fbpx
Wikipedia

Idioma sículo

El idioma sículo es una lengua indoeuropea antigua del grupo itálico hablada antes de la romanización de Sicilia en la parte oriental de la isla.[1]

Sículo
Región Sicilia
Hablantes Lengua muerta
Familia

Indoeuropeas
  Itálico
    Latino-falisco

      Sículo
Escritura Alfabeto griego
Códigos
ISO 639-3 scx

Pueblos de la antigua Sicilia.

La clasificación del sículo ha sido durante un tiempo incierta, hasta que estudios lingüísticos recientes han demostrado que el sículo pertenece a las lenguas itálicas y que esta emparentado con el falisco y el latín antiguo por lo que algunos autores ahora lo incluyen dentro del subgrupo de las lenguas latino-faliscas.[2][3][4][5]

Inscripciones

Los testimonios directos de sículo son pocos, pero permiten conjeturar una relación con las lenguas itálicas especialmente con el grupo latino-falisco. Varios autores como Varro, Devoto, Villar y Pocetti afirmaron que el sículo estaba muy estrechamente emparentado con el latín y el falisco ya que muchas palabras y topónimos eran similares.[3][1][2][5]​ Por otro lado el sículo se hablo antes de la colonización romana de la isla y era más arcaico con respecto al latín puesto que retuvo los diptongos protoindoeuropeos (-ei, -eu, -ou, -oe) que en latín se reducen a (-i, -u, -o simples) y las oclusivas (-f, -d, -s) que el latín cambió a (-b, -r) respectivamente.[3][1][2][5]​ Algunos autores también intentaron relacionar el sículo con las lenguas osco-umbras basado en algunos vocablos como "touto".[6]

Entre las inscripciones importantes están la "inscripción de Centuripe" que es la inscripción sícula más larga y que data del siglo V a. C. y fue encontrada en Centuripe. Esta inscripción está grabada sobre un askos (fragmento de vasija) que hoy se conserva en el museo arqueológico de Karlsruhe en Alemania, o de la famosa inscripción practicada sobre un bloque de arenisca en el lado este del vano de ingreso del portal meridional de la ciudad de Mendolito[7]​ y dispuesto en dos líneas de derecha a izquierda. Este último epígrafe, que data de la segunda mitad del siglo VI a. C., es el único de carácter público conocido hasta ahora y su texto generaba controversias en su interpretación. Las inscripciones muestran préstamos del griego muchos de los cuales son los mismos que recibió el latín. También muestran nombres o topónimos de origen griego. Esto debido a la colonización griega de Sicilia.[8]

A continuación se muestran cuatro inscripciones en sículo, comparadas con el latín y el español:[9][5]

Inscripción sícula I:

Sículo: Salueto salues seite iofeteqe menesei heie.
Latín: Saluto salus site iubeteque maneri hic.
Español: Salva la salud, permite la orden y esta permanecerá.

Inscripción sícula II:

Sículo: Onkia lutra duenas moetom.
Latín: Uncia lutra bona mutuum.
Español: Once nutrias buenas prestadas.

Inscripción sículo III:

Sículo: Rexes amires be touto kemai poter emi.
Latín: Regis amares ibi toto chemae poter emi.
Español: El rey amará ahí todos los mejillones emitidos al poder.

Inscripción sícula IV:

Sículo: Idiomis raroi mares kala mi dohit im rukes haz vies.
Latín: Idioma raro mares cala me dabit imo runces heri viis.
Español: Idioma raro, me anuncia mares, sin duda debido al arranque de las vías de ayer.

Inscripción sícula V:

Sículo: Tam ura abes aked qoi aves Eurumakes age pipo ked lutim be, levo poma nates emat Darnakei burei tam omia eti urela.
Latín: Tam urna abes accede qui aves Euromakes age bibo cede lutum ibi, levo poma natis emat Darnakei pueri tam omnia et urnula.
Español: Tan ausente la urna acerque las aves que Euromakes actúe, beba, ceda luto ahí, lleva naciendo las frutas, emitió al chico Darnakei tanto todo y las urnas.

Inscripción sícula VI:

Sículo: Nunus tentim imarus, tainam iemitom esti durom na nepos durom iemitom esti veliom. Nedem poni tantom eredes vino brtome.
Latín: Nonus tentum amarus, petram emissum est durum ne nepos durum emissum est velim. Nedum poni tantum heredes vino pertime.
Español: Nueve tendidas terribles, la piedra emitida es dura, ni el nieto duro con este emitido quiso. Mucho menos poner tanto vino a los herederos temidos.

Referencias

  1. Giacomo Devoto, Gli antichi italici, p. 68.
  2. Francisco Villar, Los indoeuropeos y los orígenes de Europa: lengua e historia, p. 484.
  3. Varro, De Lingua Latina V, 105 and 179.
  4. Baldi, The foundations of Latin. Berlin: Mouton de Gruyter. p. 140.
  5. Paolo Poccetti: Language Relations in Sicily. Evidence forf the speech of the Σικανοί, the Σικελοί and others. In: Olga Tribulato (Hrsg.): Language and Linguistic Contact in Ancient Sicily. Cambridge University Press, 2012, S. 49–94.
  6. Jürgen Untermann: Sikulisch. In: Der Neue Pauly (DNP). Band 11, Metzler, Stuttgart 2001, ISBN 3-476-01481-9, Sp. 542 f.
  7. Origini sostrato el 30 de agosto de 2007 en Wayback Machine.
  8. Martzloff Vincent (2011). . La variation linguistique dans les langues de l’Italie préromaine (en francés). Lyon. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015.  Parámetro desconocido |url-status= ignorado (ayuda)
  •   Datos: Q36667

idioma, sículo, para, otros, usos, este, término, véase, idioma, galo, sículo, idioma, sículo, lengua, indoeuropea, antigua, grupo, itálico, hablada, antes, romanización, sicilia, parte, oriental, isla, sículoregiónsiciliahablanteslengua, muertafamiliaindoeuro. Para otros usos de este termino vease idioma galo siculo El idioma siculo es una lengua indoeuropea antigua del grupo italico hablada antes de la romanizacion de Sicilia en la parte oriental de la isla 1 SiculoRegionSiciliaHablantesLengua muertaFamiliaIndoeuropeas Italico Latino falisco SiculoEscrituraAlfabeto griegoCodigosISO 639 3scxPueblos de la antigua Sicilia editar datos en Wikidata La clasificacion del siculo ha sido durante un tiempo incierta hasta que estudios linguisticos recientes han demostrado que el siculo pertenece a las lenguas italicas y que esta emparentado con el falisco y el latin antiguo por lo que algunos autores ahora lo incluyen dentro del subgrupo de las lenguas latino faliscas 2 3 4 5 Inscripciones EditarLos testimonios directos de siculo son pocos pero permiten conjeturar una relacion con las lenguas italicas especialmente con el grupo latino falisco Varios autores como Varro Devoto Villar y Pocetti afirmaron que el siculo estaba muy estrechamente emparentado con el latin y el falisco ya que muchas palabras y toponimos eran similares 3 1 2 5 Por otro lado el siculo se hablo antes de la colonizacion romana de la isla y era mas arcaico con respecto al latin puesto que retuvo los diptongos protoindoeuropeos ei eu ou oe que en latin se reducen a i u o simples y las oclusivas f d s que el latin cambio a b r respectivamente 3 1 2 5 Algunos autores tambien intentaron relacionar el siculo con las lenguas osco umbras basado en algunos vocablos como touto 6 Entre las inscripciones importantes estan la inscripcion de Centuripe que es la inscripcion sicula mas larga y que data del siglo V a C y fue encontrada en Centuripe Esta inscripcion esta grabada sobre un askos fragmento de vasija que hoy se conserva en el museo arqueologico de Karlsruhe en Alemania o de la famosa inscripcion practicada sobre un bloque de arenisca en el lado este del vano de ingreso del portal meridional de la ciudad de Mendolito 7 y dispuesto en dos lineas de derecha a izquierda Este ultimo epigrafe que data de la segunda mitad del siglo VI a C es el unico de caracter publico conocido hasta ahora y su texto generaba controversias en su interpretacion Las inscripciones muestran prestamos del griego muchos de los cuales son los mismos que recibio el latin Tambien muestran nombres o toponimos de origen griego Esto debido a la colonizacion griega de Sicilia 8 A continuacion se muestran cuatro inscripciones en siculo comparadas con el latin y el espanol 9 5 Inscripcion sicula I Siculo Salueto salues seite iofeteqe menesei heie Latin Saluto salus site iubeteque maneri hic Espanol Salva la salud permite la orden y esta permanecera Inscripcion sicula II Siculo Onkia lutra duenas moetom Latin Uncia lutra bona mutuum Espanol Once nutrias buenas prestadas Inscripcion siculo III Siculo Rexes amires be touto kemai poter emi Latin Regis amares ibi toto chemae poter emi Espanol El rey amara ahi todos los mejillones emitidos al poder Inscripcion sicula IV Siculo Idiomis raroi mares kala mi dohit im rukes haz vies Latin Idioma raro mares cala me dabit imo runces heri viis Espanol Idioma raro me anuncia mares sin duda debido al arranque de las vias de ayer Inscripcion sicula V Siculo Tam ura abes aked qoi aves Eurumakes age pipo ked lutim be levo poma nates emat Darnakei burei tam omia eti urela Latin Tam urna abes accede qui aves Euromakes age bibo cede lutum ibi levo poma natis emat Darnakei pueri tam omnia et urnula Espanol Tan ausente la urna acerque las aves que Euromakes actue beba ceda luto ahi lleva naciendo las frutas emitio al chico Darnakei tanto todo y las urnas Inscripcion sicula VI Siculo Nunus tentim imarus tainam iemitom esti durom na nepos durom iemitom esti veliom Nedem poni tantom eredes vino brtome Latin Nonus tentum amarus petram emissum est durum ne nepos durum emissum est velim Nedum poni tantum heredes vino pertime Espanol Nueve tendidas terribles la piedra emitida es dura ni el nieto duro con este emitido quiso Mucho menos poner tanto vino a los herederos temidos Referencias Editar a b c Giacomo Devoto Gli antichi italici p 68 a b c Francisco Villar Los indoeuropeos y los origenes de Europa lengua e historia p 484 a b c Varro De Lingua Latina V 105 and 179 Baldi The foundations of Latin Berlin Mouton de Gruyter p 140 a b c d Paolo Poccetti Language Relations in Sicily Evidence forf the speech of the Sikanoi the Sikeloi and others In Olga Tribulato Hrsg Language and Linguistic Contact in Ancient Sicily Cambridge University Press 2012 S 49 94 Jurgen Untermann Sikulisch In Der Neue Pauly DNP Band 11 Metzler Stuttgart 2001 ISBN 3 476 01481 9 Sp 542 f Mendolito Origini sostrato Archivado el 30 de agosto de 2007 en Wayback Machine Martzloff Vincent 2011 Variation linguistique et exegese paleo italique L idiome sicule de Montagna di Marzo La variation linguistique dans les langues de l Italie preromaine en frances Lyon Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 Parametro desconocido url status ignorado ayuda Datos Q36667 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma siculo amp oldid 139494662, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos