fbpx
Wikipedia

Inscripción Duenos

La inscripción Duenos es uno de los primeros registros escritos del latín. Se trata de un texto de tres líneas inscrito en una obra artesana que consta de tres jarrones unidos, descubierta por el arqueólogo alemán Heinrich Dressel en 1880 en la ciudad de Roma. Recibió su nombre por la primera palabra –Duenos, que significa «bueno» en latín arcaico– de la tercera línea que es la que se pudo descifrar con la mayor seguridad. Según la datación más aceptada, la inscripción debe ser del siglo VI a. C., con más exactitud, alrededor de 580-550 a. C.

Ilustración del «jarrón Duenos» por Dressel.

El texto descifrado

  • La inscripción dice lo siguiente:
IOVE|SATDEIVOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISVIRCOSIED / ASTEDNOISIOPETOITESIAIPACARIVOIS / DVENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDVENOINEMEDMALOSTATOD
  • La transcripción en latín arcaico sería esta:
iovesat deivos qoi med mitat nei ted endo cosmis virco sied
as ted noisi ope toitesiai paca rivois
duenos med feced en manom einom duenoi ne med malo statod
iuverat divos qui me mitat ni in te comis virgo sit.
as te nisi ope tutori paca rivis.
Bonus me fecit in manum [EINOM] bono. ne me malo stato.
  • Las primeras líneas son bastante confusas:
  1. [el] que te envió [a mi] pide a los dioses, si [la] joven (Proserpina?) no es buena contigo
  2. y ni te da ayuda para ser protector, apacigua [estos] ríos
  • Solamente la tercera línea se puede traducir de forma más o menos inequívoca:
a) «[Un hombre] bueno me hizo en buen fin [para un hombre] bueno, [que] no me robe [un hombre] malo».
b) «[Un] buen hombre me hizo con buen propósito para [una] buena mano, [que] el mal no me lleve», etc.

Nota: El significado de einom es incierto porque estas palabras ya no se usaban en el latín clásico. Según el consenso lingüístico, la expresión se traduce como "en buen fin".

Bibliografía

  • Colonna (1979) • G. COLONNA, Duenos = Studi Etruschi, 47(1979), 163–172.
  • Degrassi (1957) • Degrassi, A. (1957), Inscriptiones Latinae liberae rei publicae.
  • Eichner (1988–1990) • EICHNER (1988–1990)
  • Flobert (1991) • Flobert, P. (1991), L’apport des inscriptions archaïques à notre connaissance du latin prélittéraire, Latomus 50, 521-543.
  • Fraser (1932) • Fraser, A. D. (1932), The inscribed kernos of Duenos, AJPh 53, 213-232.
  • Gierstad (1960) • E. GIERSTAD, Early Rome, III, 160–165 = Septentrionalia et Orientalia Studia B. Karlgren…dedicata, Stockholm, 1959, 133–143.
  • Gordon (1975) • Gordon, A. E. (1975), Notes on the Duenos-Vase Inscription in Berlin, CSCA 8, 53-74.
  • Krogmann (1938) • Krogmann, W. (1938), Die Duenos-Inschrift, Berlín.
  • Peaks (1911) • M. B. PEAKS, The Date of the Duenos Inscription = Transactions and Proceedings of the American Philological Association (TAPhA), 42(1911), 39–41.
  • Prosdocimi (1979) • Prosdocimi, A. L. (1979), Studi sul latino arcaico, I, Note (epi)grafiche sull’iscrizione di Dueno, Studi Etruschi 47, 173-183.
  • Rix (1985) • Rix, H. (1985), Das letzte Wort der Duenos-Inschrift, MSS 46, 193-220.
  • Romanelli (1964) • ROMANELLI (1964)

Enlaces externos

  • La Inscripción Duenos en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
  •   Datos: Q657989
  •   Multimedia: Duenos Inscription

inscripción, duenos, inscripción, duenos, primeros, registros, escritos, latín, trata, texto, tres, líneas, inscrito, obra, artesana, consta, tres, jarrones, unidos, descubierta, arqueólogo, alemán, heinrich, dressel, 1880, ciudad, roma, recibió, nombre, prime. La inscripcion Duenos es uno de los primeros registros escritos del latin Se trata de un texto de tres lineas inscrito en una obra artesana que consta de tres jarrones unidos descubierta por el arqueologo aleman Heinrich Dressel en 1880 en la ciudad de Roma Recibio su nombre por la primera palabra Duenos que significa bueno en latin arcaico de la tercera linea que es la que se pudo descifrar con la mayor seguridad Segun la datacion mas aceptada la inscripcion debe ser del siglo VI a C con mas exactitud alrededor de 580 550 a C Ilustracion del jarron Duenos por Dressel El texto descifrado EditarLa inscripcion dice lo siguiente IOVE SATDEIVOSQOIMEDMITATNEITEDENDOCOSMISVIRCOSIED ASTEDNOISIOPETOITESIAIPACARIVOIS DVENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDVENOINEMEDMALOSTATODLa transcripcion en latin arcaico seria esta iovesat deivos qoi med mitat nei ted endo cosmis virco sied as ted noisi ope toitesiai paca rivois duenos med feced en manom einom duenoi ne med malo statodY la traduccion al latin clasico podria ser esta iuverat divos qui me mitat ni in te comis virgo sit as te nisi ope tutori paca rivis Bonus me fecit in manum EINOM bono ne me malo stato Las primeras lineas son bastante confusas el que te envio a mi pide a los dioses si la joven Proserpina no es buena contigo y ni te da ayuda para ser protector apacigua estos riosSolamente la tercera linea se puede traducir de forma mas o menos inequivoca a Un hombre bueno me hizo en buen fin para un hombre bueno que no me robe un hombre malo b Un buen hombre me hizo con buen proposito para una buena mano que el mal no me lleve etc Nota El significado de einom es incierto porque estas palabras ya no se usaban en el latin clasico Segun el consenso linguistico la expresion se traduce como en buen fin Bibliografia EditarColonna 1979 G COLONNA Duenos Studi Etruschi 47 1979 163 172 Degrassi 1957 Degrassi A 1957 Inscriptiones Latinae liberae rei publicae Eichner 1988 1990 EICHNER 1988 1990 Flobert 1991 Flobert P 1991 L apport des inscriptions archaiques a notre connaissance du latin prelitteraire Latomus 50 521 543 Fraser 1932 Fraser A D 1932 The inscribed kernos of Duenos AJPh 53 213 232 Gierstad 1960 E GIERSTAD Early Rome III 160 165 Septentrionalia et Orientalia Studia B Karlgren dedicata Stockholm 1959 133 143 Gordon 1975 Gordon A E 1975 Notes on the Duenos Vase Inscription in Berlin CSCA 8 53 74 Krogmann 1938 Krogmann W 1938 Die Duenos Inschrift Berlin Peaks 1911 M B PEAKS The Date of the Duenos Inscription Transactions and Proceedings of the American Philological Association TAPhA 42 1911 39 41 Prosdocimi 1979 Prosdocimi A L 1979 Studi sul latino arcaico I Note epi grafiche sull iscrizione di Dueno Studi Etruschi 47 173 183 Rix 1985 Rix H 1985 Das letzte Wort der Duenos Inschrift MSS 46 193 220 Romanelli 1964 ROMANELLI 1964 Enlaces externos EditarLa Inscripcion Duenos en el sitio de la Bibliotheca Augustana Augsburgo Datos Q657989 Multimedia Duenos InscriptionObtenido de https es wikipedia org w index php title Inscripcion Duenos amp oldid 135306901, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos