fbpx
Wikipedia

Katiuska, la mujer rusa

Katiuska, la mujer rusa es una opereta en dos actos, en prosa y verso, con música de Pablo Sorozábal y libreto de Emilio González del Castillo (1882–1940) y Manuel Martí Alonso (m. en 1962). Se estrenó el 28 de enero de 1931 en el Teatro Victoria de Barcelona.

Katiuska, la mujer rusa

Busto en bronce de Pablo Sorozábal en los jardines que llevan su nombre (Chamartín, Madrid).
Género Opereta
Actos 2 actos
Publicación
Año de publicación siglo XX
Idioma Español
Música
Compositor Pablo Sorozábal
Puesta en escena
Lugar de estreno Teatro Victoria ((Barcelona))
Fecha de estreno 28 de enero de 1931
Personajes Véase personajes
Libretista Emilio González del Castillo y Manuel Martí Alonso

Historia

Es la primera obra lírica de Sorozábal. Aunque a veces Katiuska la mujer rusa aparece mencionada como zarzuela, se considera que es más bien una opereta. Se considera que, bajo ese término, se expresa que es una obra lírica de tono más ligero, pero sin caer en la chabacanería de la revista.

En sus memorias,[1]​ el maestro Sorozábal especifica todos los problemas y anécdotas sobre la gestación y estreno de esta peculiar obra. Desde un principio, el maestro Sorozábal quería dedicarse al sinfonismo y lo que él denominaba «la música pura», pero aceptó el campo lírico debido al éxito económico de muchos autores. Don Alfonso Peña, hijo del famoso crítico musical Alfonso Peña y Goñi, le puso en contacto con dos escritores teatrales, Emilio González del Castillo (famoso por sus múltiples colaboraciones con el maestro Francisco Alonso) y Manuel Martí Alonso; estos al principio temían a Sorozábal, debido a que se le consideraba como un técnico musical. Tras muchas esperas, pudo ponerse en contacto con los autores y demostrarle sus bosquejos e ideas, cosa que impresionó a los libretistas, quienes se pusieron a trabajar rápidamente.

El título iba a ser Katiuska, sin más, pero dado que ya había sido registrado por algún autor, el título acabó siendo Katiuska, la mujer rusa; luego, por motivos políticos, fue primero la Rusia roja y después de la guerra civil quedó como Katiuska a secas.

Inicialmente, Katiuska se iba a estrenar en 1930, pero se demoró dado el éxito que estaba teniendo El cantar del arriero. Antes del estreno, el gerente de la casa de discos Columbia-Regal, Juan Inurrieta, ofreció la posibilidad de grabar los números musicales durante el estreno, a lo que aceptaron. Dichas grabaciones fueron recuperadas por la casa Blue Moon en un CD con todos los números completos.

Se estrenó el 28 de enero de 1931. Aunque la música gustó, el libreto no. Tras el estreno prometieron quedar al día siguiente para comentar las posibles soluciones. A la mañana siguiente, durante el desayuno, Sorozábal escuchó el comentario de un limpiabotas sobre el estreno, dándole la pista sobre lo flojo del segundo acto; al exponerle el problema a González del Castillo, decidieron rehacer el segundo acto completamente; ello provocó que a los diez días se estrenase con un nuevo segundo acto, con lo que se obtuvo un gran éxito. Los temas de Katiuska, especialmente la romanza de barítono «La mujer rusa», el dúo de soprano y barítono «Somos dos barcas», o el fox-trot «A París me voy», se hicieron muy populares.

La música del aria de Pedro del primer acto "La mujer rusa" se basa en la canción rusa del siglo XIX Korobeiniki (Los buhoneros).

Personajes

Personaje Tesitura Reparto del estreno
(28 de enero de 1931)
Katiuska, «superviviente de la familia imperial rusa, enamorada de Pedro Stakof» soprano Gloria Alcaraz
Olga, «coqueta novia de Boni» tiple cómica Amparo Albiach
Pedro Stakof, «comisario del Soviet, enamorado de Katiuska» barítono Marcos Redondo
Príncipe Sergio tenor Manuel Cortés
Coronel Bruno Brunovich, «del ejército zarista» bajo Ángel de León
Boni, «antiguo asistente del coronel y novio de Olga» tenor cómico José Acuaviva
Amadeo Pich, «viajante de medias de ‘La Corona Imperial’ de Tarrasa, que intenta cobrar una deuda» actor cantante Isidoro Casado Palacios
Tatiana, «tía de Boni» Princesa de Colombia tiple cómica / actriz cantante

Argumento

La trama se desarrolla en la Revolución rusa, presentando a los comunistas y a los partidarios zaristas. Todo ello aliñado con historia de amor. Un comisario del pueblo, Pedro Stakof, se siente dividido entre su amor por Katiuska, de la familia imperial rusa, y sus deberes como bolchevique.

Acto I

En una posada situada en la frontera de Rumanía, camino de Kiev, pasa un grupo de campesinos ucranianos camino del exilio. El joven posadero llamado Boni y su tía Tatiana atienden la posada. En la misma noche, llega de incógnito Pedro, comisario del Sóviet, que llega a la posada para cenar. Tras que Pedro termine de cenar y se marche. Boni, se queda asolas con su novia, Olga. La novia del posadero es una mujer joven, hermosa y muy coqueta. Llega a la posada en Coronel Bruno brunovich, un viejo cosaco que trata de cortejar a la joven. Este vive en la posada puesto que Boni fue su asistente, por lo que le tiene respeto. A ellos se uno Amadeo Pich, un vendedor de media, que tiene la misión de saldar el impago del Coronel a su empresa, La Corona Imperial. En escena aparece el Príncipe Sergio, que trae consigo a Katiuska. El príncipe tiene que seguir su huida, pero confía el cuidado de la mujer rusa a Boni y al Coronel, por supuesto con un pago a cambio de los servicios. Sin embargo, el Coronel solo piensa en huir con el dinero del príncipe a París. Pronto irrumpen un grupo de soldados del Ejército Rojo y se encuentra a Katiuska. Pero Pedro, valiente y feroz, se enfrenta a ellos y los echa de su local. Tras este suceso, más tarde, aparece el pueblo para capturar a Pedro, porque saben que este es comisario del Sóviet. Pero Katiuska consigue ocultarle en su habitación. Poco después el comisario escapa y la mujer rusa confiesa su amor por el bolchevique.

Acto II

Seguimos en el mismo escenario; es de noche y llegan noticias de trifulca entre los campesinos y los soldados de la Revolución. Tras el cómico enfrentamiento entre Boni y el Coronel Bruno, aparece Pedro con sus soldados. Consigo traen prisionero al Príncipe Sergio. Es entonces cuando Katiuska confiesa su amor por Pedro, y después, le pide que libere al Príncipe. Sin embargo, el comisario antepone su deber al amor. Cuando Pedro sale con sus soldador, Olga, Pich y el Coronel continúan organizando la fuga a París. A eso, vuelve a entrar Pedro con algunos prisionero aristócratas. El Príncipe señala que Katiuska Isanowa es la única descendiente del Zar. A pesar de las evidencias que presentan, el comisario se niega a creerlo. El Príncipe le cuenta que Katiuska fue criada por su abuela en el campo al margen de todo y desconoce toda la historia. Al oír esto, la voluntad de Pedro cede y decide liberarles a rodos dándoles un salvoconducto para escapar a costa de su propia vida. Katiuska se niega a abandonar a su amado, lo que provoca un enfrentamiento entre el Príncipe Sergio y el comisario. Pero a pesar de las adversidades, Katiuska decide quedarse con Pedo den la nueva Rusia bolchevique.[2]

Números musicales

  • Acto primero
    • Introducción y coro: «Todo es camino»
    • Romanza de Pedro: «Calor de nido, paz del hogar»
    • Terceto de Boni, Olga y Bruno — marcha: «Los kosakos de Kazán»
    • Presentación del príncipe, romanza y concertante: «Es delicada flor»
    • Romanza de Katiuska: «Vivía sola»
    • Escena y romanza de Pedro: «La mujer rusa»
    • Concertante y final del acto I: «El reloj las diez ya dio».
  • Acto segundo
    • Preludio (orquesta)
    • Canción ucraniana — Olga y coro: «Ucraniano de mi amor»
    • Romanza de Katiuska: «Noche hermosa»
    • Cuarteto cómico de Boni, Tatiana, Olga y Bruno — vals: «Rusita, rusa divina»
    • Dúo de Katiuska y Pedro: «Somos dos barcas»
    • Terceto cómico de Amadeo, Bruno y Olga — fox-trot: «A París me voy»
    • Concertante y final: «Esta mujer tuya nunca ha de ser».
  • Nota: uno de los números quitados de la partitura fue «El canto a la tierra», el cual está recogido en el CD con las grabaciones completas de Katiuska, editado por la casa Blue Moon.

Referencias

  1. Sorozábal, Pablo. Mi vida y mi obra. Fundación Banco Exterior, 1986.
  2. Argumento, Teatro de la Zarzuela (4 de octubre de 2018). «Katiuska, la mujer rusa». Programa de Mano. 

Enlaces externos

  • Katiuska en lazarzuela.webcindario.com.
  • Katiuska en www.zarzuela.net.
  • en Operone.de.
  • Representación Katiuska, la mujer rusa. Teatro de la Zarzuela (6 de marzo del 2019)
  • Programa de mano Katiuska, la mujer rusa. Teatro de la Zarzuela (Temporada 2018-19)
  • Nota de prensa, Musicografía, debut del Orfeón Donostiarra con la obra Katiuska
  • Publicación de venta de partituras. Pasodoble de Katiuska
  •   Datos: Q5958636

katiuska, mujer, rusa, para, botas, goma, llamadas, katiuskas, véase, botas, goma, para, bombardero, soviético, apodado, katiuska, véase, túpolev, opereta, actos, prosa, verso, música, pablo, sorozábal, libreto, emilio, gonzález, castillo, 1882, 1940, manuel, . Para las botas de goma llamadas Katiuskas vease Botas de goma Para el bombardero sovietico apodado Katiuska vease Tupolev SB Katiuska la mujer rusa es una opereta en dos actos en prosa y verso con musica de Pablo Sorozabal y libreto de Emilio Gonzalez del Castillo 1882 1940 y Manuel Marti Alonso m en 1962 Se estreno el 28 de enero de 1931 en el Teatro Victoria de Barcelona Katiuska la mujer rusaBusto en bronce de Pablo Sorozabal en los jardines que llevan su nombre Chamartin Madrid GeneroOperetaActos2 actosPublicacionAno de publicacionsiglo XXIdiomaEspanolMusicaCompositorPablo SorozabalPuesta en escenaLugar de estrenoTeatro Victoria Barcelona Fecha de estreno28 de enero de 1931PersonajesVease personajesLibretistaEmilio Gonzalez del Castillo y Manuel Marti Alonso editar datos en Wikidata Indice 1 Historia 2 Personajes 3 Argumento 3 1 Acto I 3 2 Acto II 4 Numeros musicales 5 Referencias 6 Enlaces externosHistoria EditarEs la primera obra lirica de Sorozabal Aunque a veces Katiuska la mujer rusa aparece mencionada como zarzuela se considera que es mas bien una opereta Se considera que bajo ese termino se expresa que es una obra lirica de tono mas ligero pero sin caer en la chabacaneria de la revista En sus memorias 1 el maestro Sorozabal especifica todos los problemas y anecdotas sobre la gestacion y estreno de esta peculiar obra Desde un principio el maestro Sorozabal queria dedicarse al sinfonismo y lo que el denominaba la musica pura pero acepto el campo lirico debido al exito economico de muchos autores Don Alfonso Pena hijo del famoso critico musical Alfonso Pena y Goni le puso en contacto con dos escritores teatrales Emilio Gonzalez del Castillo famoso por sus multiples colaboraciones con el maestro Francisco Alonso y Manuel Marti Alonso estos al principio temian a Sorozabal debido a que se le consideraba como un tecnico musical Tras muchas esperas pudo ponerse en contacto con los autores y demostrarle sus bosquejos e ideas cosa que impresiono a los libretistas quienes se pusieron a trabajar rapidamente El titulo iba a ser Katiuska sin mas pero dado que ya habia sido registrado por algun autor el titulo acabo siendo Katiuska la mujer rusa luego por motivos politicos fue primero la Rusia roja y despues de la guerra civil quedo como Katiuska a secas Inicialmente Katiuska se iba a estrenar en 1930 pero se demoro dado el exito que estaba teniendo El cantar del arriero Antes del estreno el gerente de la casa de discos Columbia Regal Juan Inurrieta ofrecio la posibilidad de grabar los numeros musicales durante el estreno a lo que aceptaron Dichas grabaciones fueron recuperadas por la casa Blue Moon en un CD con todos los numeros completos Se estreno el 28 de enero de 1931 Aunque la musica gusto el libreto no Tras el estreno prometieron quedar al dia siguiente para comentar las posibles soluciones A la manana siguiente durante el desayuno Sorozabal escucho el comentario de un limpiabotas sobre el estreno dandole la pista sobre lo flojo del segundo acto al exponerle el problema a Gonzalez del Castillo decidieron rehacer el segundo acto completamente ello provoco que a los diez dias se estrenase con un nuevo segundo acto con lo que se obtuvo un gran exito Los temas de Katiuska especialmente la romanza de baritono La mujer rusa el duo de soprano y baritono Somos dos barcas o el fox trot A Paris me voy se hicieron muy populares La musica del aria de Pedro del primer acto La mujer rusa se basa en la cancion rusa del siglo XIX Korobeiniki Los buhoneros Personajes EditarPersonaje Tesitura Reparto del estreno 28 de enero de 1931 Katiuska superviviente de la familia imperial rusa enamorada de Pedro Stakof soprano Gloria AlcarazOlga coqueta novia de Boni tiple comica Amparo AlbiachPedro Stakof comisario del Soviet enamorado de Katiuska baritono Marcos RedondoPrincipe Sergio tenor Manuel CortesCoronel Bruno Brunovich del ejercito zarista bajo Angel de LeonBoni antiguo asistente del coronel y novio de Olga tenor comico Jose AcuavivaAmadeo Pich viajante de medias de La Corona Imperial de Tarrasa que intenta cobrar una deuda actor cantante Isidoro Casado PalaciosTatiana tia de Boni Princesa de Colombia tiple comica actriz cantanteArgumento EditarLa trama se desarrolla en la Revolucion rusa presentando a los comunistas y a los partidarios zaristas Todo ello alinado con historia de amor Un comisario del pueblo Pedro Stakof se siente dividido entre su amor por Katiuska de la familia imperial rusa y sus deberes como bolchevique Acto I Editar En una posada situada en la frontera de Rumania camino de Kiev pasa un grupo de campesinos ucranianos camino del exilio El joven posadero llamado Boni y su tia Tatiana atienden la posada En la misma noche llega de incognito Pedro comisario del Soviet que llega a la posada para cenar Tras que Pedro termine de cenar y se marche Boni se queda asolas con su novia Olga La novia del posadero es una mujer joven hermosa y muy coqueta Llega a la posada en Coronel Bruno brunovich un viejo cosaco que trata de cortejar a la joven Este vive en la posada puesto que Boni fue su asistente por lo que le tiene respeto A ellos se uno Amadeo Pich un vendedor de media que tiene la mision de saldar el impago del Coronel a su empresa La Corona Imperial En escena aparece el Principe Sergio que trae consigo a Katiuska El principe tiene que seguir su huida pero confia el cuidado de la mujer rusa a Boni y al Coronel por supuesto con un pago a cambio de los servicios Sin embargo el Coronel solo piensa en huir con el dinero del principe a Paris Pronto irrumpen un grupo de soldados del Ejercito Rojo y se encuentra a Katiuska Pero Pedro valiente y feroz se enfrenta a ellos y los echa de su local Tras este suceso mas tarde aparece el pueblo para capturar a Pedro porque saben que este es comisario del Soviet Pero Katiuska consigue ocultarle en su habitacion Poco despues el comisario escapa y la mujer rusa confiesa su amor por el bolchevique Acto II Editar Seguimos en el mismo escenario es de noche y llegan noticias de trifulca entre los campesinos y los soldados de la Revolucion Tras el comico enfrentamiento entre Boni y el Coronel Bruno aparece Pedro con sus soldados Consigo traen prisionero al Principe Sergio Es entonces cuando Katiuska confiesa su amor por Pedro y despues le pide que libere al Principe Sin embargo el comisario antepone su deber al amor Cuando Pedro sale con sus soldador Olga Pich y el Coronel continuan organizando la fuga a Paris A eso vuelve a entrar Pedro con algunos prisionero aristocratas El Principe senala que Katiuska Isanowa es la unica descendiente del Zar A pesar de las evidencias que presentan el comisario se niega a creerlo El Principe le cuenta que Katiuska fue criada por su abuela en el campo al margen de todo y desconoce toda la historia Al oir esto la voluntad de Pedro cede y decide liberarles a rodos dandoles un salvoconducto para escapar a costa de su propia vida Katiuska se niega a abandonar a su amado lo que provoca un enfrentamiento entre el Principe Sergio y el comisario Pero a pesar de las adversidades Katiuska decide quedarse con Pedo den la nueva Rusia bolchevique 2 Numeros musicales EditarActo primero Introduccion y coro Todo es camino Romanza de Pedro Calor de nido paz del hogar Terceto de Boni Olga y Bruno marcha Los kosakos de Kazan Presentacion del principe romanza y concertante Es delicada flor Romanza de Katiuska Vivia sola Escena y romanza de Pedro La mujer rusa Concertante y final del acto I El reloj las diez ya dio Acto segundo Preludio orquesta Cancion ucraniana Olga y coro Ucraniano de mi amor Romanza de Katiuska Noche hermosa Cuarteto comico de Boni Tatiana Olga y Bruno vals Rusita rusa divina Duo de Katiuska y Pedro Somos dos barcas Terceto comico de Amadeo Bruno y Olga fox trot A Paris me voy Concertante y final Esta mujer tuya nunca ha de ser Nota uno de los numeros quitados de la partitura fue El canto a la tierra el cual esta recogido en el CD con las grabaciones completas de Katiuska editado por la casa Blue Moon Referencias Editar Sorozabal Pablo Mi vida y mi obra Fundacion Banco Exterior 1986 Argumento Teatro de la Zarzuela 4 de octubre de 2018 Katiuska la mujer rusa Programa de Mano Enlaces externos EditarKatiuska en lazarzuela webcindario com Katiuska en www zarzuela net Katiuska la mujer rusa en Operone de Arca Diluvio Enero de 1931 Representacion Katiuska la mujer rusa Teatro de la Zarzuela 6 de marzo del 2019 Programa de mano Katiuska la mujer rusa Teatro de la Zarzuela Temporada 2018 19 Nota de prensa Musicografia debut del Orfeon Donostiarra con la obra Katiuska Publicacion de venta de partituras Pasodoble de Katiuska Datos Q5958636Obtenido de https es wikipedia org w index php title Katiuska la mujer rusa amp oldid 137142997, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos