fbpx
Wikipedia

Idioma romaní

Se llama romaní (o romanés) a un conjunto de variedades lingüísticas propias del pueblo gitano. En cuanto a la lengua, es indoeuropea, originaria de la zona noroeste de la India,[1]​ enriquecida con palabras prestadas de las lenguas que se hablaban en los países por los que los gitanos fueron pasando.

Romaní
Rromani ćhib
Hablado en Rumania Rumania
Moldavia Moldavia
Macedonia del Norte Macedonia del Norte
Serbia Serbia
 Eslovaquia
 Eslovenia
Hungría Hungría
Chile Chile
Alemania Alemania
Rusia Rusia
Perú Perú
Noruega Noruega
Finlandia Finlandia
Suecia Suecia
Turquía Turquía
México México
Colombia Colombia
Bulgaria Bulgaria
España España
 Portugal
 Francia
Reino Unido Reino Unido
 Ucrania
 Argentina
Hablantes 4,8 millones
Familia

Indoeuropeo
  Indo-iranio
    Indo-ario
      Central

        Romaní
Escritura alfabeto latino, alfabeto cirílico y devanagari
Códigos
ISO 639-1 rom
ISO 639-2 rom
ISO 639-3 rom

Desde su formación hace unos mil años en el noroeste de India, hoy en día es hablada en Europa, oeste de Asia, norte de África[cita requerida] y América.

Aspectos históricos, sociales y culturales

Protección en Europa

 
Diferentes grupos dialectales de romaní en Eurasia occidental.     Calós     Sinti-Manouches     Roms     Doms

Las lenguas romaníes son lenguas minorizadas por las lenguas dominantes con las que conviven.

Varios Estados pertenecientes al Consejo de Europa (organismo que agrupa a todos los Estados de Europa excepto Bielorrusia por falta de garantías democráticas y Kosovo por ser reciente su independencia y no estar reconocido por todos) han firmado el tratado internacional Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales comprometiéndose a proteger esta lengua. En este tratado cada Estado escoge los idiomas a proteger y en qué medida.

Los que incluyen la protección al romaní son Alemania, Austria, Eslovaquia, Eslovenia, Finlandia, Montenegro, Países Bajos, Rumania, Serbia y Suecia. Por el contrario, queda sin proteger la lengua en comunidades romaníes de Albania, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chequia, España, Estonia, Francia, Grecia, Hungría, Italia, Letonia, Lituania, Macedonia del Norte, Moldavia, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, Rusia, Suiza, Turquía y Ucrania.

Origen

Los orígenes del romaní han sido bien identificados y situados a lo largo de numerosas investigaciones desde 1830. La lengua romaní se ubica dentro de los dialectos prácritos hablados entre el año 500 a. C. y 1000 d. C. en la India. Estos dialectos están claramente relacionados con el sánscrito clásico.

Geográficamente, el romaní se hablaba, en su origen, junto con lenguas indoarias centrooccidentales (que incluyen al Rayastaní) y centrales (que incluyen al hindi). La lengua que parece mostrar un parentesco más estrecho con el romaní es el domari. La ruta de migración desde India puede reconstruirse aproximadamente ya que se han demostrado contactos con el idioma cachemir y con el shina del noreste de Pakistán. Este dato apunta a que los gitanos pudieron haber emigrado al noroeste del centro de la India largo tiempo antes de comenzar su gran migración hacia Occidente.

Las rutas seguidas se reflejan en la influencia léxica de otras lenguas. Resulta significativo que el léxico temprano no sufriera una influencia sustancial ni del árabe ni del turco, como sí la recibió del persa, del kurdo, del armenio (500 palabras) y del griego. A partir del estudio de los préstamos de otras lenguas se ha planteado la hipótesis según la cual la emigración de los rom o romá, desde la India, se produjo entre el año 1000 y el 1027. Procedentes del extremo noroccidental de la India, se dirigieron casi directamente al oeste de la costa meridional del mar Caspio; a continuación siguieron la costa occidental en dirección al sur del Cáucaso. La lengua de los lom o lomari de Armenia puede estar relacionada con el romaní. Los dom o domari de Siria y Oriente medio procederían de una migración diferente. Sin embargo, el domari parece ser la lengua indoaria central más cercana a las variedades de romaní.

Desde Armenia habían pasado directamente al oeste de la costa septentrional de la actual Turquía, para continuar a lo largo de la costa del mar Negro hacia los Dardanelos y, de allí, hacia los Balcanes europeos, a donde llegarían aproximadamente entre 1250 y 1300.

Variedades europeas del romaní

 
Mapa de los diferentes dialectos del romaní en Europa.

Tras su llegada a Europa, la población original comenzó a fragmentarse casi inmediatamente. Un número importante se quedó en los Balcanes. En Moldavia y Valaquia fueron convertidos en esclavos a mediados del siglo XIV, con el objetivo de usar sus conocimientos, sobre todo en el tratamiento de los metales, dentro de una economía maltrecha. La abolición de esta esclavitud no se produjo hasta la segunda mitad del siglo XIX.

En consecuencia, a lo largo de estos siglos el romaní evolucionó allí aislado, en estrecho contacto lingüístico con el rumano y, en menor medida, con el húngaro y el eslavo. De ahí que surgiera como un grupo dialectal diferente dentro de la lengua a la que hoy conocemos como vlaj (es decir, "valaco"). Pero no toda la población romá fue esclavizada; el proceso de emigración continuó hacia el norte en dirección a Europa, abriéndose en abanico y alcanzando prácticamente la totalidad del continente en el año 1500.

Las primeras muestras conocidas de la lengua datan de 1542, en Gran Bretaña, si bien el encargado de registrarlas, Andrew Boorde, pensó que se trataba de la lengua egipcia, por lo que las acompañó con una descripción de Egipto.

La lengua que hablan hoy los gitanos de Europa se conoce como romaní común. Presenta aún una relación léxica muy estrecha con el hindi y con otras lenguas indias noroccidentales, aunque su fonología central tiene influencias del dárdico (especialmente el phalura), del armenio y del griego; además, presentan interferencias con las lenguas europeas circundantes. En total, se han registrado unos 60 dialectos distintos.

En algunos países, especialmente en Gran Bretaña y España, el romaní ha sufrido una reestructuración: cuenta con un corpus de unidades léxicas en romaní, introducidas en el marco fonológico y gramatical de la lengua nacional, es decir, el inglés (anglo romaní) o el español (caló).

Las diferencias son suficientemente marcadas para que unos gitanos del este y del oeste no puedan entenderse entre sí. Una división esquematizada de las variedades europeas del romaní publicada en la revista Ethnologue sería la siguiente:[2]

Grupo europeo

La población que en 1986 la hablaba se calcula en 1 500 000, distribuidos por Albania, Alemania, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Eslovaquia, Francia, Grecia, Hungría, Italia, Moldavia, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, Rumanía, Rusia, Suecia, Ucrania.

Este grupo presenta varios dialectos:

  • El albano norte.
  • El albano sur.
  • El búlgaro sedentario.
  • El churari.
  • El ghadar.
  • El grekurja.
  • El kalderash (muestra escrita).
  • El lovari.
  • El machvano.
  • El occidental.
  • El rumano sedentario.
  • El serbo-bosnio.
  • El ucraniano-moldavo.
  • El zagundzi.

Grupo balcánico

Utilizado por aproximadamente 1 000 000 en 1980, de Alemania, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Francia, Grecia, Hungría, Italia, Macedonia del Norte, Moldavia, Kosovo, Rumanía, Serbia, Turquía y Ucrania.

Sus dialectos son:

  • El arlija.
  • El dzambazi.
  • El sepecides.
  • El tinners romani.
  • El xoraxané.

Grupo central

No hay datos de la población que lo utiliza en Austria, Chequia, Eslovaquia, Hungría, Moravia Polonia, Rumanía, Serbia y Ucrania.

Se divide en:

  • El burgenland.
  • El prekmurje.
  • El vend.

Grupo septentrional

Este a su vez se divide en varios subgrupos.

Subgrupo báltico

Utilizada por unos 100 000 en Bielorrusia, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Rusia y Ucrania.

Repartido en varios dialectos:

  • El romaní estonio.
  • El romaní letón (letorromaní).
  • El romaní polaco (baltorromaní).
  • El romaní ruso blanco.
  • El romaní ruso septentrional.

Subgrupo cárpato

Utilizado por más de 241 000 en Chequia, Eslovaquia, Hungría, Moravia, Polonia, Rumanía y Ucrania.

Con los siguientes dialectos:

  • El romaní eslovaco del este.
  • El romaní eslovaco del oeste.
  • El romaní moravio.

Subgrupo kalo-finés

Utilizado por una población de 8000 en Finlandia y Suecia con el dialecto romaní kalo-finés.

Subgrupo sinte

En 1980 empleado por 200 000 en Alemania, Austria, Chequia, Croacia, Eslovenia, Francia, Hungría, Italia, Kazajistán, Países Bajos, Polonia, Serbia y Suiza.

Con:

  • El abbruzzesi (muestra escrita).
  • El romaní esloveno-croata,
  • El romaní serbio.

Subgrupo welsh (galés)

Sin estimación de la población en Gales (Reino Unido), con el dialecto romaní welsh.

Subgrupo anglosajón

Se estima entre 170 000 y 270 000 en el Reino Unido, con el dialecto anglo-romaní.

Subgrupo ibérico/occidental

Una población estimada entre 65 000 y 170 000 en España, Francia y Portugal.

Con:

  • Idioma caló: gitanos originarios de España, Portugal y Francia (regiones de estos tres países que están dentro de la península ibérica). Gitanos de estas regiones que han emigrado al continente de América.
    • El caló brasileño.
    • El caló catalán.
    • El caló español.
    • El caló portugués.
    • El erromintxela.
    • El gati.

Descripción lingüística

Gramática

El sistema vocálico y consonántico de todos los dialectos romaníes se deriva claramente del sánscrito; algunos de los cambios corresponden a los habidos en las actuales lenguas índicas, otros representan un estado más arcaico (como la preservación del grupo inicial consonántico dr-, tr- y la media st(h), si(hj) y otros son más difíciles de explicar. Las vocales de un dialecto típico central europeo son i, e, a, o, u. Las consonantes indoarias retroflejas han desaparecido del sistema consonántico, mientras que los sonidos fricativos y africados eslavos se han incorporado.

El sistema gramatical de la lengua romaní es análogo al de las lenguas actuales del norte de la India. El caso romaní directo representa el nominativo y acusativo del sánscrito, mientras que el oblicuo se deriva del genitivo. Varias postposiciones se pueden añadir, como ocurre en hindi y en bengalí, para propósitos sintácticos.

Cada uno de los dialectos europeos está caracterizado por una fuerte influencia de las lenguas vecinas, sobre todo en el léxico, aunque también en fonología, morfología y sintaxis. Por ejemplo, los dialectos cárpatos tienen préstamos del húngaro como maa ya gondolin 'pensar' (en húngaro már, gondol). Los dialectos bálticos tiene préstamos de prefijos y han perdido el artículo definido. Los dialectos valacos forman varios nombres plurales en -ura y sus variantes dialectales del rumano -uri. Los dialectos balcánicos han reemplazado el futuro verbal por una nueva forma usando una variante reducida del verbo 'querer' puesta delante del principal verbo.

Los nombres son animados o inanimados, siendo los animados masculinos o femeninos. Hay dos números y seis casos. Los pronombres personales son:

  • singular
    • me
    • tu
    • masculino ov
    • femenino oj
  • plural
    • amen
    • tumen
    • on

El pronombre demostrativo es adava ('esto'), odova ('eso'), aunque varía mucho dialectalmente.

  • Interrogativo
    • kon ('¿quién?'),
    • so ('¿qué?').

Los numerales del 1 al 10 en la variedad de los balcanes es la siguiente:

  • 1: jekh
  • 2: duj
  • 3: trin
  • 4: śtar
  • 5: panʒ
  • 6: śov
  • 7: efta
  • 8: oxto
  • 9: enia
  • 10: deś
  • 20: biś
  • 30: triànda
  • 40: sarànda , śtarvardeś
  • 50: penìnda , panʒvardeś
  • 100: śel
  • 1000: mìa , xìliada , bar (en el sur de Italia y localmente en Rusia)

Los verbos van marcados por persona y número, marcándose el género sólo en el participio. Hay dos modos: indicativo e imperativo. Se distinguen cuatro tiempos: presente, futuro, pasado imperfecto y pasado perfecto. El sistema verbal tiene tres personas, dos números, cinco tiempos (presente, imperfecto, perfecto, pluscuamperfecto y futuro) y tres modos.

El orden de la frase es sujeto, verbo y predicado.

Glosario etimológico

Lengua originaria del medio valle del Ganges, el romanés ha, como su pueblo, atravesado el Asia en los siglos XI y XII, de donde proceden sus raíces indias e iranias (persa, kurdo, oseta), pero también armenias, georgianas y griegas para fijarse a partir de 1300 en Europa oriental. Procedentes de este largo desplazamiento histórico de población, los Rroma son sin embargo hoy en día sedentarios al 80%. El romanés presenta también préstamos antiguos de origen eslavo, rumano, húngaro o germánico.

Romaní Traducción Etimología
akh (arcaíco) ǀ jakh ojo sánscrito. akṣi (अक्षि), cf. hindi. āṅkh (आंख), proto-romaní. *oj-akh « el ojo »
akhor nuez sánscrito. akṣōṭa (अक्षोट), cf. lomavren. aṅkhor
angar carbón sánscrito. aṅgāra (अङ्गार)
anglo (kaalo de Finlandia / sinto) ǀ vangli (kålo de Gales) zarcillo, anzuelo sánscrito. aṅgulīya (अङ्गुलीय) « anillo »
anguśt ǀ vanguśto dedo sánscrito. aṅguṣṭha (अङ्गुष्ठ) « pulgar »
anro huevo sánscrito. aṇḍa (अण्ड), cf. kalasha. ṓṇḍrak
arro ǀ vardo (kålo de Gales) harina sánscrito. *ārta (आर्त), aṭṭa (अट्ट) « comida »
aster mantilla de silla sánscrito. āstara (आस्तर) « manta »
aver ǀ vaver otro sánscrito. apara (अपर)
bakro carnero sánscrito. barkara (बर्कर), cf. jaunsārī (dial. del pahāṛī del oeste). bākrō
baj manga sánscrito. bāhu (बाहु) « brazo »
bal pelo sánscrito. vāla (वाल), cf. hindi. bāl (बाल)
balo cerdo sánscrito. bāla- (बाल) « niño »
bango torcido sánscrito. vaṅka (वङ्क)
bar huerta sánscrito. vāṭa (वाट), cf. hindi. bāṛ (बाड़)
baro grande sánscrito. vaḍra (वड्र), cf. ḍoḍī (dial. kashmiri). baṛō
barvalo rico sánscrito. balavat (बलवत्) « potente »
baśel sonar, hacer ruido sánscrito. vāśyatē (वाश्यते)
beng demonio sánscrito. vyaṅga (व्यङ्ग) « rana », cf. oṛiyā. beṅga (cf. en la mitología persa la rana personificaba el demonio)
berś año sánscrito. varṣa (वर्ष)
beruli abeja sánscrito. varōla (वरोल) « avispa »
bianel parir, dar a luz sánscrito. vijan- (विजन्)
biav boda sánscrito. vivāha (विवाह)
bićhavel enviar, mandar sánscrito. vikṣipati (विक्षिपति) « dispersar, extender »
bikinel vender sánscrito. vikrīṇāti (विक्रीणाति), cf. prácrito. vikkiṇaï
bilano (kålo de Gales) barrena sánscrito. vēdhanī (वेधनी)
bilavel fundir, derretir sánscrito. vilīyatē (विलीयते)
bistrel ǀ biserel (kålo de Gales) olvidar sánscrito. vismarati (विस्मरति), cf. bhojpurī. bisral
biś veinte sánscrito. vinśati (विंशति), cf. hindi. bīs (बीस)
bivan ǀ vivan crudo, verde, no maduro sánscrito. vimlāna (विम्लान) « fresco »
bokh hambre sánscrito. bubhukṣā (बुभुक्षा), cf. kocī (dial. del pahāṛī del oeste). bhōkh
bori nuera sánscrito. vadhuṭī (वधुटी), cf. bhalesī (dial. del pahāṛī del oeste). bohɔṛi
brivel ǀ buravel (kålo de Gales) peinar, cardar sánscrito. vivr̥ṇutē (विवृणुते)
buxlo ancho sánscrito. bahula (बहुल)
buko hígado sánscrito. vr̥kkā (वृक्का) « corazón », cf. lahndā. bukkī « riñón »
but mucho sánscrito. bahutā (बहुता) « abundancia, multitud »
buti trabajo sánscrito. vr̥tti (वृत्ति), cf. prácrito. vutti- « sustento »
ćaćo ǀ taćo (kålo de Gales) verdadero sánscrito. tathya (तथ्य), cf. pali. taccha
ćamikani (kålo de Gales) tortita romaní de Grecia. ćam « pan » ˂ sánscrito. cāmya (चाम्य) « comida » + -ikani
ćang rodilla sánscrito. jaṅghā (जङ्घा) « pierna (del tobillo a la rodilla) »
ćar hierba prácrito. cāri- (चीत्कार), cf. hindi. cārā (चारा) « forraje »
ćaro plato hindi. cāṭī (चाटी) « olla de barro pequeña »
ćiken grasa, manteca sánscrito. cikkaṇa (चिक्कण) « untuoso », cf. prácrito. cikkaṇa « grasoso »
ćikh estornudo sánscrito. chikkā (छिक्का)
ćingar riña sánscrito. cītkāra (चीत्कार) « gritos »
ćiriklo pájaro sánscrito. caṭakā (चटका) « gorrión », cf. hindi. ciṛiyā (चिड़िया)
ćor ladrón sánscrito. cōra (चोर)
ćući teta sánscrito. cuci (चुचि)
ćum beso sánscrito. cumba (चुम्ब)
ćham mejilla sánscrito. jambha (जम्भ) « mandíbulas »
ćhar ceniza sánscrito. kṣāra (क्षार), cf. awadhī (antiguo). chāra
ćhàdel vomitar sánscrito. chardayatē (छर्दयते)
ćhavo niño gitano sánscrito. śāva (शाव) « cría de animal », prácrito. chāva-
ćhib lengua sánscrito. jihvā (जिह्वा), prácrito. jībbha
ćhinel cortar sánscrito. chinatti (छिनत्ति)
ćhivel poner, colocar sánscrito. kṣipati (क्षिपति)
ćhon luna sánscrito. jyōtsnā (ज्योत्स्ना) « luz de la luna », prácrito. joṇhā-
ćhućho vacío sánscrito. tuccha (तुच्छ), cf. prácrito. chuccha
ćhungar escupitajo sánscrito. thūtkāra (थूत्कार) « sonido producido al escupir »
ćhuri cuchillo sánscrito. kṣurī (क्षुरी), cf. hindi. churī (छुरी)
dad padre sánscrito. tāta (तात)
dand diente sánscrito. danta (दन्त)
daral temer sánscrito. darati (दरति)
deś diez sánscrito. daśa (दश)
devel dios sánscrito. dēvatā (देवता) « divinidad »
dikhel ver, mirar prácrito. dakkhaï, cf. hindi. dēkhnā (देखना) √ dr̥ś-
drab medicina sánscrito. dravya (द्रव्य)
drakh uva sánscrito. drākṣā (द्राक्षा), cf. domari (dial. palestino). idrắk
dud luz sánscrito. dyōta (द्योत)
duj dos sánscrito. dvē (द्वे), cf. hindi. dō (दो)
dukh dolor sánscrito. duḥkha (दुःख)
dur lejos sánscrito. dūra (दूर)
gad camisa sánscrito. gātra « cuerpo » (गात्र), prácrito. gatta
garavel esconder sánscrito. gaḍayati (गडयति), cf. maithilī. gāṛab «enterrar»
gav aldea, pueblo sánscrito. grāma- (ग्राम), cf. mārwāṛī. gã̄v
gaʒo gachó, -é, -í sánscrito. gārhya (गार्ह्य) «doméstico»
gili canción sánscrito. gīta (गीत)
giv trigo sánscrito. gōdhuma (गोधुम), cf. paṅgwāḷī (dial. del pahāṛī del oeste). giū̃h
godǐ cerebro, sesos sánscrito. gōda (गोद)
gono saco sánscrito. gōṇī (गोणी)
gośni estiércol sánscrito. gōviṣ (गोविष्) « estiércol de vaca » + -ni
gudlo azúcar, dulce sánscrito. guḍa (गुड)
guruv buey sánscrito. gōrūpa (गोरूप), cf. prácrito. gōrūva-
xal comer sánscrito. khādati (खादति), cf. tirāhī. khā-
xalavel enjuagar sánscrito. kṣālayati (क्षालयति) « lavar » ; prácrito. khālia « lavado »
xandel cavar sánscrito. khanati (खनति), prácrito. khaṇaï
xanro espada prácrito. khaṁḍa, cf. nepāli. khã̄ṛo
ilo corazón sánscrito. hr̥dayam (हृदयम्), cf. niṅgalāmī. idə́
iv nieve sánscrito. hima (हिम)
jag fuego sánscrito. agni (अग्नि), cf. hindi. āg (आग), proto-romaní. *oj-ag « el fuego »
jar lezna sánscrito. ārā (आरा), proto-romaní. *oj-ar « la lezna »
jekh uno sánscrito. ēkam (एकम्), cf. hindi. ēk (एक)
jinderdi (laiuse de Estonia) arco iris sánscrito. indradhanu (इन्द्रधनु)
kalo negro sánscrito. kāla (काल), cf. bengali. kālō (কালো)
kan oreja sánscrito. karṇa (कर्ण), cf. hindi. kān (कान)
kangli peine sánscrito. kaṅkata (कङ्कत), cf. hindi. kaṅghī (कंघी)
kanro espina sánscrito. kaṇṭaka (कण्टक), cf. phalūṛa. kã̄ṛo
kaśt leña sánscrito. kāṣṭha (काष्ठ)
kerel hacer sánscrito. karōti (करोति)
kerko amargo sánscrito. kaṭuka (कटुक)
kilo estaca sánscrito. kīla (कील)
kinel comprar sánscrito. krīṇāti (क्रीणाति), prácrito. kīṇaï
kiral queso sánscrito. kilāṭa (किलाट) « leche cuajada », cf. waigalī. kilāˊ « queso » (metat. < *kilar)
kiri hormiga sánscrito. kīṭa (कीट) « insecto », cf. brajbhāṣā. kīṛī « hormiga »
kiślo flaco sánscrito. kr̥śita (कृशित)
kiśtel cabalgar, montar sánscrito. utkr̥ṣ- (उत्कृष्)
kolin ǀ kol (kålo de Gales) pecho sánscrito. krōḍā (क्रोडा), prácrito. kōla
koro pulsera sánscrito. kaṭaka (कटक), cf. kumaunī. kāṛo
kovlo blando sánscrito. kōmala (कोमल), cf. marāṭhī. kõvḷā
kuni ǀ kuj codo sánscrito. kōṇa (कोण) « esquina, ángulo »
kurrel golpear sánscrito. kuṭṭ- (कुट्ट्)
khabni preñada sánscrito. garbhin (गर्भिन्), cf. gujarati. gābhṇī (ગાભણી)
khak sobaco sánscrito. kakṣa (कक्ष), cf. hindi. kāṅkh (कांख)
kham sol sánscrito. gharma (घर्म) « calor », cf. hindi. ghām (घाम)
khand hedor sánscrito. gandha (गन्ध) « olor »
khas heno sánscrito. ghāsa (घास) « pasto »
khasal ǀ xasal toser sánscrito. kāsatē (कासते), prácrito. khāsaï
khelel bailar, jugar sánscrito. khēlāyati (खेलायति) « jugar », cf. hindi. khēlnā (खेलना)
kher casa sánscrito. gṛha (गृह), prácrito. ghara-
khetane juntos sánscrito. ēkasthānē (एकस्थाने)
khil manteca sánscrito. ghr̥ta (घृत), cf. palesī (dial. del shina). ghī
khoro cántaro sánscrito. ghaṭa (घट), cf. hindi. ghaṛā (घड़ा)
khosel limpiar sánscrito. gharṣati (घर्षति), cf. prácrito. ghāsaï
khur pezuña sánscrito. khura (खुर)
khuro potro sánscrito. ghōṭa (घोट) « caballo », cf. hindi. ghōṛā (घोड़ा)
khuvel trenzar sánscrito. guphati (गुफति) « ensartar »
ladavel cargar sánscrito. lardayati (लर्दयति)
laloro mudo sánscrito. lallara (लल्लर) « tartamudo »
lango cojo sánscrito. laṅga (लङ्ग)
lav palabra sánscrito. lāpa (लाप) « oratoria, conversación »
laʒ vergüenza sánscrito. lajjā (लज्जा), cf. hindi. lāj (लाज)
len río sánscrito. nadī (नदी), cf. dameli. nalī ; savi. nēelī (metat. < *nel)
likh liendre sánscrito. likṣā (लिक्षा), cf. hindi. līkh (लीख)
lil carta, documento sánscrito. likhita (लिखित), prácrito. lihia
lim moco sánscrito. ślēṣman (श्लेष्मन्), cf. prácrito. silimha ; ḍumāki. līma
lìndra sueño sánscrito. nidrā (निद्रा)
lokho ligero sánscrito. laghu (लघु)
lolo rojo sánscrito. lōhita (लोहित)
lon sal sánscrito. lavaṇa (लवण), prácrito. loṇa
lovo moneda sánscrito. lōha (लोह) « metal », cf. bhadrawāhī (dial. del pahāṛī del oeste). lɔ̃u
lubni prostituta sánscrito. lōbha (लोभ) « deseo, codicia » + -ni
luno hoz sánscrito. lavana (लवन), lūna (लून) « recortado »
maćho pez sánscrito. matsya (मत्स्य), prácrito. maccha-
makhel ungir, manchar, pintar sánscrito. mrakṣati (म्रक्षति), prácrito. makkhēi
mal campo sánscrito. māla (माल)
mangel pedir sánscrito. mārgati (मार्गति), cf. hindi. māṅgnā (मांगना)
manro pan sánscrito. maṇḍa- (मण्ड), cf. sindhi. mānī (مَانِي)
manuś hombre sánscrito. manuṣya (मनुष्य)
marel golpear, matar sánscrito. mārayati (मारयति) « matar »
marồkka ǀ márroka (scandoromani) rana sánscrito. maṇḍūka (मण्डूक)
mas carne sánscrito. māṃsa- (मांस)
mato borracho sánscrito. matta (मत्त)
miśto bien sánscrito. miṣṭa (मिष्ट) « delicado, fino »
mel mugre sánscrito. mala (मल)
men cuello sánscrito. manyā (मन्या) « nuca »
mol valer sánscrito. mūlya (मूल्य) « valor »
muj boca, cara sánscrito. mukha (मुख), cf. rāmbanī (dial. kashmiri). mūī˜
mukhel ǀ mekhel dejar sánscrito. mōkṣa (मोक्ष) « liberación »
mulo muerto sánscrito. mr̥ta (मृत), cf. pašaī. muṛī ; ṣiṇā. mū̃ṷ
mutrel orinar sánscrito. mūtra (मूत्र) « orina »
naj uña sánscrito. nakha (नख), prácrito. ṇaha
nakhel pasar sánscrito. nakṣati (नक्षति) « alcanzar, llegar a »
nango desnudo sánscrito. nagna (नग्न), prácrito. ṇagga
naśel huir sánscrito. naśyati (नश्यति)
nilaj verano sánscrito. nidāgha (निदाघ), cf. rumbūr (dial. kalasha). nelá
pani agua sánscrito. pānīya (पानीय), cf. panjabi. pāṇī (ਪਾਣੀ)
panʒ cinco sánscrito. pañca (पञ्च), cf. hindi. pan̄j (पंज)
parno blanco sánscrito. pāṇḍu (पाण्डु) (metat. < *panro)
pasterni ǀ påšteno (kålo de Gales) alfombra sánscrito. paristīrṇa (परिस्तीर्ण) « capa, tapa »
paśe cerca sánscrito. pārśva (पार्श्व)
paśvaro costilla sánscrito. pārśvaka (पार्श्वक)
patrin hoja sánscrito. pattra (पत्त्र)
peko ǀ pako (sinto) cocido, maduro sánscrito. pakka (पक्क)
pelo testículo sánscrito. pēlaka (पेलक)
pinʒarel conocer sánscrito. parijānāti (परिजानाति) (metat. < *pirʒanel)
pinro pie sánscrito. piṇḍa (पिण्ड) « pantorrilla »
piri olla sánscrito. piṭhara (पिठर)
piśel moler sánscrito. piṣ- (पिष्), cf. hindi. pīsnā (पीसना)
prasal burlarse sánscrito. prahasati (प्रहसति)
purano anciano sánscrito. purāṇa (पुराण)
pućhel preguntar sánscrito. pṛcchati (पृच्छति), cf. bengali. puchā (পুছা)
phabaj manzana sánscrito. bhavya (भव्य) « fruta »
phak ala sánscrito. pakṣa (पक्ष), cf. hindi. paṅkh (पंख)
phal tabla sánscrito. phalaka (फलक)
pharo pesado sánscrito. bhāra (भार)
phen hermana sánscrito. bhaginī (भगिनी), curāhī (dial. del pahāṛī del oeste). bhēṇ
phenel decir sánscrito. bhaṇati (भणति)
phivlo viudo sánscrito. vidhavā (विधवा)
phral hermano sánscrito. bhrātra (भ्रात्र)
phuro viejo sánscrito. vr̥ddha (वृद्ध), cf. hindi. būṛhā (बूढ़ा)
phus paja sánscrito. busam (बुसम्), cf. hindi. bhūsā (भूसा)
phuv tierra sánscrito. bhūmi (भूमि), cf. hindi. bhū (भू)
radel decampar, marcharse sánscrito. rahati (रहति) « dejar, abandonar » + d-
raj señor, caballero sánscrito. rājan (राजन्) « príncipe, jefe, rey » , cf. prácrito. rāyā
rakhel guardar sánscrito. rakṣati (रक्षति), cf. prácrito. rakkhaï
raklo ǀ lakro (ibero-romaní) chico no gitano sánscrito. lāḍika (लाडिक), cf. hindi. laṛkā (लड़का) « muchacho »
rani señora sánscrito. rānī (रानी) « reina »
raśaj sacerdote sánscrito. ārṣēya (आर्षेय) « venerable, respetable » ˂ r̥ṣi (ऋषि) « sabio, cantor de los himnos sagrados »
rat sangre sánscrito. rakta (रक्त), prácrito. ratta-
rat ǀ ratǐ noche sánscrito. rātri (रात्रि), prácrito. ratti-
rićh oso sánscrito. r̥kṣa (ऋक्ष), cf. hindi. rīch (रिछ)
rukh árbol sánscrito. rukṣa (रुक्ष), prácrito. rukkha-
rup plata sánscrito. rūpya (रूप्य)
ruś enojo sánscrito. rōṣa (रोष)
rroj cuchara sánscrito. darvī (दर्वी), cf. hindi. ḍō'ī (डोई) « cucharón »
sap serpiente sánscrito. sarpa (सर्प), cf. prácrito. sappa
saro todo sánscrito. sarvē (सर्वे), cf. hindi. sārā (सारा)
saster ǀ śaster (sinto) hierro sánscrito. śastra (शस्त्र)
sasto ǀ śasto (kålo de Gales / sinto) sano sánscrito. svastha (स्वस्थ)
sigo rápidamente sánscrito. śīghráḥ (शीघ्रः)
sikhavel enseñar sánscrito. śikṣayati (शिक्षयति), cf. prácrito. sikkhā̆vēi
sivel coser sánscrito. sīvyati (सीव्यति)
sovel dormir sánscrito. svapati (स्वपति), cf. awadhī antiguo. sovaï
sovel ǀ sovli juramento sánscrito. śapathā (शपथा), cf. prácrito. savaha
suvnakaj (norte) ǀ sumnakaj oro sánscrito. suvarṇaka (सुवर्णक)
sungal ǀ śungel (kålo de Gales / sinto) oler sánscrito. *śr̥ṅghati (श्ड़्ङ्घति), cf. hindi. sūṅghnā (सूंघना)
suno ensueño sánscrito. svapna (स्वप्न), cf. prácrito. suviṇa
suvli cesta sánscrito. śūrpa (शूर्प) « canasto » ; prácrito. suppa
śax col sánscrito. śāka (शाक) « legumbre, hortaliza »
śel cien sánscrito. śata (शत), cf. maiyã̄ (dárd.). šal
śeli salvado, grano sánscrito. śāli (शालि) « granos de arroz »
śero cabeza sánscrito. śiras (शिरस्)
śil frío sánscrito. śīta (शीत)
śing cuerno sánscrito. śr̥ṅga (शृङ्ग), cf. hindi. sīṅg (सींग)
śośoj conejo sánscrito. śaśa (शश)
śov seis sánscrito. ṣaṣ (षष्)
śtar cuatro sánscrito. catvāraḥ (चत्वारः), cf. hindi. cār (चार)
śuko seco sánscrito. śuṣka (शुष्क)
śunel oír, escuchar sánscrito. śr̥ṇōti (शृणोति), cf. prácrito. suṇaï
śut vinagre sánscrito. śukta (शुक्त) « agrio »
taxel (kålo de Gales) pintar sánscrito. takṣati (तक्षति), prácrito. takkhaï « fabricar, formar »
taloj paladar sánscrito. tālu (तालु)
tato caliente sánscrito. tapta (तप्त), prácrito. tatta-
tavel cocinar sánscrito. tāpayati (तापयति) « consumir por el calor »
terno ǀ tarno (sinto) joven sánscrito. taruṇa (तरुण)
traś miedo sánscrito. trāsa (त्रास)
trin tres sánscrito. tri (त्रि)
truś sed sánscrito. tr̥ṣ (तृष्), cf. kāśmīrī. trēś
truśul cruz sánscrito. triśūla (त्रिशूल) « tridente [arma de Shiva] »
than lugar sánscrito. sthāna (स्थान), cf. hindi. thān (थान)
thar muela sánscrito. dāṁṣṭra (दंष्ट्र), prácrito. dāḍhā ; cf. sindhī. ḍ̠āṛha
thàvdel ǀ thabel (kålo de Gales) correr, fluir sánscrito. dhāvati (धावति)
thilel (kålo de Gales) sostener sánscrito. dhr̥ta (धृत) « sostenido »
thovel lavar sánscrito. dhāvati (धावति), cf. lahndā. dhovaṇ
thud leche sánscrito. dugdha (दुग्ध), cf. hindi. dūdh (दूध)
thulo gordo sánscrito. sthūla (स्थूल), prácrito. thūla-
thuv humo sánscrito. dhūma (धूम)
ućo alto sánscrito. ucca (उच्च)
umblavel colgar sánscrito. avalambayati (अवलम्बयति)
urnǎl ǀ oriel (kålo de Gales) volar sánscrito. uḍḍī- (उड्डी), cf. hindi. uṛnā (उड़ना)
vast mano sánscrito. hasta (हस्त), cf. proto-romaní. *ov-ast « la mano »
venderi (norte) intestino, tripa sánscrito. antra (अन्त्र), cf. hindi. antaṛī (अंतड़ी)
vudar puerta sánscrito. dvāra (द्वार), prácrito. duvāra- (metat. < *duvar)
vuśt labio sánscrito. ōṣṭha (ओष्ठ), cf. proto-romaní. *ov-uśt « el labio »
ʒanel saber sánscrito. jānāti (जानाति), cf. tōrwālī. ǰan-
ʒivel vivir sánscrito. jīvati (जीवति)
ʒov avena sánscrito. yava (यव) « cebada », cf. marāṭhī. jav (जव)
ʒukel perro sánscrito. jakuṭa (जकुट)
ʒuvli ǀ ʒuvel (kålo de Gales / sinto) mujer sánscrito. yuvatī (युवती) « mujer joven », cf. prácrito. juvaï
akana ahora persa. āknūn (اکنون)
ambrol pera persa. amrūd (امرود)
angrustik anillo persa. angoštar (انگشتر)
arman ǀ armaj maldición persa. ārmān (ارمان) « deseo »
asiav molino persa. āsyāb (اسیاب)
aśvar brida persa. āsfār (افسار)
avgin miel persa. angabīn (انگبین)
baxt suerte persa. baxt (بخت)
balul (caló español) bellota kurdo. belût
berk ǀ brek pecho persa. bark (برکً)
bezex pecado persa. bazah (بزه)
bibi tía persa. bībī (بی بی) « dama »
buzni cabra persa. boz (بز)
ćerxan ǀ ćerxaj estrella persa. čarx (چرخ) « cielo » + -ani
derǎv mar persa. daryā (دریا)
desto mango persa. dastah (دسته)
diz fortaleza persa. diz (دز)
dośel ordeñar persa. dūšīdan (دوشیدن)
dumo espalda persa. dom (دم) « rabo »
ester (caló español) acémila persa. astar (استر) « mulo »
hajer (calão portugués) ǀ xajeris (caló español) higo kurdo. hejîr
xanʒ picazón persa. xanš (خنش)
xer burro persa. xar (خر)
xulaj dueño persa. xodā (خدا)
xurdo pequeño, menudo persa. xord (خرد)
izdral temblar persa. larzīdan (لرزیدن)
kamel querer sánscrito. kāma « desear », persa. kāma, PIE *keh2.
katun (kålo de Gales) tela persa. katān (کتان) ˂ árabe. quṭn (قطن)
keź seda cruda persa. kaž (کژ)
kirmo gusano persa. kirm (کرم)
kisi bolsa persa. kīse (کیسه)
kirvo padrino, compadre kurdo. kirîv
korro ciego persa. kūr (کور)
kući taza persa. kūze (کوزه) « jarra »
kuśtik cinturón persa. kostī (کستي)
kunʒ esquina persa. konǰ (کنج)
mol vino persa. mol (مل)
mom cera persa. mūm (موم)
parvarel alimentar persa. parvardan (پروردن)
patavo media persa. pātābe (پاتابه) « polaina »
pendex avellana kurdo. bindeq
poxtan paño, lienzo persa. poxte (پخته) « algodón » + -ano
por pluma persa. par (پر)
porizen tamiz persa. parvizan (پرویزن)
postín piel persa. pūstīn (پوستین)
pośom lana persa. pašm (پشم)
phol moneda de oro persa. pūl (پول)
phurt puente parto. purt
resel llegar persa. rasīdan (رسیدن)
ruv lobo persa. rūbāh (روباه) « zorro »
rril pedo persa. rīdan (ریدن) « defecar »
sini (kålo de Gales) bandeja persa. sīnī (سینی)
sir ajo persa. sīr (سیر)
rez viña kurdo. rrez
taxtaj vaso persa. tašt (طشت) « copa »
tang ǀ tango (kålo de Gales) estrecho persa. tang (تنگ)
tover hacha persa. tabar (تبر)
veś selva persa. bīše (بیشه)
zen montura persa. zīn (زین)
zor fuerza persa. zūr (زور)
zumavel probar persa. azmūdan (ازمودن)
arćić estaño armenio. arč̣ič̣ (արճիճ)
asan piedra de afilar armenio. hesan (հեսան)
baźin parte, beneficio, ganancia armenio. bažin (բաժին)
bokoli pastel armenio. bokeł (բոկեղ)
bov horno armenio. bov (բով)
burnik puñado armenio. bṙnak (բռնակ)
ćekat ǀ ćikat frente armenio. č̣akat (ճակատ)
ćovaxano fantasma armenio. č̣iwaġ (ճիւաղ) + -ano
dudum calabaza armenio. ddum (դդում)
dzet ǀ džet (sinto) aceite armenio. dzet’ (ձէթ)
dzeveli tortilla armenio. dzvaçeġ (ձվածեղ) + -eli
gomeź burdégano armenio. gomeš (գոմէշ) « búfalo »
grast ǀ graj (norte) caballo armenio. grast (գրաստ) « caballo de carga »
xenamik consuegro armenio. xənami (խնամի) « alguien emparentado por el matrimonio »
xip tapadera armenio. xup’ (խուփ)
xor hondo armenio. xor (խոր)
xumer masa armenio. xmor (խմոր)
koćak botón armenio. koč̣ak (կոճակ)
komoni alguien kon + armenio. omən (ոմն) « alguien »
kotor pedazo armenio. ktor (կտոր)
morthǐ pellejo armenio. mort'i (մորթի)
ogi alma armenio. hogi (հոգի)
patǐv honra armenio. pativ (պատիվ)
piśot fuelle armenio. p’k’vots’ (փքոց)
purśuk miga armenio. p’šur (փշուր) + suf. dim. -uk (-ուկ)
rikono cachorro armenio. koriwn (կորիւն) « cachorro (de cualquier bestia salvaje) »
thagar rey armenio. t’agawor (թագաւոր)
them país armenio. t’em (թեմ) « distrito, provincia »
thumbuk tambor armenio. t’mbuk (թմբուկ)
ʒoro mulo armenio. ǰori (ջորի)
camcàle pestañas georgiano. c̣amc̣ami (წამწამი)
càmla ǀ simbli (erromintxela) castaña georgiano. c̣abli (წაბლი)
khilǎv ciruela georgiano. k'liavi (ქლიავი)
khoni grasa georgiano. k'oni (ქონი)
arde ǀ orde aquí oseta. ardæm (ардæм)
avsin ǀ absin acero oseta. æfsæn (æфсæн) « hierro »
feder mejor oseta. fidar (фидар) « firme, duro, sólido »
vordon ǀ verdo carro oseta. uærdon (уæрдон)
tirax zapato oseta. tsyryx”x” (цырыхъхъ) « bota »
mangin tesoro mongol. möngön « plata, moneda » (мөнгөн) (cf. ocupación del norte de Irán en el siglo XIII por la Horda de Oro)
bagim (calão portugués) ǀ baxin (caló español) atención, respeto turco. bakım
amòni yunque griego. amóni (αμόνι)
angali abrazo griego. ankaliá (αγκαλιά) « brazada »
bùca (kålo de Gales) pelota griego. býtsa (μπύτσα) « pelota de madera usada en los juegos »
bùka (dialectal) poco griego. boúka (μπούκα) « bocado » < latín. bucca
cèrha ǀ cèxra tienda griego. tsérga (τσέργα) « manta de lana »
cepàni (sinto) ǀ čepaňi (eslovaco del oeste) corona griego. stefáni (στεφάνι)
čepī (kålo de Gales) punta griego. tsípos (τσίπος)
cìpa cuero griego. tsípa (τσίπα)
ciros tiempo griego. kairós (καιρός)
còxa falda griego. tsóxa (τσόχα) « manta, bayeta »
ćobàni pastor griego. tsopános (τσοπάνος)
dìngla cincha griego. nígla (νίγλα)
drom camino griego. drómos (δρόμος)
dromin (sinto) ǀ tromin (kålo de Gales) moneda de oro griego. drachmí (δραχμή) « dracma »
drosin ǀ dročin (kålo de Gales) rocío griego. drosiá (δροσιά)
durika (kålo de Gales) doce griego. dódeka (δώδεκα)
džaliben (kålo de Gales) desmayo griego. zalízō (ζαλίζω) « aturdir, pasmar »
enia nueve griego. ennéa (εννέα)
fasuj ǀ faćòja alubia griego. fasóli (φασόλι)
feleśnòdi (sinto) nubes, niebla griego. nefelódis (νεφελώδης) « nublado »
feli ǀ felin trampa de lazo, horca griego. thiliá (θηλειά) « lazo, nudo corredizo »
filatǐn castillo griego. fylakí (φυλακή) « prisión »
forlòco (sinto) ǀ folašo (kålo de Gales) guante griego. foresiá (φορεσιά) « vestimenta »
fòros ciudad, mercado griego. fóros (φόρος)
frìma (eslovaco del oeste / España) poco griego. thrýmma (θρύμμα) « pedazo »
gambàna (sinto) ǀ kamàna (kaalo de Finlandia) reloj griego. kampána (καμπάνα) « campana »
xamaćùri (kaalo de Finlandia) fresa silvestre griego. chamokéraso (χαμοκέρασο)
xåmavel (kålo de Gales) ǀ xamuvèla (kaalo de Finlandia) bostezar griego. chasmouriémai (χασμουριέμαι)
xarkom ǀ xarkum cobre griego. chálkōma (χάλκωμα) « objeto de cobre »
xelidòni ( ćuxnìtko de Letonia) ǀ čeladoin (kaalo de Finlandia) golondrina griego. chelidóni (χελιδόνι)
xinel defecar griego. chýnō (χύνω) « verter, vaciar »
xoli ǀ xolǐn bilis, rabia griego. cholí (χολή)
kakaràśka urraca griego. karakáxa (καρακάξα)
kanzavùri erizo griego. skantzóchoiros (σκαντζόχοιρος)
kakàvi caldera griego. kakávi (κακάβι)
kapa (kålo de Gales / sinto) manta griego. káppa (κάππα) ˂ latín. cappa « capa, cubierta »
karavdǐ cangrejo griego. karavída (καραβίδα)
karfin clavo griego. karfí (καρφί)
kires ǀ kireś cereza griego. kerási (κεράσι)
kìtos ballena griego. kḗtos (κήτος) « cetáceo », en griego antiguo « monstruo marino »
klidǐ llave griego. kleidí (κλειδί)
kòkalo hueso griego. kókkalo (κόκκαλο)
kòmbo nudo griego. kómpos (κόμπος)
komi (kålo de Gales) más griego. akómi (ακόμη)
kòrako (norte) cuervo griego. kórakos (κόρακος)
kudùni (norte) ǀ gudunis (kaalo de Finlandia) campanilla, cascabel griego. koudoúni (κουδούνι) « campana »
kukudǐ granizo griego. kokkídio (κοκκίδιο) « gránulo »
kukrùnǎ (sinto) maíz griego. koukounári (κουκουνάρι) « cono de pino »
kurko domingo griego. kyriakós (κυριακός) « perteneciente al Señor »
liparel ǀ riparel recordar griego. lýpi (λύπη) « añoranza »
luludǐ flor griego. louloúdi (λουλούδι)
lùtra ǀ lutrìa (kålo de Gales) trascocina griego. loutrós (λουτρός) « cuarto de baños »
màmi ǀ mamin abuela griego. mámmi (μάμμη) « partera »
masxari ǀ maxari (ćuxnìtko de Letonia / ibero-romaní) la Virgen griego. makários (μακάριος) « bendito, dichoso, favorecido de los dioses »
mesali mesa griego. mensálion (μενσάλιον) « mantel »
mitrin (sinto) ovario griego. mítra (μήτρα) « matriz »
moliv plomo griego. molývi (μολύβι)
musùkos ǀ musùgos (kålo de Gales) rata, ratón griego. myḯskos (μυΐσκος) « ratoncillo »
oxto ocho griego. októ (οκτώ)
pàxos hielo griego. págos (πάγος)
paxùno (sinto) barbilla griego. pigoúni (πηγούνι)
paianō (kålo de Gales) pavo real griego. pagóni (παγώνι)
pale de nuevo griego. páli (πάλι)
papin oca griego. pápia (πάπια) « pato »
pàpus abuelo griego. pappoús (παππούς)
paramìći ǀ paramìća historia, cuento griego. paramýthi (παραμύθι)
paraśtovin viernes griego. paraskeví (παρασκευή)
pavuna (kålo de Gales) ǀ bavunis (kaalo de Finlandia) lapa, mejillón griego. pigoúni (πηγούνι) (doblete de paxùno según Sampson)
pètalo herradura griego. pétalo (πέταλο)
pezal (norte) ǀ peesal (kaalo de Finlandia) a pie griego. pezí (πεζή) + -al
pixtin jalea griego. piktí (πηκτή)
pilstèri (sinto) paloma griego. peristéri (περιστέρι)
porik uva pasa griego. opōrikós (ὀπωρικός) « fruta »
prandel ǀ prandinel casar griego. pantreýō (παντρεύω)
rafin espina dorsal griego. ráchi (ράχη)
rapàni ǀ repàni nabo griego. rapáni (ραπάνι) « rábano »
ravnos (kålo de Gales) cielo griego. ouranós (ουρανός)
rendundes (ibero-romaní) garbanzos griego. revíthi (ρεβίθι), cf. griego antiguo. erévinthos (ἐρέβινθος)
rìni ǀ rìna (kålo de Gales) sierra griego. ríni (ρίνη) « lima »
roxerel (kålo de Gales) castrar griego. órchis (όρχις) « testículo »
rovli bastón, vara griego. ravdí (ραβδί)
rrutuni ǀ rrutuj ventana de la nariz griego. routhoúni (ρουθούνι)
sanadi (kålo de Gales) tablón griego. sanídi (σανίδι)
sapùni ǀ sapuj jabón griego. sapoúni (σαπούνι)
silavis ǀ silavo (kålo de Gales) tenazas griego. xylávion (ξυλάβιον) « pinza para carbón »
simadǐ prenda, fianza griego. simádi (σημάδι) « marca, sello »
skafidi mesa griego. skafídi (σκαφίδι) « artesa »
skamin silla griego. skamní (σκαμνί) « taburete »
smaùra (kålo de Gales) frambuesa griego. sméouro (σμέουρο)
stadǐ sombrero griego. skiádi (σκιάδι) « sombrero de paja »
šambona (kålo de Gales) ǀ džambona (sinto) trompa griego. tsampoúna (τσαμπούνα) « cornamusa »
tajsa mañana griego. tachiá (ταχιά)
timin (norte) precio griego. timí (τιμή)
triànda treinta griego. triánta (τριάντα)
tromel (kålo de Gales) atreverse griego. átroméō (άτρομέω) « no temblar, ser intrépido »
valgora (kålo de Gales) feria, mercado griego. agorá (αγορά)
valin (kålo de Gales / sinto) botella griego. ýalí (ύαλί) « vidrio »
zervo izquierdo griego. zervós (ζερβός)
zilvasel (kålo de Gales) ǀ silvel (sinto) despertar celos griego. zīlévō (ζηλεύω)
zumi sopa griego. zoumí (ζουμί)
bàto (ibero-romaní) padre ruso. bátʹuška (ба́тюшка), ucranio. batʹko (батько)
berikobe (caló español) bigote serbo-croata. brkovi
bòbo haba eslavo. bob (боб)
bogoni (kålo de Gales) viruela serbo-croata. boginje (богиње)
bucharar (caló español) ǀ woosher (anglo-romaní) echar serbo-croata. vući (вући) « arrastrar, tirar »
bujno (kålo de Gales) ǀ bojno (sinto) orgulloso, altivo polaco. bujny « exuberante, opulento »
buklō (kålo de Gales) jarro serbo-croata. bokal (бокал)
celo entero esloveno. cel
ćìno (caló español) alguacil búlgaro. čin (чин) « rango, grado » < antiguo eslavo. činŭ (чинъ)
dièlos (kaalo de Finlandia) parte eslovaco. diel
dìvio salvaje esloveno. divji
dòsta bastante eslavo. dosta (доста)
dràgo querido, estimado búlgaro. drag (драг)
dùxo aliento, espíritu eslavo. dux (дух)
dvòro corral serbo-croata. dvor (двор)
dyūta (kålo de Gales) pito, flauta checo. dudy « gaita »
dželto (kaalo de Finlandia / sinto) amarillo eslovaco. žltý < proto-eslavo. *žьltъ
gràmbos (kaalo de Finlandia) tumba eslavo. grob (гроб)
grèxo (dialectal) pecado ruso. grex (грех)
grōdī (kålo de Gales) médula serbo-croata. grudi (груди) « pecho, corazón » < antiguo eslavo. grǫdь
grùśa ǀ gurùśa moneda checo. groš
gùsto (kaalo de Finlandia) ǀ gośto (kålo de Gales) espeso serbo-croata. gust (густ)
gužum ǀ kužum estómago, molleja serbo-croata. gušom < caso instrumental de guša (гуша)
hàlla (kaalo de Finlandia) montaña polaco. hala « pradera de montaña »
xajèra (sinto / ibero-romaní) ǀ heyro (anglo-romaní) moneda eslovaco. halier
xolov ǀ xolev pantalón, media ruso. xalyava (халява) « botas altas »
izba (sinto) ǀ hisba (kaalo de Finlandia) cuarto, casita polaco. izba
kaxni ǀ khani gallina checo. kachna « pato »
krlo garganta serbo-croata. grlo (грло)
kirćìma posada, taberna eslavo. krčma (крчма), del proto-eslavo. *kъrčьma
kòmora habitación checo. komora
koňerel (kålo de Gales) defecar esloveno. gnoj « estiércol »
korin (kålo de Gales) raíz eslavo. koren (корен), del antiguo eslavo. *korenь.
korpica ǀ kurpica (ibero-romaní) arroz eslavo. krupica « sémola »
kòśnica cesta búlgaro. košnica (кошница)
kraľis (dialectal) rey serbo-croata. kralj (краљ)
lasno (caló español) barato eslovaco. lacný
ločel (kålo de Gales) poner, parir serbo-croata. položiti (положити)
lovìna cerveza eslavo. olovina (оловина)
màćka gato eslavo. mačka (мачка), del proto-eslavo. *mačьka
màzos (kålo de Gales) ǀ mràzo (sinto) escarcha serbo-croata. mraz (мраз)
mižak ǀ mižax (norte) malo serbo-croata. mrzak (мрзак) « detestable, aborrecible »
modro azul checo. modrý
molṓna (kålo de Gales) relámpago ruso. mólnija (молния) < del antiguo eslavo. mlъnija
nèbo (dialectal) cielo serbo-croata. nebo (небо)
palsos (kaalo de Finlandia) pulgar búlgaro. palec (палец)
papìris ǀ papìro papel serbo-croata. papir (папир)
pernica edredón macedonio. pernica (перница)
plesrel (sinto) ǀ peserel (kålo de Gales) pagar, recompensar serbo-croata. platiti (платити)
plàśta (dialectal) capa eslavo. plašt (плашт)
pokoňo (kålo de Gales) ǀ pokono (sinto) tranquilo, quieto eslovaco. pokojný
pràxo polvo, ceniza eslavo. prax (прах)
prosarel (dialectal) perdonar serbo-croata. oprostiti (опростити)
purum cebolla esloveno. pórom < caso instrumental de pór « puerro »
pùśka escopeta eslavo. puška (пушка)
ràca pato esloveno. ráca, cf. rumano. rață
ranī (kålo de Gales) temprano eslovaco. raný < del antiguo eslavo. *ranъ
sìla fuerza, violencia eslavo. sila (сила)
semensa (kålo de Gales) ǀ simmensa (anglo-romaní) primo ruso. semeistvo (семейство) « familia », del antiguo eslavo. *sěminь
sìvo gris serbo-croata. siv (сив)
skorni (kålo de Gales) ǀ škorni (sinto) bota esloveno. esloveno. škórnji < caso nominativo plural de škorenj « bota »
smentàna crema búlgaro. smetana (сметана)
stànǎ (dialectal) cuadra eslovaco. stajňa
stòngos (kaalo de Finlandia) ǀ stùgos (kålo de Gales) almiar serbo-croata. stog (стог)
sulum paja ruso. soloma (солома)
svètos mundo eslavo. svet (свет)
śùba (kålo de Gales) vestido, toga checo. šuba « abrigo de piel »
trùpo cuerpo eslavo. trup (труп)
tùga (kålo de Gales) ǀ tunga (kaalo de Finlandia) pena, tristeza serbo-croata. tuga (туга)
ùlica calle eslavo. ulica (улица)
uzin (kålo de Gales) ǀ wizzen (anglo-romaní) saúco ruso. buzina (бузина), del proto-eslavo. *bъzъ
verìga cadena búlgaro. veriga (верига)
vervèrica ardilla macedonio. ververica (верверица)
vìna (ibero-romaní) defecto, tara eslavo. vina (вина)
vòdros (dialectal) cama búlgaro. odŭr (одър), del antiguo eslavo. odrŭ + -os
zèleno verde serbo-croata. zelen (зелен)
zèro (sinto) estanque, lago ruso. ozero (озеро)
zil (kålo de Gales) ǀ džill (kaalo de Finlandia) vena, arteria, nervio serbo-croata. žila (жила) « tendón, nervio »
zulum (kålo de Gales) ciruela búlgaro. slivom (сливом) < caso instrumental de sliva (слива) « ciruela »
źàmba rana eslavo. žaba (жаба)
bowro (anglo-romaní) ǀ bauri caracol rumano. bourel « corniforme »
ćokàno martillo rumano. ciocan
mančel (kålo de Gales) animarse rumano. mângâia « consolar »
gruòpa (kaalo de Finlandia) tumba rumano. groapă
bòrzo erizo húngaro. borz « tejón »
ezèro ǀ izèro mil húngaro. ezer
kikno azul húngaro. kéknek < caso dativo singular de kék
bèrga (norte) montaña alemán. Berg
xistàri (sinto) ǀ xastàri (caló español) caja alemán. Kiste, Kasten + suf. -àri
xumìstos (caló español) albéitar alemán. Hufschmied « herrador »
kitavel (sinto) ǀ xitovel (norte) hacer cosquillas alemán. kitzeln + -av-
klustùri (sinto) ǀ kostùri (caló español) convento alemán. Kloster
mùza (kålo de Gales / caló catalán) gachas alemán. Mus
niglo (sinto) erizo alemán. Igel
banàka (kaalo de Finlandia) tortilla(de harina) escocés. bannock
ʒùrupos (kaalo de Finlandia) casa de campo nórdico antiguo. þorp « aldea, pueblo »

Comparación léxica

Los numerales para diferentes variedades romaníes son:

GLOSA Romaní Domari
Balcánico Báltico
(Polonia)
Carpático
(Austria)
Romaní
finés
Romaní
sinti
Valaco Zargarí PROTO-
ROMANÍ
'1' jekʰ jek ek iek jek jek jek(ʰ) *yek yēka~
yōka
'2' dui dui d̥uʲ dui duj duj duj *dui (də)dī
'3' tri trin trin triːn trin trin terin *trin trən
'4' ʃtar ʃtar ʃtar staːr ʃtar ʃtar iʃtaːr *štar štār
'5' pan(ʒ) panʒ pant͡ʃ paŋgx pant͡ʃ paːndʒ *panč panɡ̌
'6' ʃov ʃov ʃof xou ʃow ʃov ʃov *šov (šēš)
'7' (efta) (efta) (efta) (efta) (efta) (jefta) (eftaː) (ḥawt)~
(ḥaft)
'8' (oxto) (oxto) (ofto) (oxta) (oxto) (oxto) (oxto) (ḥašt)
'9' (eɲa) (jenˈa) (eɲa) (eɲa) (eɲa) (ɨnja) (enna) (nu)~
nah
'10' de(ʃ) deʃ d̥eʃ dex deʃ deʃ deʃ *deš (dazː)

Los términos romaníes entre paréntesis son préstamos léxicos procedentes del griego, para el domari los términos entre paréntesis son préstamos del kurdo.

Véase también

Referencias

  1. Wolpert, Stanley (17 de agosto de 2009). India: Fourth Edition (en inglés). Univ of California Press. p. 12. ISBN 978-0-520-26032-0. 

Bibliografía

  • Luque, (1999). «La lengua de los gitanos: algunas consideraciones lingüísticas, históricas y culturales». El Fingidor 1 (5): 14-15. ISSN 1139-9236. 

Enlaces externos

  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Idioma romaní.
  Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma romaní.
  • Diccionario Gitano - Español en aulex.org
  • Proel.org Lenguas del mundo e historia del romaní.
  • Las lenguas romaníes en Europa.
  • por Juan de Dios Ramírez Heredia (del sitio de la Unión Romaní)
  • por Juan de Dios Ramírez-Heredia
  • por Juan de Dios Ramírez-Heredia
  • La Presencia Romaní/Gitana en las Músicas de Europa por la Asociación Nacional Presencia Gitana
  •   Datos: Q13201

idioma, romaní, para, otros, usos, este, término, véase, pueblo, gitano, llama, romaní, romanés, conjunto, variedades, lingüísticas, propias, pueblo, gitano, cuanto, lengua, indoeuropea, originaria, zona, noroeste, india, enriquecida, palabras, prestadas, leng. Para otros usos de este termino vease pueblo gitano Se llama romani o romanes a un conjunto de variedades linguisticas propias del pueblo gitano En cuanto a la lengua es indoeuropea originaria de la zona noroeste de la India 1 enriquecida con palabras prestadas de las lenguas que se hablaban en los paises por los que los gitanos fueron pasando RomaniRromani chibHablado enRumania Rumania Moldavia Moldavia Macedonia del Norte Macedonia del Norte Serbia Serbia Eslovaquia Eslovenia Hungria Hungria Chile Chile Alemania Alemania Rusia Rusia Peru Peru Noruega Noruega Finlandia Finlandia Suecia Suecia Turquia Turquia Mexico Mexico Colombia Colombia Bulgaria Bulgaria Espana Espana Portugal Francia Reino Unido Reino Unido Ucrania ArgentinaHablantes4 8 millonesFamiliaIndoeuropeo Indo iranio Indo ario Central RomaniEscrituraalfabeto latino alfabeto cirilico y devanagariCodigosISO 639 1romISO 639 2romISO 639 3rom editar datos en Wikidata Desde su formacion hace unos mil anos en el noroeste de India hoy en dia es hablada en Europa oeste de Asia norte de Africa cita requerida y America Indice 1 Aspectos historicos sociales y culturales 1 1 Proteccion en Europa 1 2 Origen 1 3 Variedades europeas del romani 1 4 Grupo europeo 1 5 Grupo balcanico 1 6 Grupo central 1 7 Grupo septentrional 1 7 1 Subgrupo baltico 1 7 2 Subgrupo carpato 1 7 3 Subgrupo kalo fines 1 7 4 Subgrupo sinte 1 7 5 Subgrupo welsh gales 1 7 6 Subgrupo anglosajon 1 7 7 Subgrupo iberico occidental 2 Descripcion linguistica 2 1 Gramatica 2 2 Glosario etimologico 2 3 Comparacion lexica 3 Vease tambien 4 Referencias 4 1 Bibliografia 5 Enlaces externosAspectos historicos sociales y culturales EditarProteccion en Europa Editar Diferentes grupos dialectales de romani en Eurasia occidental Calos Sinti Manouches Roms Doms Las lenguas romanies son lenguas minorizadas por las lenguas dominantes con las que conviven Varios Estados pertenecientes al Consejo de Europa organismo que agrupa a todos los Estados de Europa excepto Bielorrusia por falta de garantias democraticas y Kosovo por ser reciente su independencia y no estar reconocido por todos han firmado el tratado internacional Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales comprometiendose a proteger esta lengua En este tratado cada Estado escoge los idiomas a proteger y en que medida Los que incluyen la proteccion al romani son Alemania Austria Eslovaquia Eslovenia Finlandia Montenegro Paises Bajos Rumania Serbia y Suecia Por el contrario queda sin proteger la lengua en comunidades romanies de Albania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croacia Chequia Espana Estonia Francia Grecia Hungria Italia Letonia Lituania Macedonia del Norte Moldavia Noruega Polonia Portugal Reino Unido Rusia Suiza Turquia y Ucrania Origen Editar Los origenes del romani han sido bien identificados y situados a lo largo de numerosas investigaciones desde 1830 La lengua romani se ubica dentro de los dialectos pracritos hablados entre el ano 500 a C y 1000 d C en la India Estos dialectos estan claramente relacionados con el sanscrito clasico Geograficamente el romani se hablaba en su origen junto con lenguas indoarias centrooccidentales que incluyen al Rayastani y centrales que incluyen al hindi La lengua que parece mostrar un parentesco mas estrecho con el romani es el domari La ruta de migracion desde India puede reconstruirse aproximadamente ya que se han demostrado contactos con el idioma cachemir y con el shina del noreste de Pakistan Este dato apunta a que los gitanos pudieron haber emigrado al noroeste del centro de la India largo tiempo antes de comenzar su gran migracion hacia Occidente Las rutas seguidas se reflejan en la influencia lexica de otras lenguas Resulta significativo que el lexico temprano no sufriera una influencia sustancial ni del arabe ni del turco como si la recibio del persa del kurdo del armenio 500 palabras y del griego A partir del estudio de los prestamos de otras lenguas se ha planteado la hipotesis segun la cual la emigracion de los rom o roma desde la India se produjo entre el ano 1000 y el 1027 Procedentes del extremo noroccidental de la India se dirigieron casi directamente al oeste de la costa meridional del mar Caspio a continuacion siguieron la costa occidental en direccion al sur del Caucaso La lengua de los lom o lomari de Armenia puede estar relacionada con el romani Los dom o domari de Siria y Oriente medio procederian de una migracion diferente Sin embargo el domari parece ser la lengua indoaria central mas cercana a las variedades de romani Desde Armenia habian pasado directamente al oeste de la costa septentrional de la actual Turquia para continuar a lo largo de la costa del mar Negro hacia los Dardanelos y de alli hacia los Balcanes europeos a donde llegarian aproximadamente entre 1250 y 1300 Variedades europeas del romani Editar Mapa de los diferentes dialectos del romani en Europa Tras su llegada a Europa la poblacion original comenzo a fragmentarse casi inmediatamente Un numero importante se quedo en los Balcanes En Moldavia y Valaquia fueron convertidos en esclavos a mediados del siglo XIV con el objetivo de usar sus conocimientos sobre todo en el tratamiento de los metales dentro de una economia maltrecha La abolicion de esta esclavitud no se produjo hasta la segunda mitad del siglo XIX En consecuencia a lo largo de estos siglos el romani evoluciono alli aislado en estrecho contacto linguistico con el rumano y en menor medida con el hungaro y el eslavo De ahi que surgiera como un grupo dialectal diferente dentro de la lengua a la que hoy conocemos como vlaj es decir valaco Pero no toda la poblacion roma fue esclavizada el proceso de emigracion continuo hacia el norte en direccion a Europa abriendose en abanico y alcanzando practicamente la totalidad del continente en el ano 1500 Las primeras muestras conocidas de la lengua datan de 1542 en Gran Bretana si bien el encargado de registrarlas Andrew Boorde penso que se trataba de la lengua egipcia por lo que las acompano con una descripcion de Egipto La lengua que hablan hoy los gitanos de Europa se conoce como romani comun Presenta aun una relacion lexica muy estrecha con el hindi y con otras lenguas indias noroccidentales aunque su fonologia central tiene influencias del dardico especialmente el phalura del armenio y del griego ademas presentan interferencias con las lenguas europeas circundantes En total se han registrado unos 60 dialectos distintos En algunos paises especialmente en Gran Bretana y Espana el romani ha sufrido una reestructuracion cuenta con un corpus de unidades lexicas en romani introducidas en el marco fonologico y gramatical de la lengua nacional es decir el ingles anglo romani o el espanol calo Las diferencias son suficientemente marcadas para que unos gitanos del este y del oeste no puedan entenderse entre si Una division esquematizada de las variedades europeas del romani publicada en la revista Ethnologue seria la siguiente 2 Grupo europeo Editar La poblacion que en 1986 la hablaba se calcula en 1 500 000 distribuidos por Albania Alemania Bosnia Herzegovina Bulgaria Eslovaquia Francia Grecia Hungria Italia Moldavia Noruega Paises Bajos Polonia Portugal Reino Unido Rumania Rusia Suecia Ucrania Este grupo presenta varios dialectos El albano norte El albano sur El bulgaro sedentario El churari El ghadar El grekurja El kalderash muestra escrita El lovari El machvano El occidental El rumano sedentario El serbo bosnio El ucraniano moldavo El zagundzi Grupo balcanico Editar Utilizado por aproximadamente 1 000 000 en 1980 de Alemania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croacia Francia Grecia Hungria Italia Macedonia del Norte Moldavia Kosovo Rumania Serbia Turquia y Ucrania Sus dialectos son El arlija El dzambazi El sepecides El tinners romani El xoraxane Grupo central Editar No hay datos de la poblacion que lo utiliza en Austria Chequia Eslovaquia Hungria Moravia Polonia Rumania Serbia y Ucrania Se divide en El burgenland El prekmurje El vend Grupo septentrional Editar Este a su vez se divide en varios subgrupos Subgrupo baltico Editar Utilizada por unos 100 000 en Bielorrusia Estonia Letonia Lituania Polonia Rusia y Ucrania Repartido en varios dialectos El romani estonio El romani leton letorromani El romani polaco baltorromani El romani ruso blanco El romani ruso septentrional Subgrupo carpato Editar Utilizado por mas de 241 000 en Chequia Eslovaquia Hungria Moravia Polonia Rumania y Ucrania Con los siguientes dialectos El romani eslovaco del este El romani eslovaco del oeste El romani moravio Subgrupo kalo fines Editar Utilizado por una poblacion de 8000 en Finlandia y Suecia con el dialecto romani kalo fines Subgrupo sinte Editar En 1980 empleado por 200 000 en Alemania Austria Chequia Croacia Eslovenia Francia Hungria Italia Kazajistan Paises Bajos Polonia Serbia y Suiza Con El abbruzzesi muestra escrita El romani esloveno croata El romani serbio Subgrupo welsh gales Editar Sin estimacion de la poblacion en Gales Reino Unido con el dialecto romani welsh Subgrupo anglosajon Editar Se estima entre 170 000 y 270 000 en el Reino Unido con el dialecto anglo romani Subgrupo iberico occidental Editar Una poblacion estimada entre 65 000 y 170 000 en Espana Francia y Portugal Con Idioma calo gitanos originarios de Espana Portugal y Francia regiones de estos tres paises que estan dentro de la peninsula iberica Gitanos de estas regiones que han emigrado al continente de America El calo brasileno El calo catalan El calo espanol El calo portugues El erromintxela El gati Descripcion linguistica EditarGramatica Editar El sistema vocalico y consonantico de todos los dialectos romanies se deriva claramente del sanscrito algunos de los cambios corresponden a los habidos en las actuales lenguas indicas otros representan un estado mas arcaico como la preservacion del grupo inicial consonantico dr tr y la media st h si hj y otros son mas dificiles de explicar Las vocales de un dialecto tipico central europeo son i e a o u Las consonantes indoarias retroflejas han desaparecido del sistema consonantico mientras que los sonidos fricativos y africados eslavos se han incorporado El sistema gramatical de la lengua romani es analogo al de las lenguas actuales del norte de la India El caso romani directo representa el nominativo y acusativo del sanscrito mientras que el oblicuo se deriva del genitivo Varias postposiciones se pueden anadir como ocurre en hindi y en bengali para propositos sintacticos Cada uno de los dialectos europeos esta caracterizado por una fuerte influencia de las lenguas vecinas sobre todo en el lexico aunque tambien en fonologia morfologia y sintaxis Por ejemplo los dialectos carpatos tienen prestamos del hungaro como maa ya gondolin pensar en hungaro mar gondol Los dialectos balticos tiene prestamos de prefijos y han perdido el articulo definido Los dialectos valacos forman varios nombres plurales en ura y sus variantes dialectales del rumano uri Los dialectos balcanicos han reemplazado el futuro verbal por una nueva forma usando una variante reducida del verbo querer puesta delante del principal verbo Los nombres son animados o inanimados siendo los animados masculinos o femeninos Hay dos numeros y seis casos Los pronombres personales son singular me tu masculino ov femenino oj plural amen tumen onEl pronombre demostrativo es adava esto odova eso aunque varia mucho dialectalmente Interrogativo kon quien so que Los numerales del 1 al 10 en la variedad de los balcanes es la siguiente 1 jekh 2 duj 3 trin 4 star 5 panʒ 6 sov 7 efta 8 oxto 9 enia 10 des 20 bis 30 trianda 40 saranda starvardes 50 peninda panʒvardes 100 sel 1000 mia xiliada bar en el sur de Italia y localmente en Rusia Los verbos van marcados por persona y numero marcandose el genero solo en el participio Hay dos modos indicativo e imperativo Se distinguen cuatro tiempos presente futuro pasado imperfecto y pasado perfecto El sistema verbal tiene tres personas dos numeros cinco tiempos presente imperfecto perfecto pluscuamperfecto y futuro y tres modos El orden de la frase es sujeto verbo y predicado Glosario etimologico Editar Lengua originaria del medio valle del Ganges el romanes ha como su pueblo atravesado el Asia en los siglos XI y XII de donde proceden sus raices indias e iranias persa kurdo oseta pero tambien armenias georgianas y griegas para fijarse a partir de 1300 en Europa oriental Procedentes de este largo desplazamiento historico de poblacion los Rroma son sin embargo hoy en dia sedentarios al 80 El romanes presenta tambien prestamos antiguos de origen eslavo rumano hungaro o germanico Romani Traduccion Etimologiaakh arcaico ǀ jakh ojo sanscrito akṣi अक ष cf hindi aṅkh आ ख proto romani oj akh el ojo akhor nuez sanscrito akṣōṭa अक ष ट cf lomavren aṅkhorangar carbon sanscrito aṅgara अङ ग र anglo kaalo de Finlandia sinto ǀ vangli kalo de Gales zarcillo anzuelo sanscrito aṅguliya अङ ग ल य anillo angust ǀ vangusto dedo sanscrito aṅguṣṭha अङ ग ष ठ pulgar anro huevo sanscrito aṇḍa अण ड cf kalasha ṓṇḍrakarro ǀ vardo kalo de Gales harina sanscrito arta आर त aṭṭa अट ट comida aster mantilla de silla sanscrito astara आस तर manta aver ǀ vaver otro sanscrito apara अपर bakro carnero sanscrito barkara बर कर cf jaunsari dial del pahaṛi del oeste bakrōbaj manga sanscrito bahu ब ह brazo bal pelo sanscrito vala व ल cf hindi bal ब ल balo cerdo sanscrito bala ब ल nino bango torcido sanscrito vaṅka वङ क bar huerta sanscrito vaṭa व ट cf hindi baṛ ब ड baro grande sanscrito vaḍra वड र cf ḍoḍi dial kashmiri baṛōbarvalo rico sanscrito balavat बलवत potente basel sonar hacer ruido sanscrito vasyate व श यत beng demonio sanscrito vyaṅga व यङ ग rana cf oṛiya beṅga cf en la mitologia persa la rana personificaba el demonio bers ano sanscrito varṣa वर ष beruli abeja sanscrito varōla वर ल avispa bianel parir dar a luz sanscrito vijan व जन biav boda sanscrito vivaha व व ह bichavel enviar mandar sanscrito vikṣipati व क ष पत dispersar extender bikinel vender sanscrito vikriṇati व क र ण त cf pracrito vikkiṇaibilano kalo de Gales barrena sanscrito vedhani व धन bilavel fundir derretir sanscrito viliyate व ल यत bistrel ǀ biserel kalo de Gales olvidar sanscrito vismarati व स मरत cf bhojpuri bisralbis veinte sanscrito vinsati व शत cf hindi bis ब स bivan ǀ vivan crudo verde no maduro sanscrito vimlana व म ल न fresco bokh hambre sanscrito bubhukṣa ब भ क ष cf koci dial del pahaṛi del oeste bhōkhbori nuera sanscrito vadhuṭi वध ट cf bhalesi dial del pahaṛi del oeste bohɔṛibrivel ǀ buravel kalo de Gales peinar cardar sanscrito vivr ṇute व व ण त buxlo ancho sanscrito bahula बह ल buko higado sanscrito vr kka व क क corazon cf lahnda bukki rinon but mucho sanscrito bahuta बह त abundancia multitud buti trabajo sanscrito vr tti व त त cf pracrito vutti sustento caco ǀ taco kalo de Gales verdadero sanscrito tathya तथ य cf pali tacchacamikani kalo de Gales tortita romani de Grecia cam pan sanscrito camya च म य comida ikanicang rodilla sanscrito jaṅgha जङ घ pierna del tobillo a la rodilla car hierba pracrito cari च त क र cf hindi cara च र forraje caro plato hindi caṭi च ट olla de barro pequena ciken grasa manteca sanscrito cikkaṇa च क कण untuoso cf pracrito cikkaṇa grasoso cikh estornudo sanscrito chikka छ क क cingar rina sanscrito citkara च त क र gritos ciriklo pajaro sanscrito caṭaka चटक gorrion cf hindi ciṛiya च ड य cor ladron sanscrito cōra च र cuci teta sanscrito cuci च च cum beso sanscrito cumba च म ब cham mejilla sanscrito jambha जम भ mandibulas char ceniza sanscrito kṣara क ष र cf awadhi antiguo charachadel vomitar sanscrito chardayate छर दयत chavo nino gitano sanscrito sava श व cria de animal pracrito chava chib lengua sanscrito jihva ज ह व pracrito jibbhachinel cortar sanscrito chinatti छ नत त chivel poner colocar sanscrito kṣipati क ष पत chon luna sanscrito jyōtsna ज य त स न luz de la luna pracrito joṇha chucho vacio sanscrito tuccha त च छ cf pracrito chucchachungar escupitajo sanscrito thutkara थ त क र sonido producido al escupir churi cuchillo sanscrito kṣuri क ष र cf hindi churi छ र dad padre sanscrito tata त त dand diente sanscrito danta दन त daral temer sanscrito darati दरत des diez sanscrito dasa दश devel dios sanscrito devata द वत divinidad dikhel ver mirar pracrito dakkhai cf hindi dekhna द खन dr s drab medicina sanscrito dravya द रव य drakh uva sanscrito drakṣa द र क ष cf domari dial palestino idrắkdud luz sanscrito dyōta द य त duj dos sanscrito dve द व cf hindi dō द dukh dolor sanscrito duḥkha द ख dur lejos sanscrito dura द र gad camisa sanscrito gatra cuerpo ग त र pracrito gattagaravel esconder sanscrito gaḍayati गडयत cf maithili gaṛab enterrar gav aldea pueblo sanscrito grama ग र म cf marwaṛi ga vgaʒo gacho e i sanscrito garhya ग र ह य domestico gili cancion sanscrito gita ग त giv trigo sanscrito gōdhuma ग ध म cf paṅgwaḷi dial del pahaṛi del oeste giu hgodǐ cerebro sesos sanscrito gōda ग द gono saco sanscrito gōṇi ग ण gosni estiercol sanscrito gōviṣ ग व ष estiercol de vaca nigudlo azucar dulce sanscrito guḍa ग ड guruv buey sanscrito gōrupa ग र प cf pracrito gōruva xal comer sanscrito khadati ख दत cf tirahi kha xalavel enjuagar sanscrito kṣalayati क ष लयत lavar pracrito khalia lavado xandel cavar sanscrito khanati खनत pracrito khaṇaixanro espada pracrito khaṁḍa cf nepali kha ṛoilo corazon sanscrito hr dayam ह दयम cf niṅgalami ide iv nieve sanscrito hima ह म jag fuego sanscrito agni अग न cf hindi ag आग proto romani oj ag el fuego jar lezna sanscrito ara आर proto romani oj ar la lezna jekh uno sanscrito ekam एकम cf hindi ek एक jinderdi laiuse de Estonia arco iris sanscrito indradhanu इन द रधन kalo negro sanscrito kala क ल cf bengali kalō ক ল kan oreja sanscrito karṇa कर ण cf hindi kan क न kangli peine sanscrito kaṅkata कङ कत cf hindi kaṅghi क घ kanro espina sanscrito kaṇṭaka कण टक cf phaluṛa ka ṛokast lena sanscrito kaṣṭha क ष ठ kerel hacer sanscrito karōti कर त kerko amargo sanscrito kaṭuka कट क kilo estaca sanscrito kila क ल kinel comprar sanscrito kriṇati क र ण त pracrito kiṇaikiral queso sanscrito kilaṭa क ल ट leche cuajada cf waigali kilaˊ queso metat lt kilar kiri hormiga sanscrito kiṭa क ट insecto cf brajbhaṣa kiṛi hormiga kislo flaco sanscrito kr sita क श त kistel cabalgar montar sanscrito utkr ṣ उत क ष kolin ǀ kol kalo de Gales pecho sanscrito krōḍa क र ड pracrito kōlakoro pulsera sanscrito kaṭaka कटक cf kumauni kaṛokovlo blando sanscrito kōmala क मल cf maraṭhi kovḷakuni ǀ kuj codo sanscrito kōṇa क ण esquina angulo kurrel golpear sanscrito kuṭṭ क ट ट khabni prenada sanscrito garbhin गर भ न cf gujarati gabhṇi ગ ભણ khak sobaco sanscrito kakṣa कक ष cf hindi kaṅkh क ख kham sol sanscrito gharma घर म calor cf hindi gham घ म khand hedor sanscrito gandha गन ध olor khas heno sanscrito ghasa घ स pasto khasal ǀ xasal toser sanscrito kasate क सत pracrito khasaikhelel bailar jugar sanscrito khelayati ख ल यत jugar cf hindi khelna ख लन kher casa sanscrito gṛha ग ह pracrito ghara khetane juntos sanscrito ekasthane एकस थ न khil manteca sanscrito ghr ta घ त cf palesi dial del shina ghikhoro cantaro sanscrito ghaṭa घट cf hindi ghaṛa घड khosel limpiar sanscrito gharṣati घर षत cf pracrito ghasaikhur pezuna sanscrito khura ख र khuro potro sanscrito ghōṭa घ ट caballo cf hindi ghōṛa घ ड khuvel trenzar sanscrito guphati ग फत ensartar ladavel cargar sanscrito lardayati लर दयत laloro mudo sanscrito lallara लल लर tartamudo lango cojo sanscrito laṅga लङ ग lav palabra sanscrito lapa ल प oratoria conversacion laʒ verguenza sanscrito lajja लज ज cf hindi laj ल ज len rio sanscrito nadi नद cf dameli nali savi neeli metat lt nel likh liendre sanscrito likṣa ल क ष cf hindi likh ल ख lil carta documento sanscrito likhita ल ख त pracrito lihialim moco sanscrito sleṣman श ल ष मन cf pracrito silimha ḍumaki limalindra sueno sanscrito nidra न द र lokho ligero sanscrito laghu लघ lolo rojo sanscrito lōhita ल ह त lon sal sanscrito lavaṇa लवण pracrito loṇalovo moneda sanscrito lōha ल ह metal cf bhadrawahi dial del pahaṛi del oeste lɔ ulubni prostituta sanscrito lōbha ल भ deseo codicia niluno hoz sanscrito lavana लवन luna ल न recortado macho pez sanscrito matsya मत स य pracrito maccha makhel ungir manchar pintar sanscrito mrakṣati म रक षत pracrito makkheimal campo sanscrito mala म ल mangel pedir sanscrito margati म र गत cf hindi maṅgna म गन manro pan sanscrito maṇḍa मण ड cf sindhi mani م ان ي manus hombre sanscrito manuṣya मन ष य marel golpear matar sanscrito marayati म रयत matar marồkka ǀ marroka scandoromani rana sanscrito maṇḍuka मण ड क mas carne sanscrito maṃsa म स mato borracho sanscrito matta मत त misto bien sanscrito miṣṭa म ष ट delicado fino mel mugre sanscrito mala मल men cuello sanscrito manya मन य nuca mol valer sanscrito mulya म ल य valor muj boca cara sanscrito mukha म ख cf rambani dial kashmiri mui mukhel ǀ mekhel dejar sanscrito mōkṣa म क ष liberacion mulo muerto sanscrito mr ta म त cf pasai muṛi ṣiṇa mu ṷmutrel orinar sanscrito mutra म त र orina naj una sanscrito nakha नख pracrito ṇahanakhel pasar sanscrito nakṣati नक षत alcanzar llegar a nango desnudo sanscrito nagna नग न pracrito ṇagganasel huir sanscrito nasyati नश यत nilaj verano sanscrito nidagha न द घ cf rumbur dial kalasha nelapani agua sanscrito paniya प न य cf panjabi paṇi ਪ ਣ panʒ cinco sanscrito panca पञ च cf hindi pan j प ज parno blanco sanscrito paṇḍu प ण ड metat lt panro pasterni ǀ pasteno kalo de Gales alfombra sanscrito paristirṇa पर स त र ण capa tapa pase cerca sanscrito parsva प र श व pasvaro costilla sanscrito parsvaka प र श वक patrin hoja sanscrito pattra पत त र peko ǀ pako sinto cocido maduro sanscrito pakka पक क pelo testiculo sanscrito pelaka प लक pinʒarel conocer sanscrito parijanati पर ज न त metat lt pirʒanel pinro pie sanscrito piṇḍa प ण ड pantorrilla piri olla sanscrito piṭhara प ठर pisel moler sanscrito piṣ प ष cf hindi pisna प सन prasal burlarse sanscrito prahasati प रहसत purano anciano sanscrito puraṇa प र ण puchel preguntar sanscrito pṛcchati प च छत cf bengali pucha প ছ phabaj manzana sanscrito bhavya भव य fruta phak ala sanscrito pakṣa पक ष cf hindi paṅkh प ख phal tabla sanscrito phalaka फलक pharo pesado sanscrito bhara भ र phen hermana sanscrito bhagini भग न curahi dial del pahaṛi del oeste bheṇphenel decir sanscrito bhaṇati भणत phivlo viudo sanscrito vidhava व धव phral hermano sanscrito bhratra भ र त र phuro viejo sanscrito vr ddha व द ध cf hindi buṛha ब ढ phus paja sanscrito busam ब सम cf hindi bhusa भ स phuv tierra sanscrito bhumi भ म cf hindi bhu भ radel decampar marcharse sanscrito rahati रहत dejar abandonar d raj senor caballero sanscrito rajan र जन principe jefe rey cf pracrito rayarakhel guardar sanscrito rakṣati रक षत cf pracrito rakkhairaklo ǀ lakro ibero romani chico no gitano sanscrito laḍika ल ड क cf hindi laṛka लड क muchacho rani senora sanscrito rani र न reina rasaj sacerdote sanscrito arṣeya आर ष य venerable respetable r ṣi ऋष sabio cantor de los himnos sagrados rat sangre sanscrito rakta रक त pracrito ratta rat ǀ ratǐ noche sanscrito ratri र त र pracrito ratti rich oso sanscrito r kṣa ऋक ष cf hindi rich र छ rukh arbol sanscrito rukṣa र क ष pracrito rukkha rup plata sanscrito rupya र प य rus enojo sanscrito rōṣa र ष rroj cuchara sanscrito darvi दर व cf hindi ḍō i ड ई cucharon sap serpiente sanscrito sarpa सर प cf pracrito sappasaro todo sanscrito sarve सर व cf hindi sara स र saster ǀ saster sinto hierro sanscrito sastra शस त र sasto ǀ sasto kalo de Gales sinto sano sanscrito svastha स वस थ sigo rapidamente sanscrito sighraḥ श घ र sikhavel ensenar sanscrito sikṣayati श क षयत cf pracrito sikkha veisivel coser sanscrito sivyati स व यत sovel dormir sanscrito svapati स वपत cf awadhi antiguo sovaisovel ǀ sovli juramento sanscrito sapatha शपथ cf pracrito savahasuvnakaj norte ǀ sumnakaj oro sanscrito suvarṇaka स वर णक sungal ǀ sungel kalo de Gales sinto oler sanscrito sr ṅghati श ड ङ घत cf hindi suṅghna स घन suno ensueno sanscrito svapna स वप न cf pracrito suviṇasuvli cesta sanscrito surpa श र प canasto pracrito suppasax col sanscrito saka श क legumbre hortaliza sel cien sanscrito sata शत cf maiya dard salseli salvado grano sanscrito sali श ल granos de arroz sero cabeza sanscrito siras श रस sil frio sanscrito sita श त sing cuerno sanscrito sr ṅga श ङ ग cf hindi siṅg स ग sosoj conejo sanscrito sasa शश sov seis sanscrito ṣaṣ षष star cuatro sanscrito catvaraḥ चत व र cf hindi car च र suko seco sanscrito suṣka श ष क sunel oir escuchar sanscrito sr ṇōti श ण त cf pracrito suṇaisut vinagre sanscrito sukta श क त agrio taxel kalo de Gales pintar sanscrito takṣati तक षत pracrito takkhai fabricar formar taloj paladar sanscrito talu त ल tato caliente sanscrito tapta तप त pracrito tatta tavel cocinar sanscrito tapayati त पयत consumir por el calor terno ǀ tarno sinto joven sanscrito taruṇa तर ण tras miedo sanscrito trasa त र स trin tres sanscrito tri त र trus sed sanscrito tr ṣ त ष cf kasmiri trestrusul cruz sanscrito trisula त र श ल tridente arma de Shiva than lugar sanscrito sthana स थ न cf hindi than थ न thar muela sanscrito daṁṣṭra द ष ट र pracrito daḍha cf sindhi ḍ aṛhathavdel ǀ thabel kalo de Gales correr fluir sanscrito dhavati ध वत thilel kalo de Gales sostener sanscrito dhr ta ध त sostenido thovel lavar sanscrito dhavati ध वत cf lahnda dhovaṇthud leche sanscrito dugdha द ग ध cf hindi dudh द ध thulo gordo sanscrito sthula स थ ल pracrito thula thuv humo sanscrito dhuma ध म uco alto sanscrito ucca उच च umblavel colgar sanscrito avalambayati अवलम बयत urnǎl ǀ oriel kalo de Gales volar sanscrito uḍḍi उड ड cf hindi uṛna उड न vast mano sanscrito hasta हस त cf proto romani ov ast la mano venderi norte intestino tripa sanscrito antra अन त र cf hindi antaṛi अ तड vudar puerta sanscrito dvara द व र pracrito duvara metat lt duvar vust labio sanscrito ōṣṭha ओष ठ cf proto romani ov ust el labio ʒanel saber sanscrito janati ज न त cf tōrwali ǰan ʒivel vivir sanscrito jivati ज वत ʒov avena sanscrito yava यव cebada cf maraṭhi jav जव ʒukel perro sanscrito jakuṭa जक ट ʒuvli ǀ ʒuvel kalo de Gales sinto mujer sanscrito yuvati य वत mujer joven cf pracrito juvaiakana ahora persa aknun اکنون ambrol pera persa amrud امرود angrustik anillo persa angostar انگشتر arman ǀ armaj maldicion persa arman ارمان deseo asiav molino persa asyab اسیاب asvar brida persa asfar افسار avgin miel persa angabin انگبین baxt suerte persa baxt بخت balul calo espanol bellota kurdo belutberk ǀ brek pecho persa bark برک bezex pecado persa bazah بزه bibi tia persa bibi بی بی dama buzni cabra persa boz بز cerxan ǀ cerxaj estrella persa carx چرخ cielo aniderǎv mar persa darya دریا desto mango persa dastah دسته diz fortaleza persa diz دز dosel ordenar persa dusidan دوشیدن dumo espalda persa dom دم rabo ester calo espanol acemila persa astar استر mulo hajer calao portugues ǀ xajeris calo espanol higo kurdo hejirxanʒ picazon persa xans خنش xer burro persa xar خر xulaj dueno persa xoda خدا xurdo pequeno menudo persa xord خرد izdral temblar persa larzidan لرزیدن kamel querer sanscrito kama desear persa kama PIE keh2 katun kalo de Gales tela persa katan کتان arabe quṭn قطن kez seda cruda persa kaz کژ kirmo gusano persa kirm کرم kisi bolsa persa kise کیسه kirvo padrino compadre kurdo kirivkorro ciego persa kur کور kuci taza persa kuze کوزه jarra kustik cinturon persa kosti کستي kunʒ esquina persa konǰ کنج mol vino persa mol مل mom cera persa mum موم parvarel alimentar persa parvardan پروردن patavo media persa patabe پاتابه polaina pendex avellana kurdo bindeqpoxtan pano lienzo persa poxte پخته algodon anopor pluma persa par پر porizen tamiz persa parvizan پرویزن postin piel persa pustin پوستین posom lana persa pasm پشم phol moneda de oro persa pul پول phurt puente parto purtresel llegar persa rasidan رسیدن ruv lobo persa rubah روباه zorro rril pedo persa ridan ریدن defecar sini kalo de Gales bandeja persa sini سینی sir ajo persa sir سیر rez vina kurdo rreztaxtaj vaso persa tast طشت copa tang ǀ tango kalo de Gales estrecho persa tang تنگ tover hacha persa tabar تبر ves selva persa bise بیشه zen montura persa zin زین zor fuerza persa zur زور zumavel probar persa azmudan ازمودن arcic estano armenio arc ic արճիճ asan piedra de afilar armenio hesan հեսան bazin parte beneficio ganancia armenio bazin բաժին bokoli pastel armenio bokel բոկեղ bov horno armenio bov բով burnik punado armenio bṙnak բռնակ cekat ǀ cikat frente armenio c akat ճակատ covaxano fantasma armenio c iwaġ ճիւաղ anodudum calabaza armenio ddum դդում dzet ǀ dzet sinto aceite armenio dzet ձէթ dzeveli tortilla armenio dzvaceġ ձվածեղ eligomez burdegano armenio gomes գոմէշ bufalo grast ǀ graj norte caballo armenio grast գրաստ caballo de carga xenamik consuegro armenio xenami խնամի alguien emparentado por el matrimonio xip tapadera armenio xup խուփ xor hondo armenio xor խոր xumer masa armenio xmor խմոր kocak boton armenio koc ak կոճակ komoni alguien kon armenio omen ոմն alguien kotor pedazo armenio ktor կտոր morthǐ pellejo armenio mort i մորթի ogi alma armenio hogi հոգի patǐv honra armenio pativ պատիվ pisot fuelle armenio p k vots փքոց pursuk miga armenio p sur փշուր suf dim uk ուկ rikono cachorro armenio koriwn կորիւն cachorro de cualquier bestia salvaje thagar rey armenio t agawor թագաւոր them pais armenio t em թեմ distrito provincia thumbuk tambor armenio t mbuk թմբուկ ʒoro mulo armenio ǰori ջորի camcale pestanas georgiano c amc ami წამწამი camla ǀ simbli erromintxela castana georgiano c abli წაბლი khilǎv ciruela georgiano k liavi ქლიავი khoni grasa georgiano k oni ქონი arde ǀ orde aqui oseta ardaem ardaem avsin ǀ absin acero oseta aefsaen aefsaen hierro feder mejor oseta fidar fidar firme duro solido vordon ǀ verdo carro oseta uaerdon uaerdon tirax zapato oseta tsyryx x cyryhh bota mangin tesoro mongol mongon plata moneda mongon cf ocupacion del norte de Iran en el siglo XIII por la Horda de Oro bagim calao portugues ǀ baxin calo espanol atencion respeto turco bakimamoni yunque griego amoni amoni angali abrazo griego ankalia agkalia brazada buca kalo de Gales pelota griego bytsa mpytsa pelota de madera usada en los juegos buka dialectal poco griego bouka mpoyka bocado lt latin buccacerha ǀ cexra tienda griego tserga tserga manta de lana cepani sinto ǀ cepani eslovaco del oeste corona griego stefani stefani cepi kalo de Gales punta griego tsipos tsipos cipa cuero griego tsipa tsipa ciros tiempo griego kairos kairos coxa falda griego tsoxa tsoxa manta bayeta cobani pastor griego tsopanos tsopanos dingla cincha griego nigla nigla drom camino griego dromos dromos dromin sinto ǀ tromin kalo de Gales moneda de oro griego drachmi draxmh dracma drosin ǀ drocin kalo de Gales rocio griego drosia drosia durika kalo de Gales doce griego dodeka dwdeka dzaliben kalo de Gales desmayo griego zalizō zalizw aturdir pasmar enia nueve griego ennea ennea fasuj ǀ facoja alubia griego fasoli fasoli felesnodi sinto nubes niebla griego nefelodis nefelwdhs nublado feli ǀ felin trampa de lazo horca griego thilia 8hleia lazo nudo corredizo filatǐn castillo griego fylaki fylakh prision forloco sinto ǀ folaso kalo de Gales guante griego foresia foresia vestimenta foros ciudad mercado griego foros foros frima eslovaco del oeste Espana poco griego thrymma 8rymma pedazo gambana sinto ǀ kamana kaalo de Finlandia reloj griego kampana kampana campana xamacuri kaalo de Finlandia fresa silvestre griego chamokeraso xamokeraso xamavel kalo de Gales ǀ xamuvela kaalo de Finlandia bostezar griego chasmouriemai xasmoyriemai xarkom ǀ xarkum cobre griego chalkōma xalkwma objeto de cobre xelidoni cuxnitko de Letonia ǀ celadoin kaalo de Finlandia golondrina griego chelidoni xelidoni xinel defecar griego chynō xynw verter vaciar xoli ǀ xolǐn bilis rabia griego choli xolh kakaraska urraca griego karakaxa karaka3a kanzavuri erizo griego skantzochoiros skantzoxoiros kakavi caldera griego kakavi kakabi kapa kalo de Gales sinto manta griego kappa kappa latin cappa capa cubierta karavdǐ cangrejo griego karavida karabida karfin clavo griego karfi karfi kires ǀ kires cereza griego kerasi kerasi kitos ballena griego kḗtos khtos cetaceo en griego antiguo monstruo marino klidǐ llave griego kleidi kleidi kokalo hueso griego kokkalo kokkalo kombo nudo griego kompos kompos komi kalo de Gales mas griego akomi akomh korako norte cuervo griego korakos korakos kuduni norte ǀ gudunis kaalo de Finlandia campanilla cascabel griego koudouni koydoyni campana kukudǐ granizo griego kokkidio kokkidio granulo kukrunǎ sinto maiz griego koukounari koykoynari cono de pino kurko domingo griego kyriakos kyriakos perteneciente al Senor liparel ǀ riparel recordar griego lypi lyph anoranza luludǐ flor griego louloudi loyloydi lutra ǀ lutria kalo de Gales trascocina griego loutros loytros cuarto de banos mami ǀ mamin abuela griego mammi mammh partera masxari ǀ maxari cuxnitko de Letonia ibero romani la Virgen griego makarios makarios bendito dichoso favorecido de los dioses mesali mesa griego mensalion mensalion mantel mitrin sinto ovario griego mitra mhtra matriz moliv plomo griego molyvi molybi musukos ǀ musugos kalo de Gales rata raton griego myḯskos myiskos ratoncillo oxto ocho griego okto oktw paxos hielo griego pagos pagos paxuno sinto barbilla griego pigouni phgoyni paianō kalo de Gales pavo real griego pagoni pagwni pale de nuevo griego pali pali papin oca griego papia papia pato papus abuelo griego pappous pappoys paramici ǀ paramica historia cuento griego paramythi paramy8i parastovin viernes griego paraskevi paraskeyh pavuna kalo de Gales ǀ bavunis kaalo de Finlandia lapa mejillon griego pigouni phgoyni doblete de paxuno segun Sampson petalo herradura griego petalo petalo pezal norte ǀ peesal kaalo de Finlandia a pie griego pezi pezh alpixtin jalea griego pikti phkth pilsteri sinto paloma griego peristeri peristeri porik uva pasa griego opōrikos ὀpwrikos fruta prandel ǀ prandinel casar griego pantreyō pantreyw rafin espina dorsal griego rachi raxh rapani ǀ repani nabo griego rapani rapani rabano ravnos kalo de Gales cielo griego ouranos oyranos rendundes ibero romani garbanzos griego revithi rebi8i cf griego antiguo erevinthos ἐrebin8os rini ǀ rina kalo de Gales sierra griego rini rinh lima roxerel kalo de Gales castrar griego orchis orxis testiculo rovli baston vara griego ravdi rabdi rrutuni ǀ rrutuj ventana de la nariz griego routhouni roy8oyni sanadi kalo de Gales tablon griego sanidi sanidi sapuni ǀ sapuj jabon griego sapouni sapoyni silavis ǀ silavo kalo de Gales tenazas griego xylavion 3ylabion pinza para carbon simadǐ prenda fianza griego simadi shmadi marca sello skafidi mesa griego skafidi skafidi artesa skamin silla griego skamni skamni taburete smaura kalo de Gales frambuesa griego smeouro smeoyro stadǐ sombrero griego skiadi skiadi sombrero de paja sambona kalo de Gales ǀ dzambona sinto trompa griego tsampouna tsampoyna cornamusa tajsa manana griego tachia taxia timin norte precio griego timi timh trianda treinta griego trianta trianta tromel kalo de Gales atreverse griego atromeō atromew no temblar ser intrepido valgora kalo de Gales feria mercado griego agora agora valin kalo de Gales sinto botella griego yali yali vidrio zervo izquierdo griego zervos zerbos zilvasel kalo de Gales ǀ silvel sinto despertar celos griego zilevō zhleyw zumi sopa griego zoumi zoymi bato ibero romani padre ruso batʹuska ba tyushka ucranio batʹko batko berikobe calo espanol bigote serbo croata brkovibobo haba eslavo bob bob bogoni kalo de Gales viruela serbo croata boginje bogiњe bucharar calo espanol ǀ woosher anglo romani echar serbo croata vuci vuћi arrastrar tirar bujno kalo de Gales ǀ bojno sinto orgulloso altivo polaco bujny exuberante opulento buklō kalo de Gales jarro serbo croata bokal bokal celo entero esloveno celcino calo espanol alguacil bulgaro cin chin rango grado lt antiguo eslavo cinŭ chin dielos kaalo de Finlandia parte eslovaco dieldivio salvaje esloveno divjidosta bastante eslavo dosta dosta drago querido estimado bulgaro drag drag duxo aliento espiritu eslavo dux duh dvoro corral serbo croata dvor dvor dyuta kalo de Gales pito flauta checo dudy gaita dzelto kaalo de Finlandia sinto amarillo eslovaco zlty lt proto eslavo zltgrambos kaalo de Finlandia tumba eslavo grob grob grexo dialectal pecado ruso grex greh grōdi kalo de Gales medula serbo croata grudi grudi pecho corazon lt antiguo eslavo grǫdgrusa ǀ gurusa moneda checo grosgusto kaalo de Finlandia ǀ gosto kalo de Gales espeso serbo croata gust gust guzum ǀ kuzum estomago molleja serbo croata gusom lt caso instrumental de gusa gusha halla kaalo de Finlandia montana polaco hala pradera de montana xajera sinto ibero romani ǀ heyro anglo romani moneda eslovaco halierxolov ǀ xolev pantalon media ruso xalyava halyava botas altas izba sinto ǀ hisba kaalo de Finlandia cuarto casita polaco izbakaxni ǀ khani gallina checo kachna pato krlo garganta serbo croata grlo grlo kircima posada taberna eslavo krcma krchma del proto eslavo krcmakomora habitacion checo komorakonerel kalo de Gales defecar esloveno gnoj estiercol korin kalo de Gales raiz eslavo koren koren del antiguo eslavo koren korpica ǀ kurpica ibero romani arroz eslavo krupica semola kosnica cesta bulgaro kosnica koshnica kraľis dialectal rey serbo croata kralj kraљ lasno calo espanol barato eslovaco lacnylocel kalo de Gales poner parir serbo croata poloziti polozhiti lovina cerveza eslavo olovina olovina macka gato eslavo macka machka del proto eslavo mackamazos kalo de Gales ǀ mrazo sinto escarcha serbo croata mraz mraz mizak ǀ mizax norte malo serbo croata mrzak mrzak detestable aborrecible modro azul checo modrymolṓna kalo de Gales relampago ruso molnija molniya lt del antiguo eslavo mlnijanebo dialectal cielo serbo croata nebo nebo palsos kaalo de Finlandia pulgar bulgaro palec palec papiris ǀ papiro papel serbo croata papir papir pernica edredon macedonio pernica pernica plesrel sinto ǀ peserel kalo de Gales pagar recompensar serbo croata platiti platiti plasta dialectal capa eslavo plast plasht pokono kalo de Gales ǀ pokono sinto tranquilo quieto eslovaco pokojnypraxo polvo ceniza eslavo prax prah prosarel dialectal perdonar serbo croata oprostiti oprostiti purum cebolla esloveno porom lt caso instrumental de por puerro puska escopeta eslavo puska pushka raca pato esloveno raca cf rumano rațărani kalo de Gales temprano eslovaco rany lt del antiguo eslavo ransila fuerza violencia eslavo sila sila semensa kalo de Gales ǀ simmensa anglo romani primo ruso semeistvo semejstvo familia del antiguo eslavo seminsivo gris serbo croata siv siv skorni kalo de Gales ǀ skorni sinto bota esloveno esloveno skornji lt caso nominativo plural de skorenj bota smentana crema bulgaro smetana smetana stanǎ dialectal cuadra eslovaco stajnastongos kaalo de Finlandia ǀ stugos kalo de Gales almiar serbo croata stog stog sulum paja ruso soloma soloma svetos mundo eslavo svet svet suba kalo de Gales vestido toga checo suba abrigo de piel trupo cuerpo eslavo trup trup tuga kalo de Gales ǀ tunga kaalo de Finlandia pena tristeza serbo croata tuga tuga ulica calle eslavo ulica ulica uzin kalo de Gales ǀ wizzen anglo romani sauco ruso buzina buzina del proto eslavo bzveriga cadena bulgaro veriga veriga ververica ardilla macedonio ververica ververica vina ibero romani defecto tara eslavo vina vina vodros dialectal cama bulgaro odŭr odr del antiguo eslavo odrŭ oszeleno verde serbo croata zelen zelen zero sinto estanque lago ruso ozero ozero zil kalo de Gales ǀ dzill kaalo de Finlandia vena arteria nervio serbo croata zila zhila tendon nervio zulum kalo de Gales ciruela bulgaro slivom slivom lt caso instrumental de sliva sliva ciruela zamba rana eslavo zaba zhaba bowro anglo romani ǀ bauri caracol rumano bourel corniforme cokano martillo rumano ciocanmancel kalo de Gales animarse rumano mangaia consolar gruopa kaalo de Finlandia tumba rumano groapăborzo erizo hungaro borz tejon ezero ǀ izero mil hungaro ezerkikno azul hungaro keknek lt caso dativo singular de kekberga norte montana aleman Bergxistari sinto ǀ xastari calo espanol caja aleman Kiste Kasten suf arixumistos calo espanol albeitar aleman Hufschmied herrador kitavel sinto ǀ xitovel norte hacer cosquillas aleman kitzeln av klusturi sinto ǀ kosturi calo espanol convento aleman Klostermuza kalo de Gales calo catalan gachas aleman Musniglo sinto erizo aleman Igelbanaka kaalo de Finlandia tortilla de harina escoces bannockʒurupos kaalo de Finlandia casa de campo nordico antiguo thorp aldea pueblo Comparacion lexica Editar Los numerales para diferentes variedades romanies son GLOSA Romani DomariBalcanico Baltico Polonia Carpatico Austria Romanifines Romanisinti Valaco Zargari PROTO ROMANI 1 jekʰ jek ek iek jek jek jek ʰ yek yeka yōka 2 dui dui d uʲ dui duj duj duj dui de di 3 tri trin trin triːn trin trin terin trin tren 4 ʃtar ʃtar ʃtar staːr ʃtar ʃtar iʃtaːr star star 5 pan ʒ panʒ pant ʃ paŋgx pant ʃ paːndʒ panc panɡ 6 ʃov ʃov ʃof xou ʃow ʃov ʃov sov ses 7 efta efta efta efta efta jefta eftaː ḥawt ḥaft 8 oxto oxto ofto oxta oxto oxto oxto ḥast 9 eɲa jenˈa eɲa eɲa eɲa ɨnja enna nu nah 10 de ʃ deʃ d eʃ dex deʃ deʃ deʃ des dazː Los terminos romanies entre parentesis son prestamos lexicos procedentes del griego para el domari los terminos entre parentesis son prestamos del kurdo Vease tambien Editaridioma merchero Calo Erromintxela Anexo Gitanismos en el idioma castellanoReferencias Editar Wolpert Stanley 17 de agosto de 2009 India Fourth Edition en ingles Univ of California Press p 12 ISBN 978 0 520 26032 0 Distribucion de las lengus romanies en Europa Bibliografia Editar Luque 1999 La lengua de los gitanos algunas consideraciones linguisticas historicas y culturales El Fingidor 1 5 14 15 ISSN 1139 9236 Enlaces externos Editar Wikisource contiene obras originales de o sobre Idioma romani Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma romani Diccionario Gitano Espanol en aulex org Proel org Lenguas del mundo e historia del romani Web Romany Las lenguas romanies en Europa A proposito de nuestro idioma por Juan de Dios Ramirez Heredia del sitio de la Union Romani Gramatica gitana 4 por Juan de Dios Ramirez Heredia Gramatica gitana 5 por Juan de Dios Ramirez Heredia La Presencia Romani Gitana en las Musicas de Europa por la Asociacion Nacional Presencia Gitana Datos Q13201 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma romani amp oldid 147668417, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos