fbpx
Wikipedia

Lengua de señas nicaragüense

Idioma de Señas de Nicaragua (ISN) o Lengua de señas nicaragüense es una lengua de señas que se desarrolló en forma aislada de otras lenguas de señas en la Nicaragua de los años 1980, cuando el gobierno revolucionario Sandinista creó la primera escuela pública para niños sordos en la historia del país. El lenguaje no fue impulsado por el Gobierno, sino que evolucionó naturalmente a partir de la comunicación entre los propios estudiantes con sus profesores.

Idioma de señas de Nicaragua
Hablado en Nicaragua Nicaragua
Hablantes 3.000[1]
Familia Aislada
Estatus oficial
Oficial en Nicaragua
Regulado por Ley No. 675
Códigos
ISO 639-2 sgn
ISO 639-3 ncs

Historia

Luego de la Revolución Popular Sandinista de 1979, el gobierno nicaragüense matriculó a cientos de estudiantes sordos en dos escuelas de Managua. Inicialmente se intentó la utilización de dactilología con signos elementales para presentar los caracteres de los lenguajes hablados, lo que resultó en un completo fracaso, ya que la mayoría de los alumnos no podían aprender el concepto palabra, al no haber estado nunca expuestos a la lengua oral ni a la escrita. Por consiguiente, los niños y los docentes estaban desconectados lingüísticamente.

Inicialmente, los estudiantes solo podían usar signos gestuales algo rudimentarios, utilizados en el seno de sus propias familias, pero una vez que se los reunió, comenzaron a crear entre ellos de forma independiente una lengua propia. Mientras que a los maestros sin experiencia les resultaba difícil entender a sus alumnos, éstos se comunicaban entre sí sin ningún problema. En unas pocas décadas había nacido una lengua madura con su propias reglas y gramática.

Las autoridades del Ministerio de Educación de Nicaragua solicitaron el apoyo de académicos internacionales que finalmente decodificaron la creación de los niños.

ISN y la lingüística

Los lingüistas encuentran al ISN particularmente interesante porque ha madurado en unas pocas décadas desde un pidgin hasta una lengua criolla (creole) completamente desarrollada, gracias a la llegada de nuevos niños que han aprendido el ISN como su lengua primaria.

También representa la formación de una lengua nueva sin una comunidad de "hablantes" adultos nativos. Los creoles habituales se desarrollan a partir de la mezcla tipo pidgin de dos o más comunidades bien definidas de hablantes nativos, pero en este caso la evolución se dio a partir de un grupo de jóvenes sin lengua primaria.

Algunos lingüistas consideran que lo sucedido en Managua prueba que la adquisición del lenguaje es un atributo innato de la mente humana. Steven Pinker ha sostenido que:

(...) es un caso absolutamente único en la historia. Hemos podido ver cómo los niños (y no adultos) generan el lenguaje, y hemos podido registrar lo sucedido con un gran detalle científico. Y es la primera, y la única, vez que hemos realmente visto la creación de una lengua desde la nada.

Estatus oficial

Mediante la Ley del Lenguaje de Señas Nicaragüense, Ley No. 675, aprobada el 12 de febrero de 2009 y publicado en "La Gaceta" No. 75 del 24 de abril de 2009, se reconoce y regula el Lenguaje de Señas Nicaragüense, como lengua de las personas con discapacidad auditiva en Nicaragua, que libremente decidan utilizarla.

En el Artículo 3 de dicha ley, se otorga el Reconocimiento Oficial por el Estado de Nicaragua:

"Se reconoce al Lenguaje de Señas Nicaragüense como medio de comunicación oficial de las personas con discapacidad auditiva en el territorio nacional.

De conformidad al Arto. 8 de dicha ley se manda a crear el Consejo Nacional del Lenguaje de Señas Nicaragüense como instancia de definición, promoción, investigación y divulgación del lenguaje de señas Nicaragüense.

Controversia

Ciertos investigadores "puristas" han sugerido restringir el acceso de los usuarios de este a otras lenguas de señas "con el fin de proteger la pureza del lenguaje"; sugerencia que no ha tenido ninguna acogida en Nicaragua; por cuanto, esto sería una restricción poco ética a la libertad y derecho humano a expresarse en el idioma o lenguaje que la persona desee.

Enlaces externos

  • Ley No. 675, Ley del Lenguaje de Señas Nicaragüense
  • Video documental de 5min. (se muestran ejemplos del Idioma de señas de Nicaragua en formatos QuickTime y RealPlayer).
  • Cántico en signos nicaragüense en una asamblea de los Testigos de Jehová en Nicaragua (Video Youtube)
  • Un Big Bang lingüístico (en inglés)
  • http://www.unet.maine.edu/courses/NSLP/
  • JW.ORG Sitio oficial de los Testigos de Jehová en Lengua de Señas Nicaragüense(ORG religiosa sin fines de lucro)

Referencias

  1. 1997, Asociación Nacional de Sordos de Nicaragua


  •   Datos: Q33765

lengua, señas, nicaragüense, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, abril, 2017, idioma, señas, nicaragua, lengua, señas, desarrolló, forma, aislada, otras, lenguas, señas, nicaragua, años, 1980. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 23 de abril de 2017 Idioma de Senas de Nicaragua ISN o Lengua de senas nicaraguense es una lengua de senas que se desarrollo en forma aislada de otras lenguas de senas en la Nicaragua de los anos 1980 cuando el gobierno revolucionario Sandinista creo la primera escuela publica para ninos sordos en la historia del pais El lenguaje no fue impulsado por el Gobierno sino que evoluciono naturalmente a partir de la comunicacion entre los propios estudiantes con sus profesores Idioma de senas de NicaraguaHablado enNicaragua NicaraguaHablantes3 000 1 FamiliaAisladaEstatus oficialOficial enNicaraguaRegulado porLey No 675CodigosISO 639 2sgnISO 639 3ncs editar datos en Wikidata Indice 1 Historia 2 ISN y la linguistica 3 Estatus oficial 4 Controversia 5 Enlaces externos 6 ReferenciasHistoria EditarLuego de la Revolucion Popular Sandinista de 1979 el gobierno nicaraguense matriculo a cientos de estudiantes sordos en dos escuelas de Managua Inicialmente se intento la utilizacion de dactilologia con signos elementales para presentar los caracteres de los lenguajes hablados lo que resulto en un completo fracaso ya que la mayoria de los alumnos no podian aprender el concepto palabra al no haber estado nunca expuestos a la lengua oral ni a la escrita Por consiguiente los ninos y los docentes estaban desconectados linguisticamente Inicialmente los estudiantes solo podian usar signos gestuales algo rudimentarios utilizados en el seno de sus propias familias pero una vez que se los reunio comenzaron a crear entre ellos de forma independiente una lengua propia Mientras que a los maestros sin experiencia les resultaba dificil entender a sus alumnos estos se comunicaban entre si sin ningun problema En unas pocas decadas habia nacido una lengua madura con su propias reglas y gramatica Las autoridades del Ministerio de Educacion de Nicaragua solicitaron el apoyo de academicos internacionales que finalmente decodificaron la creacion de los ninos ISN y la linguistica EditarLos linguistas encuentran al ISN particularmente interesante porque ha madurado en unas pocas decadas desde un pidgin hasta una lengua criolla creole completamente desarrollada gracias a la llegada de nuevos ninos que han aprendido el ISN como su lengua primaria Tambien representa la formacion de una lengua nueva sin una comunidad de hablantes adultos nativos Los creoles habituales se desarrollan a partir de la mezcla tipo pidgin de dos o mas comunidades bien definidas de hablantes nativos pero en este caso la evolucion se dio a partir de un grupo de jovenes sin lengua primaria Algunos linguistas consideran que lo sucedido en Managua prueba que la adquisicion del lenguaje es un atributo innato de la mente humana Steven Pinker ha sostenido que es un caso absolutamente unico en la historia Hemos podido ver como los ninos y no adultos generan el lenguaje y hemos podido registrar lo sucedido con un gran detalle cientifico Y es la primera y la unica vez que hemos realmente visto la creacion de una lengua desde la nada Estatus oficial EditarMediante la Ley del Lenguaje de Senas Nicaraguense Ley No 675 aprobada el 12 de febrero de 2009 y publicado en La Gaceta No 75 del 24 de abril de 2009 se reconoce y regula el Lenguaje de Senas Nicaraguense como lengua de las personas con discapacidad auditiva en Nicaragua que libremente decidan utilizarla En el Articulo 3 de dicha ley se otorga el Reconocimiento Oficial por el Estado de Nicaragua Se reconoce al Lenguaje de Senas Nicaraguense como medio de comunicacion oficial de las personas con discapacidad auditiva en el territorio nacional De conformidad al Arto 8 de dicha ley se manda a crear el Consejo Nacional del Lenguaje de Senas Nicaraguense como instancia de definicion promocion investigacion y divulgacion del lenguaje de senas Nicaraguense Controversia EditarCiertos investigadores puristas han sugerido restringir el acceso de los usuarios de este a otras lenguas de senas con el fin de proteger la pureza del lenguaje sugerencia que no ha tenido ninguna acogida en Nicaragua por cuanto esto seria una restriccion poco etica a la libertad y derecho humano a expresarse en el idioma o lenguaje que la persona desee Enlaces externos EditarLey No 675 Ley del Lenguaje de Senas Nicaraguense Video documental de 5min se muestran ejemplos del Idioma de senas de Nicaragua en formatos QuickTime y RealPlayer Cantico en signos nicaraguense en una asamblea de los Testigos de Jehova en Nicaragua Video Youtube Un Big Bang linguistico en ingles http www unet maine edu courses NSLP JW ORG Sitio oficial de los Testigos de Jehova en Lengua de Senas Nicaraguense ORG religiosa sin fines de lucro https web archive org web 20050322022255 http cf linguistlist org cfdocs new website LL WorkingDirs forms langs LLDescription cfm code NCSReferencias Editar 1997 Asociacion Nacional de Sordos de Nicaragua Datos Q33765Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lengua de senas nicaraguense amp oldid 129947465, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos