fbpx
Wikipedia

Idioma irlandés antiguo

Irlandés antiguo (en irlandés antiguo: Goídelc AFI: [ˈɡoːi̯ðʲelɡ] (/góidielg/); gaélico irlandés: An tSean-Ghaeilge, gaélico escocés: an t-Seann Ghàidhlig, gaélico manés: Shenn Yernish) es el nombre dado a la forma más antigua del idioma irlandés, o, mejor, las lenguas goidélicas, de las que tenemos extensos textos escritos. Comprende desde el siglo VI hasta el X, cuando evolucionó al irlandés medio.

Irlandés antiguo
Goídelc
Hablado en Irlanda, Escocia e Isla de Man
Hablantes Lengua muerta
Familia

Indoeuropeo
  Celta
    Céltico insular
      Lenguas goidélicas

        Irlandés antiguo
Escritura Alfabeto latino
Códigos
ISO 639-2 sga
ISO 639-3 sga

Existe una forma todavía más antigua de la lengua irlandesa conocida como paleoirlandés o irlandés primitivo. Se conocen fragmentos de irlandés primitivo, especialmente nombres personales, por las inscripciones sobre piedra escritas en alfabeto ogam. Estas inscripciones datan de, aproximadamente, los siglos IV al VI. El irlandés primitivo es una lengua muy próxima al celta común, el antepasado de todas las lenguas célticas.

El irlandés antiguo aparece por primera vez en los márgenes de manuscritos religiosos latinos del siglo VI. Un amplio número de antiguos textos literarios irlandeses, a pesar de estar conservados en manuscritos del período del irlandés medio (como el Lebor na hUidre y el Libro de Leinster), mantienen el carácter esencial de irlandés antiguo.

El irlandés antiguo es el antepasado del irlandés moderno, del gaélico escocés y del manés (hablado en la Isla de Man). Con todo, es muy diferente de estos. En general, la gramática y los sonidos de las lenguas modernas son más simples que los del irlandés antiguo.

Los estudios actuales del irlandés antiguo le deben aún mucho a las obras de un pequeño grupo de activos estudiosos de finales del siglo XIX y principios del XX, entre ellos Rudolf Thurneysen (1857-1940) y Osborn Bergin (1873-1950). Sus obras se consideran material imprescindible para todo estudioso actual de esta lengua.

Fonología

Consonantes

 
Escrito irlandés del s. VIII

El inventario consonántico del irlandés antiguo se encuentra en la tabla siguiente. /N/, /Nʲ/, /L/, /Lʲ/, /R/, /Rʲ/ representan sonantes fortes cuya articulación precisa nos es desconocida, pero que probablemente fueron más largas, más tensas y generalmente más fuertemente articuladas que sus parejas lenes /n/, /nʲ/, /l/, /lʲ/, /r/, /rʲ/.

  Labiales Dentales Alveolares Velares Glotales
Oclusivas Velarizadas ("anchas") p  b t  d k  g  
Palatalizadas ("finas") pʲ  bʲ tʲ  dʲ kʲ  gʲ  
Nasales Velarizadas ("anchas") m N  n ŋ  
Palatalizadas ("finas") Nʲ  nʲ ŋʲ  
Fricativas Velarizadas ("anchas") f  v θ  ð s x  ɣ h
Palatalizadas ("finas") fʲ  vʲ θʲ  ðʲ xʲ  ɣʲ
Nasalizada Fricativas Velarizadas ("anchas")        
Palatalizadas ("finas") ʲ        
Líquidas Velarizadas ("anchas")   R  r    
Palatalizadas ("finas")   Rʲ  rʲ    
líquida lateral Velarizadas ("anchas")   L  l    
Palatalizadas ("finas")   Lʲ  lʲ    

Algunos detalles de la fonética del irlandés antiguo son desconocidos. /sʲ/ se pudo pronunciar [ɕ] o [ʃ], como en irlandés moderno. /hʲ/ pudo ser el mismo sonido que /h/ e/o u/xʲ/. /Nʲ/ y /Lʲ/ se pudieron pronunciar [ɲ] e [ʎ] respectivamente.

Vocales

El inventario de los monoptongos del irlandés antiguo es:

  Corto Largo
Cerradas ("altas") i u
Medias e o
Abiertas ("bajas") a

La distribución de las vocales breves en sílaba átona es un poco complicada. Todas las vocales breves pueden aparecer en sílaba final abierta átona (una sílaba abierta es la que no tiene una consonante explosiva después), tanto tras consonante velarizada como palatalizada. Las vocales posteriores /e/ e /i/ se escriben a menudo ae y ai tras consonantes velarizadas, hecho que podría indicar una pronunciación retraída, quizás algo como [ɘ] e [ɨ]. Las diez posibilidades aparecen en los siguientes ejemplos:

marba /ˈmarva/ "mate" (1 sg. subj.) léicea /ˈLʲeːgʲa/ "deje" (1 sg. subj.)
marbae /ˈmarve/ "mates" (2 sg. subj.) léice /ˈLʲeːgʲe/ "dejes" (2 sg. subj.)
marbai /ˈmarvi/ "matas" (2 sg. indic.) léici /ˈLʲeːgʲi/ "dejas" (2 sg. indic.)
súlo /ˈsuːlo/ "ojo" (gen.) doirseo /ˈdoRʲsʲo/ "puerta" (gen.)
marbu /ˈmarvu/ "mato" (1 sg. indic.) léiciu /ˈLʲe:gʲu/ "dejo" (1 sg. indic.)

En sílabas átonas cerradas (esto es, las que rematan en consonante explosiva), la calidad de una vocal breve es casi completamente predecible observando si las consonantes que la rodean son anchas o finas. Entre dos consonantes anchas, la vocal es /a/, como en dígal /ˈdʲiːɣal/ "venganza" (nom.). Entre una consonante ancha y una fina la vocal es /e/, como en dliged /ˈdʲlʲiɣʲeð/ "ley" (nom./ac.). Antes de una consonante fina la vocal es /i/, como en dígail /ˈdʲiːɣilʲ/ "venganza" (acc./dat.), y dligid /ˈdʲlʲiɣʲiðʲ/ "ley" (gen.). las principales excepciones a esta regla son que /u/ frecuentemente aparece cuando la siguiente sílaba contenía un *ū en protocéltico (por ejemplo, dligud /ˈdʲlʲiɣuð/ "ley" (dat.) < PC *dligedū), y que /o/ o /u/ frecuentemente aparece tras una labial ancha (por ejemplo, lebor /ˈLʲevor/ "libro"; domun /ˈdoṽun/ "mundo").

El inventario de los diptongos del irlandés antiguo aparece en esta tabla:

Largos (bimoraicos) Breves (monomoraicos)
ai ia ui   au ĭu ău
oi ua iu eu ou ĕu  

Ortografía

Como en la mayoría de las lenguas medievales, la ortografía del irlandés antiguo no está fijada, de modo que las siguientes afirmaciones hay que tomarlas solo como generalizaciones. Cada manuscrito puede variar en gran medida de estas indicaciones.

El alfabeto del irlandés antiguo consiste en las siguientes dieciocho letras del alfabeto latino:

a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, u

Además, el acento agudo y el punto adscrito se usan como diacríticos con ciertas letras:

  • El acento agudo indica una vocal larga: á, é, í, ó, ú son vocales largas.
  • El punto indica la lenición de f y s: es muda, se pronuncia /h/
  • El punto se usa también sobre m y n sin cambio en la pronunciación, cuando estas letras se usan para marcar una mutación nasal: , .

También se emplean un número de dígrafos:

La letra i se sitúa tras una vocal para indicar que la consonante siguiente es fina: ai, ei, oi, ui; ái, éi, ói, úi.
La letra h se sitúa tras c, t, p para indicar una fricativa: ch, th, ph.
Los diptongos también se indican con dígrafos: áe/, ía, , áu, óe/, úa, éu, óu, iu, au, eu.

En posición inicial de palabra, cuando no se produce mutación consonántica, las letras consonantes tienen los siguientes valores; son anchas ante vocales anteriores (a, o, u) y finas ante vocales posteriores (e, i):

  • b: /b/, /bʲ/.
  • c: /k/, /kʲ/.
  • d: /d/, /dʲ/.
  • f: /f/, /fʲ/.
  • g: /g/, /gʲ/.
  • h: Ver discusión más abajo.
  • l: /L/, /Lʲ/.
  • m: /m/, /mʲ/.
  • n: /N/, /Nʲ/.
  • p: /p/, /pʲ/.
  • r: /R/, /Rʲ/.
  • s: /s/, /ʃ/.
  • t: /t/, /tʲ/.

A pesar de que el irlandés antiguo tiene tanto un sonido /h/ y una letra h, no hay una relación consistente entre las dos. Las palabras en vocal inicial se escriben a veces con una h no pronunciada, especialmente si son muy cortas (la preposición i "en" se escriben a veces hi) o si necesitan ser enfatizadas (el nombre de Irlanda, Ériu, se escribe a veces Hériu). Por otra parte, palabras que comienzan con sonido /h/ se escriben muchas veces sin ella, por ejemplo a ór /a hoːr/ "su oro". Si el sonido y la escritura coinciden, es casualidad, como en ní hed /Nʲiː heð/ "no es".

Tras una vocal o l, n, o r las letras c, p, t pueden representar oclusivas tanto sordas como sonoras; pueden escribirse dobles con cada valor:

  • mac ou macc /mak/ "hijo".
  • bec ou becc /bʲeg/ "pequeño".
  • op ou opp /ob/ "despreciar".
  • brat ou bratt /brat/ "abrigo".
  • brot ou brott /brod/ "aguijón".
  • derc /dʲerk/ "agujero".
  • derc /dʲerg/ "rojo".
  • daltae /daLte/ "niño adoptado".
  • celtae /kʲeLde/ "que esconde".
  • anta /aNta/ "de resto".
  • antae /aNde/ "que queda".

Tras una vocal las letras b, d, g representan las fricativas /v, ð, ɣ/ o sus equivalentes finos:

  • dub /duv/ "negro".
  • mod /moð/ "trabajo".
  • mug /muɣ/ "esclavo".
  • claideb /klaðʲev/ "espada".
  • claidib /klaðʲivʲ/ "espadas".

Tras m, b es una oclusiva, pero tras d, l y r es una fricativa:

  • imb /imʲbʲ/ "mantequilla".
  • odb /oðv/ "nudo (de un árbol)".
  • delb /dʲelv/ "imagen".
  • marb /marv/ «muerto».

Tras n y r, d es una oclusiva:

  • bind /bʲenʲdʲ/ "melodioso".
  • cerd /kʲeRd/ "arte, talento".

Tras n, l, e r, g es frecuentemente una oclusiva, pero es una fricativa e unas pocas palabras:

  • long /loŋg/ "barco".
  • delg ou delc /dʲelg/ "espina".
  • argat ou arggat /argad/ "plata".
  • ingen /enʲɣʲen/ "hija".
  • bairgen /barʲɣʲen/ "pedazo de pan".

Tras vocal m es normalmente una fricativa, pero a veces una oclusiva (nasal); en tal caso a menudo se escribe doble:

  • dám /daːṽ/ "compañía".
  • lom ou lomm /lom/ "desnudo".

Los dígrafos ch, ph, th no aparecen en posición inicial de palabra excepto en lenición, pero si aparecen se pronuncian /x/, /f/, /θ/.

  • ech /ex/ "caballo".
  • oíph /oif/ "belleza".
  • áth /aːθ/ "vado".

Las letras l, n, e r se escriben dobles cuando indican sonoras tensas, y sencillas cuando indican sonoras suaves (no obstante, las sonoras tensas se escriben normalmente sencillas cuando están al inicio de palabra):

  • corr /koR/ "garza".
  • cor /kor/ "acto de poner, de echar".
  • coll /koL/ "avellano".
  • col /kol/ "pecado".
  • sonn /soN/ "estaca".
  • son /son/ "sonido".

Sintaxis

El irlandés antiguo sigue la estructura típica VSO (verbo-sujeto-objeto) compartida por la mayoría de las lenguas célticas (a pesar de ser posibles otros órdenes, en especial según la Ley de Bergin). Los verbos se conjugan plenamente, y tienen la mayoría de las formas típicas de las lenguas indoeuropeas, es decir, los tiempos presente, imperfecto, pasado, futuro y pretérito, los modos indicativo, subjuntivo, condicional y imperativo, y voz activa e pasiva. La única forma verbal que faltaba en irlandés antiguo es el infinitivo (presente de forma limitada en el irlandés moderno), en cuyos casos el irlandés antiguo empleaba construcciones con el nombre verbal. Los pronombres personales, cuando se empleaban como complemento directo, se infijaban dentro del verbo con el que iban asociados. Lo que se considera equivalente a las preposiciones en castellano están generalmente en el mismo sitio que en el castellano, aunque que algunas están infijadas en el verbo mismo.

Morfología

Nombres

El irlandés antiguo mantenía tres géneros, masculino, femenino y neutro; tres números, singular, plural y dual (el tercer número, el dual, solo está atestiguado en un grado limitado en algunas formas, a pesar de que casi siempre va precedido por el cardinal , que significa "dos"; y cinco casos (nominativo, vocativo, acusativo, genitivo y dativo). Thurneysen describió catorce clases de nombres, definidas por la marca morfológica del tema, con siete temas vocálicos y siete consonánticos (incluyendo una clase de nombres irregulares e indeclinables).

  Singular Plural Dual
Nominativo túath túatha túaith
Vocativo túath túatha -
Acusativo túaith túatha túaith
Genitivo túa (i) o túath
Dativo túaith túath (a) ib

Verbos

Los verbos se sitúan en posición inicial en la frase (solo precedidos por algunas partículas, formando un 'complejo verbal', y muy pocos adverbios). La mayoría de los verbos tienen, además de los tiempos, voces, y modos citados antes, dos grupos de formas: una forma conjunta e una forma absoluta.

  • La forma conjunta consiste normalmente en uno o más preverbios (partículas que, en algunos casos, tienen históricamente un origen preposicional, compárese a-, e-, en-, etc. de los verbos latinos, aunque que nos están directamente relacionados y los prefijos verbales en las lenguas germánicas), seguidos por un tema verbal que contiene la mayor parte de la conjugación. Los pronombres personales en función de complemento directo se infijan entre el preverbio y el tema verbal, junto con otras variadas partículas que modifican el significado del verbo (incluida la negación) o indican ciertas estructuras especiales de frase.
  • La forma absoluta se usa cuando no son necesarios infijos y los otros elementos necesarios se dan en otra parte de la frase. Un verbo simple puede funcionar en irlandés antiguo como una frase completa, en caso que se afijen al final del verbo partículas enfáticas como -sa e -se.

Bibliografía

Enlaces externos

  • An Etymological Dictionary of the Gaelic Language MacBain, Alexander Gairm Publications, 1982
  • diccionario de irlandés antiguo
  •   Datos: Q35308

idioma, irlandés, antiguo, irlandés, antiguo, irlandés, antiguo, goídelc, ˈɡoːi, ðʲelɡ, góidielg, gaélico, irlandés, tsean, ghaeilge, gaélico, escocés, seann, ghàidhlig, gaélico, manés, shenn, yernish, nombre, dado, forma, más, antigua, idioma, irlandés, mejor. Irlandes antiguo en irlandes antiguo Goidelc AFI ˈɡoːi dʲelɡ goidielg gaelico irlandes An tSean Ghaeilge gaelico escoces an t Seann Ghaidhlig gaelico manes Shenn Yernish es el nombre dado a la forma mas antigua del idioma irlandes o mejor las lenguas goidelicas de las que tenemos extensos textos escritos Comprende desde el siglo VI hasta el X cuando evoluciono al irlandes medio Irlandes antiguoGoidelcHablado enIrlanda Escocia e Isla de ManHablantesLengua muertaFamiliaIndoeuropeo Celta Celtico insular Lenguas goidelicas Irlandes antiguoEscrituraAlfabeto latinoCodigosISO 639 2sgaISO 639 3sga editar datos en Wikidata Existe una forma todavia mas antigua de la lengua irlandesa conocida como paleoirlandes o irlandes primitivo Se conocen fragmentos de irlandes primitivo especialmente nombres personales por las inscripciones sobre piedra escritas en alfabeto ogam Estas inscripciones datan de aproximadamente los siglos IV al VI El irlandes primitivo es una lengua muy proxima al celta comun el antepasado de todas las lenguas celticas El irlandes antiguo aparece por primera vez en los margenes de manuscritos religiosos latinos del siglo VI Un amplio numero de antiguos textos literarios irlandeses a pesar de estar conservados en manuscritos del periodo del irlandes medio como el Lebor na hUidre y el Libro de Leinster mantienen el caracter esencial de irlandes antiguo El irlandes antiguo es el antepasado del irlandes moderno del gaelico escoces y del manes hablado en la Isla de Man Con todo es muy diferente de estos En general la gramatica y los sonidos de las lenguas modernas son mas simples que los del irlandes antiguo Los estudios actuales del irlandes antiguo le deben aun mucho a las obras de un pequeno grupo de activos estudiosos de finales del siglo XIX y principios del XX entre ellos Rudolf Thurneysen 1857 1940 y Osborn Bergin 1873 1950 Sus obras se consideran material imprescindible para todo estudioso actual de esta lengua Indice 1 Fonologia 1 1 Consonantes 1 2 Vocales 2 Ortografia 3 Sintaxis 4 Morfologia 4 1 Nombres 4 2 Verbos 5 Bibliografia 6 Enlaces externosFonologia EditarConsonantes Editar Escrito irlandes del s VIII El inventario consonantico del irlandes antiguo se encuentra en la tabla siguiente N Nʲ L Lʲ R Rʲ representan sonantes fortes cuya articulacion precisa nos es desconocida pero que probablemente fueron mas largas mas tensas y generalmente mas fuertemente articuladas que sus parejas lenes n nʲ l lʲ r rʲ Labiales Dentales Alveolares Velares GlotalesOclusivas Velarizadas anchas p b t d k g Palatalizadas finas pʲ bʲ tʲ dʲ kʲ gʲ Nasales Velarizadas anchas m N n ŋ Palatalizadas finas mʲ Nʲ nʲ ŋʲ Fricativas Velarizadas anchas f v 8 d s x ɣ hPalatalizadas finas fʲ vʲ 8ʲ dʲ sʲ xʲ ɣʲ hʲNasalizada Fricativas Velarizadas anchas ṽ Palatalizadas finas ṽ ʲ Liquidas Velarizadas anchas R r Palatalizadas finas Rʲ rʲ liquida lateral Velarizadas anchas L l Palatalizadas finas Lʲ lʲ Algunos detalles de la fonetica del irlandes antiguo son desconocidos sʲ se pudo pronunciar ɕ o ʃ como en irlandes moderno hʲ pudo ser el mismo sonido que h e o u xʲ Nʲ y Lʲ se pudieron pronunciar ɲ e ʎ respectivamente Vocales Editar El inventario de los monoptongos del irlandes antiguo es Corto LargoCerradas altas i u iː uːMedias e o eː oːAbiertas bajas a aːLa distribucion de las vocales breves en silaba atona es un poco complicada Todas las vocales breves pueden aparecer en silaba final abierta atona una silaba abierta es la que no tiene una consonante explosiva despues tanto tras consonante velarizada como palatalizada Las vocales posteriores e e i se escriben a menudo ae y ai tras consonantes velarizadas hecho que podria indicar una pronunciacion retraida quizas algo como ɘ e ɨ Las diez posibilidades aparecen en los siguientes ejemplos marba ˈmarva mate 1 sg subj leicea ˈLʲeːgʲa deje 1 sg subj marbae ˈmarve mates 2 sg subj leice ˈLʲeːgʲe dejes 2 sg subj marbai ˈmarvi matas 2 sg indic leici ˈLʲeːgʲi dejas 2 sg indic sulo ˈsuːlo ojo gen doirseo ˈdoRʲsʲo puerta gen marbu ˈmarvu mato 1 sg indic leiciu ˈLʲe gʲu dejo 1 sg indic En silabas atonas cerradas esto es las que rematan en consonante explosiva la calidad de una vocal breve es casi completamente predecible observando si las consonantes que la rodean son anchas o finas Entre dos consonantes anchas la vocal es a como en digal ˈdʲiːɣal venganza nom Entre una consonante ancha y una fina la vocal es e como en dliged ˈdʲlʲiɣʲed ley nom ac Antes de una consonante fina la vocal es i como en digail ˈdʲiːɣilʲ venganza acc dat y dligid ˈdʲlʲiɣʲidʲ ley gen las principales excepciones a esta regla son que u frecuentemente aparece cuando la siguiente silaba contenia un u en protoceltico por ejemplo dligud ˈdʲlʲiɣud ley dat lt PC dligedu y que o o u frecuentemente aparece tras una labial ancha por ejemplo lebor ˈLʲevor libro domun ˈdoṽun mundo El inventario de los diptongos del irlandes antiguo aparece en esta tabla Largos bimoraicos Breves monomoraicos ai ia ui au ĭu ăuoi ua iu eu ou ĕu Ortografia EditarComo en la mayoria de las lenguas medievales la ortografia del irlandes antiguo no esta fijada de modo que las siguientes afirmaciones hay que tomarlas solo como generalizaciones Cada manuscrito puede variar en gran medida de estas indicaciones El alfabeto del irlandes antiguo consiste en las siguientes dieciocho letras del alfabeto latino a b c d e f g h i l m n o p r s t uAdemas el acento agudo y el punto adscrito se usan como diacriticos con ciertas letras El acento agudo indica una vocal larga a e i o u son vocales largas El punto indica la lenicion de f y s ḟ es muda ṡ se pronuncia h El punto se usa tambien sobre m y n sin cambio en la pronunciacion cuando estas letras se usan para marcar una mutacion nasal ṁ ṅ Tambien se emplean un numero de digrafos La letra i se situa tras una vocal para indicar que la consonante siguiente es fina ai ei oi ui ai ei oi ui La letra h se situa tras c t p para indicar una fricativa ch th ph Los diptongos tambien se indican con digrafos ae ai ia ui au oe oi ua eu ou iu au eu En posicion inicial de palabra cuando no se produce mutacion consonantica las letras consonantes tienen los siguientes valores son anchas ante vocales anteriores a o u y finas ante vocales posteriores e i b b bʲ c k kʲ d d dʲ f f fʲ g g gʲ h Ver discusion mas abajo l L Lʲ m m mʲ n N Nʲ p p pʲ r R Rʲ s s ʃ t t tʲ A pesar de que el irlandes antiguo tiene tanto un sonido h y una letra h no hay una relacion consistente entre las dos Las palabras en vocal inicial se escriben a veces con una h no pronunciada especialmente si son muy cortas la preposicion i en se escriben a veces hi o si necesitan ser enfatizadas el nombre de Irlanda Eriu se escribe a veces Heriu Por otra parte palabras que comienzan con sonido h se escriben muchas veces sin ella por ejemplo a or a hoːr su oro Si el sonido y la escritura coinciden es casualidad como en ni hed Nʲiː hed no es Tras una vocal o l n o r las letras c p t pueden representar oclusivas tanto sordas como sonoras pueden escribirse dobles con cada valor mac ou macc mak hijo bec ou becc bʲeg pequeno op ou opp ob despreciar brat ou bratt brat abrigo brot ou brott brod aguijon derc dʲerk agujero derc dʲerg rojo daltae daLte nino adoptado celtae kʲeLde que esconde anta aNta de resto antae aNde que queda Tras una vocal las letras b d g representan las fricativas v d ɣ o sus equivalentes finos dub duv negro mod mod trabajo mug muɣ esclavo claideb kladʲev espada claidib kladʲivʲ espadas Tras m b es una oclusiva pero tras d l y r es una fricativa imb imʲbʲ mantequilla odb odv nudo de un arbol delb dʲelv imagen marb marv muerto Tras n y r d es una oclusiva bind bʲenʲdʲ melodioso cerd kʲeRd arte talento Tras n l e r g es frecuentemente una oclusiva pero es una fricativa e unas pocas palabras long loŋg barco delg ou delc dʲelg espina argat ou arggat argad plata ingen enʲɣʲen hija bairgen barʲɣʲen pedazo de pan Tras vocal m es normalmente una fricativa pero a veces una oclusiva nasal en tal caso a menudo se escribe doble dam daːṽ compania lom ou lomm lom desnudo Los digrafos ch ph th no aparecen en posicion inicial de palabra excepto en lenicion pero si aparecen se pronuncian x f 8 ech ex caballo oiph oif belleza ath aː8 vado Las letras l n e r se escriben dobles cuando indican sonoras tensas y sencillas cuando indican sonoras suaves no obstante las sonoras tensas se escriben normalmente sencillas cuando estan al inicio de palabra corr koR garza cor kor acto de poner de echar coll koL avellano col kol pecado sonn soN estaca son son sonido Sintaxis EditarEl irlandes antiguo sigue la estructura tipica VSO verbo sujeto objeto compartida por la mayoria de las lenguas celticas a pesar de ser posibles otros ordenes en especial segun la Ley de Bergin Los verbos se conjugan plenamente y tienen la mayoria de las formas tipicas de las lenguas indoeuropeas es decir los tiempos presente imperfecto pasado futuro y preterito los modos indicativo subjuntivo condicional y imperativo y voz activa e pasiva La unica forma verbal que faltaba en irlandes antiguo es el infinitivo presente de forma limitada en el irlandes moderno en cuyos casos el irlandes antiguo empleaba construcciones con el nombre verbal Los pronombres personales cuando se empleaban como complemento directo se infijaban dentro del verbo con el que iban asociados Lo que se considera equivalente a las preposiciones en castellano estan generalmente en el mismo sitio que en el castellano aunque que algunas estan infijadas en el verbo mismo Morfologia EditarNombres Editar El irlandes antiguo mantenia tres generos masculino femenino y neutro tres numeros singular plural y dual el tercer numero el dual solo esta atestiguado en un grado limitado en algunas formas a pesar de que casi siempre va precedido por el cardinal da que significa dos y cinco casos nominativo vocativo acusativo genitivo y dativo Thurneysen describio catorce clases de nombres definidas por la marca morfologica del tema con siete temas vocalicos y siete consonanticos incluyendo una clase de nombres irregulares e indeclinables Singular Plural DualNominativo tuath tuatha tuaithVocativo tuath tuatha Acusativo tuaith tuatha tuaithGenitivo tua i o tuathDativo tuaith tuath a ibVerbos Editar Los verbos se situan en posicion inicial en la frase solo precedidos por algunas particulas formando un complejo verbal y muy pocos adverbios La mayoria de los verbos tienen ademas de los tiempos voces y modos citados antes dos grupos de formas una forma conjunta e una forma absoluta La forma conjunta consiste normalmente en uno o mas preverbios particulas que en algunos casos tienen historicamente un origen preposicional comparese a e en etc de los verbos latinos aunque que nos estan directamente relacionados y los prefijos verbales en las lenguas germanicas seguidos por un tema verbal que contiene la mayor parte de la conjugacion Los pronombres personales en funcion de complemento directo se infijan entre el preverbio y el tema verbal junto con otras variadas particulas que modifican el significado del verbo incluida la negacion o indican ciertas estructuras especiales de frase La forma absoluta se usa cuando no son necesarios infijos y los otros elementos necesarios se dan en otra parte de la frase Un verbo simple puede funcionar en irlandes antiguo como una frase completa en caso que se afijen al final del verbo particulas enfaticas como sa e se Bibliografia EditarGreen Antony Old Irish Verbs and Vocabulary Somerville Massachusetts Cascadilla Press 1995 ISBN 1 57473 003 7 McCone Kim The Early Irish Verb Maynooth An Sagart 1987 ISBN 1 870684 00 1 Quin E G Old Irish Workbook Dublin Royal Irish Academy 1975 ISBN 0 901714 08 9 Stifter David Sengoidelc Old Irish for Beginners Syracuse Syracuse University Press 2006 ISBN 0 8156 3072 7 Strachan John Old Irish Paradigms and Selections from the Old Irish Glosses 4 ª ed revised by Osborn Bergin Dublin Royal Irish Academy 1949 ISBN 0 901714 35 6 Thurneysen Rudolf A Grammar of Old Irish traducido por D A Binchy e Osborn Bergin Dublin Dublin Institute for Advanced Studies 1946 ISBN 1 85500 161 6 Enlaces externos EditarAn Etymological Dictionary of the Gaelic Language MacBain Alexander Gairm Publications 1982 diccionario de irlandes antiguo Datos Q35308 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma irlandes antiguo amp oldid 133408936, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos