fbpx
Wikipedia

Idioma dungano

El idioma dungano[1][2]​ es una variedad de chino mandarín[3]​ hablada por los dunganos, un pueblo de Asia Central, emparentado con los hui de China.

Dungano
Хуэйзў йүян / Huejzw jyjan
Hablado en  Kirguistán
 Kazajistán
 Uzbekistán
 Tayikistán
 Turkmenistán
Región Valle de Ferganá y Río Chu
Hablantes 41 400
Familia

Lenguas sino-tibetanas
 Sinítico
  Chino
   Mandarín
    Zhongyuan

     Dungano
Escritura Alfabeto cirílico
Antiguamente xiao'erjing (árabe)
Códigos
ISO 639-3 dng
Glottolog dung1253
Idioma dungano
Nombre chino
Tradicional 東干語
Simplificado 东干语
Transliteraciones
Mandarín
Hanyu Pinyin Dōnggān yǔ
Nombre ruso
Ruso Дунганский язык
Romanización Dunganskij jazyk
Nombre dungano
Dungano Хуэйзў йүян
Romanización Huejzw jyian
Hanzi 回族语言

Historia editar

Los dunganos de Kirguistán y Kazajistán (con grupos más pequeños que viven en otros estados postsoviéticos) son los descendientes de varios grupos del pueblo hui que emigraron a la región en la década de 1870 y la década de 1880 después de la derrota de la revuelta dungana en el noroeste de China. El hui del noroeste de China (en lo sucesivo «dunganos» o «tungani» por los escritores occidentales del siglo XIX, así como por miembros de las nacionalidades túrquicas en China y Asia Central a menudo) que normalmente no habla el mismo dialecto mandarín como la gente han en la misma área[4]​ (o en el área donde la comunidad hui en particular había sido reasentados). Al mismo tiempo, debido a su historia única, su habla sería rica en terminología islámica o influencia, sobre la base de préstamos del árabe, del persa y de las lenguas túrquicas, así como traducciones de las mismas en chino.[4]​ Los comerciantes hui en los bazares podían utilizar números árabes o persas al hablar entre ellos, a mantener en secreto las comunicaciones de los transeúntes han.[5]​ Si bien no constituye una lengua separada, estas palabras, frases y giros del habla, conocidos como Huíhuí huà (回回话, «discurso Hui»), sirven como marcadores de la identidad del grupo.[4]​ Como los viajeros de principios del siglo XX en el noroeste de China se cuenta, «los chinos mahometanos tienen en cierta medida un vocabulario, y siempre un estilo y una manera de hablar, que les es propia».

Como los dunganos en el Imperio ruso, y más aún en la Unión Soviética, fueron aisladas de China, su lengua experimentó una influencia significativa del idioma ruso y de las lenguas túrquicas vecinas.[6]

En la Unión Soviética, un estándar escrito del dungano fue desarrollado, basado en un dialecto de Gansu, en lugar de la base del chino estándar de Pekín. El idioma se utiliza en las escuelas de las aldeas dunganas. En la época soviética había varios libros de texto publicados para el estudio de la lengua dungana, tres volúmenes Diccionario Ruso-Dungano (14 000 palabras), el diccionario dungano y ruso, monografías lingüísticas sobre el idioma y libros en dungano. El primer periódico en lengua dungana se estableció en 1932, siendo la que continúa la publicación hoy en forma semanal.

Cuando Dru C. Gladney, que había pasado algunos años de trabajo con la gente Hui de China, se reunió con dunganos en Almaty en 1988, describió la experiencia como hablar "en un dialecto Gansu híbrido que combina elementos léxicos túrquicos y rusos".[7]

Inteligibilidad mutua con los dialectos del mandarín editar

Hay diversos grados de inteligibilidad mutua entre el dungano y varios dialectos del chino mandarín. Los dialectos de Shaanxi y Gansu del mandarín son mutuamente inteligibles para los dunganos. Por otra parte, los hablantes de dungano como Iasyr Shivaza y otros han informado que los hablantes del dialecto pekinés pueden entender el dungano sin dificultades, pero los dunganos no pueden entender el mandarín de Pekín.[8]

Demografía editar

El dungano se habla principalmente en Kirguistán, con hablantes en Kazajistán, Uzbekistán y Rusia también. El grupo étnico dungano descendiende de los refugiados procedentes de China que emigraron hacia el oeste en Asia Central.

De acuerdo con las estadísticas del censo soviético 1970-1989, el dungano mantiene el uso de su lengua étnica con mucho más éxito que otros grupos étnicos minoritarios en Asia Central, sin embargo, en el período postsoviético, la proporción de dunganos que habla el idioma dungano como su lengua materna parece haber caído en picado.

Hablantes de dungano por población
Año Dungano como primera lengua Ruso como segunda lengua Población total de dungano Fuente
1970 36 445 (94,3 %) 18 566 (48,0 %) 38 644
1979 49 020 (94,8 %) 32 429 (62,7 %) 51 694
1989 65 698 (94,8 %) 49 075 (70,8 %) 69 323
2001 41 400 (41,4 %) N/D 100 000 Ethnologue

Gramática editar

Palabras de medida (clasificadores) editar

Las lenguas siníticas (china) tienen frecuentemente clasificadores en chino para diferentes tipos de palabras, con los dialectos septentrionales tienden a tener un menor número de clasificadores que los meridionales. 個 (ge) es el único clasificador que se encuentra en el dungano.[9]

Fonología editar

En estructura básica y vocabulario, el idioma dungano no es muy diferente del chino mandarín, específicamente de una variedad de mandarín Zhongyuan (no el mandarín Lan-Yin) que se habla en la parte sur de la provincia de Gansu y la parte occidental del valle de Guanzhong en La provincia de Shaanxi. Al igual que otras variedades chinas, El dungano es tonal. Hay dos dialectos principales, uno con 4 tonos y el otro, considerado estándar, con 3 tonos en posición final y 4 tonos en posición no final.

Consonantes editar

La tabla correspondiente compara la actual ortografía del dungano, la antigua ortografía del dungano, el pinyin, y el AFI.

Tabla de consontantes
No aspiradas Aspiradas Nasales Fricativas Sonoras etc.
Cirílico Latino Pinyin AFI Cirílico Latino Pinyin AFI Cirílico Latín Pinyin AFI Cirílico Latín Pinyin AFI Cirílico Latín Pinyin AFI
б b b p п p p ph м m m m ф f f f в v w v
д d d t т t t th н n n n л l l l
з z z ts ц c c tsh с s s s р r r
җ zh ч ç ch h ш ş sh ʂ ж ƶ r ʐ
j q h щ x ɕ й j y ʝ
г g g k к k k kh ң ņ ng ŋ х x h x

Vocales editar

Usando las vocales chinas estándares como base, las siguientes son vocales y sus respectivas transcripicones a la actual ortografía del dungano, la antigua ortografía del dungano, el pinyin, y el AFI.

Tener en cuenta que la correspondencia entre las vocales del chino estándar y las vocales del dungano no son perfectamente correctas.

Tabla de vocales
Cirílico Latín Pinyin AFI Cirílico Latín Pinyin AFI Cirílico Latín Pinyin AFI Cirílico Latín Pinyin AFI
ы ƅ i ɨː и i i ў w u ү y ü, u
а a a я ja ia (ya) ia (jaː) уа ua ua ua
ә ə e ɤː е je ie (ye) iə (jəː) уә uo үә üe, ue
э e ê, ai ɛː уэ ue ue, uai
о o o, ao ɔː ё jo iao (yao) iɔː (jiɔː) уэй wj ui uɛi
ый ƅj ei ɨi уй vi wei uei
у u ou ʊ ю ju, jy iu (you) iou (jou)
ан an an æ̃~​æn ян jan ian (yan) iæ̃~iæn (jæ̃~jæn) уан uan uan uæ̃~​uæn үан yan üan, uan yæ̃~​yæn
он on ang ɔ̃~ɔn ён jon iang (yang) iɔ̃~iɔn (jɔ̃~jɔn) уон uon uang uɔn
ын ƅn eng, en ə̃~ən ин in ing, in ĩ~in ун wn ong un үн yn iong, un
эр әƣ er əɻ

Las construcciones de vocales que se pueden utilizar como sílaba independiente sin consonantes se muestran entre paréntesis. Hay vocales rotacizadas, así como algunas sílabas sólo se ven en de préstamos del ruso, kirguizo, árabe, etc., además de la tabla anterior.

Tonos editar

Comparación tonal entre el dungano y el mandarín
Número del tono Nombre del tono Ejemplo en dungano Carácter chino Gansu-Dungan Shaanxi-Dungan Chino estándar Referencias
Patrón del tono Contorno del tono Patrón del tono Contorno del tono Patrón del tono Contorno del tono
1 陰平
(yīnpíng)
хуа Ascendiente ˨˦ (24) Descendiente ˥˩ (51) Alto ˥ (55) El Gansu-Dungan estándar no distingue entre el tono 1 y el tono 2 sono en la posición final de palabras fonéticas.
2 陽平
(yángpíng)
хуа Ascendiente ˨˦ (24) Ascendiente ˧˥ (35)
3 上声
(shǎngshēng)
во Descendiente ˥˩ (51) Descendiente ˥˧ (53) Bajo/emergente ˩, ˨˩˦ (1, 214)
4 去声
(qùshēng)
чў Alto ˦ (44) Alto ˦ (44) Descendiente ˥˨ (52) Algunas sílabas originarias en el tono 4 caen hacia el tono 1 en el mandarín moderno.
0 軽声 зы Corta Varía Corta Varía Corta Varía La entonación real depende de la sílaba precedente.

Vocabulario editar

Los basilectos mandarín y dungano de Gansu/Shaanxi son en gran medida mutuamente inteligibles; Periodistas chinos entienden en uno de esos dialectos del mandarín informan de que pueden darse a entender en la comunicación con hablantes del dungano. Sin embargo, incluso en el nivel de vocabulario básico, el dungano contiene muchas palabras que no existen en modernos dialectos mandarín, tal como préstamos lingüísticos del árabe y del persa, así como vocabulario chino arcaico de la era de la dinastía Qing.[10]​ Además, los acrolectos mandarín del dungan y Gansu/Shaanxi han divergido significativamente debido al tiempo y a las influencias culturales. Durante el siglo XX, los traductores e intelectuales introdujeron muchos neologismo s y calcos semánticos en el idioma chino, especialmente para los conceptos políticos y técnicos. Sin embargo, el dungan, separado de la corriente principal del discurso chino por barreras ortográficas, en vez de prestar palabras de esos mismos conceptos del ruso, con los que entraron en contacto a través del gobierno y de la educación superior. Como resultado de estos préstamos, los términos chinos estándar equivalentes no son ampliamente conocidas o comprendidas entre los dunganos.[11]

Sistema de escritura editar

 
Casa-museo del héroe soviético Manzus Vanakhun (1907—1943). El cartel superior se lee "Sovet Lyanbondi Yinshchun Mansuzy Vanakhundi muzey fonzy".
Por comparación con el chino estándar se podría transcribir como 苏维埃联邦的英雄曼素子·王阿訇的博物馆, pinyin: Sūwéi'āi Liánbāng-de Yīngxióng Mànsùzi·Wáng'āhōng-de bówùguǎn.

El idioma dungano moderno es la única lengua sinítica que está escrito en alfabeto cirílico, dado que vivían bajo la dominación soviética. Es un alfabeto basado en el ruso más cinco letras especiales: Җ, Ң, Ү, Ә, y Ў.

Alfabeto dungano moderno, con transcripciones al AFI y latino
Cirílico А Б В Г Д Е Ё Ә Ж Җ З И Й К
Nombre a бэ вэ гэ дэ e ё ә жэ җe зэ и йи кa
AFI [a] [pɛ] [vɛ] [kɛ] [tɛ] [je] [jɔ] [ɤ] [ʐɛ] [t͡ɕʲe] [t͡sɛ] [i] [ʝi] [kʰa]
Latín a be ve ge de ye yo ê re jie ze i yi ka
Cirílico Л М Н Ң О П/п Р С Т У Ў Ү Ф Х
Nombre эль эм эн ың o пэ эр эc тэ у ў ү эф xa
AFI [ɛlʲ] [ɛm] [ɛn] [ɨŋ] [ɔ] [pʰɛ] [əɻ] [ɛs] [tʰɛ] [ʊw] [u] [y] [ɛf] [xa]
Latín el em en îng o pe er es te u û ü ef ha
Cirílico Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Nombre цэ чэ шa щa нин xo ы ван xo э ю йa
AFI [t͡sʰɛ] [t͡ʂʰɛ] [ʂa] [ɕa] [nʲɪ̃ xɔ] [ɨ] [vã xɔ] [ɛ] [jʊw] [ja]
Latín ce che sha sh(i)a nin ho î van ho e yu ya
Nota
  • Las letras Ъ y Ь solo se usan para escribir préstamos del ruso

El dungano es la única variedad del idioma chino que no está escrita normalmente utilizando caracteres chinos. Originalmente los dunganos, quines fueron musulmanes descendientes de los hui, escribían su idioma en un alfabeto basado del árabe conocido como xiao'erjing. La Unión Soviética prohibió todas las escrituras árabes a finales de la década de 1920, lo que llevó a escribirse en una ortografía latina. La ortografía latina duró hasta 1940, cuando el gobierno soviético promulgó el actual sistema basado en el cirílico. Xiao'erjing está ahora prácticamente extinta en la sociedad dungana, pero sigue siendo un uso limitado por algunas comunidades hui en China.

El sistema de escritura se basa en el dialecto estándar de tres tonos. Las marcas de tonos o numeración no aparecen en la escritura de propósito general, pero se especifican en los diccionarios, incluso para préstamos lingüísticos.

Tabla de consonantes:

Pinyin Palladiy Dungano Pinyin Palladiy Dungano Pinyin Palladiy Dungano Pinyin Palladiy Dungano
b б б p п п m м м f ф ф
d д д t т т n н н / л l л л
z цз з c ц ц s с с
j цз(ь) җ(ь) q ц(ь) ч(ь) x с(ь) щ(ь)
zh чж җ ch ч ч sh ш ш / с / ф r ж ж
g г г k к к h х х

Literatura editar

Una serie de libros en dungano, incluyendo libros de texto, dungano-ruso y diccionarios ruso-dunganos, un diccionario etimológico dungano, colecciones de cuentos populares, originales y traducidos de ficción y poesía se han publicado en Kirguistán. Tiradas habituales no eran más que unos pocos cientos de ejemplares. Un periódico en dungano ha sido publicado también.

Obras del poeta dungano Iasyr Shivaza han sido traducidos al ruso, chino estándar, y un número de otros idiomas, con tiradas de impresión en algunos de ellos sido mucho mayor que en el dungano original. Traducciones de algunos de ellos, junto con el texto original dungano, Inglés están disponibles en el libro de S. Rimsky-Korsakoff (1991).

Véase también editar

Referencias editar

  1. Jiménez Tovar, Soledad (2011). (PDF). En Peimbert Frías, Guillermo Aníbal, ed. Cultura y representaciones sociales (Cd. de México: Instituto de Investigaciones Sociales [ISS], UNAM). Vol. 6 (Nº 11): 225-232. ISSN 2007-8110. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015. Consultado el 10 de abril de 2014. 
  2. Ciencias sociales (Academia de Ciencias de la URSS) (Nº 3-4): 298. 1979. 
  3. Diferente del mandarín estándar en fonología y vocabulario. [1]
  4. Dru C. Gladney, Muslim Chinese: Ethnic Nationalism in the People's Republic. 1st ed.: Harvard University Press, 1991, ISBN 0-674-59495-9; 2nd ed., 1996. ISBN 0-674-59497-5. Pages 393-394 in the 1991 edition. The following pages in this book, 395-321, are occupied by "A Select Glossary of Hui Chinese Islamic Terms", into which Gladney included only words (many found in older publications) that he could verify as known or recognized by people in at least some Hui communities he visited.
  5. Gladney (1991), p. 68
  6. Owen Lattimore, The Desert Road to Turkestan. London, Methuen & Co, ca. 1928-29. Page 196.
  7. Gladney, pp 33, 102
  8. Rimsky-Korsakoff Dyer, Svetlana (1977). «Soviet Dungan nationalism: a few comments on their origin and language». Monumenta Serica 33: 349-362. Consultado el 15 de febrero de 2011.  p. 351.
  9. Yue, Anne O. (2003). «Chinese dialects: grammar». En Thurgood, Graham; LaPolla, Randy J. (eds.), eds. The Sino-Tibetan languages. Routledge. pp. 84-125. ISBN 978-0-7007-1129-1. 
  10. . China Radio International - CRIENGLISH.com. 9 de julio de 2004. Archivado desde el original el 24 de abril de 2006. 
  11. Mair, Victor (mayo de 1990). «Implications of the Soviet Dungan Script for Chinese Language Reform». Sino-Platonic Papers (18). 

Enlaces externos editar

  Prueba Wikipedia en Idioma dungano en la Incubadora de Wikimedia.


  •   Datos: Q33050
  •   Multimedia: Dungan language / Q33050

idioma, dungano, idioma, dungano, variedad, chino, mandarín, hablada, dunganos, pueblo, asia, central, emparentado, china, dunganoХуэйзў, йүян, huejzw, jyjanhablado, kirguistán, kazajistán, uzbekistán, tayikistán, turkmenistánregiónvalle, ferganá, río, chuhabl. El idioma dungano 1 2 es una variedad de chino mandarin 3 hablada por los dunganos un pueblo de Asia Central emparentado con los hui de China DunganoHuejzy jүyan Huejzw jyjanHablado en Kirguistan Kazajistan Uzbekistan Tayikistan TurkmenistanRegionValle de Fergana y Rio ChuHablantes41 400FamiliaLenguas sino tibetanas Sinitico Chino Mandarin Zhongyuan DunganoEscrituraAlfabeto cirilicoAntiguamente xiao erjing arabe CodigosISO 639 3dngGlottologdung1253 editar datos en Wikidata Idioma dunganoNombre chinoTradicional東干語Simplificado东干语TransliteracionesMandarinHanyu PinyinDōnggan yǔNombre rusoRusoDunganskij yazykRomanizacionDunganskij jazykNombre dunganoDunganoHuejzy jүyanRomanizacionHuejzw jyianHanzi回族语言 editar datos en Wikidata Indice 1 Historia 2 Inteligibilidad mutua con los dialectos del mandarin 3 Demografia 4 Gramatica 4 1 Palabras de medida clasificadores 5 Fonologia 5 1 Consonantes 5 2 Vocales 5 3 Tonos 6 Vocabulario 7 Sistema de escritura 8 Literatura 9 Vease tambien 10 Referencias 10 1 Enlaces externosHistoria editarLos dunganos de Kirguistan y Kazajistan con grupos mas pequenos que viven en otros estados postsovieticos son los descendientes de varios grupos del pueblo hui que emigraron a la region en la decada de 1870 y la decada de 1880 despues de la derrota de la revuelta dungana en el noroeste de China El hui del noroeste de China en lo sucesivo dunganos o tungani por los escritores occidentales del siglo XIX asi como por miembros de las nacionalidades turquicas en China y Asia Central a menudo que normalmente no habla el mismo dialecto mandarin como la gente han en la misma area 4 o en el area donde la comunidad hui en particular habia sido reasentados Al mismo tiempo debido a su historia unica su habla seria rica en terminologia islamica o influencia sobre la base de prestamos del arabe del persa y de las lenguas turquicas asi como traducciones de las mismas en chino 4 Los comerciantes hui en los bazares podian utilizar numeros arabes o persas al hablar entre ellos a mantener en secreto las comunicaciones de los transeuntes han 5 Si bien no constituye una lengua separada estas palabras frases y giros del habla conocidos como Huihui hua 回回话 discurso Hui sirven como marcadores de la identidad del grupo 4 Como los viajeros de principios del siglo XX en el noroeste de China se cuenta los chinos mahometanos tienen en cierta medida un vocabulario y siempre un estilo y una manera de hablar que les es propia Como los dunganos en el Imperio ruso y mas aun en la Union Sovietica fueron aisladas de China su lengua experimento una influencia significativa del idioma ruso y de las lenguas turquicas vecinas 6 En la Union Sovietica un estandar escrito del dungano fue desarrollado basado en un dialecto de Gansu en lugar de la base del chino estandar de Pekin El idioma se utiliza en las escuelas de las aldeas dunganas En la epoca sovietica habia varios libros de texto publicados para el estudio de la lengua dungana tres volumenes Diccionario Ruso Dungano 14 000 palabras el diccionario dungano y ruso monografias linguisticas sobre el idioma y libros en dungano El primer periodico en lengua dungana se establecio en 1932 siendo la que continua la publicacion hoy en forma semanal Cuando Dru C Gladney que habia pasado algunos anos de trabajo con la gente Hui de China se reunio con dunganos en Almaty en 1988 describio la experiencia como hablar en un dialecto Gansu hibrido que combina elementos lexicos turquicos y rusos 7 Inteligibilidad mutua con los dialectos del mandarin editarHay diversos grados de inteligibilidad mutua entre el dungano y varios dialectos del chino mandarin Los dialectos de Shaanxi y Gansu del mandarin son mutuamente inteligibles para los dunganos Por otra parte los hablantes de dungano como Iasyr Shivaza y otros han informado que los hablantes del dialecto pekines pueden entender el dungano sin dificultades pero los dunganos no pueden entender el mandarin de Pekin 8 Demografia editarEl dungano se habla principalmente en Kirguistan con hablantes en Kazajistan Uzbekistan y Rusia tambien El grupo etnico dungano descendiende de los refugiados procedentes de China que emigraron hacia el oeste en Asia Central De acuerdo con las estadisticas del censo sovietico 1970 1989 el dungano mantiene el uso de su lengua etnica con mucho mas exito que otros grupos etnicos minoritarios en Asia Central sin embargo en el periodo postsovietico la proporcion de dunganos que habla el idioma dungano como su lengua materna parece haber caido en picado Hablantes de dungano por poblacion Ano Dungano como primera lengua Ruso como segunda lengua Poblacion total de dungano Fuente 1970 36 445 94 3 18 566 48 0 38 644 Censo sovietico 1979 49 020 94 8 32 429 62 7 51 694 Censo sovietico 1989 65 698 94 8 49 075 70 8 69 323 Censo sovietico 2001 41 400 41 4 N D 100 000 EthnologueGramatica editarPalabras de medida clasificadores editar Las lenguas siniticas china tienen frecuentemente clasificadores en chino para diferentes tipos de palabras con los dialectos septentrionales tienden a tener un menor numero de clasificadores que los meridionales 個 ge es el unico clasificador que se encuentra en el dungano 9 Fonologia editarEn estructura basica y vocabulario el idioma dungano no es muy diferente del chino mandarin especificamente de una variedad de mandarin Zhongyuan no el mandarin Lan Yin que se habla en la parte sur de la provincia de Gansu y la parte occidental del valle de Guanzhong en La provincia de Shaanxi Al igual que otras variedades chinas El dungano es tonal Hay dos dialectos principales uno con 4 tonos y el otro considerado estandar con 3 tonos en posicion final y 4 tonos en posicion no final Consonantes editar La tabla correspondiente compara la actual ortografia del dungano la antigua ortografia del dungano el pinyin y el AFI Tabla de consontantes No aspiradas Aspiradas Nasales Fricativas Sonoras etc Cirilico Latino Pinyin AFI Cirilico Latino Pinyin AFI Cirilico Latin Pinyin AFI Cirilico Latin Pinyin AFI Cirilico Latin Pinyin AFI b b b p p p p ph m m m m f f f f v v w v d d d t t t t th n n n n l l l l z z z ts c c c tsh s s s s r r r җ ⱬ zh tʂ ch c ch tʂh sh s sh ʂ zh ƶ r ʐ j tɕ q tɕh sh x ɕ j j y ʝ g g g k k k k kh n n ng ŋ h x h x Vocales editar Usando las vocales chinas estandares como base las siguientes son vocales y sus respectivas transcripicones a la actual ortografia del dungano la antigua ortografia del dungano el pinyin y el AFI Tener en cuenta que la correspondencia entre las vocales del chino estandar y las vocales del dungano no son perfectamente correctas Tabla de vocales Cirilico Latin Pinyin AFI Cirilico Latin Pinyin AFI Cirilico Latin Pinyin AFI Cirilico Latin Pinyin AFI y ƅ i ɨː i i i iː y w u uː ү y u u yː a a a aː ya ja ia ya ia jaː ua ua ua ua ә e e ɤː e je ie ye ie jeː uә uә uo uɤ үә yә ue ue yɤ e e e ai ɛː ue ue ue uai uɛ o o o ao ɔː yo jo iao yao iɔː jiɔː uej wj ui uɛi yj ƅj ei ɨi uj vi wei uei u u ou ʊ yu ju jy iu you iou jou an an an ae aen yan jan ian yan iae iaen jae jaen uan uan uan uae uaen үan yan uan uan yae yaen on on ang ɔ ɔn yon jon iang yang iɔ iɔn jɔ jɔn uon uon uang uɔn yn ƅn eng en e en in in ing in ĩ in un wn ong un үn yn iong un yŋ er әƣ er eɻ Las construcciones de vocales que se pueden utilizar como silaba independiente sin consonantes se muestran entre parentesis Hay vocales rotacizadas asi como algunas silabas solo se ven en de prestamos del ruso kirguizo arabe etc ademas de la tabla anterior Tonos editar Comparacion tonal entre el dungano y el mandarin Numero del tono Nombre del tono Ejemplo en dungano Caracter chino Gansu Dungan Shaanxi Dungan Chino estandar Referencias Patron del tono Contorno del tono Patron del tono Contorno del tono Patron del tono Contorno del tono 1 陰平 yinping hua 花 Ascendiente 24 Descendiente 51 Alto 55 El Gansu Dungan estandar no distingue entre el tono 1 y el tono 2 sono en la posicion final de palabras foneticas 2 陽平 yangping hua 華 Ascendiente 24 Ascendiente 35 3 上声 shǎngsheng vo 我 Descendiente 51 Descendiente 53 Bajo emergente 1 214 4 去声 qusheng chy 去 Alto 44 Alto 44 Descendiente 52 Algunas silabas originarias en el tono 4 caen hacia el tono 1 en el mandarin moderno 0 軽声 zy 子 Corta Varia Corta Varia Corta Varia La entonacion real depende de la silaba precedente Vocabulario editarLos basilectos mandarin y dungano de Gansu Shaanxi son en gran medida mutuamente inteligibles Periodistas chinos entienden en uno de esos dialectos del mandarin informan de que pueden darse a entender en la comunicacion con hablantes del dungano Sin embargo incluso en el nivel de vocabulario basico el dungano contiene muchas palabras que no existen en modernos dialectos mandarin tal como prestamos linguisticos del arabe y del persa asi como vocabulario chino arcaico de la era de la dinastia Qing 10 Ademas los acrolectos mandarin del dungan y Gansu Shaanxi han divergido significativamente debido al tiempo y a las influencias culturales Durante el siglo XX los traductores e intelectuales introdujeron muchos neologismo s y calcos semanticos en el idioma chino especialmente para los conceptos politicos y tecnicos Sin embargo el dungan separado de la corriente principal del discurso chino por barreras ortograficas en vez de prestar palabras de esos mismos conceptos del ruso con los que entraron en contacto a traves del gobierno y de la educacion superior Como resultado de estos prestamos los terminos chinos estandar equivalentes no son ampliamente conocidas o comprendidas entre los dunganos 11 Sistema de escritura editar nbsp Casa museo del heroe sovietico Manzus Vanakhun 1907 1943 El cartel superior se lee Sovet Lyanbondi Yinshchun Mansuzy Vanakhundi muzey fonzy Por comparacion con el chino estandar se podria transcribir como 苏维埃联邦的英雄曼素子 王阿訇的博物馆 pinyin Suwei ai Lianbang de Yingxiong Mansuzi Wang ahōng de bowuguǎn El idioma dungano moderno es la unica lengua sinitica que esta escrito en alfabeto cirilico dado que vivian bajo la dominacion sovietica Es un alfabeto basado en el ruso mas cinco letras especiales Җ Ң Ү Ә y Ў Alfabeto dungano moderno con transcripciones al AFI y latino Cirilico A a B b V v G g D d E e Yo yo Ә ә Zh zh Җ җ Z z I i J j K k Nombre a be ve ge de e yo ә zhe җe ze i ji ka AFI a pɛ vɛ kɛ tɛ je jɔ ɤ ʐɛ t ɕʲe t sɛ i ʝi kʰa Latin a be ve ge de ye yo e re jie ze i yi ka Cirilico L l M m N n Ң n O o P p R r S s T t U u Ў y Ү ү F f H h Nombre el em en yn o pe er ec te u y ү ef xa AFI ɛlʲ ɛm ɛn ɨŋ ɔ pʰɛ eɻ ɛs tʰɛ ʊw u y ɛf xa Latin el em en ing o pe er es te u u u ef ha Cirilico C c Ch ch Sh sh Sh sh Y y E e Yu yu Ya ya Nombre ce che sha sha nin xo y van xo e yu ja AFI t sʰɛ t ʂʰɛ ʂa ɕa nʲɪ xɔ ɨ va xɔ ɛ jʊw ja Latin ce che sha sh i a nin ho i van ho e yu ya Nota Las letras y solo se usan para escribir prestamos del ruso El dungano es la unica variedad del idioma chino que no esta escrita normalmente utilizando caracteres chinos Originalmente los dunganos quines fueron musulmanes descendientes de los hui escribian su idioma en un alfabeto basado del arabe conocido como xiao erjing La Union Sovietica prohibio todas las escrituras arabes a finales de la decada de 1920 lo que llevo a escribirse en una ortografia latina La ortografia latina duro hasta 1940 cuando el gobierno sovietico promulgo el actual sistema basado en el cirilico Xiao erjing esta ahora practicamente extinta en la sociedad dungana pero sigue siendo un uso limitado por algunas comunidades hui en China El sistema de escritura se basa en el dialecto estandar de tres tonos Las marcas de tonos o numeracion no aparecen en la escritura de proposito general pero se especifican en los diccionarios incluso para prestamos linguisticos Tabla de consonantes Pinyin Palladiy Dungano Pinyin Palladiy Dungano Pinyin Palladiy Dungano Pinyin Palladiy Dungano b b b p p p m m m f f f d d d t t t n n n l l l l z cz z c c c s s s j cz җ q c ch x s sh zh chzh җ ch ch ch sh sh sh s f r zh zh g g g k k k h h hLiteratura editarUna serie de libros en dungano incluyendo libros de texto dungano ruso y diccionarios ruso dunganos un diccionario etimologico dungano colecciones de cuentos populares originales y traducidos de ficcion y poesia se han publicado en Kirguistan Tiradas habituales no eran mas que unos pocos cientos de ejemplares Un periodico en dungano ha sido publicado tambien Obras del poeta dungano Iasyr Shivaza han sido traducidos al ruso chino estandar y un numero de otros idiomas con tiradas de impresion en algunos de ellos sido mucho mayor que en el dungano original Traducciones de algunos de ellos junto con el texto original dungano Ingles estan disponibles en el libro de S Rimsky Korsakoff 1991 Vease tambien editarCirilizacion del chino mandarinReferencias editar Jimenez Tovar Soledad 2011 Estudios sobre dunganos en Asia Central PDF En Peimbert Frias Guillermo Anibal ed Cultura y representaciones sociales Cd de Mexico Instituto de Investigaciones Sociales ISS UNAM Vol 6 Nº 11 225 232 ISSN 2007 8110 Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 Consultado el 10 de abril de 2014 Ciencias sociales Academia de Ciencias de la URSS Nº 3 4 298 1979 Diferente del mandarin estandar en fonologia y vocabulario 1 a b c Dru C Gladney Muslim Chinese Ethnic Nationalism in the People s Republic 1st ed Harvard University Press 1991 ISBN 0 674 59495 9 2nd ed 1996 ISBN 0 674 59497 5 Pages 393 394 in the 1991 edition The following pages in this book 395 321 are occupied by A Select Glossary of Hui Chinese Islamic Terms into which Gladney included only words many found in older publications that he could verify as known or recognized by people in at least some Hui communities he visited Gladney 1991 p 68 Owen Lattimore The Desert Road to Turkestan London Methuen amp Co ca 1928 29 Page 196 Gladney pp 33 102 Rimsky Korsakoff Dyer Svetlana 1977 Soviet Dungan nationalism a few comments on their origin and language Monumenta Serica 33 349 362 Consultado el 15 de febrero de 2011 p 351 Yue Anne O 2003 Chinese dialects grammar En Thurgood Graham LaPolla Randy J eds eds The Sino Tibetan languages Routledge pp 84 125 ISBN 978 0 7007 1129 1 The Shaanxi Village in Kazakhstan China Radio International CRIENGLISH com 9 de julio de 2004 Archivado desde el original el 24 de abril de 2006 Mair Victor mayo de 1990 Implications of the Soviet Dungan Script for Chinese Language Reform Sino Platonic Papers 18 Enlaces externos editar nbsp Prueba Wikipedia en Idioma dungano en la Incubadora de Wikimedia nbsp Datos Q33050 nbsp Multimedia Dungan language Q33050 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma dungano amp oldid 158981434, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos