fbpx
Wikipedia

In illo tempore

In illo tempore o Illo tempore [también sin la preposición 'In', ya que, en latín, las preposiciones de las palabras van ínsitas y tácitamente incluidas en cada caso de su declinación (Nominativo, Vocativo, Acusativo, Genitivo, Dativo y Ablativo), que en este caso sería el ablativo o complemento circunstancial, por ejemplo: en aquel tiempo] [1]​ es una locución latina que se traduce al español como "en aquel tiempo".[2]​ Se utiliza para referirse a un hecho o suceso acaecido en un tiempo muy lejano. Coloquialmente, su uso enfatiza el carácter lejano del suceso en cuestión.[3]

Proclamación del Evangelio por un diácono durante la misa.
Así, pues, los indios in illo tempore [o illo tempore] debieron quemar hojas de tabaco para sus cultos religiosos...
Ortiz, 1987[4]

Uso

La expresión se usa en la misa, junto a sus respectivas traducciones en lengua vernácula. Sirve como frase inicial para introducir la lectura del Evangelio, por ejemplo: In illo tempore dixit Iesus discipulis suis ... («En aquel tiempo Jesús dijo a sus discípulos...»). Efectivamente, en latín no existía la jota siempre se escribe "i" latina, tal cual se pronuncia.

Los sucesos ocurridos In illo tempore se refieren, por tanto, a aquellos acaecidos en tiempos de Jesucristo, por lo que la expresión -usada en otros contextos- pone su énfasis en sucesos ocurridos en tiempo muy lejano, o en los que se quiere enfatizar la lejanía en el tiempo.[3]

Véase también

Referencias

  1. «[...] cuando se empleen en textos escritos en español, lo más adecuado, en consonancia con el uso culto mayoritario, es que las locuciones latinas reciban el mismo tratamiento que las otras lenguas (ver § 2.1.2) y, por tanto, se escriben en cursiva (o entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina». Citado en RAE y ASALE (2010). «La ortografía de las expresiones procedentes de otras lenguas: locuciones latinas y dichos o citas en latín». Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. pp. 610-612. ISBN 978-6-070-70653-0. 
  2. Diccionario Vox Latino-Español, Editorial Bibliograf SA.
  3. Estébanez Calderón, Demetrio. Diccionario de Términos Literarios, Alianza Editorial, 2004.
  4. Ortiz, Fernando. Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar, Fundación Biblioteca Ayacuch, 1987.
  •   Datos: Q3797275

illo, tempore, illo, tempore, también, preposición, latín, preposiciones, palabras, ínsitas, tácitamente, incluidas, cada, caso, declinación, nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo, ablativo, este, caso, sería, ablativo, complemento, circunstancial,. In illo tempore o Illo tempore tambien sin la preposicion In ya que en latin las preposiciones de las palabras van insitas y tacitamente incluidas en cada caso de su declinacion Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo y Ablativo que en este caso seria el ablativo o complemento circunstancial por ejemplo en aquel tiempo 1 es una locucion latina que se traduce al espanol como en aquel tiempo 2 Se utiliza para referirse a un hecho o suceso acaecido en un tiempo muy lejano Coloquialmente su uso enfatiza el caracter lejano del suceso en cuestion 3 Proclamacion del Evangelio por un diacono durante la misa Asi pues los indios in illo tempore o illo tempore debieron quemar hojas de tabaco para sus cultos religiosos Ortiz 1987 4 Uso EditarLa expresion se usa en la misa junto a sus respectivas traducciones en lengua vernacula Sirve como frase inicial para introducir la lectura del Evangelio por ejemplo In illo tempore dixit Iesus discipulis suis En aquel tiempo Jesus dijo a sus discipulos Efectivamente en latin no existia la jota siempre se escribe i latina tal cual se pronuncia Los sucesos ocurridos In illo tempore se refieren por tanto a aquellos acaecidos en tiempos de Jesucristo por lo que la expresion usada en otros contextos pone su enfasis en sucesos ocurridos en tiempo muy lejano o en los que se quiere enfatizar la lejania en el tiempo 3 Vease tambien EditarLocuciones latinasReferencias Editar cuando se empleen en textos escritos en espanol lo mas adecuado en consonancia con el uso culto mayoritario es que las locuciones latinas reciban el mismo tratamiento que las otras lenguas ver 2 1 2 y por tanto se escriben en cursiva o entre comillas y sin acentos graficos ya que estos no existen en la escritura latina Citado en RAE y ASALE 2010 La ortografia de las expresiones procedentes de otras lenguas locuciones latinas y dichos o citas en latin Ortografia de la lengua espanola Madrid Espasa Calpe pp 610 612 ISBN 978 6 070 70653 0 Diccionario Vox Latino Espanol Editorial Bibliograf SA a b Estebanez Calderon Demetrio Diccionario de Terminos Literarios Alianza Editorial 2004 Ortiz Fernando Contrapunteo cubano del tabaco y el azucar Fundacion Biblioteca Ayacuch 1987 Datos Q3797275 Obtenido de https es wikipedia org w index php title In illo tempore amp oldid 149396688, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos