fbpx
Wikipedia

Julien Green

Julian Hartridge Green, o Julien Green (París, 6 de septiembre de 1900-íd., 13 de agosto de 1998), fue un escritor estadounidense autor de una vasta obra novelística —en la que destacan títulos como Léviathan, Moïra y Chaque homme dans sa nuit [Cada hombre en su noche]— y unos extensos Diarios (que abarcan desde 1926 hasta 1976). Converso al catolicismo, escribió principalmente en francés y llegó a pertenecer a la Académie française, pero rehusó nacionalizarse francés.

Julien Green
Información personal
Nombre de nacimiento Julian Hartridge Green
Nacimiento 6 de septiembre de 1900
París (Francia)
Fallecimiento 13 de agosto de 1998 (97 años)
París (Francia)
Nacionalidad Estadounidense
Religión Catolicismo
Educación
Educado en Universidad de Virginia
Información profesional
Ocupación Escritor, biógrafo y autobiógrafo
Cargos ocupados Sillón 22 de la Academia Francesa (1971-1996)
Seudónimo David Irland y Théophile Delaporte
Miembro de
Distinciones
Firma

Biografía

Julien Green nació de padres estadounidenses en París, descendiendo por el lado materno de un senador confederado, Julian Hartridge (1829–1879), quien más tarde sirvió como representante demócrata de Georgia en el Congreso estadounidense, y quien dio su nombre a Julien Green. (Green fue bautizado como «Julian», cuya ortografía fue cambiada por su editor francés en los años 1920 por «Julien».)

Nacido en el seno de una familia protestante, se convirtió al catolicismo en 1916. Estudió en el Lycée Janson de Sailly de París. A los dieciséis, prestó servicio voluntario en ambulancia en el American Field Service. Cuando se descubrió su edad su alistamiento fue anulado. Inmediatamente firmó con una unidad de ambulancia de la Cruz Roja estadounidense, y cuando su servicio semestral acabó en 1918, se alistó en el ejército francés, en el que sirvió como segundo teniente de artillería hasta 1919. Fue educado en la Universidad de Virginia en los Estados Unidos desde 1919 hasta 1922. Su carrera como una de las principales figuras de la literatura francesa del siglo XX comenzó pronto después de su regreso de los EE. UU. En julio de 1940, después de la derrota de Francia, regresó a EE. UU. En 1942, fue movilizado y enviado a Nueva York para trabajar en la Oficina de Información bélica de los Estados Unidos. De allí, durante casi un año, cinco veces a la semana, se dirigiría a Francia como parte de las transmisiones radiofónicas de Voz de América, trabajando, entre otros, con André Breton y Yul Brynner. Green regresó a Francia nada más acabada la Segunda Guerra Mundial. Un devoto católico, la mayor parte de sus libros se centraban en las ideas de la fe y la religión así como la hipocresía. Varios de sus libros se referían a los estados del Sur, y él se identificó fuertemente con el destino de la Confederación, caracterizándose a sí mismo, a lo largo de su vida, como un «sudista». Heredó esta versión de patriotismo de su madre, quien provenía de una distinguida familia sureña. Algunos años antes del nacimiento de Julien, cuando al padre de Julien le ofrecieron una elección de puestos (con su banco) en Alemania o Francia, la madre de Julien instó a que eligiera Francia basándose en que los franceses son «también gente orgullosa, recientemente derrotada en una guerra, y nos entenderemos entre nosotros» (La referencia es a la derrota de Francia en el año 1871 en la Guerra franco-prusiana).

En Francia, tanto en vida como en la actualidad, la fama de Julien Green se basa principalmente no en sus novelas, sino en sus diarios, publicados en diez volúmenes, y que abarcan los años 1926-1976. Estos volúmenes leídos ávidamente y bien conocidos proporcionan una crónica de su vida literaria y religiosa, y una ventana única a la escena artística y literaria en París a lo largo de medio siglo. El estilo de Green, austero y que emplea con gran efecto el passé simple, un tiempo literario casi abandonado por muchos de sus contemporáneos franceses, encontró el favor de la Académie Française, un hecho mencionado en su elección para tan augusto cuerpo. Green dimitió de la Académie poco antes de su muerte, citando su herencia y lealtades estadounidenses.

Mientras que Green escribió ante todo en idioma francés, también lo hizo en inglés, siendo enteramente bilingüe. Tradujo algunas de sus propias obras del francés al inglés (a veces, con la ayuda de su hermana, Anne). Una colección de algunas de sus traducciones está publicada en Le langage et son double, con un formado de francés-inglés uno al lado del otro, facilitando la comparación directa. A pesar de ser bilingüe, los textos de Green permanecen en gran medida desconocidos en el mundo angloparlante.

Hasta ahora, tres de sus libros se han hecho película: Léviathan (1962), para la que él mismo escribió el guion, es la más famosa. Adrienne Mesurat (1953) y La Dame de pique (1965) son las otras dos.

Green fue el primer nacional no francés en ser elegido para la Académie française. Convenientemente, sucedió a François Mauriac, asumiendo la silla número 22 el 3 de junio de 1971. Se cree que tenía doble nacionalidad pero de hecho, aunque nació en París y escribió casi exclusivamente en francés, nunca se convirtió en ciudadano francés. El presidente Georges Pompidou le ofreció la ciudadanía francesa en 1972 después de la elección de Green para la Académie, pero —leal al espíritu patriótico «sudista» que su madre le inspiró— Green lo rechazó.

Julien Green es el padre adoptivo del escritor de ficción gay, Éric Jourdan. Según Jourdan, en 1994, Green decidió trasladarse a Forlì, en Italia, en una casa que perteneció a Caterina Sforza, pero no pudo llevar a cabo el proyecto, pues su salud no era buena.

Murió en París y fue enterrado en la iglesia parroquial de Klagenfurt (Austria). Aparentemente, Green quedó muy conmovido por una estatua de la Virgen María durante una visita que hizo allí en 1990. Posteriormente, expresó su deseo de ser enterrado en una de las capillas de la iglesia.

Obras (selección)

  • Pamphlet contre les catholiques de France (1924)
  • Mount Cinère (1926). ISBN 84-320-7153-6, Mont-cinére, 1981, Editorial Planeta, S.A.
  • Suite anglaise (1927). ISBN 84-306-2048-6, Suite inglesa, 1971, Taurus Ediciones
  • Le voyageur sur la terre (1927). ISBN 84-7702-009-4, El viajero en la tierra, 1988, Valdemar; ISBN 84-7660-073-9, El viatger en la terra; Les claus de la mort, (en catalán 1990, Edicions Bromera, El viajero sobre la tierra, 2012, Automática Editorial; ISBN 84-15509-05-9
  • Adrienne Mesurat (1927). En España: ISBN 84-01-81315-8, Adrienne Mesura, 1983, Plaza & Janés Editores, S.A.; ISBN 84-226-3223-3, Adrienne Mesurat, 1990, Círculo de Lectores, S.A. e ISBN 84-233-1573-8, Adrienne Mesurat, 1987, Ediciones Destino, S.A.
  • Un puritain homme de lettres (1928)
  • Léviathan (The Dark Journey, 1929). ISBN 84-7979-045-8, Leviatán, 1993, Anaya & Mario Muchnik; ISBN 84-320-7146-3, Leviatán, 1981, Editorial Planeta, S.A.; ISBN 84-347-0059-X, Leviatán, 1973, Ediciones Rodas, S.A.
  • L'autre sommeil (1930)
  • Épaves (The Strange River, 1932)
  • Le visionnaire (The Dreamer, 1934)
  • Minuit, (Midnight, 1936). ISBN 84-01-30265-X, Medianoche, 1979, Plaza & Janés Editores, S.A.; ISBN 84-01-43638-9, Medianoche, 1981, Plaza & Janés Editores, S.A.
  • Journals I, II, III (1938-46)
  • Varouna (Then Shall the Dust Return, 1940). ISBN 84-7979-085-7, Varuna, 1994, Anaya & Mario Muchnik.
  • Memories of Happy Days (1942)
  • Si j'étais vous... (If I Were You, 1947). ISBN 84-233-1703-X, Si yo fuese usted, 1989, Ediciones Destino, S.A.
  • Moïra (1950). ISBN 84-320-5513-1, Moira, 1971, Editorial Planeta, S.A.
  • Sud (1953)
  • L'ennemi (1954)
  • La malfaiteur (The Transgressor, 1956). ISBN 84-320-6423-8, El malhechor, 1980, Editorial Planeta, S.A.; ISBN 84-320-7135-8, El malhechor, 1980, Editorial Planeta, S.A.
  • L'ombre (1956)
  • Le bel aujour-d'hui (1958)
  • Chaque homme dans sa nuit (1960). En España: ISBN 84-233-1645-9, Cada hombre en su noche, 1988, Ediciones Destino, S.A.; ISBN 84-01-43071-2, Cada hombre en su noche, 1969, Plaza & Janés Editores, S.A.; ISBN 84-08-46195-8, Cada hombre en su noche, 1997, Editorial Planeta, S.A.
  • Partir avant le jour (To Leave Before Dawn/The Green Paradise, 1963)
  • Mille chemins ouverts (The War at Sixteen, 1964)
  • Terre lointaine (Love in America, 1966).
  • Les années fáciles (1970)
  • L'autre (The Other One, 1971). ISBN 84-7979-204-3, El otro, 1996, Anaya & Mario Muchnik; ISBN 84-01-30102-5, El otro, 1972, Plaza & Janés Editores, S.A.
  • Qui sommes-nous (1972)
  • Ce qui reste du jour (1972)
  • Jeunesse (1974). ISBN 84-01-34041-1, Juventud, 1976, Plaza & Janés Editores, S.A.
  • La liberté (1974)
  • Memories of Evil Days (1976)
  • La Nuit des fantômes (1976)
  • Le Mauvais lieu (1977. Lugar de perdición 1992. Anaya & Mario Muchnik. ISBN 84-7979-016-4
  • Ce qu'il faut d'amour à l'homme (1978)
  • Dans la gueule du temps (1979)
  • Les Pays lointains (The Distant Lands, 1987). ISBN 84-7735-787-0, Países lejanos, 1988, Ediciones B, S.A.
  • Les Étoiles du sud (The Stars of the South, 1989). En España: ISBN 84-7979-004-0, Las estrellas del sur, 1992, Anaya & Mario Muchnik
  • Paris (1991). En España: ISBN 84-8191-715-X, París, 2005. Editorial Pre-Textos

Obras en español

  • Viajero por la Tierra. Zig-Zag, Santiago de Chile, 1934. 120 pp. Traducción de Hernán del Solar
  • Adriana Mesurat. Sudamericana, Buenos Aires, 1939. 421 pp. Traducción de Lyzandro Z. D. Galtier
  • Mont- Cinére. Ánfora, Barcelona, 1943. 210 pp. Traducción de María Teresa Mayol
  • Varuna. Siglo veinte, Buenos Aires, 1949. 249 pp. Traducción de Pablo Palant
  • Si yo fuera usted. Emecé, Buenos Aires, 1950. 245 pp. Traducción de Abel Mateo
  • El viajero sobre la tierra. Emecé, Cuadernos de la Quimera. Buenos Aires, 1950. 98 pp. Traducción de Silvina Ocampo
  • Moira. Emecé, Buenos Aires, 1951. 226 pp. Traducción de Silvina Bullrich
  • Medianoche. Sur, Buenos Aires, 1954. 204 pp. Traducción de Enrique Pezzoni
  • Sur. Emecé, Colección Teatro del Mundo. Buenos Aires, 1954. 166 pp. Traducción de Bonifacio del Carril
  • Despojos. Troquel, Buenos Aires, 1955. 258 pp. Traducción de Jean Rémy
  • El otro sueño. Tirso, Buenos Aires, 1958. 174 pp. Traducción de Renato Pellegrini y Abelardo Arias
  • El malhechor. Emecé, Buenos Aires, 1958. 180 pp. Traducción de Alfredo J. Weiss
  • OBRAS. Leviathan , Mont-Cinére, El peregrino en la tierra, Las llaves de la muerte, Cristina. Plaza y Janés, Barcelona, 1961. 765 pp.
  • Cada hombre en su noche. Emecé, Buenos Aires, 1962. 362 pp. Traducción de Inés Oyuela de Estrada
  • Partir antes del día. Emecé, Buenos Aires, 1964. 278 pp. Traducción de Augusto Guibourg
  • Mil caminos abiertos. Emecé, Buenos Aires, 1965. 202 pp. Traducción de Enrique Molina
  • Tierra lejana. Emecé, Buenos Aires, 1967. 254 pp. Traducción de Eduardo Eggers
  • Mont-Cinére, El peregrino en la tierra, Cristina. Ediciones G.P., Barcelona, 1967. 320 pp.
  • Cada hombre en su noche. Ediciones G.P., Barcelona, 1969. Traducción de J. Ferrer Aleu
  • El malhechor. Planeta, Barcelona, 1980. 248 pp. Traducción de Enrique Sordo
  • Moira. Debate, Madrid, 1985. 210 pp. Traducción de Juan A. Pérez Masson y Ana D. Pabón
  • Adrienne Mesurat. Destino, 1987. 308 pp. Traducción de Joan Vinjoli
  • Países lejanos. Narradores de Hoy, 1988. 862 pp. Prólogo de Rafael Conte. Traducción de Mauricio Wacquez
  • París. Libertad querida. Paradigma, Barcelona, 1990. 124 pp. Traducción de Mónica Maragall
  • Lugar de perdición. Anaya & Mario Muchnik, Barcelona, 1992. 246 pp.
  • Las estrellas del sur. Anaya & Mario Muchnik, Barcelona, 1992. 696 pp. Traducción de Mauricio Wacquez
  • Hermano Francisco. Atlántida, Buenos Aires, 1996. 286 pp. Traducción de María Cristina Sardoy
  • Cada hombre en su noche. Planeta, 1997. 332 pp. Traducción de Enrique Sordo
  • Dixie. Anaya & Mario Muchnik, Madrid, 1997. 292 pp. Traducción de Francisco García-Cardona
  • París. Pre-textos, 2005. 160 pp. Traducción de Tomás Fernández Aúz y Beatriz Eguibar Barrena
  • Suite inglesa. Ariel, Barcelona, 2008. 173 pp. Traducción de Jesús Aguirre

Notas

Enlaces externos

  • Julien Green en The New Georgia Encyclopedia (en inglés)
  •   Datos: Q334952
  •   Multimedia: Julien Green
  •   Citas célebres: Julien Green

julien, green, julian, hartridge, green, parís, septiembre, 1900, agosto, 1998, escritor, estadounidense, autor, vasta, obra, novelística, destacan, títulos, como, léviathan, moïra, chaque, homme, dans, nuit, cada, hombre, noche, unos, extensos, diarios, abarc. Julian Hartridge Green o Julien Green Paris 6 de septiembre de 1900 id 13 de agosto de 1998 fue un escritor estadounidense autor de una vasta obra novelistica en la que destacan titulos como Leviathan Moira y Chaque homme dans sa nuit Cada hombre en su noche y unos extensos Diarios que abarcan desde 1926 hasta 1976 Converso al catolicismo escribio principalmente en frances y llego a pertenecer a la Academie francaise pero rehuso nacionalizarse frances Julien GreenInformacion personalNombre de nacimientoJulian Hartridge GreenNacimiento6 de septiembre de 1900 Paris Francia Fallecimiento13 de agosto de 1998 97 anos Paris Francia NacionalidadEstadounidenseReligionCatolicismoEducacionEducado enUniversidad de VirginiaInformacion profesionalOcupacionEscritor biografo y autobiografoCargos ocupadosSillon 22 de la Academia Francesa 1971 1996 SeudonimoDavid Irland y Theophile DelaporteMiembro deAcademia Estadounidense de las Artes y las LetrasReal Academia de la Lengua y Literatura Francesa de Belgica 1951 1998 Academia Francesa 1971 1996 DistincionesPaul Flat Prize 1928 Premio Principe Pedro 1951 Gran Premio de literatura de la Academia Francesa 1970 Firma editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obras seleccion 3 Obras en espanol 4 Notas 5 Enlaces externosBiografia EditarJulien Green nacio de padres estadounidenses en Paris descendiendo por el lado materno de un senador confederado Julian Hartridge 1829 1879 quien mas tarde sirvio como representante democrata de Georgia en el Congreso estadounidense y quien dio su nombre a Julien Green Green fue bautizado como Julian cuya ortografia fue cambiada por su editor frances en los anos 1920 por Julien Nacido en el seno de una familia protestante se convirtio al catolicismo en 1916 Estudio en el Lycee Janson de Sailly de Paris A los dieciseis presto servicio voluntario en ambulancia en el American Field Service Cuando se descubrio su edad su alistamiento fue anulado Inmediatamente firmo con una unidad de ambulancia de la Cruz Roja estadounidense y cuando su servicio semestral acabo en 1918 se alisto en el ejercito frances en el que sirvio como segundo teniente de artilleria hasta 1919 Fue educado en la Universidad de Virginia en los Estados Unidos desde 1919 hasta 1922 Su carrera como una de las principales figuras de la literatura francesa del siglo XX comenzo pronto despues de su regreso de los EE UU En julio de 1940 despues de la derrota de Francia regreso a EE UU En 1942 fue movilizado y enviado a Nueva York para trabajar en la Oficina de Informacion belica de los Estados Unidos De alli durante casi un ano cinco veces a la semana se dirigiria a Francia como parte de las transmisiones radiofonicas de Voz de America trabajando entre otros con Andre Breton y Yul Brynner Green regreso a Francia nada mas acabada la Segunda Guerra Mundial Un devoto catolico la mayor parte de sus libros se centraban en las ideas de la fe y la religion asi como la hipocresia Varios de sus libros se referian a los estados del Sur y el se identifico fuertemente con el destino de la Confederacion caracterizandose a si mismo a lo largo de su vida como un sudista Heredo esta version de patriotismo de su madre quien provenia de una distinguida familia surena Algunos anos antes del nacimiento de Julien cuando al padre de Julien le ofrecieron una eleccion de puestos con su banco en Alemania o Francia la madre de Julien insto a que eligiera Francia basandose en que los franceses son tambien gente orgullosa recientemente derrotada en una guerra y nos entenderemos entre nosotros La referencia es a la derrota de Francia en el ano 1871 en la Guerra franco prusiana En Francia tanto en vida como en la actualidad la fama de Julien Green se basa principalmente no en sus novelas sino en sus diarios publicados en diez volumenes y que abarcan los anos 1926 1976 Estos volumenes leidos avidamente y bien conocidos proporcionan una cronica de su vida literaria y religiosa y una ventana unica a la escena artistica y literaria en Paris a lo largo de medio siglo El estilo de Green austero y que emplea con gran efecto el passe simple un tiempo literario casi abandonado por muchos de sus contemporaneos franceses encontro el favor de la Academie Francaise un hecho mencionado en su eleccion para tan augusto cuerpo Green dimitio de la Academie poco antes de su muerte citando su herencia y lealtades estadounidenses Mientras que Green escribio ante todo en idioma frances tambien lo hizo en ingles siendo enteramente bilingue Tradujo algunas de sus propias obras del frances al ingles a veces con la ayuda de su hermana Anne Una coleccion de algunas de sus traducciones esta publicada en Le langage et son double con un formado de frances ingles uno al lado del otro facilitando la comparacion directa A pesar de ser bilingue los textos de Green permanecen en gran medida desconocidos en el mundo angloparlante Hasta ahora tres de sus libros se han hecho pelicula Leviathan 1962 para la que el mismo escribio el guion es la mas famosa Adrienne Mesurat 1953 y La Dame de pique 1965 son las otras dos Green fue el primer nacional no frances en ser elegido para la Academie francaise Convenientemente sucedio a Francois Mauriac asumiendo la silla numero 22 el 3 de junio de 1971 Se cree que tenia doble nacionalidad pero de hecho aunque nacio en Paris y escribio casi exclusivamente en frances nunca se convirtio en ciudadano frances El presidente Georges Pompidou le ofrecio la ciudadania francesa en 1972 despues de la eleccion de Green para la Academie pero leal al espiritu patriotico sudista que su madre le inspiro Green lo rechazo Julien Green es el padre adoptivo del escritor de ficcion gay Eric Jourdan Segun Jourdan en 1994 Green decidio trasladarse a Forli en Italia en una casa que pertenecio a Caterina Sforza pero no pudo llevar a cabo el proyecto pues su salud no era buena Murio en Paris y fue enterrado en la iglesia parroquial de Klagenfurt Austria Aparentemente Green quedo muy conmovido por una estatua de la Virgen Maria durante una visita que hizo alli en 1990 Posteriormente expreso su deseo de ser enterrado en una de las capillas de la iglesia Obras seleccion EditarPamphlet contre les catholiques de France 1924 Mount Cinere 1926 ISBN 84 320 7153 6 Mont cinere 1981 Editorial Planeta S A Suite anglaise 1927 ISBN 84 306 2048 6 Suite inglesa 1971 Taurus Ediciones Le voyageur sur la terre 1927 ISBN 84 7702 009 4 El viajero en la tierra 1988 Valdemar ISBN 84 7660 073 9 El viatger en la terra Les claus de la mort en catalan 1990 Edicions Bromera El viajero sobre la tierra 2012 Automatica Editorial ISBN 84 15509 05 9 Adrienne Mesurat 1927 En Espana ISBN 84 01 81315 8 Adrienne Mesura 1983 Plaza amp Janes Editores S A ISBN 84 226 3223 3 Adrienne Mesurat 1990 Circulo de Lectores S A e ISBN 84 233 1573 8 Adrienne Mesurat 1987 Ediciones Destino S A Un puritain homme de lettres 1928 Leviathan The Dark Journey 1929 ISBN 84 7979 045 8 Leviatan 1993 Anaya amp Mario Muchnik ISBN 84 320 7146 3 Leviatan 1981 Editorial Planeta S A ISBN 84 347 0059 X Leviatan 1973 Ediciones Rodas S A L autre sommeil 1930 Epaves The Strange River 1932 Le visionnaire The Dreamer 1934 Minuit Midnight 1936 ISBN 84 01 30265 X Medianoche 1979 Plaza amp Janes Editores S A ISBN 84 01 43638 9 Medianoche 1981 Plaza amp Janes Editores S A Journals I II III 1938 46 Varouna Then Shall the Dust Return 1940 ISBN 84 7979 085 7 Varuna 1994 Anaya amp Mario Muchnik Memories of Happy Days 1942 Si j etais vous If I Were You 1947 ISBN 84 233 1703 X Si yo fuese usted 1989 Ediciones Destino S A Moira 1950 ISBN 84 320 5513 1 Moira 1971 Editorial Planeta S A Sud 1953 L ennemi 1954 La malfaiteur The Transgressor 1956 ISBN 84 320 6423 8 El malhechor 1980 Editorial Planeta S A ISBN 84 320 7135 8 El malhechor 1980 Editorial Planeta S A L ombre 1956 Le bel aujour d hui 1958 Chaque homme dans sa nuit 1960 En Espana ISBN 84 233 1645 9 Cada hombre en su noche 1988 Ediciones Destino S A ISBN 84 01 43071 2 Cada hombre en su noche 1969 Plaza amp Janes Editores S A ISBN 84 08 46195 8 Cada hombre en su noche 1997 Editorial Planeta S A Partir avant le jour To Leave Before Dawn The Green Paradise 1963 Mille chemins ouverts The War at Sixteen 1964 Terre lointaine Love in America 1966 Les annees faciles 1970 L autre The Other One 1971 ISBN 84 7979 204 3 El otro 1996 Anaya amp Mario Muchnik ISBN 84 01 30102 5 El otro 1972 Plaza amp Janes Editores S A Qui sommes nous 1972 Ce qui reste du jour 1972 Jeunesse 1974 ISBN 84 01 34041 1 Juventud 1976 Plaza amp Janes Editores S A La liberte 1974 Memories of Evil Days 1976 La Nuit des fantomes 1976 Le Mauvais lieu 1977 Lugar de perdicion 1992 Anaya amp Mario Muchnik ISBN 84 7979 016 4 Ce qu il faut d amour a l homme 1978 Dans la gueule du temps 1979 Les Pays lointains The Distant Lands 1987 ISBN 84 7735 787 0 Paises lejanos 1988 Ediciones B S A Les Etoiles du sud The Stars of the South 1989 En Espana ISBN 84 7979 004 0 Las estrellas del sur 1992 Anaya amp Mario Muchnik Paris 1991 En Espana ISBN 84 8191 715 X Paris 2005 Editorial Pre TextosObras en espanol EditarViajero por la Tierra Zig Zag Santiago de Chile 1934 120 pp Traduccion de Hernan del Solar Adriana Mesurat Sudamericana Buenos Aires 1939 421 pp Traduccion de Lyzandro Z D Galtier Mont Cinere Anfora Barcelona 1943 210 pp Traduccion de Maria Teresa Mayol Varuna Siglo veinte Buenos Aires 1949 249 pp Traduccion de Pablo Palant Si yo fuera usted Emece Buenos Aires 1950 245 pp Traduccion de Abel Mateo El viajero sobre la tierra Emece Cuadernos de la Quimera Buenos Aires 1950 98 pp Traduccion de Silvina Ocampo Moira Emece Buenos Aires 1951 226 pp Traduccion de Silvina Bullrich Medianoche Sur Buenos Aires 1954 204 pp Traduccion de Enrique Pezzoni Sur Emece Coleccion Teatro del Mundo Buenos Aires 1954 166 pp Traduccion de Bonifacio del Carril Despojos Troquel Buenos Aires 1955 258 pp Traduccion de Jean Remy El otro sueno Tirso Buenos Aires 1958 174 pp Traduccion de Renato Pellegrini y Abelardo Arias El malhechor Emece Buenos Aires 1958 180 pp Traduccion de Alfredo J Weiss OBRAS Leviathan Mont Cinere El peregrino en la tierra Las llaves de la muerte Cristina Plaza y Janes Barcelona 1961 765 pp Cada hombre en su noche Emece Buenos Aires 1962 362 pp Traduccion de Ines Oyuela de Estrada Partir antes del dia Emece Buenos Aires 1964 278 pp Traduccion de Augusto Guibourg Mil caminos abiertos Emece Buenos Aires 1965 202 pp Traduccion de Enrique Molina Tierra lejana Emece Buenos Aires 1967 254 pp Traduccion de Eduardo Eggers Mont Cinere El peregrino en la tierra Cristina Ediciones G P Barcelona 1967 320 pp Cada hombre en su noche Ediciones G P Barcelona 1969 Traduccion de J Ferrer Aleu El malhechor Planeta Barcelona 1980 248 pp Traduccion de Enrique Sordo Moira Debate Madrid 1985 210 pp Traduccion de Juan A Perez Masson y Ana D Pabon Adrienne Mesurat Destino 1987 308 pp Traduccion de Joan Vinjoli Paises lejanos Narradores de Hoy 1988 862 pp Prologo de Rafael Conte Traduccion de Mauricio Wacquez Paris Libertad querida Paradigma Barcelona 1990 124 pp Traduccion de Monica Maragall Lugar de perdicion Anaya amp Mario Muchnik Barcelona 1992 246 pp Las estrellas del sur Anaya amp Mario Muchnik Barcelona 1992 696 pp Traduccion de Mauricio Wacquez Hermano Francisco Atlantida Buenos Aires 1996 286 pp Traduccion de Maria Cristina Sardoy Cada hombre en su noche Planeta 1997 332 pp Traduccion de Enrique Sordo Dixie Anaya amp Mario Muchnik Madrid 1997 292 pp Traduccion de Francisco Garcia Cardona Paris Pre textos 2005 160 pp Traduccion de Tomas Fernandez Auz y Beatriz Eguibar Barrena Suite inglesa Ariel Barcelona 2008 173 pp Traduccion de Jesus AguirreNotas EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Julien Green de la Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Enlaces externos EditarJulien Green en The New Georgia Encyclopedia en ingles El visionario comentado por Hermann Hesse en espanol GREEN Julien Sur Sud 1953 obra de teatro ambientada en Charleston horas antes de estallar la Guerra de Secesion Representacion de la adaptacion de Jose Antonio Paramo a partir de la traduccion de Marcial Suarez ofrecida por TVE en la emision del 24 de enero de 1979 de Estudio 1 con realizacion del adaptador y con actuacion de Ramiro Oliveros Marisa Paredes Maria Asquerino Fernando Cebrian Cristina Galbo Andres Resino Pastora Pena Pablito del Hoyo Veronica Lujan Roberto Cruz y Masie Angel la relacion del reparto hasta los 2 min 15 seg la funcion a partir de entonces Datos Q334952 Multimedia Julien Green Citas celebres Julien GreenObtenido de https es wikipedia org w index php title Julien Green amp oldid 134290190, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos