones de “experiencias de Iluminación”. Estos vínculos no son relaciones orales de experiencias presentes, sino composiciones eruditas escritas lustros o incluso, décadas después de los supuestos diálogos. El "Dentoroku": "La memoria de la Transmisión de la Lámpara", escrito por Keizan Jokin 瑩山紹瑾 (1268 - 1325), representa un ejemplo de este género. Este contiene memorias literarias de Patriarcas reconocidos en el linaje Soto, desde el Buda Shakyamuni, hasta sucesores de Dogen: Koun Ejo, en los que el Kensho juega un papel esencial.

Las narraciones no se han de tomar como relatos literarios sobre el Despertar, sino como documentos para legitimar la Escuela de Dogen en la que, durante sus primeros años de existencia, se contemplaba un feroz conflicto interno a propósito de la definición del linaje correcto. El Dentoroku hace la siguiente narración sobre el Despertar de Dogen:

"Una vez, durante una noche tarde, en una sesión de Zazen, Ryujing dijo a los monjes: "Estudiar el Zen es soltar el cuerpo y la mente". Al escuchar estas palabras, el Maestro se despertó de improviso. Luego se personó en la habitación del Abad y encendió un incienso. Ryujing le preguntó: "¿Porqué has encendido el incienso?", Dogen respondió: "Cuerpo y mente se han soltado". Ryujing dijo: "Cuerpo y mente han dejado ir el abandono del cuerpo y la mente". Dogen dijo: “Es ésta una habilidad temporal; no me has de aprobar sin una razón". Ryujing replicó: "¡No te estoy aprobando sin razón alguna!" El Maestro preguntó: "¿Porqué no me estás aprobando sin una razón?". Ryujing dijo "¡Tu has soltado cuerpo y mente!". El Maestro se inclinó. Ryujing dijo:"Tu has soltado el soltar"[35]

Aunque en la Tradición Zen exista una reacción en contra de hablar de la propia experiencia del Kensho, en los textos Zen se pueden encontrar algunos testimonios de ello en primera persona. Hakuin describió delsiguiente modo su primer Kensho, cuando tenía veitiún años:[36]

"Sobre la medianoche de la séptima e última vigilia de mi práctica, el repicar de la campana de un templo lejano llegó a mis oídos: repentinamente, mi cuerpo y mi mente se esfumaron por completo. Pude percibir claramente hasta el polvo más sutil. Superado por el gozo, horadé hasta el fondo de mis vísceras, "¡El viejo Yen Tou está vivo y coleando!". Después de aquello, sin embargo, me convertí extremadamente orgulloso y arrogante"

Este tipo de Kensho no fue reconocido por el Maestro Shoju Rojin, que sometió a Hakuin a un ulterior adiestramiento con koans. Hakuin tuvo éxito, sin embargo, con un segundo Kensho, después del que habría dejado a su Maestro. Ocurrió cuando tenía cuarenta y un años, obteniendo así su “Gran Iluminación final".

"Cuando Shoju le preguntó por el motivo por el que se había hecho monje, su respuesta – Lo había hecho porque tenía miedo de terminar en el infierno – había llevado al Maestro a hacer el desdeñoso comentario: "¡Eres una carroña egocéntrica!". No antes de dieciocho horas más tarde, con motivo de la obtención de su gran Iluminación total, Hakuin, a la edad de cuarenta y un años, habría aferrado el significado del reproche de Shoju, y con éste, el significado de "práctica después del Satori". Años más tarde, cuando Hakuin hizo a su propio discípulo Torei la misma pregunta, la respuesta del monje – Operar para la salvación de los seres que me son próximos - suscitó una carcajada en el Maestro: "¡Una mejor motivación que la mía!"

Keido Fukushima, un Abad Rinzai del siglo XX, dio la siguiente descripción:

“En Nanzenji había una pequeña colina. Con frecuencia paseaba por allí cerca, la observaba y, a menudo, sonreía a los escolares que caminaban a mi lado. Un día, mientras caminaba, miré la colina, y fue verdaderamente maravilloso: me perdí totalmente, como si no existiera un "yo". Permanecí inmóvil, mirando fijamente la colina. Algún estudiante paseaba, y uno de ellos dijo algo como: "¡Mira ese monje loco!". Al final salí de ello. La vida no fue nunca más igual para mí. Era libre...”.

Dentro de la literatura Zen, se pueden encontrar muchos otros testimonios. En Los tres pilares del Zen, Philippe Kapleau aporta diez casos diferentes de practicantes de su época, incluyendo su propio caso bajo las iniciales "KP". Otros casos famosos referidos personalmente, son aquel del Kensho del erudito Sekida ,[37]​ así como el de Satomi, que se hizo uno con el mu-koan, un tipo clásico de Kensho de la Sanbo Kyodan. .[38]​ también es famoso el caso de la monja Maura Soshin O'Halloran, che aporta sus testimonios en la biografía Corazón Puro, Mente Iluminada[39]

"Kensho autodidacta" Editar

Algunas veces, se da testimonio del Kensho obtenido sin la ayuda de un Maestro. Por ejemplo, Richard Clarke, que estudió con Philip Kapleau, afirmó haber obtenido Kensho espontáneo a la edad de 13 años.[web 2]​ Dennis Genpo Merzel, a su vez, cuenta su experiencia del despertar en 1971:[web 3]

"Fue en febrero de aquél año, yo tenía la edad de veintiséis. Había terminado mi segunda relación seria, y me sentía verdaderamente deprimido y en conflicto. Tenía la necesidad de encontrar un espacio propio así que, durante un fin de semana, me fui de camping con dos amigos al Desierto de Mojave. El viernes, escalé una montaña, solo. No sabía absolutamente nada sobre meditación o espiritualidad. Me senté allí, pensando en aquello que le estaba ocurriendo a mi vida. Me sentía mal, dada mi corta edad. Desde allí, podía ver mi roulotte Volkswagen aparcada a algunas millas, así como la casa alquilada para el fin de semana. Pero, al mismo tiempo, era consciente de que mi casa estaba aún más lejos, en Long Beach, California. Me vino a la mente, de modo natural, un koan: “¿Dónde está la casa?”. Improvisadamente, tuve una especie de intuición. Me sentí caer, y me hice uno con el Cosmos, con el Universo, con todas las cosas. En aquél momento, comprendí que mi casa estaba en todas partes, y que yo me encontraba más allá de cualquier descripción. Podríamos decir que obtuve la Gran Mente. Desde aquél momento, mi vida cambió por completo".

La literatura Zen aporta otras numerosas descripciones de “Kensho espontáneo”: el erudito Sekida indica el ejemplo de una mujer, a la que “la fuerte presión interior" ("gidan") no había nunca cesado de llamar a la puerta de su mente, pidiendo realizar: "Un día, cuando iba a darse un baño, sufrió un cambio insólito. A pesar de que tal cambio un tiempo más tarde sería confirmado como un Kensho por un Maestro, ella no tenía ni idea de lo que pudiera significar en aquél momento”.[40]

Philip Kapleau narra a su vez el caso de un hombre que obtuvo un Kensho, descrito por un psicoanalista como "experiencia de conversión".[41]

Entrenamiento para alcanzar el kensho Editar

Según el estudioso de Budismo, Ian Harris, “trabajar con el Kensho” representa generalmente un largo proceso, que se prolonga durante años, incluso décadas.[42]​ Por el contrario, el Profesor Victor Hori hace notar que con un estudio intenso de los koans, se puede obtener una primera intuición con seis meses de práctica.[43]​ Esta afirmación parece encontrar confirmación en la experiencia tenida por la monja Houn Jiyu-Kennett, quien precisamente obtuvo el Kensho después de seis meses de práctica en un Monasterio Soto.[44]

Convendría entonces distinguir entre la experiencia del Kensho y la diversidad de alucinaciones y leves trastornos que pueden acaecer durante una práctica intensa. Estos se definen como "Makyo". Distinguirlos del verdadero Kensho, es el primer deber de un Maestro, en el caso de que un Discípulo creyese erróneamente el haber alcanzado la Iluminación al haber tenido una experiencia de este tipo.

Es conocido que el enfoque de la práctica del Kensho es diferente dependiendo de las tradiciones: mientras que la práctica tradicional Soto se distingue por un enfoque gradual, basado en sesiones de meditación sentada, con un poco frecuente estudio de los koans, permitiendo que la intuición llegue por sí misma, la práctica tradicional Rinzai es conocida por un uso intenso de los koans, con el fin de obtener el Kensho lo antes posible, para intensificar esta más tarde con un estímulo añadido.

Variedad de entrenamientos Editar

Rinzai-Shu Editar

En la Escuela Rinzai, se considera al Kensho como algo indispensable al final di una práctica avanzada:

"En cierto momento, pasamos de la reclusión de la ignorancia y de las ilusiones, a la verdadera visión de la realización Zen: "Nuestra Iluminación es atemporal, aunque nuestra realización se produce en el tiempo”. De acuerdo con esta creencia, hacer experiencia de un momento de despertar en esta vida tiene una importancia fundamental[45]​ "

.

En la práctica Rinzai, el practicante es estimulado a entrar por completo en el estudio del koan, a través de toda actividad cotidiana para hacerse uno con sí mismo.[19]​ La palabra Kensho, en tal caso, se usa para describir la primera brecha en el estudio del Koan.[46]

Sōtō-shu Editar

En la Escuela Soto, se reconocen dos tipos de Despertar:[47]​ uno se refiere a la práctica de shikantaza, “la acción iluminada del Buda en el presente" ;[48]​ el otro se refiere a la realización de pequeños puntos de comprensión, que poco a poco prepara el camino hacia un conocimiento intuitivo más profundo.[49]​ En tal circunstancia, se enfatiza el Genjo Koan o "Koan de cada día", que aparece naturalmente en la vida cotidiana. Los practicantes son estimulados a dirigirse activamente hacia la experiencia del Kensho. En la práctica Soto, a los Kensho "Se les permite que ocurran naturalmente, como un producto de la práctica" [59]

En la Sanbo Kyodan Editar

El Kensho juega también un papel central en la práctica de la Sanbō Kyōdan, organización laica de Estados Unidos de América, que tuvo un papel decisivo en la transmisión del Zen en dicho país.[60] Yasutani Roshi, Maestro fundador de la Sanbō Kyōdan, y discípulo del ecléctico Maestro Soto Harada Daiun Sogaku, se desilusionó por la pérdida de interés por la práctica del Kensho en su Tradición dando, por tanto, en su transmisión un énfasis al entrenamiento con koans parecido a aquel de la Escuela Rinzai, tomando ejemplo de su Maestro japonés[61]: "Él era explícito de palabra, especialmente refiriéndose al objetivo del Kensho, ver la Verdadera Naturaleza del Uno. Habló al respecto de un modo más abierto que cualquiera de su tiempo, llegando tan a fondo en su trabajo, que obtuvo un reconocimiento público de todos aquellos que tuvieron una experiencia del Kensho, en una ceremonia post-sesshin en la que se postraron agradecidos ante los Tres Tesoros[62]".

Práctica después del kenshō Editar

Está claro que la práctica Zen no finaliza con el Kensho, pero sí que se reinicia, en un modo maduro, continuando con la profundización de las intuiciones que la práctica proporciona, y a encontrarlas y expresarlas en la vida cotidiana.[64] [65][66][67]

Según el Maestro Chan contemporáneo Sheng:

Las expresiones del Chan se refieren a la Iluminación como "ver la Naturaleza de Sí mismo". Pero esto no es ni siquiera suficiente. Después de haber visto la propia Naturaleza del Sí mismo, se precisa profundizar la experiencia aún más, y llevarla a la maduración definitiva. Se debería obtener cada vez más realización, y apoyarla con una práctica continuada. Aunque el Chan afirma que en el momento del Kensho tu mirada es la misma que la del Buda, tu no eres todavía plenamente un Buda[45]​ "

.

Según la Maestra inglesa contemporánea Hoen Jiyu - Kennett:

Se puede tener fácilmente la impresión de que realización, Kensho, cualquier experiencia de Iluminación, o como se quiera llamar, sea el final de la práctica Zen. No es así. Por el contrario, se trata de un nuevo inicio, la entrada en una fase más madura. Tomarla como una conclusión y sentirse satisfecho con esta experiencia, sin iniciar una práctica que la pueda profundizar y extender, es una de las mayores calamidades que yo pueda conocer. Se debe haber un desarrollo continuo, sino permaneceréis como estatuas de madera sobre un pedestal, que han de ser espolvoreadas, y no se incrementará la vida del Buda[69].[50]

Para profundizar la intuición inicial derivada del Kensho, son necesarios Shikantaza y el estudio de los Koans. La trayectoria que deriva de esta profundización, seguida de una maduración gradual, es expresada por el gran Patriarca Linji Yixuan (en japonés Rinzai Gigen) en su "Las Tres Puertas Misteriosas", así como en las "Cuatro Vías del Conocimiento" de Hakuin Ekaku [70], y en "Las diez imágenes del buey" de Mumon, que muestran los pasos sucesivos de la Vía Budista para la Liberación.

Seitai Choyo Editar

Un nombre ulterior para la práctica sucesiva hacia el Despertar total es, a su vez Seitai Choyo (la "Gran Nutrición del Feto Sacro)".[51]​ Según el erudito Kraft, una de las primeras expresiones de este término se halla en una traducción china del Prajnaparamitra “Sutra de los Soberanos Benevolentes que protegen al pueblo”.[52]​ En los textos Chan, en su lugar, el término es usado por primera vez por Mazu (en japonés Baso Doitsu, 709 - 788), e introducido en Japón por Dogen, que a su vez lo aprendió de su Maestro T'ien t'ung Ju-ching (1163-1228).[52]​ Durante la Era Tang, el término se asocia con el ideal del monje de clausura que abandona el mundo.[53]​ Se toma como modelo un periodo de “veinte años", recreando una historia del Sutra del Loto que se refiere a un hijo pródigo que, había vagado en la pobreza durante veinte años, antes de volver a casa.[54]​ Este tipo de periodo viene citado en diferentes ocasiones en la tradición Chan, como por ejemplo con Linji, conocido por haber practicado durante veinte años con Huang -,Po,[77] y Daito Kokushi, fundador del Daitoku-Ji, famoso por haber vivido durante veinte años con vagabundos, bajo un puente”.[55]

Desarrollar la Bodhicitta Editar

Según Hakuin, el objetivo principal de la práctica posterior al Satori: "Gogo no shugyo"[51]​ o "Kojo": "Ir más allá",[56]​ es aquel de desarrollar la Bodhicitta o "Mente de la Iluminación" :[57][58]​ "Beneficiar a los demás donándoles las enseñanzas del Dharma .[59]​ Según el Maestro Yamada Koun, heredero de Yasutani Roshi: "Si no llegas sufrir con una persona que está llorando, no es Kensho";[60]​ y según el estudioso Barry: “Para Hakuin, la práctica posterior consiste en cesar finalmente de estar preocupados por la propia condición personal, y por la obtención propia, y dedicar esta propia práctica a ayudar y enseñar a los demás. Finalmente, se realiza que la Verdadera Iluminación consiste en una práctica sin fin en el actuar en estado de conciencia, y no algo que llega de una sola vez en un momento excepcional, sentados sobre un cojín”.Barbara O'Brien, What Is Enlightenment? And How Do You Know When You've "Got" It?</ref> {{refn|group=note|See also Katsuhiro Yoshizawa, The Religious Art of Zen Master Hakuin, pp.41-45, "Constant practice of the Four Universal Vows".[61]

Intuición de improviso o subitismo Editar

El Kensho se describe como una intuición de improviso, ante la interacción con alguien, gracias a la escucha o a la lectura de alguna frase significativa, o por la percepción de un sonido o de una situación inesperada.[62]​ La idea de "Intuición de improviso" ha sido intensamente debatida desde el inicio de la historia del Zen. Se convierte incluso en parte de la narrativa Zen durante el siglo VII d. C. Jinul Chinul, un Maestro Seon coreano del siglo XII, ponía en evidencia la naturaleza repentina de la intuición de la Verdadera Naturaleza, que ha de ser seguida por una práctica para profundizar la visión y obtener la verdadera realización. El Maestro coreano contemporáneo Seongcherol opone a esta idea el dicho "Iluminación repentina, cultivación repentina". Pero Hoan Jiyu-Kennett, una Maestra Zen contemporánea, advierte que obtener el Kensho no significa permanecer libres de seguir una moralidad, las leyes del Karma, o del vigilar las consecuencias de una acción.[63]​ Esta advertencia se refleja en el Koan del Zorro Salvaje.

Mushi-dokugo y mushi-dokkaku Editar

El Kensho se define como Mushi - Dokugo si se obtiene con la ayuda de un Maestro,[64][65]​ o "Mushi - Dokkaku", si es fruto de un trabajo individual. Algo parecido, aunque no indéntico, a la figura del pratyeka-buddha.[66]

A pesar de que el significado literal de ambos sea “Iluminado por Sí mismo”, el énfasis en Zen, usando estos términos, se pone en la confianza última en la propia visión, en vez que en la autoridad de un Maestro. El Maestro Shin Ichi Hisamatsu afirma :

Se trata del Despertar como verdadero Maestro de quien lo ha alcanzado. Para Shakyamuni, el Despertar era el propio Maestro. En otras palabras, el Sí realizado es el Maestro del practicante. Más allá de la obtención del Despertar de este Maestro, no existe ningún Despertar. En este caso, practicante y maestro son un solo cuerpo, no dos. En lugar de obtener otra verificación, o confirmación del propio Despertar, es el practicante quien la puede hacer por sí mismo. Naturalmente que en este caso el Sí verificado, y el Maestro que verifica son indivisibles. En el ser completamente idénticos, se da la autónoma, independiente o auténtica naturaleza de la autenticidad[67]

Afinidades con otras tradiciones Editar

También el término japonés "Kensho" se usa generalmente por practicantes budistas Zen, más la experiencia a la que este se refiere no se limita a esta tradición japonesa, o al Budismo en general.[68][69]

Budismo Theravada Editar

El Budismo Theravada, conocido mayormente en Occidente gracias al trabajo de los grandes Maestros de la Sangha del Bosque y del movimiento Vipassana, distingue cuatro fases de iluminación, en las que el nirvana se obtiene a través de cuatro grados de intuición, llamados Jhana, que, uno después del otro, describen las etapas de la meditación que conduce desde una conciencia común a los escenarios del Despertar.

Dzogchen Editar

La Escuela esotérica Dzogchen del Budismo Vajrayana afirma que la Naturaleza definitiva de todos los seres sensibles es pura, omnicomprensiva, de toma de conciencia natural, o de atención eterna hacia los acontecimientos naturales. Esta atención intrínseca no tiene forma por sí misma, está en grado de percibir, experimentar, reflexionar o expresar todas las formas. Actúa sin ser afectada por las formas relativas de cada vía definitiva y permanente. La analogía fornida por los Maestros Dzogchen hace reflexión de que la naturaleza del Uno es como un espejo que refleja la apertura completa a los fenómenos, incluso no estando apegada a aquello que refleja. En el Budismo Tibetano se define "Rigpa" el conocimiento que sigue al reconocimiento de este tipo de claridad,[70]​ que no se puede encontrar en una búsqueda intelectual ni identificada. El practicante, de este modo, puede llegar a conocer que existe una libertad primordial hacia el apego de la propia mente.[71]

Advaita Vedanta Editar

En el Advaita Vedanta, antigua tradición interna de la religión india, moksha se obtiene desde el conocimiento intuitivo, "Jnana". Entre los textos del Filósofo Shankara, la intuición sintética, Samadhi se usa como ayuda para este objetivo. Swami Vivekananda insiste en la experiencia del "Nirvikalpa Samadhi" como un modo de demostrar la validez del conocimiento trascendental de la religión.[72]

Notas Editar

  1. Baroni, 2002, p. 188
  2. Hori, 2000, p. 287
  3. Fowler, 2005, p. 115
  4. Kapleau,1989>
  5. Hori,2000,p.287
  6. Sekida,1985,p.226
  7. Sekida,1996
  8. Yen,1996,p.54
  9. Kraft,1997,p.91
  10. Suzuki,1994
  11. Fischer-Schreiber,1991,p.115
  12. Hakuin,2010
  13. Kraft,1997,p.90
  14. Kraft,1997,p.90
  15. Hanyu Da Cidian 汉语大词典, vol. 10, p. 314.
  16. Suzuki,1994,p.229
  17. Dumoulin,2005,p.380
  18. Harvey,1990,pp.275-276
  19. Hori,2000,p.290
  20. Hori,1994,p.31
  21. Samy,1998,p.82
  22. Harvey,1990, pp.275-276
  23. Dumoulin,2005,p.380
  24. Hori,1994,p.30
  25. Mohr,2000,p.282
  26. |Sharf,1995,p.248
  27. Hori,1999,p.47
  28. Sharf,1995
  29. Mohr,2000,pp.282-286
  30. Low,2006,p.12
  31. Hori,2006,p.143
  32. Kapleau,1989
  33. Hori,1999,pp.50-53
  34. Sharf,1995,p.266
  35. Cook,2003,p.255
  36. Waddell,2004,p.xxii
  37. Sekida,1985,p.207-222
  38. Satomi, 1993,p.106
  39. O'Halloran,2007,p.78
  40. Sekida, 1985, pp. 138-139
  41. Kapleau, 1980, p.52
  42. Harris,2004
  43. Hori,1994,p.29
  44. Bluck,2006,p.65
  45. Lachs,2012,p.4
  46. Baroni,2002,p.188
  47. Warner,2009,p.28
  48. WArner,2009,p.28
  49. Warner, 2009, p.28-29
  50. Jiyu-Kennett,2005,p.225
  51. Hori,2006,p.145
  52. Kraft,1997,p.41
  53. Kraft, 1997, pp.41-42
  54. Kraft,1997,p.42
  55. Kraft,1997,p.42
  56. Hori,2006,p.144
  57. Hakuin,2004, p.33
  58. Yoshizawa, 2009, p.41
  59. Hakuin,2004,p.34
  60. MacInnes,2007,p.75
  61. Yoshizawa, 2009, p. 41-45</ref>.
  62. Dumoulin, 2005.
  63. Jiyu-Kennet,1979,p.51
  64. Sekida,1985,pp. 138-139
  65. Faure,2000,p.48
  66. Kyosho. The Awakening Gong. No.350, september/october 2011. Pages 14-15 el 28 de junio de 2013 en Wayback Machine.
  67. Shin'ichi Hisamatsu, On Mutually Going Into The Matter Of Self
  68. Lathouwers,2000
  69. Grimstone,1985,p.13
  70. Namdak,2006,p.97
  71. Namdak,2006,pp.144-145
  72. Comans,1993

Referencias Editar

  1. Denshi Jisho — Online Japanese dictionary
  2. Japanischer Buddhismus in Amerika. Chronik Ab 1970
  3. Big Mind: An Interview with Genpo Roshi el 1 de julio de 2014 en Wayback Machine.

Bibliografía Editar

  • Baroni, Helen J. (2002). The Illustrated Encyclopedia of Zen Buddhism. The Rosen Publishing Group, Inc. ISBN 0-8239-2240-5. 
  • Bluck, Robert (2006), British Buddhism: Teachings, Practice And Development, Taylor & Francis .
  • Bodiford, William M. (1993). Sōtō Zen in Medieval Japan. University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1482-7. 
  • Borup, Jorn (n.d.), Zen and the Art of inverting Orientalism: religious studies and genealogical networks .
  • Carrithers, Michael (1983), The Forest Monks of Sri Lanka .
  • Chappell, David W. (1993), Hermeneutical Phases in Chinese Buddhism. In: Donald S. Lopez, Jr. (ed.)(1993), Buddhist Hermeneutics., Delhi: Motilal Banarsidass .
  • Comans, Michael (1993), The Question of the Importance of Samadhi in Modern and Classical Advaita Vedanta. In: Philosophy East and West Vol. 43, No. 1 (Jan. 1993), pp. 19-38. .
  • Cook, Francis Dojun (vertaler) (2003), The Record of Transmitting the Light. Zen Master Keizan's Denkoroku, Boston: Wisdom Publications .
  • Dogen (n.d.), Rules for Meditation (Fukanzazengi) .
  • Dogen, Eihei (1983). . Rev. Hubert Nearman (Dr. Mark J. Nearman) (trans.). Shasta Abbey Press. ISBN 978-0-930066-27-7. Archivado desde el original el 11 de enero de 2010. Consultado el 26 de enero de 2016. 
  • Dumoulin, Heinrich (2005-B), Zen Buddhism: A History. Volume 2: Japan, World Wisdom Books, ISBN 9780941532907 .
  • Faure, Bernard (2000), Visions of Power. Imaging Medieval Japanese Buddhism, Princeton, New Jersey: Princeton University Press .
  • Fischer-Schreiber, Ingrid; Ehrhard, Franz-Karl; diener, Michael S. (1991), The Shambhala dictionary of Buddhism and Zen, Translated by M. H. Kohn, Boston: Shambhala .
  • Fowler, Merv (2005), Zen Buddhism: Beliefs and Practices, Sussex Academic Press .
  • Grimstone, A.V. (1985), Edotor's Introduction to Skida's "Zen Training. Methods and Philosophy", New York, Tokyo: Weatherhill .
  • Hakuin, Ekaku (2010), Wild Ivy: The Spiritual Autobiography of Zen Master Hakuin, Translated by Norman Waddell, Shambhala Publications .
  • Harris, Ishwar C. (2004), The Laughing Buddha of Tofukuji: The Life of Zen Master Keidō Fukushima, Bloomington, Indiana: World Wisdom, ISBN 978-0-941532-62-4 .
  • Harvey, Peter (1990). An Introduction to Buddhism: Teachings, History and Practices. Cambridge University Press. ISBN 0-521-31333-3. 
  • Heine, Steven; Dale S. Wright (2000). The Koan: Texts and Contexts in Zen Buddhism. Oxford University Press. ISBN 0-19-511748-4. 
  • Hisamatsu, Shinʼichi (2002), Critical Sermons of the Zen Tradition: Hisamatsu's Talks on Linji, University of Hawaii Press .
  • Hori, Victor Sogen (1994), , archivado desde el original el 7 de julio de 2018, consultado el 26 de enero de 2016 .
  • Hori, Victor Sogen (1999), Translating the Zen Phrase Book. In: Nanzan Bulletin 23 (1999) .
  • Hori, Victor Sogen (2000), Koan and Kensho in the Rinzai Zen Curriculum. In: Steven Heine and Dale S. Wright (eds)(2000): "The Koan. Texts and Contexts in Zen Buddhism, Oxford: Oxford University Press .
  • Hori, Victor Sogen (2006), The Steps of Koan Practice. In: John Daido Loori,Thomas Yuho Kirchner (eds), Sitting With Koans: Essential Writings on Zen Koan Introspection, Wisdom Publications .
  • Jaffe, Paul David (1979), Yasutani Hakuun Roshi — a biographical note .
  • Jiyu-Kennett (1979), The book of life, Shasty Abbey Press .
  • Jiyu-Kennett (2001), Introduction to the Denkōroku. In: The Denkōroku, The Record of the Transmission of the Light, Shasta Abbey Press .
  • Jiyu-Kennett, Houn (2005-A), Roar of the Tigress VOLUME I. An Introduction to Zen: Religious Practice for Everyday Life, MOUNT SHASTA, CALIFORNIA: SHASTA ABBEY PRESS .
  • Jiyu-Kennett, Houn (2005-B), Roar of the Tigress VOLUME II. Zen for Spiritual Adults. Lectures Inspired by the Sh‡obo‡genz‡o of Eihei D‡ogen, MOUNT SHASTA, CALIFORNIA: SHASTA ABBEY PRESS .
  • Jōkin, Zen Master Keizan (2001), The Denkōroku, The Record of the Transmission of the Light, Shasta Abbey Press, ISBN 0-930066-22-7 .
  • Kapleau, Philip (1980), Zen. Dawn in the West, Anchor Books .
  • Kapleau, Philip (1989), The three pillars of Zen .
  • Kasulis, Thomas P. (2003), Ch'an Spirituality. In: Buddhist Spirituality. Later China, Korea, Japan and the Modern World; edited by Takeuchi Yoshinori, Delhi: Motilal Banarsidass .
  • Kiew Kit, Wong (2002), The Complete Book of Zen, Tuttle Publishing, ISBN 0-8048-3441-5 .
  • Kim, Hee-Jin (2007), Dōgen on Meditation and Thinking: A Reflection on His View of Zen, SUNY Press .
  • Kraft, Kenneth (1988). Zen: Tradition and Transition. Grove Press. ISBN 0-8021-3162-X. 
  • Kraft, Kenneth (1997), Eloquent Zen: Daitō and Early Japanese Zen, University of Hawaii Press .
  • Lathouwers, Ton (2000), Meer dan een mens kan doen. Zentoespraken, Rotterdam: Asoka .
  • Low, Albert (2006), Hakuin on Kensho. The Four Ways of Knowing, Boston & London: Shambhala .
  • MacInnes, Elaine (2007), The Flowing Bridge: Guidance on Beginning Zen Koans, Wisdom Publications .
  • Maezumi, Hakuyu Taizan; Glassman, Bernie (2007), The Hazy Moon of Enlightenment: Part of the On Zen Practice Series, Wisdom Publications .
  • McMahan, David L. (2008), The Making of Buddhist Modernism, Oxford: Oxford University Press, ISBN 9780195183276 .
  • McRae, John (2003), Seeing Through Zen. Encounter, Transformation, and Genealogy in Chinese Chan Buddhism, The University Press Group Ltd, ISBN 9780520237988 .
  • McRae, John (2008), THE PLATFORM SUTRA OF THE SIXTH PATRIARCH. Translated from the Chinese of Zongbao (Taishō Volume 48, Number 2008) by John R. McRae .
  • Mohr, Michel (2000), Emerging from Nonduality. Koan Practice in the Rinzai Tradition since Hakuin. In: steven Heine & Dale S. Wright (eds.)(2000), "The Koan. texts and Contexts in Zen Buddhism", Oxford: Oxford University Press .
  • Muller, A. Charles, ed. (n.d.), Digital Dictionary of Buddhism . (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • Mumon, Yamada (2004), Lectures On The Ten Oxherding Pictures, University of Hawaii Press .
  • Namdak, Tenzin (2006), Bonpo Dzogchen Teachings, Vajra Publications .
  • O'Halloran, Maura (2007), Pure Heart, Enlightened Mind: The Life and Letters of an Irish Zen Saint, Wisdom Publications .
  • Samy, AMA (1998), Waarom kwam Bodhidharma naar het Westen? De ontmoeting van Zen met het Westen, Asoka: Asoka .
  • Satomi, Myodo; King, Sallie B. (1993), Journey in Search of the Way: The Spiritual Autobiography of Satomi Myodo, State University of New York Press, ISBN 0-7914-1971-1 .
  • Sekida, Katsuki (1985), Zen Training. Methods and Philosophy, New York, Tokyo: Weatherhill .
  • Sekida (translator), Katsuki (1996), Two Zen Classics. Mumonkan, The Gateless Gate. Hekiganroku, The Blue Cliff Records. Translated with commentaries by Katsuki Sekida, New York / Tokyo: Weatherhill .
  • Senzaki, Nyogen; Shimano, Eido (2005). Like a Dream, Like a Fantasy: The Zen Teachings and Translations of Nyogen Senzaki. Wisdom Publications. ISBN 0-86171-280-3. 
  • Sharf, Robert H. (1993), «The Zen of Japanese Nationalism», History of Religions, Vol. 33, No. 1. (Aug., 1993), pp. 1-43. .
  • Sharf, Robert H. (1995-A), Whose Zen? Zen Nationalism Revisited .
  • Sharf, Robert H. (1995-B), , NUMEN, vol. 42 (1995), archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019, consultado el 26 de enero de 2016 .
  • Sharf, Robert H. (1995-C), «Sanbokyodan. Zen and the Way of the New Religions», Japanese Journal of Religious Studies 1995 22/3-4 .
  • Sharf, Robert H. (2000), , archivado desde el original el 13 de mayo de 2013, consultado el 26 de enero de 2016 .
  • Soothill, William Edward; Hodous, Lewis (1934), A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, Motilal Banarsidass .
  • Spiegelberg, Frederic (1957), Living Religions of the World, Thames and Hudson .
  • Suzuki, D.T. (1994), An Introduction to Zen Buddhism, Grove Press .
  • Suzuki, D.T. (1994), Essays in Zen Buddhism, Grove Press .
  • Takahashi, Shinkichi (2000), Triumph of the Sparrow: Zen Poems of Shinkichi Takahashi, Grove Press .
  • Third Dzogchen Rinpoche (2008), Great Perfection. Volume II, Snow Lion Publications .
  • Victoria, Brian Daizen (2006), Zen at war (Second edición), Lanham e.a.: Rowman & Littlefield Publishers, Inc. .
  • Waddell, Norman (2010), Introduction to Wild Ivy: The Spiritual Autobiography of Zen Master Hakuin, Shambhala Publications .
  • Warner, Brad (2009), Zen Wrapped in Karma Dipped in Chocolate: A Trip Through Death, Sex, Divorce, and Spiritual Celebrity in Search of the True Dharma, New World Library .
  • Yen, Chan Master Sheng (1996), Dharma Drum: The Life and Heart of Ch'an Practice, Boston & London: Shambhala .

Véase también Editar

  •   Datos: Q583432

kenshō, 見性, término, japonés, tradición, budismo, compuesto, caracteres, significa, shō, entiende, esencia, naturaleza, buda, término, kensho, define, primera, intuición, despertar, aquella, percepción, vacuidad, objetivo, práctica, propedéutica, coincidente, . Kenshō 1 2 3 見性 es un termino japones de la tradicion del budismo Zen compuesto por los caracteres Ken que significa ver y shō con el que se entiende Esencia Naturaleza de Buda 4 5 El termino Kensho define una primera intuicion del despertar y de aquella percepcion de la vacuidad que es el objetivo de la practica Zen propedeutica y no coincidente con la iluminacion total 6 El Kensho ha de tener un seguimiento con un entrenamiento ulterior con el fin de que pueda dar fruto en la practica para profundizar esta primera vision y aprender a expresar el estado de conciencia en la vida cotidiana 7 8 9 Indice 1 Terminologia 2 Algunas definiciones de los estudiosos del Zen 3 Para aprender mas 3 1 Intuicion o experiencia 4 Experiencias de Kensho 4 1 Ejemplos clasicos 4 2 Kensho autodidacta 5 Entrenamiento para alcanzar el kensho 5 1 Variedad de entrenamientos 5 1 1 Rinzai Shu 5 1 2 Sōtō shu 5 1 3 En la Sanbo Kyodan 6 Practica despues del kenshō 6 1 Seitai Choyo 6 2 Desarrollar la Bodhicitta 7 Intuicion de improviso o subitismo 8 Mushi dokugo y mushi dokkaku 9 Afinidades con otras tradiciones 9 1 Budismo Theravada 9 2 Dzogchen 9 3 Advaita Vedanta 10 Notas 11 Referencias 12 Bibliografia 13 Vease tambienTerminologia EditarEl termino Kensho se alterna frecuentemente con el termino Satori que deriva del verbo sanscrito satoru 10 que significa realizacion comprension web 1 Segun Fischer Schreiber Kenshō y Satori son a grandes rasgos sinonimos pero Kenshō se diferencia por entenderse como una realizacion inicial que ha de ser profundizada y por satori se entiende la realizacion de la Naturaleza de Buda aquella de alguien que ha alcanzado el despertar o la de un Patriarca 11 12 La Tradicion Budista japonesa contiene una riqueza de terminos que hacen referencia a Iluminacion despertar kaku despertar verdadero shōgaku perfecto despertar liberacion gedatsu confirmacion shō la Gran Muerte daishi Iluminacion solitaria mushi dokugo penetracion plena en la Naturaleza de Buda taigo tettei y Despertar completo y perfecto anokutara sanmyaku sanbodai 13 14 Tambien viene usado el termino Daigo El termino chino correspondiente a Kensho es jianxing 见性 compuesto por los caracteres jian 見 ver observar percibir y xing 性 Naturaleza Original A su vez los monjes budistas que compilaron las traducciones chinas de los sutras tuvieron que afrontar numerosas complicaciones linguisticas de hecho eligieron el termino jian 見 para traducir el vocablo sanscrito dṛs द श que significa ver observar y el concepto budista de vision sabiduria y el termino xing 性 o zixing 自性 propia Naturaleza por aquel en sanscrito de svabhava स वभ व Naturaleza Intinseca Naturaleza Verdadera Por lo tanto jianxing era la traduccion de dṛṣṭi svabhava la vision de la propia Naturaleza Autentica La primera referencia al termino jianxing se puede encontrar en el Sutra de la Plataforma chino que data del siglo VII d C 15 Traducciones sucesivas fueron las siguientes Kenshō 見性 o ケンショウ en japones Kyŏnsŏng 견성 en coreano Kiến tinh en vietnamita Algunas definiciones de los estudiosos del Zen EditarAlgunos eruditos budistas han definido la experiencia del Kensho del siguiente modo Daisetsu Teitarō Suzuki Ver en la propia Naturaleza o la apertura del Satori 16 Aquella adquisicion de un nuevo punto de vista sobre nuestra relacion con la vida y con el mundo es llamada Satori por los estudiantes japoneses Es en verdad otro termino usado para definir la Iluminacion 16 Dumoulin 1988 2005 La Iluminacion se describe aqui como una intuicion de naturaleza intima en union con toda la realidad en un presente eterno como una vision que elimina toda distincion Esta Iluminacion es el fulcro y el objetivo de la Via del Zen Hakuin prefiere el termino ver en la Naturaleza del Uno entendiendo por este la Realidad Absoluta o tambien Naturaleza de Buda Dharmakaya la Sabiduria Intuitiva prajna y la Vacuidad sunyata el Rostro Original Y otras expresiones de la paleta variopinta del vocabulario Mahayana que eran todos los terminos familiares aprendidos a traves de un estudio constante de los sutras y de la literatura Zen 17 Peter Harvey 1990 Es una salvadora realizacion de lo que sea la Naturaleza Intima de una persona La Mente Original es conocida directamente como una Vacuidad Iluminante como una Esencia dinamica e inmanente en el mundo 18 Para aprender mas EditarEl termino Kenshō hace referencia a la realizacion de la no dualidad entre sujeto y objeto pero tambien puede ser aplicado en otros contextos diversos 19 Kenshō no representa unicamente una sola experiencia sino que a veces se refiere a una serie completa de realizaciones desde la contemplacion superficial por parte de un principiante de la naturaleza de la mente hasta la vision equivalente a Bhumi o a la propia Naturaleza de Buda En todos estos casos se realiza la misma experiencia pero con grados diversos de claridad y profundidad 18 20 Intuicion o experiencia Editar El Kensho es una intuicion una compresion de la Realidad tal como es 21 22 23 24 Las concepciones contemporaneas tambien lo definen como una experiencia El termino Experiencia de la Iluminacion es tautologico en si mismo es como decir Kensho es una experiencia como aquella del Kensho La nocion de experiencia se adapta a una serie conocida de dicotomias pura o inmediata en vez de mediata gradual no cognitiva en vez de cognitiva intuitiva en vez de intelectual irracional en vez de racional inefable en vez de discursiva aproposicional en vez de proposicional 25 La nocion de Pura Experiencia junsui kuiken para entender y comprender el significado de Kensho fue introducida por Kitaro Nishida en su Coloquio sobre el bien 1911 bajo la influencia de una alguna lectura idiosincratica suya de la Filosofia Occidental 26 y sobre todo a traves de William James que escribio The Varieties of Religious Experience Victor Sogen Hori erudito japones nota que Kitaro Nishida trato de expresar a pesar del uso de la terminologia occidental el sentido de las ensenanzas basicas del Budismo Mahayana El ha cogido prestado por ejemplo el termino Junsui Keiken Experiencia Pura de William James pero mas adelante llego a decir que mientras que para James la experiencia individual precedia a la experiencia pura para el la experiencia pura era la base de aquella individual Este sentido invertido hace que la nocion de Nishida sobre la Pura Experiencia reclame menos psicologia de William James y sin embargo se aproxime mas a la nocion Mahayana de Sunyata 27 El erudito norteamericano Robert Sharf hace notar que experiencia es un termino tipicamente occidental que ha encontrado su via en la religiosidad asiatica a traves de influencias occidentales 28 29 30 Ademas la nocion de experiencia enfatiza el Kensho como si fuese el unico objetivo del adiestramiento Zen donde para el que el aroma Zen 31 debiera ser eliminado y la experiencia del Kensho hubiera de ser integrada en la vida cotidiana 7 32 9 En la Escuela Rinzai este adiestramiento post satori incluye el estudio y la maestria de grandes cantidades de Poesia Clasica china que se encuentra distante de ser universal y de trascender la Cultura Por el contrario esta requiere haberse educado en un lenguaje especifico y con un comportamiento regulado por rigidas normas culturales 33 Enfatizar el termino experiencia reduce la dialectica sofisticada de la doctrina y de la practica Zen a meros conceptos abstractos o a una serie de tecnicas entendidas para inculcar este tipo de experiencia 34 Experiencias de Kensho EditarEjemplos clasicos Editar Los textos Zen clasicos como el Kao Seng Chuan biografias de monjes eminentes el elenco de transmisiones llamado La transmision de la Lampara o el ensayo Yu Lu que cita dichos de Maestros entre ellos aquellos del celebre Linchi Lu en japones Rinzai Roku y varias colecciones de koans contienen relaciones de experiencias de Iluminacion Estos vinculos no son relaciones orales de experiencias presentes sino composiciones eruditas escritas lustros o incluso decadas despues de los supuestos dialogos El Dentoroku La memoria de la Transmision de la Lampara escrito por Keizan Jokin 瑩山紹瑾 1268 1325 representa un ejemplo de este genero Este contiene memorias literarias de Patriarcas reconocidos en el linaje Soto desde el Buda Shakyamuni hasta sucesores de Dogen Koun Ejo en los que el Kensho juega un papel esencial Las narraciones no se han de tomar como relatos literarios sobre el Despertar sino como documentos para legitimar la Escuela de Dogen en la que durante sus primeros anos de existencia se contemplaba un feroz conflicto interno a proposito de la definicion del linaje correcto El Dentoroku hace la siguiente narracion sobre el Despertar de Dogen Una vez durante una noche tarde en una sesion de Zazen Ryujing dijo a los monjes Estudiar el Zen es soltar el cuerpo y la mente Al escuchar estas palabras el Maestro se desperto de improviso Luego se persono en la habitacion del Abad y encendio un incienso Ryujing le pregunto Porque has encendido el incienso Dogen respondio Cuerpo y mente se han soltado Ryujing dijo Cuerpo y mente han dejado ir el abandono del cuerpo y la mente Dogen dijo Es esta una habilidad temporal no me has de aprobar sin una razon Ryujing replico No te estoy aprobando sin razon alguna El Maestro pregunto Porque no me estas aprobando sin una razon Ryujing dijo Tu has soltado cuerpo y mente El Maestro se inclino Ryujing dijo Tu has soltado el soltar 35 Aunque en la Tradicion Zen exista una reaccion en contra de hablar de la propia experiencia del Kensho en los textos Zen se pueden encontrar algunos testimonios de ello en primera persona Hakuin describio delsiguiente modo su primer Kensho cuando tenia veitiun anos 36 Sobre la medianoche de la septima e ultima vigilia de mi practica el repicar de la campana de un templo lejano llego a mis oidos repentinamente mi cuerpo y mi mente se esfumaron por completo Pude percibir claramente hasta el polvo mas sutil Superado por el gozo horade hasta el fondo de mis visceras El viejo Yen Tou esta vivo y coleando Despues de aquello sin embargo me converti extremadamente orgulloso y arrogante Este tipo de Kensho no fue reconocido por el Maestro Shoju Rojin que sometio a Hakuin a un ulterior adiestramiento con koans Hakuin tuvo exito sin embargo con un segundo Kensho despues del que habria dejado a su Maestro Ocurrio cuando tenia cuarenta y un anos obteniendo asi su Gran Iluminacion final Cuando Shoju le pregunto por el motivo por el que se habia hecho monje su respuesta Lo habia hecho porque tenia miedo de terminar en el infierno habia llevado al Maestro a hacer el desdenoso comentario Eres una carrona egocentrica No antes de dieciocho horas mas tarde con motivo de la obtencion de su gran Iluminacion total Hakuin a la edad de cuarenta y un anos habria aferrado el significado del reproche de Shoju y con este el significado de practica despues del Satori Anos mas tarde cuando Hakuin hizo a su propio discipulo Torei la misma pregunta la respuesta del monje Operar para la salvacion de los seres que me son proximos suscito una carcajada en el Maestro Una mejor motivacion que la mia Keido Fukushima un Abad Rinzai del siglo XX dio la siguiente descripcion En Nanzenji habia una pequena colina Con frecuencia paseaba por alli cerca la observaba y a menudo sonreia a los escolares que caminaban a mi lado Un dia mientras caminaba mire la colina y fue verdaderamente maravilloso me perdi totalmente como si no existiera un yo Permaneci inmovil mirando fijamente la colina Algun estudiante paseaba y uno de ellos dijo algo como Mira ese monje loco Al final sali de ello La vida no fue nunca mas igual para mi Era libre Dentro de la literatura Zen se pueden encontrar muchos otros testimonios En Los tres pilares del Zen Philippe Kapleau aporta diez casos diferentes de practicantes de su epoca incluyendo su propio caso bajo las iniciales KP Otros casos famosos referidos personalmente son aquel del Kensho del erudito Sekida 37 asi como el de Satomi que se hizo uno con el mu koan un tipo clasico de Kensho de la Sanbo Kyodan 38 tambien es famoso el caso de la monja Maura Soshin O Halloran che aporta sus testimonios en la biografia Corazon Puro Mente Iluminada 39 Kensho autodidacta Editar Algunas veces se da testimonio del Kensho obtenido sin la ayuda de un Maestro Por ejemplo Richard Clarke que estudio con Philip Kapleau afirmo haber obtenido Kensho espontaneo a la edad de 13 anos web 2 Dennis Genpo Merzel a su vez cuenta su experiencia del despertar en 1971 web 3 Fue en febrero de aquel ano yo tenia la edad de veintiseis Habia terminado mi segunda relacion seria y me sentia verdaderamente deprimido y en conflicto Tenia la necesidad de encontrar un espacio propio asi que durante un fin de semana me fui de camping con dos amigos al Desierto de Mojave El viernes escale una montana solo No sabia absolutamente nada sobre meditacion o espiritualidad Me sente alli pensando en aquello que le estaba ocurriendo a mi vida Me sentia mal dada mi corta edad Desde alli podia ver mi roulotte Volkswagen aparcada a algunas millas asi como la casa alquilada para el fin de semana Pero al mismo tiempo era consciente de que mi casa estaba aun mas lejos en Long Beach California Me vino a la mente de modo natural un koan Donde esta la casa Improvisadamente tuve una especie de intuicion Me senti caer y me hice uno con el Cosmos con el Universo con todas las cosas En aquel momento comprendi que mi casa estaba en todas partes y que yo me encontraba mas alla de cualquier descripcion Podriamos decir que obtuve la Gran Mente Desde aquel momento mi vida cambio por completo La literatura Zen aporta otras numerosas descripciones de Kensho espontaneo el erudito Sekida indica el ejemplo de una mujer a la que la fuerte presion interior gidan no habia nunca cesado de llamar a la puerta de su mente pidiendo realizar Un dia cuando iba a darse un bano sufrio un cambio insolito A pesar de que tal cambio un tiempo mas tarde seria confirmado como un Kensho por un Maestro ella no tenia ni idea de lo que pudiera significar en aquel momento 40 Philip Kapleau narra a su vez el caso de un hombre que obtuvo un Kensho descrito por un psicoanalista como experiencia de conversion 41 Entrenamiento para alcanzar el kensho EditarSegun el estudioso de Budismo Ian Harris trabajar con el Kensho representa generalmente un largo proceso que se prolonga durante anos incluso decadas 42 Por el contrario el Profesor Victor Hori hace notar que con un estudio intenso de los koans se puede obtener una primera intuicion con seis meses de practica 43 Esta afirmacion parece encontrar confirmacion en la experiencia tenida por la monja Houn Jiyu Kennett quien precisamente obtuvo el Kensho despues de seis meses de practica en un Monasterio Soto 44 Convendria entonces distinguir entre la experiencia del Kensho y la diversidad de alucinaciones y leves trastornos que pueden acaecer durante una practica intensa Estos se definen como Makyo Distinguirlos del verdadero Kensho es el primer deber de un Maestro en el caso de que un Discipulo creyese erroneamente el haber alcanzado la Iluminacion al haber tenido una experiencia de este tipo Es conocido que el enfoque de la practica del Kensho es diferente dependiendo de las tradiciones mientras que la practica tradicional Soto se distingue por un enfoque gradual basado en sesiones de meditacion sentada con un poco frecuente estudio de los koans permitiendo que la intuicion llegue por si misma la practica tradicional Rinzai es conocida por un uso intenso de los koans con el fin de obtener el Kensho lo antes posible para intensificar esta mas tarde con un estimulo anadido Variedad de entrenamientos Editar Rinzai Shu Editar En la Escuela Rinzai se considera al Kensho como algo indispensable al final di una practica avanzada En cierto momento pasamos de la reclusion de la ignorancia y de las ilusiones a la verdadera vision de la realizacion Zen Nuestra Iluminacion es atemporal aunque nuestra realizacion se produce en el tiempo De acuerdo con esta creencia hacer experiencia de un momento de despertar en esta vida tiene una importancia fundamental 45 En la practica Rinzai el practicante es estimulado a entrar por completo en el estudio del koan a traves de toda actividad cotidiana para hacerse uno con si mismo 19 La palabra Kensho en tal caso se usa para describir la primera brecha en el estudio del Koan 46 Sōtō shu Editar En la Escuela Soto se reconocen dos tipos de Despertar 47 uno se refiere a la practica de shikantaza la accion iluminada del Buda en el presente 48 el otro se refiere a la realizacion de pequenos puntos de comprension que poco a poco prepara el camino hacia un conocimiento intuitivo mas profundo 49 En tal circunstancia se enfatiza el Genjo Koan o Koan de cada dia que aparece naturalmente en la vida cotidiana Los practicantes son estimulados a dirigirse activamente hacia la experiencia del Kensho En la practica Soto a los Kensho Se les permite que ocurran naturalmente como un producto de la practica 59 En la Sanbo Kyodan Editar El Kensho juega tambien un papel central en la practica de la Sanbō Kyōdan organizacion laica de Estados Unidos de America que tuvo un papel decisivo en la transmision del Zen en dicho pais 60 Yasutani Roshi Maestro fundador de la Sanbō Kyōdan y discipulo del eclectico Maestro Soto Harada Daiun Sogaku se desilusiono por la perdida de interes por la practica del Kensho en su Tradicion dando por tanto en su transmision un enfasis al entrenamiento con koans parecido a aquel de la Escuela Rinzai tomando ejemplo de su Maestro japones 61 El era explicito de palabra especialmente refiriendose al objetivo del Kensho ver la Verdadera Naturaleza del Uno Hablo al respecto de un modo mas abierto que cualquiera de su tiempo llegando tan a fondo en su trabajo que obtuvo un reconocimiento publico de todos aquellos que tuvieron una experiencia del Kensho en una ceremonia post sesshin en la que se postraron agradecidos ante los Tres Tesoros 62 Practica despues del kenshō EditarEsta claro que la practica Zen no finaliza con el Kensho pero si que se reinicia en un modo maduro continuando con la profundizacion de las intuiciones que la practica proporciona y a encontrarlas y expresarlas en la vida cotidiana 64 65 66 67 Segun el Maestro Chan contemporaneo Sheng Las expresiones del Chan se refieren a la Iluminacion como ver la Naturaleza de Si mismo Pero esto no es ni siquiera suficiente Despues de haber visto la propia Naturaleza del Si mismo se precisa profundizar la experiencia aun mas y llevarla a la maduracion definitiva Se deberia obtener cada vez mas realizacion y apoyarla con una practica continuada Aunque el Chan afirma que en el momento del Kensho tu mirada es la misma que la del Buda tu no eres todavia plenamente un Buda 45 Segun la Maestra inglesa contemporanea Hoen Jiyu Kennett Se puede tener facilmente la impresion de que realizacion Kensho cualquier experiencia de Iluminacion o como se quiera llamar sea el final de la practica Zen No es asi Por el contrario se trata de un nuevo inicio la entrada en una fase mas madura Tomarla como una conclusion y sentirse satisfecho con esta experiencia sin iniciar una practica que la pueda profundizar y extender es una de las mayores calamidades que yo pueda conocer Se debe haber un desarrollo continuo sino permanecereis como estatuas de madera sobre un pedestal que han de ser espolvoreadas y no se incrementara la vida del Buda 69 50 Para profundizar la intuicion inicial derivada del Kensho son necesarios Shikantaza y el estudio de los Koans La trayectoria que deriva de esta profundizacion seguida de una maduracion gradual es expresada por el gran Patriarca Linji Yixuan en japones Rinzai Gigen en su Las Tres Puertas Misteriosas asi como en las Cuatro Vias del Conocimiento de Hakuin Ekaku 70 y en Las diez imagenes del buey de Mumon que muestran los pasos sucesivos de la Via Budista para la Liberacion Seitai Choyo Editar Un nombre ulterior para la practica sucesiva hacia el Despertar total es a su vez Seitai Choyo la Gran Nutricion del Feto Sacro 51 Segun el erudito Kraft una de las primeras expresiones de este termino se halla en una traduccion china del Prajnaparamitra Sutra de los Soberanos Benevolentes que protegen al pueblo 52 En los textos Chan en su lugar el termino es usado por primera vez por Mazu en japones Baso Doitsu 709 788 e introducido en Japon por Dogen que a su vez lo aprendio de su Maestro T ien t ung Ju ching 1163 1228 52 Durante la Era Tang el termino se asocia con el ideal del monje de clausura que abandona el mundo 53 Se toma como modelo un periodo de veinte anos recreando una historia del Sutra del Loto que se refiere a un hijo prodigo que habia vagado en la pobreza durante veinte anos antes de volver a casa 54 Este tipo de periodo viene citado en diferentes ocasiones en la tradicion Chan como por ejemplo con Linji conocido por haber practicado durante veinte anos con Huang Po 77 y Daito Kokushi fundador del Daitoku Ji famoso por haber vivido durante veinte anos con vagabundos bajo un puente 55 Desarrollar la Bodhicitta Editar Segun Hakuin el objetivo principal de la practica posterior al Satori Gogo no shugyo 51 o Kojo Ir mas alla 56 es aquel de desarrollar la Bodhicitta o Mente de la Iluminacion 57 58 Beneficiar a los demas donandoles las ensenanzas del Dharma 59 Segun el Maestro Yamada Koun heredero de Yasutani Roshi Si no llegas sufrir con una persona que esta llorando no es Kensho 60 y segun el estudioso Barry Para Hakuin la practica posterior consiste en cesar finalmente de estar preocupados por la propia condicion personal y por la obtencion propia y dedicar esta propia practica a ayudar y ensenar a los demas Finalmente se realiza que la Verdadera Iluminacion consiste en una practica sin fin en el actuar en estado de conciencia y no algo que llega de una sola vez en un momento excepcional sentados sobre un cojin Barbara O Brien What Is Enlightenment And How Do You Know When You ve Got It lt ref gt refn group note See also Katsuhiro Yoshizawa The Religious Art of Zen Master Hakuin pp 41 45 Constant practice of the Four Universal Vows 61 Intuicion de improviso o subitismo EditarEl Kensho se describe como una intuicion de improviso ante la interaccion con alguien gracias a la escucha o a la lectura de alguna frase significativa o por la percepcion de un sonido o de una situacion inesperada 62 La idea de Intuicion de improviso ha sido intensamente debatida desde el inicio de la historia del Zen Se convierte incluso en parte de la narrativa Zen durante el siglo VII d C Jinul Chinul un Maestro Seon coreano del siglo XII ponia en evidencia la naturaleza repentina de la intuicion de la Verdadera Naturaleza que ha de ser seguida por una practica para profundizar la vision y obtener la verdadera realizacion El Maestro coreano contemporaneo Seongcherol opone a esta idea el dicho Iluminacion repentina cultivacion repentina Pero Hoan Jiyu Kennett una Maestra Zen contemporanea advierte que obtener el Kensho no significa permanecer libres de seguir una moralidad las leyes del Karma o del vigilar las consecuencias de una accion 63 Esta advertencia se refleja en el Koan del Zorro Salvaje Mushi dokugo y mushi dokkaku EditarEl Kensho se define como Mushi Dokugo si se obtiene con la ayuda de un Maestro 64 65 o Mushi Dokkaku si es fruto de un trabajo individual Algo parecido aunque no indentico a la figura del pratyeka buddha 66 A pesar de que el significado literal de ambos sea Iluminado por Si mismo el enfasis en Zen usando estos terminos se pone en la confianza ultima en la propia vision en vez que en la autoridad de un Maestro El Maestro Shin Ichi Hisamatsu afirma Se trata del Despertar como verdadero Maestro de quien lo ha alcanzado Para Shakyamuni el Despertar era el propio Maestro En otras palabras el Si realizado es el Maestro del practicante Mas alla de la obtencion del Despertar de este Maestro no existe ningun Despertar En este caso practicante y maestro son un solo cuerpo no dos En lugar de obtener otra verificacion o confirmacion del propio Despertar es el practicante quien la puede hacer por si mismo Naturalmente que en este caso el Si verificado y el Maestro que verifica son indivisibles En el ser completamente identicos se da la autonoma independiente o autentica naturaleza de la autenticidad 67 Afinidades con otras tradiciones EditarTambien el termino japones Kensho se usa generalmente por practicantes budistas Zen mas la experiencia a la que este se refiere no se limita a esta tradicion japonesa o al Budismo en general 68 69 Budismo Theravada Editar El Budismo Theravada conocido mayormente en Occidente gracias al trabajo de los grandes Maestros de la Sangha del Bosque y del movimiento Vipassana distingue cuatro fases de iluminacion en las que el nirvana se obtiene a traves de cuatro grados de intuicion llamados Jhana que uno despues del otro describen las etapas de la meditacion que conduce desde una conciencia comun a los escenarios del Despertar Dzogchen Editar La Escuela esoterica Dzogchen del Budismo Vajrayana afirma que la Naturaleza definitiva de todos los seres sensibles es pura omnicomprensiva de toma de conciencia natural o de atencion eterna hacia los acontecimientos naturales Esta atencion intrinseca no tiene forma por si misma esta en grado de percibir experimentar reflexionar o expresar todas las formas Actua sin ser afectada por las formas relativas de cada via definitiva y permanente La analogia fornida por los Maestros Dzogchen hace reflexion de que la naturaleza del Uno es como un espejo que refleja la apertura completa a los fenomenos incluso no estando apegada a aquello que refleja En el Budismo Tibetano se define Rigpa el conocimiento que sigue al reconocimiento de este tipo de claridad 70 que no se puede encontrar en una busqueda intelectual ni identificada El practicante de este modo puede llegar a conocer que existe una libertad primordial hacia el apego de la propia mente 71 Advaita Vedanta Editar En el Advaita Vedanta antigua tradicion interna de la religion india moksha se obtiene desde el conocimiento intuitivo Jnana Entre los textos del Filosofo Shankara la intuicion sintetica Samadhi se usa como ayuda para este objetivo Swami Vivekananda insiste en la experiencia del Nirvikalpa Samadhi como un modo de demostrar la validez del conocimiento trascendental de la religion 72 Notas Editar Baroni 2002 p 188 Hori 2000 p 287 Fowler 2005 p 115 Kapleau 1989 gt Hori 2000 p 287 Sekida 1985 p 226 a b Sekida 1996 Yen 1996 p 54 a b Kraft 1997 p 91 Suzuki 1994 Fischer Schreiber 1991 p 115 Hakuin 2010 Kraft 1997 p 90 Kraft 1997 p 90 Hanyu Da Cidian 汉语大词典 vol 10 p 314 Suzuki 1994 p 229 Dumoulin 2005 p 380 a b Harvey 1990 pp 275 276 a b Hori 2000 p 290 Hori 1994 p 31 Samy 1998 p 82 Harvey 1990 pp 275 276 Dumoulin 2005 p 380 Hori 1994 p 30 Mohr 2000 p 282 Sharf 1995 p 248 Hori 1999 p 47 Sharf 1995 Mohr 2000 pp 282 286 Low 2006 p 12 Hori 2006 p 143 Kapleau 1989 Hori 1999 pp 50 53 Sharf 1995 p 266 Cook 2003 p 255 Waddell 2004 p xxii Sekida 1985 p 207 222 Satomi 1993 p 106 O Halloran 2007 p 78 Sekida 1985 pp 138 139 Kapleau 1980 p 52 Harris 2004 Hori 1994 p 29 Bluck 2006 p 65 a b Lachs 2012 p 4 Baroni 2002 p 188 Warner 2009 p 28 WArner 2009 p 28 Warner 2009 p 28 29 Jiyu Kennett 2005 p 225 a b Hori 2006 p 145 a b Kraft 1997 p 41 Kraft 1997 pp 41 42 Kraft 1997 p 42 Kraft 1997 p 42 Hori 2006 p 144 Hakuin 2004 p 33 Yoshizawa 2009 p 41 Hakuin 2004 p 34 MacInnes 2007 p 75 Yoshizawa 2009 p 41 45 lt ref gt Dumoulin 2005 Jiyu Kennet 1979 p 51 Sekida 1985 pp 138 139 Faure 2000 p 48 Kyosho The Awakening Gong No 350 september october 2011 Pages 14 15 Archivado el 28 de junio de 2013 en Wayback Machine Shin ichi Hisamatsu On Mutually Going Into The Matter Of Self Lathouwers 2000 Grimstone 1985 p 13 Namdak 2006 p 97 Namdak 2006 pp 144 145 Comans 1993Referencias Editar Denshi Jisho Online Japanese dictionary Japanischer Buddhismus in Amerika Chronik Ab 1970 Big Mind An Interview with Genpo Roshi Archivado el 1 de julio de 2014 en Wayback Machine Bibliografia EditarBaroni Helen J 2002 The Illustrated Encyclopedia of Zen Buddhism The Rosen Publishing Group Inc ISBN 0 8239 2240 5 Bluck Robert 2006 British Buddhism Teachings Practice And Development Taylor amp Francis Bodiford William M 1993 Sōtō Zen in Medieval Japan University of Hawaii Press ISBN 0 8248 1482 7 Borup Jorn n d Zen and the Art of inverting Orientalism religious studies and genealogical networks Carrithers Michael 1983 The Forest Monks of Sri Lanka Chappell David W 1993 Hermeneutical Phases in Chinese Buddhism In Donald S Lopez Jr ed 1993 Buddhist Hermeneutics Delhi Motilal Banarsidass Comans Michael 1993 The Question of the Importance of Samadhi in Modern and Classical Advaita Vedanta In Philosophy East and West Vol 43 No 1 Jan 1993 pp 19 38 Cook Francis Dojun vertaler 2003 The Record of Transmitting the Light Zen Master Keizan s Denkoroku Boston Wisdom Publications Dogen n d Rules for Meditation Fukanzazengi Dogen Eihei 1983 Shobogenzo Rev Hubert Nearman Dr Mark J Nearman trans Shasta Abbey Press ISBN 978 0 930066 27 7 Archivado desde el original el 11 de enero de 2010 Consultado el 26 de enero de 2016 Dumoulin Heinrich 2005 B Zen Buddhism A History Volume 2 Japan World Wisdom Books ISBN 9780941532907 Faure Bernard 2000 Visions of Power Imaging Medieval Japanese Buddhism Princeton New Jersey Princeton University Press Fischer Schreiber Ingrid Ehrhard Franz Karl diener Michael S 1991 The Shambhala dictionary of Buddhism and Zen Translated by M H Kohn Boston Shambhala Fowler Merv 2005 Zen Buddhism Beliefs and Practices Sussex Academic Press Grimstone A V 1985 Edotor s Introduction to Skida s Zen Training Methods and Philosophy New York Tokyo Weatherhill Hakuin Ekaku 2010 Wild Ivy The Spiritual Autobiography of Zen Master Hakuin Translated by Norman Waddell Shambhala Publications Harris Ishwar C 2004 The Laughing Buddha of Tofukuji The Life of Zen Master Keidō Fukushima Bloomington Indiana World Wisdom ISBN 978 0 941532 62 4 Harvey Peter 1990 An Introduction to Buddhism Teachings History and Practices Cambridge University Press ISBN 0 521 31333 3 Heine Steven Dale S Wright 2000 The Koan Texts and Contexts in Zen Buddhism Oxford University Press ISBN 0 19 511748 4 Hisamatsu Shinʼichi 2002 Critical Sermons of the Zen Tradition Hisamatsu s Talks on Linji University of Hawaii Press Hori Victor Sogen 1994 Teaching and Learning in the Zen Rinzai Monastery In Journal of Japanese Studies Vol 20 No 1 Winter 1994 5 35 archivado desde el original el 7 de julio de 2018 consultado el 26 de enero de 2016 Hori Victor Sogen 1999 Translating the Zen Phrase Book In Nanzan Bulletin 23 1999 Hori Victor Sogen 2000 Koan and Kensho in the Rinzai Zen Curriculum In Steven Heine and Dale S Wright eds 2000 The Koan Texts and Contexts in Zen Buddhism Oxford Oxford University Press Hori Victor Sogen 2006 The Steps of Koan Practice In John Daido Loori Thomas Yuho Kirchner eds Sitting With Koans Essential Writings on Zen Koan Introspection Wisdom Publications Jaffe Paul David 1979 Yasutani Hakuun Roshi a biographical note Jiyu Kennett 1979 The book of life Shasty Abbey Press Jiyu Kennett 2001 Introduction to the Denkōroku In The Denkōroku The Record of the Transmission of the Light Shasta Abbey Press Jiyu Kennett Houn 2005 A Roar of the Tigress VOLUME I An Introduction to Zen Religious Practice for Everyday Life MOUNT SHASTA CALIFORNIA SHASTA ABBEY PRESS Jiyu Kennett Houn 2005 B Roar of the Tigress VOLUME II Zen for Spiritual Adults Lectures Inspired by the Sh obo genz o of Eihei D ogen MOUNT SHASTA CALIFORNIA SHASTA ABBEY PRESS Jōkin Zen Master Keizan 2001 The Denkōroku The Record of the Transmission of the Light Shasta Abbey Press ISBN 0 930066 22 7 Kapleau Philip 1980 Zen Dawn in the West Anchor Books Kapleau Philip 1989 The three pillars of Zen Kasulis Thomas P 2003 Ch an Spirituality In Buddhist Spirituality Later China Korea Japan and the Modern World edited by Takeuchi Yoshinori Delhi Motilal Banarsidass Kiew Kit Wong 2002 The Complete Book of Zen Tuttle Publishing ISBN 0 8048 3441 5 Kim Hee Jin 2007 Dōgen on Meditation and Thinking A Reflection on His View of Zen SUNY Press Kraft Kenneth 1988 Zen Tradition and Transition Grove Press ISBN 0 8021 3162 X Kraft Kenneth 1997 Eloquent Zen Daitō and Early Japanese Zen University of Hawaii Press Lathouwers Ton 2000 Meer dan een mens kan doen Zentoespraken Rotterdam Asoka Low Albert 2006 Hakuin on Kensho The Four Ways of Knowing Boston amp London Shambhala MacInnes Elaine 2007 The Flowing Bridge Guidance on Beginning Zen Koans Wisdom Publications Maezumi Hakuyu Taizan Glassman Bernie 2007 The Hazy Moon of Enlightenment Part of the On Zen Practice Series Wisdom Publications McMahan David L 2008 The Making of Buddhist Modernism Oxford Oxford University Press ISBN 9780195183276 McRae John 2003 Seeing Through Zen Encounter Transformation and Genealogy in Chinese Chan Buddhism The University Press Group Ltd ISBN 9780520237988 McRae John 2008 THE PLATFORM SUTRA OF THE SIXTH PATRIARCH Translated from the Chinese of Zongbao Taishō Volume 48 Number 2008 by John R McRae Mohr Michel 2000 Emerging from Nonduality Koan Practice in the Rinzai Tradition since Hakuin In steven Heine amp Dale S Wright eds 2000 The Koan texts and Contexts in Zen Buddhism Oxford Oxford University Press Muller A Charles ed n d Digital Dictionary of Buddhism enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Mumon Yamada 2004 Lectures On The Ten Oxherding Pictures University of Hawaii Press Namdak Tenzin 2006 Bonpo Dzogchen Teachings Vajra Publications O Halloran Maura 2007 Pure Heart Enlightened Mind The Life and Letters of an Irish Zen Saint Wisdom Publications Samy AMA 1998 Waarom kwam Bodhidharma naar het Westen De ontmoeting van Zen met het Westen Asoka Asoka Satomi Myodo King Sallie B 1993 Journey in Search of the Way The Spiritual Autobiography of Satomi Myodo State University of New York Press ISBN 0 7914 1971 1 Sekida Katsuki 1985 Zen Training Methods and Philosophy New York Tokyo Weatherhill Sekida translator Katsuki 1996 Two Zen Classics Mumonkan The Gateless Gate Hekiganroku The Blue Cliff Records Translated with commentaries by Katsuki Sekida New York Tokyo Weatherhill Senzaki Nyogen Shimano Eido 2005 Like a Dream Like a Fantasy The Zen Teachings and Translations of Nyogen Senzaki Wisdom Publications ISBN 0 86171 280 3 Sharf Robert H 1993 The Zen of Japanese Nationalism History of Religions Vol 33 No 1 Aug 1993 pp 1 43 Sharf Robert H 1995 A Whose Zen Zen Nationalism Revisited Sharf Robert H 1995 B Buddhist Modernism and the Rhetoric of Meditative Experience NUMEN vol 42 1995 archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019 consultado el 26 de enero de 2016 Sharf Robert H 1995 C Sanbokyodan Zen and the Way of the New Religions Japanese Journal of Religious Studies 1995 22 3 4 Sharf Robert H 2000 The Rhetoric of Experience and the Study of Religion In Journal of Consciousness Studies 7 No 11 12 2000 pp 267 87 archivado desde el original el 13 de mayo de 2013 consultado el 26 de enero de 2016 Soothill William Edward Hodous Lewis 1934 A Dictionary of Chinese Buddhist Terms Motilal Banarsidass Spiegelberg Frederic 1957 Living Religions of the World Thames and Hudson Suzuki D T 1994 An Introduction to Zen Buddhism Grove Press Suzuki D T 1994 Essays in Zen Buddhism Grove Press Takahashi Shinkichi 2000 Triumph of the Sparrow Zen Poems of Shinkichi Takahashi Grove Press Third Dzogchen Rinpoche 2008 Great Perfection Volume II Snow Lion Publications Victoria Brian Daizen 2006 Zen at war Second edicion Lanham e a Rowman amp Littlefield Publishers Inc Waddell Norman 2010 Introduction to Wild Ivy The Spiritual Autobiography of Zen Master Hakuin Shambhala Publications Warner Brad 2009 Zen Wrapped in Karma Dipped in Chocolate A Trip Through Death Sex Divorce and Spiritual Celebrity in Search of the True Dharma New World Library Yen Chan Master Sheng 1996 Dharma Drum The Life and Heart of Ch an Practice Boston amp London Shambhala Vease tambien EditarBodhi el concepto de iluminacion en el budismo Bodhipakkhiya dhamma literatura que establece el camino para conseguir la iluminacion budista Satori iluminacion en el budismo zen Moksha Samadhi Sadhana nbsp Datos Q583432 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Kenshō amp oldid 154116925, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos