fbpx
Wikipedia

Real Instituto de la Cultura Amazig

El Instituto Real de la Cultura Amazig o IRCAM (en amazig: ⴰⵙⵉⵏⴰⴳ ⴰⴳⴻⵍⴷⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ;Asinag Ageldan n Tussna Tamazight) es un consejo consultivo e instituto académico estatal de Marruecos que tiene como objetivo asesorar al Rey en materia de protección y promoción de la cultura amazig y el desarrollo de la lengua tamazigh.[1]

Real Instituto de la Cultura Amazig
Tipo instituto de investigación y regulador del idioma
Fundación 2001
Fundador Mohamed VI de Marruecos
Coordenadas 33°58′32″N 6°52′16″O / 33.9756, -6.87116
Sitio web www.ircam.ma

El IRCAM, con sede en Rabat, fue fundado por el dahir (RD) no 1-01-299 del 17 de octubre de 2001[2]​ y anunciado el mismo día por el rey Mohammed VI en su discurso de Ajdir.[3]

Contexto de creación

El ascenso al trono de Mohamed VI vino acompañado de un nuevo discurso, expresado a su vez en diversos gestos, en el que se conjugaba la sensibilidad diferente del nuevo monarca con la anunciación de un nuevo tiempo en el devenir político de Marruecos. En esta política de gestos destacó la apertura, casi inmediata, de diversos dosieres. Entre ellos, el relacionado con las reivindicaciones del movimiento amazig, cuyo activismo había experimentado una significativa maduración en la década anterior y un renovado impulso con la publicación del Manifiesto Amazig en el año 2000.[4]

Para contrarrestar el dinamismo que el movimiento amazig estaba alcanzando, el nuevo monarca recurrió a un método que su padre, Hassan II, ya había utilizado especialmente en los últimos años de su reinado. Esto es, la constitución de instituciones para-estatales, directamente controladas por el monarca, con una función de cooptación o retribución y creadas para la gestión ad hoc de determinados ámbitos de la vida político-social marroquí. Mediante este tipo de instituciones, la monarquía alauita se apropia de aquellas reivindicaciones cuyo dinamismo y desarrollo pudieran llegar a desestabilizar el sistema político. En esta estrategia resulta fundamental la cooptación de figuras de reconocido prestigio pero que mantengan una posición de residencia relativa, a fin de que contribuyan a desactivar las demandas de los sectores más radicales, así como dotar de legitimidad la acción del Estado y la función arbitral del Majzén.[5]

La cuestión amazig durante el reinado de Mohamed VI arranca con la promulgación de la Carta Nacional de la Educación y la Formación en 1999, en la que se hacía referencia al tamazigh pero no se definía su estatus socio-lingüístico y su enseñanza se reducía a servir de instrumento de apoyo del aprendizaje de la lengua árabe. No obstante, el punto de inflexión que marca una nueva época en la política oficial majzen hacia la cuestión amazig será el discurso real del año 2001, ratificado tres meses después con el discurso del 17 de octubre en Ajdir en el que se reconocía la amazigidad como un componente más de la identidad marroquí y en el que se asume como una responsabilidad nacional su preservación y promoción de la cultura nacional. El discurso tuvo una buena acogida entre algunos sectores del activismo amazig, entre los que se encontraba Mohamed Chafik, quien terminará siendo nombrado un año después Rector del Instituto Real de Cultura Amazig (IRCAM), cuya creación se anuncia en el mismo discurso.[6]

El nuevo IRCAM, que terminó asumiendo incluso el apelativo de "Real", ha estado sometido desde el principio por una estrecha supervisión por el entorno más próximo del monarca. De hecho, la preparación del Dahir de la creación del IRCAM fue redactado por una comisión creada por el monarca de la que formaban parte -además de Mohamed Chafik-: Abdelaziz Meziane Bel Elkih, consejero del Rey; Mohamed Rochi Chraibi, Director del Gabinete; Hassan Aourid, portavoz del Palacio Real; y, Abdelouhab Benmansour, historiador del Reino.

Funciones

La función principal del IRCAM es asesorar al monarca en materia de preservación y promoción de la cultura amazig en todas sus manifestaciones, así como, en colaboración con otras autoridades e instituciones públicas, contribuir a la introducción del tamazigh en el sistema educativo marroquí y la promoción de la cultura amazig en la esfera social, cultural y mediática del país, tanto a nivel nacional como regional y local. Para el cumplimiento de estas funciones generales, tiene encomendadas el desarrollo de las siguientes tareas:

  • Reunión, transcripción, protección y difusión de toda expresión de la cultura amazig.
  • Llevar a cabo, promover y difundir investigaciones y estudios sobre la cultura amazig.
  • Promover la creación artística en la cultura amazig.
  • En coherencia y colaboración con el sistema educativo marroquí, llevar a cabo estudios lingüísticos para facilitar la enseñanza en amazig mediante: por un lado, la elaboración de materiales didácticos y diccionarios especializados; y, por otro lado, el desarrollo de planes de acción educativa tanto a nivel general como mediante programas específicos centrados en particularidades locales y regionales.
  • Contribuir al desarrollo de la capacitación profesional del profesorado encargado de la enseñanza del amazig y de los empelados públicos que deban usarlo o tengan interés en su aprendizaje.
  • Colaborar con las universidades en la organización de centros de investigación y desarrollo de la lengua y la cultura amazig.
  • Fomentar la presencia del amazig en los espacios de comunicación e información.
  • Tejer relaciones de cooperación con otras instituciones, nacionales e internacionales, que persigan objetivos similares.

Estructura

El IRCAM cuenta con una estructura compleja, organizada en tres órganos de dirección, entre los que destaca el Rectorado - encargados de la representación y la definición de las líneas de acción del IRCAM, de los que dependen los departamentos administrativos, los centros de investigación del Instituto y las comisiones.[7]

  • La Junta Directiva: es un órgano colegiado, sin ninguna capacidad de decisión, que cuenta con funciones eminentemente deliberativas sobre el funcionamiento del IRCAM, su personal y presupuesto. La Junta directiva se reúne en sesiones ordinarias, dos veces al año y, extraordinarias, a propuesta del monarca, el rector o dos terceras partes de sus miembros. Está compuesta por el Rector, que ostenta la presidencia, y hasta cuarenta miembros procedentes tanto de los ministerios e instituciones académicas del país como intelectuales y élites del tejido asociativo amazig. Entre ellos:
    • Cinco miembros en representación de los ministerios del Interior, Educación Superior, Educación Nacional, Cultura y Comunicación.
    • Un representante de las universidades del país, con calidad de rector, nombrado por el Rey a propuesta del Ministro de Educación Superior.
    • Un representante de las Academias Regionales de Educación y Capacitación, con calidad de director, nombrado por el Rey a propuesta del Ministro de Educación.
    • El secretario general. Su presencia en la Junta directiva se limita a la preparación de los trabajos objeto de la reuniones.
  • Rectorado. El Rector, nombrado directamente por el monarca, es la principal figura del IRCAM. Entre sus funciones destacan:
    • La dirección y representación del Instituto
    • Propone a los demás miembros de la Junta directiva que son nombrados por el Rey por periodos de cuatro años, renovables una vez
    • Elaborar el reglamento de funcionamiento interno del Instituto, que debe ser supervisado por la Junta y aprobado por el rey.
    • Establecer relaciones de cooperación con otras instituciones
    • Nombrar y contratar al personal del IRCAM
    • Autorizar los gastos e ingresos del IRCAM
    • Elevar un informe anual al monarca sobre las actividades de Instituto que incluya las acciones llevadas al cabo en el año anterior y los programas previstos para el próximo.
    • De él depende la Secretaría General, de la que a su vez cuelgan los diferentes departamentos y comisiones de carácter administrativos.
  • Departamentos administrativos:
    • Departamento de recursos humanos, asuntos generales y jurídicos
    • Departamento de asuntos económicos y materiales
    • Departamento de comunicación
    • Departamento de auditoría interna y control de gestión
  • Estructura académica. Está compuesta por siete centros de investigación dedicados a la normalización de los estudios amaziges en diferentes disciplinas:
    • Centro de normalización lingüística
    • Centro de investigación didáctica y de programas pedagógicos
    • Centro de estudios históricos y medioambientales
    • Centro de estudios antropológicos
    • Centro de estudios artísticos, expresiones literarias y de la producción audiovisual
    • Centro de la traducción, de la documentación, de la edición y de la comunicación
    • Centro de estudios informáticos y de sistemas de información y de la comunicación.
  • Comisiones. Pueden tener carácter permanente, provisional, sectorial, científico o administrativo. Entre ellas destacan:
    • Comisión de asuntos financieros, administrativos y presupuestarios
    • La comisión de asuntos culturales, científicas, pedagógicas y de comunicación.

Luces y sombras

En su corta trayectoria, el IRCAM ha merecido un reconocimiento generalizado por su actividad académica, particularmente por su labor en materia editorial y en el fomento de la investigación y difusión de la cultura amazig. Igualmente, su capacidad presupuestaria ha servido para financiar la actividad de multitud de asociaciones, lo que ha permitido el desarrollo de numerosas iniciativas culturales, así como la organización de coloquios sobre patrimonio cultural y desarrollo local. Asimismo, bajo el impulso del IRCAM también se puso en marcha el octavo canal de la televisión marroquí (Tamazigh TV). Sin embargo, también ha sido objeto de acaloradas críticas.[8]

Los primeros años del IRCAM se concentraron en la introducción del tamazigh en la educación pública. Para ello, debió abordar aspectos vinculados la normalización lingüística, la preparación de materiales didácticos y la formación del profesorado. Esta tarea constituyó el primer gran escollo de la labor del IRCAM, especialmente en lo relativo a la adopción del alfabeto.

Antes de la creación del IRCAM, diversas asociaciones amazigies, tanto nacionales como internacionales, ya habían avanzado en materia de normalización lingüística realizando además diferentes propuestas. Es el caso de la Academia Bereber de París que en los años setenta del siglo XX ya adoptó el tifinagh a la lengua cabil dando lugar al llamado neo-tifinagh. Por otro lado, la AMREC decidió optar por la grafía árabe para la transcripción del talchelhit, mientras que en el Rif se empleaba indistintamente el alfabeto árabe y latino. De esta manera, no es de extrañar que la elección del sistema gráfico por parte del IRCAM se viera envuelto en una fuerte polémica, tanto en el interior como en el exterior del Instituto.

Mientras que la posición más extendida dentro del movimiento amazig era la de tomar el alfabeto latino, algunos sectores islamistas presionaron en contra pues no concebían otra posibilidad que la adopción del árabe. Dentro del IRCAM, aunque la mayor parte de las posturas se mostraban más proclives a la adopción del alfabeto latino, la falta de consenso hizo que la decisión final se pusiera en manos del Rey que decidió finalmente que el sistema de escritura para el tamazigh fuese el tifinagh, pese a ser la opción que contaba con menos apoyos.

En cuanto a la introducción de la lengua amazig en el sistema educativo, que comenzó en septiembre de 2003, el IRCAM se encargó de la preparación de los materiales didácticos, además de ofrecer cursos de dos semanas de duración a los docentes encargados de impartirlo. Sin embargo, los resultados en este sentido no se ajustan a las funciones y expectativas depositadas en el IRCAM. Si bien es cierto, en este sentido, las dificultades y lentitud del Ministerio Nacional de Educación de Marruecos, el otro gran actor involucrado, parecen ser la principal causa de este fracaso.[9]

Por otro lado, una parte considerable del movimiento cultural amazig critica la falta de libertad y autonomía del Instituto debido a su dependencia palaciega y considera que su creación se debe fundamentalmente a una voluntad del majzen de frenar la fortaleza del movimiento amazig, fomentar la división interna del movimiento y controlar su actividad. De hecho, uno de los efectos más palpables de la creación del ICRAM en el activismo amazig ha sido dividir el movimiento entre aquellas asociaciones que trabajan y colaboran con el Instituto y aquellas otras que han adoptado una posición de rechazo e incluso confrontación directa. Como episodio más significativo del malestar con la labor desempeñada por el IRCAM destacan las dimisiones de siete miembros de la Junta al considerar que permanecía sin efecto palpable la realidad cotidiana de la amaziguidad debido a la falta de compromiso del ministerio de Educación, la pobre presencia del tamazigh en los medios de comunicación y la ausencia de planes de formación para los empleados públicos.[10]

Notas y referencias

  1. www.ircam.ma el 21 de abril de 2016 en Wayback Machine., site officiel de l'Institut royal de la culture amazighe
  2. Dahir no 1-01-299 du 29 rajab al khaïr 1422 (17 octobre 2001) portant création de l'Institut royal de la culture amazighe. pp. 1074-1076. ISSN 0851-1217. 
  3. Discours prononcé à Ajdir Izayane petite bourgade dans la Province de Khénifra, au pays des Zayans.
  4. Feliu, Laura (2004). El jardín secreto. Los defensores de los derechos humanos en Marruecos. Catarata. 
  5. Fernández Molina, Irene (2011). Los consejos consultivos: gobierno sin representación y democracia paralela. 
  6. Suárez Collado, Ángela (2012). «Entre contestación y cooptación: El movimiento amazigh durante el reinado de Mohamed VI.». Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos. 
  7. Instituto Real de la Cultura Amazigh (2003). Boletín de información. 
  8. Suárez Collado, Ángela (2013). El movimiento Amazigh en el Rif: identidad, cultura, política y cultura en las provincias de Nador y Alhucemas. Universidad Autónoma de Madrid. 
  9. Llorente-Vedmar, Vicente (2014). «Identidad cultural beréber y enseñanza del amazigh». Revista Española de Educación Comparada. 
  10. Suárez Collado, Angela (2013). El movimiento Amazigh en el Rif: identidad, cultura, política y cultura en las provincia de Nador y Alhucemas. Universidad Autónoma de Madrid. 

Bibliografía

Feliu, L. (2004), El jardín secreto. Los defensores de los derechos humanos en Marruecos. Madrid: Catarata.

Fernández Molina, I. (2011), «Los consejos consultivos. Gobierno sin representación y diplomacia paralela», en T. Después y M. Hernando de Larramendi (coords.), Mohamed VI. Política y cambio social en Marruecos. Córdoba: Almuzara.

Instituto Real de la Cultura Amazig (2003), Boletín de información, n.º 1. Disponible en https://www.ircam.ma/sites/default/files/presse/bulletininformation1.pdf (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).

Kratochwil, G. y Lakhbasi, A. (2002), «Asociaciones culturales amaziges», en M. À. Roque (dir.), La sociedad civil en Marruecos. Barcelona: Icaria.

Llorent-Vedmar, V. (2014), «Identidad cultural beréber y enseñanza del amazigh», Revista Española de Educación Comparada, n.º 24. Disponible en http://revistas.uned.es/index.php/REEC/article/viewFile/12297/11520

Molina Rueda, B. (2006), «cultura beréber e identidades en Marruecos», en C. Pérez Beltrán (ed.), Sociedad civil, derechos humanos y democracia en Marruecos. Granada: Eirene.

Ouakrim, O. (2002), «La reivindicación cultural amazigh», en M. À. Roque (dir.), La sociedad civil en Marruecos. Barcelona: Icaria.

Suárez Collado, A. (2013), El movimiento Amazigh en el Rif: identidad, política y cultura en las provincias de Nador y Alhucemas. Tesis Doctoral, Universidad Autónoma de Madrid.

Suárez Collado, A. (2012), «Entre contestación y cooptación: El movimiento amazigh durante el reinado de Mohamed VI», Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos, n.º 13. Disponible en https://revistas.uam.es/index.php/reim/article/view/887

Véase también

Enlaces externos

  • Sitio web oficial (ar)(ber)(fr)
  • Texto integral del dahir que lleva creación del instituto real de la cultura amazig (en francés)
  •   Datos: Q2518185
  •   Multimedia: Institut royal de la culture amazighe

real, instituto, cultura, amazig, instituto, real, cultura, amazig, ircam, amazig, ⴰⵙⵉⵏⴰⴳ, ⴰⴳⴻⵍⴷⴰⵏ, ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ, ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, asinag, ageldan, tussna, tamazight, consejo, consultivo, instituto, académico, estatal, marruecos, tiene, como, objetivo, asesorar, materia, p. El Instituto Real de la Cultura Amazig o IRCAM en amazig ⴰⵙⵉⵏⴰⴳ ⴰⴳⴻⵍⴷⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ Asinag Ageldan n Tussna Tamazight es un consejo consultivo e instituto academico estatal de Marruecos que tiene como objetivo asesorar al Rey en materia de proteccion y promocion de la cultura amazig y el desarrollo de la lengua tamazigh 1 Real Instituto de la Cultura AmazigTipoinstituto de investigacion y regulador del idiomaFundacion2001FundadorMohamed VI de MarruecosCoordenadas33 58 32 N 6 52 16 O 33 9756 6 87116Sitio webwww ircam ma editar datos en Wikidata El IRCAM con sede en Rabat fue fundado por el dahir RD no 1 01 299 del 17 de octubre de 2001 2 y anunciado el mismo dia por el rey Mohammed VI en su discurso de Ajdir 3 Indice 1 Contexto de creacion 1 1 Funciones 1 2 Estructura 1 3 Luces y sombras 2 Notas y referencias 3 Bibliografia 4 Vease tambien 5 Enlaces externosContexto de creacion EditarEl ascenso al trono de Mohamed VI vino acompanado de un nuevo discurso expresado a su vez en diversos gestos en el que se conjugaba la sensibilidad diferente del nuevo monarca con la anunciacion de un nuevo tiempo en el devenir politico de Marruecos En esta politica de gestos destaco la apertura casi inmediata de diversos dosieres Entre ellos el relacionado con las reivindicaciones del movimiento amazig cuyo activismo habia experimentado una significativa maduracion en la decada anterior y un renovado impulso con la publicacion del Manifiesto Amazig en el ano 2000 4 Para contrarrestar el dinamismo que el movimiento amazig estaba alcanzando el nuevo monarca recurrio a un metodo que su padre Hassan II ya habia utilizado especialmente en los ultimos anos de su reinado Esto es la constitucion de instituciones para estatales directamente controladas por el monarca con una funcion de cooptacion o retribucion y creadas para la gestion ad hoc de determinados ambitos de la vida politico social marroqui Mediante este tipo de instituciones la monarquia alauita se apropia de aquellas reivindicaciones cuyo dinamismo y desarrollo pudieran llegar a desestabilizar el sistema politico En esta estrategia resulta fundamental la cooptacion de figuras de reconocido prestigio pero que mantengan una posicion de residencia relativa a fin de que contribuyan a desactivar las demandas de los sectores mas radicales asi como dotar de legitimidad la accion del Estado y la funcion arbitral del Majzen 5 La cuestion amazig durante el reinado de Mohamed VI arranca con la promulgacion de la Carta Nacional de la Educacion y la Formacion en 1999 en la que se hacia referencia al tamazigh pero no se definia su estatus socio linguistico y su ensenanza se reducia a servir de instrumento de apoyo del aprendizaje de la lengua arabe No obstante el punto de inflexion que marca una nueva epoca en la politica oficial majzen hacia la cuestion amazig sera el discurso real del ano 2001 ratificado tres meses despues con el discurso del 17 de octubre en Ajdir en el que se reconocia la amazigidad como un componente mas de la identidad marroqui y en el que se asume como una responsabilidad nacional su preservacion y promocion de la cultura nacional El discurso tuvo una buena acogida entre algunos sectores del activismo amazig entre los que se encontraba Mohamed Chafik quien terminara siendo nombrado un ano despues Rector del Instituto Real de Cultura Amazig IRCAM cuya creacion se anuncia en el mismo discurso 6 El nuevo IRCAM que termino asumiendo incluso el apelativo de Real ha estado sometido desde el principio por una estrecha supervision por el entorno mas proximo del monarca De hecho la preparacion del Dahir de la creacion del IRCAM fue redactado por una comision creada por el monarca de la que formaban parte ademas de Mohamed Chafik Abdelaziz Meziane Bel Elkih consejero del Rey Mohamed Rochi Chraibi Director del Gabinete Hassan Aourid portavoz del Palacio Real y Abdelouhab Benmansour historiador del Reino Funciones Editar La funcion principal del IRCAM es asesorar al monarca en materia de preservacion y promocion de la cultura amazig en todas sus manifestaciones asi como en colaboracion con otras autoridades e instituciones publicas contribuir a la introduccion del tamazigh en el sistema educativo marroqui y la promocion de la cultura amazig en la esfera social cultural y mediatica del pais tanto a nivel nacional como regional y local Para el cumplimiento de estas funciones generales tiene encomendadas el desarrollo de las siguientes tareas Reunion transcripcion proteccion y difusion de toda expresion de la cultura amazig Llevar a cabo promover y difundir investigaciones y estudios sobre la cultura amazig Promover la creacion artistica en la cultura amazig En coherencia y colaboracion con el sistema educativo marroqui llevar a cabo estudios linguisticos para facilitar la ensenanza en amazig mediante por un lado la elaboracion de materiales didacticos y diccionarios especializados y por otro lado el desarrollo de planes de accion educativa tanto a nivel general como mediante programas especificos centrados en particularidades locales y regionales Contribuir al desarrollo de la capacitacion profesional del profesorado encargado de la ensenanza del amazig y de los empelados publicos que deban usarlo o tengan interes en su aprendizaje Colaborar con las universidades en la organizacion de centros de investigacion y desarrollo de la lengua y la cultura amazig Fomentar la presencia del amazig en los espacios de comunicacion e informacion Tejer relaciones de cooperacion con otras instituciones nacionales e internacionales que persigan objetivos similares Estructura Editar El IRCAM cuenta con una estructura compleja organizada en tres organos de direccion entre los que destaca el Rectorado encargados de la representacion y la definicion de las lineas de accion del IRCAM de los que dependen los departamentos administrativos los centros de investigacion del Instituto y las comisiones 7 La Junta Directiva es un organo colegiado sin ninguna capacidad de decision que cuenta con funciones eminentemente deliberativas sobre el funcionamiento del IRCAM su personal y presupuesto La Junta directiva se reune en sesiones ordinarias dos veces al ano y extraordinarias a propuesta del monarca el rector o dos terceras partes de sus miembros Esta compuesta por el Rector que ostenta la presidencia y hasta cuarenta miembros procedentes tanto de los ministerios e instituciones academicas del pais como intelectuales y elites del tejido asociativo amazig Entre ellos Cinco miembros en representacion de los ministerios del Interior Educacion Superior Educacion Nacional Cultura y Comunicacion Un representante de las universidades del pais con calidad de rector nombrado por el Rey a propuesta del Ministro de Educacion Superior Un representante de las Academias Regionales de Educacion y Capacitacion con calidad de director nombrado por el Rey a propuesta del Ministro de Educacion El secretario general Su presencia en la Junta directiva se limita a la preparacion de los trabajos objeto de la reuniones Rectorado El Rector nombrado directamente por el monarca es la principal figura del IRCAM Entre sus funciones destacan La direccion y representacion del Instituto Propone a los demas miembros de la Junta directiva que son nombrados por el Rey por periodos de cuatro anos renovables una vez Elaborar el reglamento de funcionamiento interno del Instituto que debe ser supervisado por la Junta y aprobado por el rey Establecer relaciones de cooperacion con otras instituciones Nombrar y contratar al personal del IRCAM Autorizar los gastos e ingresos del IRCAM Elevar un informe anual al monarca sobre las actividades de Instituto que incluya las acciones llevadas al cabo en el ano anterior y los programas previstos para el proximo De el depende la Secretaria General de la que a su vez cuelgan los diferentes departamentos y comisiones de caracter administrativos Departamentos administrativos Departamento de recursos humanos asuntos generales y juridicos Departamento de asuntos economicos y materiales Departamento de comunicacion Departamento de auditoria interna y control de gestionEstructura academica Esta compuesta por siete centros de investigacion dedicados a la normalizacion de los estudios amaziges en diferentes disciplinas Centro de normalizacion linguistica Centro de investigacion didactica y de programas pedagogicos Centro de estudios historicos y medioambientales Centro de estudios antropologicos Centro de estudios artisticos expresiones literarias y de la produccion audiovisual Centro de la traduccion de la documentacion de la edicion y de la comunicacion Centro de estudios informaticos y de sistemas de informacion y de la comunicacion Comisiones Pueden tener caracter permanente provisional sectorial cientifico o administrativo Entre ellas destacan Comision de asuntos financieros administrativos y presupuestarios La comision de asuntos culturales cientificas pedagogicas y de comunicacion Luces y sombras Editar En su corta trayectoria el IRCAM ha merecido un reconocimiento generalizado por su actividad academica particularmente por su labor en materia editorial y en el fomento de la investigacion y difusion de la cultura amazig Igualmente su capacidad presupuestaria ha servido para financiar la actividad de multitud de asociaciones lo que ha permitido el desarrollo de numerosas iniciativas culturales asi como la organizacion de coloquios sobre patrimonio cultural y desarrollo local Asimismo bajo el impulso del IRCAM tambien se puso en marcha el octavo canal de la television marroqui Tamazigh TV Sin embargo tambien ha sido objeto de acaloradas criticas 8 Los primeros anos del IRCAM se concentraron en la introduccion del tamazigh en la educacion publica Para ello debio abordar aspectos vinculados la normalizacion linguistica la preparacion de materiales didacticos y la formacion del profesorado Esta tarea constituyo el primer gran escollo de la labor del IRCAM especialmente en lo relativo a la adopcion del alfabeto Antes de la creacion del IRCAM diversas asociaciones amazigies tanto nacionales como internacionales ya habian avanzado en materia de normalizacion linguistica realizando ademas diferentes propuestas Es el caso de la Academia Bereber de Paris que en los anos setenta del siglo XX ya adopto el tifinagh a la lengua cabil dando lugar al llamado neo tifinagh Por otro lado la AMREC decidio optar por la grafia arabe para la transcripcion del talchelhit mientras que en el Rif se empleaba indistintamente el alfabeto arabe y latino De esta manera no es de extranar que la eleccion del sistema grafico por parte del IRCAM se viera envuelto en una fuerte polemica tanto en el interior como en el exterior del Instituto Mientras que la posicion mas extendida dentro del movimiento amazig era la de tomar el alfabeto latino algunos sectores islamistas presionaron en contra pues no concebian otra posibilidad que la adopcion del arabe Dentro del IRCAM aunque la mayor parte de las posturas se mostraban mas proclives a la adopcion del alfabeto latino la falta de consenso hizo que la decision final se pusiera en manos del Rey que decidio finalmente que el sistema de escritura para el tamazigh fuese el tifinagh pese a ser la opcion que contaba con menos apoyos En cuanto a la introduccion de la lengua amazig en el sistema educativo que comenzo en septiembre de 2003 el IRCAM se encargo de la preparacion de los materiales didacticos ademas de ofrecer cursos de dos semanas de duracion a los docentes encargados de impartirlo Sin embargo los resultados en este sentido no se ajustan a las funciones y expectativas depositadas en el IRCAM Si bien es cierto en este sentido las dificultades y lentitud del Ministerio Nacional de Educacion de Marruecos el otro gran actor involucrado parecen ser la principal causa de este fracaso 9 Por otro lado una parte considerable del movimiento cultural amazig critica la falta de libertad y autonomia del Instituto debido a su dependencia palaciega y considera que su creacion se debe fundamentalmente a una voluntad del majzen de frenar la fortaleza del movimiento amazig fomentar la division interna del movimiento y controlar su actividad De hecho uno de los efectos mas palpables de la creacion del ICRAM en el activismo amazig ha sido dividir el movimiento entre aquellas asociaciones que trabajan y colaboran con el Instituto y aquellas otras que han adoptado una posicion de rechazo e incluso confrontacion directa Como episodio mas significativo del malestar con la labor desempenada por el IRCAM destacan las dimisiones de siete miembros de la Junta al considerar que permanecia sin efecto palpable la realidad cotidiana de la amaziguidad debido a la falta de compromiso del ministerio de Educacion la pobre presencia del tamazigh en los medios de comunicacion y la ausencia de planes de formacion para los empleados publicos 10 Notas y referencias Editar www ircam ma Archivado el 21 de abril de 2016 en Wayback Machine site officiel de l Institut royal de la culture amazighe Dahir no 1 01 299 du 29 rajab al khair 1422 17 octobre 2001 portant creation de l Institut royal de la culture amazighe pp 1074 1076 ISSN 0851 1217 Discours prononce a Ajdir Izayane petite bourgade dans la Province de Khenifra au pays des Zayans Feliu Laura 2004 El jardin secreto Los defensores de los derechos humanos en Marruecos Catarata Fernandez Molina Irene 2011 Los consejos consultivos gobierno sin representacion y democracia paralela Suarez Collado Angela 2012 Entre contestacion y cooptacion El movimiento amazigh durante el reinado de Mohamed VI Revista de Estudios Internacionales Mediterraneos Instituto Real de la Cultura Amazigh 2003 Boletin de informacion Suarez Collado Angela 2013 El movimiento Amazigh en el Rif identidad cultura politica y cultura en las provincias de Nador y Alhucemas Universidad Autonoma de Madrid Llorente Vedmar Vicente 2014 Identidad cultural bereber y ensenanza del amazigh Revista Espanola de Educacion Comparada Suarez Collado Angela 2013 El movimiento Amazigh en el Rif identidad cultura politica y cultura en las provincia de Nador y Alhucemas Universidad Autonoma de Madrid Bibliografia EditarFeliu L 2004 El jardin secreto Los defensores de los derechos humanos en Marruecos Madrid Catarata Fernandez Molina I 2011 Los consejos consultivos Gobierno sin representacion y diplomacia paralela en T Despues y M Hernando de Larramendi coords Mohamed VI Politica y cambio social en Marruecos Cordoba Almuzara Instituto Real de la Cultura Amazig 2003 Boletin de informacion n º 1 Disponible en https www ircam ma sites default files presse bulletininformation1 pdf enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Kratochwil G y Lakhbasi A 2002 Asociaciones culturales amaziges en M A Roque dir La sociedad civil en Marruecos Barcelona Icaria Llorent Vedmar V 2014 Identidad cultural bereber y ensenanza del amazigh Revista Espanola de Educacion Comparada n º 24 Disponible en http revistas uned es index php REEC article viewFile 12297 11520Molina Rueda B 2006 cultura bereber e identidades en Marruecos en C Perez Beltran ed Sociedad civil derechos humanos y democracia en Marruecos Granada Eirene Ouakrim O 2002 La reivindicacion cultural amazigh en M A Roque dir La sociedad civil en Marruecos Barcelona Icaria Suarez Collado A 2013 El movimiento Amazigh en el Rif identidad politica y cultura en las provincias de Nador y Alhucemas Tesis Doctoral Universidad Autonoma de Madrid Suarez Collado A 2012 Entre contestacion y cooptacion El movimiento amazigh durante el reinado de Mohamed VI Revista de Estudios Internacionales Mediterraneos n º 13 Disponible en https revistas uam es index php reim article view 887Vease tambien EditarAmazig Lenguas bereberes Tamazigh Tifinag Ammar Negadi Rachid Raha Congreso Mundial AmazigEnlaces externos EditarSitio web oficial ar ber fr Texto integral del dahir que lleva creacion del instituto real de la cultura amazig en frances Datos Q2518185 Multimedia Institut royal de la culture amazighe Obtenido de https es wikipedia org w index php title Real Instituto de la Cultura Amazig amp oldid 139002374, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos