fbpx
Wikipedia

Idioma bosnio

El idioma bosnio o dialecto bosnio (autoglotónimo bosanski jezik) es una de las variantes del serbocroata estándar.[1][2][3]​ Lo hablan los bosniacos de Bosnia-Herzegovina. Se basa en la variante occidental del dialecto štokavian.[4][5][6]​ Se considera una lengua diferenciada del serbio, el montenegrino y el croata, los cuales forman el continuum dialectal del serbocroata, que al mismo tiempo puede considerarse una lengua pluricéntrica[7][1][8]​ con cuatro variantes.

Bosnio
Bosanski
Hablado en Bosnia-Herzegovina
 Serbia
 Montenegro
 Croacia
 Albania
 Kosovo
Región Balcanes
Hablantes 4 millones
Familia

Indoeuropeo
 Eslavo
  Eslava meridional
   Serbo-croata-bosnio

    Bosnio
Escritura alfabeto glagolítico, alfabeto cirílico bosniaco, Arebica, alfabeto de Gaj y alfabeto cirílico serbio
Estatus oficial
Oficial en Bosnia-Herzegovina
Códigos
ISO 639-1 bs
ISO 639-2 bos
ISO 639-3 bos

Nombre de la variante

El nombre de la variante es controvertido. Los croatas y serbios de Bosnia-Herzegovina lo llaman croata y serbio, respectivamente. La Constitución de la República Srpska, donde este idioma es también lengua oficial, se refiere al idioma como "Lengua hablada por los bosnios" ("Jezik kojim govore Bošnjaci"), al igual que lo hace el gobierno de Serbia.

El nombre de bosnia es el más comúnmente aceptado entre los lingüistas bosnios, además de ser usado en el estándar ISO 639.

La bosniaca (bošnjački) es el nombre de la lengua en serbio y en croata, aunque el Ministerio serbio de Educación lo reconoce como bosnio, incluyéndolo como asignatura optativa en la escuela primaria. Los lingüistas croatas prefieren el uso de bosniaco al de bosnio, como Radoslav Katičić, Dalibor Brozović y Tomislav Ladan al indicar "bosnio" al conjunto del país y, por tanto, de sus habitantes. Otros lingüistas croatas sí reconocen abiertamente el término bosnio como Ivo Pranjković, así como el Estado de Montenegro.

Historia

La moderna lengua bosnia emplea el alfabeto latino, aunque los escritos más antiguos utilizaban un tipo de cirílico bosnio denominado Bosančica desde los siglos X o XI. El documento más antiguo de la lengua serbocroata es la tabla Humac, que está escrita en esta tipografía. La carta bosnia fue escrita en cirílico en 1189 por el dirigente bosnio Kulin Ban. El 3 de julio de 1436, un duque compró en la región de Kotor una chica diciendo: Mujer bosnia, herética y de lengua bosnia llamada Djevena. El primer diccionario bosnio data de 1631.

Gramática

Su base fundamental es la variante occidental del dialecto štokavo.

Vocales

El vocalismo de la lengua bosnia se basa en cinco vocales.

Escritura latina Escritura cirílica IPA
i и [i]
e е [ɛ]
a а [a]
o о [ɔ]
u у [u]

La letra "R" puede representar tanto una vocal como una consonante. Es considerada una vocal cuando está rodeada por dos consonantes, como en brzo (rápido).

Consonantismo

El sistema consonántico del bosnio tiene como características una serie de consonantes africadas y palatales y no presenta aspiración.

En los bloques de consonantes denominados "cúmulos" (que son grupos de consonantes sin vocales), todas son sonoras o sordas. La regla no se aplica a las aproximantes, que pueden ser sonoras o sordas o para palabras extranjeras, como Washington (Vašington/ВашинГтон), nombres propios y cuando las consonantes no forman parte de una misma sílaba.

Las erres pueden ser silábicas: realizan entonces una función de vocal en ciertas palabras e incluso son acentuada, como en serbio, croata, macedonio, esloveno, checo y eslovaco. Raramente, puede ser silábica, como la ele: por ejemplo, en el nombre del río "Vltava", la 'l' es silábica, igual que los grupos lj, m, n y nj en jerga.

Grafía latina Grafía cirílica IPA
vibrantes
r р [r]
aproximantes
v в [ʋ]
j ј [j]
laterales
l л [l]
lj љ [lʎ]
nasales
m м [m]
n н [n]
nj њ [ɲ]
fricativas
f ф [f]
s с [s]
z з [z]
š ш [ʃ]
ž ж [ʒ]
h х [x]
africadas
c ц [ʦ]
џ [ʤ]
č ч [ʧ]
đ ђ [ɟj]
ć ћ [cç]
plosivas
b б [b]
p п [p]
d д [d]
t т [t]
g г [g]
k к [k]

Vocabulario

  • Bosnia-Herzegovina: Bosna i Hercegovina.
  • Bosnio: Bosanski.
  • Hola: Zdravo.
  • Adiós: Ćao.
  • Hasta la vista: Doviđenja (Dovidyeña).
  • Gracias: Hvala.
  • De nada: Molim.
  • : Da.
  • No: Ne.

Véase también

 
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma bosnio.

Referencias

  1. Kordić, Snježana (2014). Lengua y Nacionalismo. Traducido por Juan Cristóbal Díaz Beltrán. Madrid: Euphonía Ediciones. pp. 88-100. ISBN 978-84-936668-8-0. OL 16814702W. Consultado el 13 de agosto de 2015. 
  2. Bunčić, Daniel (2008). «Die (Re-)Nationalisierung der serbokroatischen Standards» [The (Re-)Nationalisation of Serbo-Croatian Standards]. En Kempgen, Sebastian, ed. Deutsche Beiträge zum 14. Internationalen Slavistenkongress, Ohrid, 2008. Welt der Slaven (en alemán). Múnich: Otto Sagner. p. 93. OCLC 238795822. 
  3. Thomas, Paul-Louis (2003). «Le serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe): de l’étude d’une langue à l’identité des langues» [Serbo-Croatian (Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian): from the study of a language to the identity of languages]. Revue des études slaves (en francés) (París) 74 (2–3): 311-325. ISSN 0080-2557. Consultado el 12 de mayo de 2015. 
  4. Kristophson, Jürgen (2000). «Vom Widersinn der Dialektologie: Gedanken zum Štokavischen» [Nonsence of Dialectology: Thoughts on Shtokavian]. Zeitschrift für Balkanologie (en alemán) (Wiesbaden) 36 (2): 178-186. ISSN 0044-2356. 
  5. Pohl, Hans-Dieter (1996). «Serbokroatisch – Rückblick und Ausblick» [Serbo-Croatian – Looking backward and forward]. En Ohnheiser, Ingeborg, ed. Wechselbeziehungen zwischen slawischen Sprachen, Literaturen und Kulturen in Vergangenheit und Gegenwart : Akten der Tagung aus Anlaß des 25jährigen Bestehens des Instituts für Slawistik an der Universität Innsbruck, Innsbruck, 25. – 27. Mai 1995. Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft, Slavica aenipontana ; vol. 4 (en alemán). Innsbruck: Non Lieu. pp. 205-219. OCLC 243829127. 
  6. Gröschel, Bernhard (2009). Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik: mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit [Serbo-Croatian Between Linguistics and Politics: With a Bibliography of the Post-Yugoslav Language Dispute]. Lincom Studies in Slavic Linguistics ; vol 34 (en alemán). Múnich: Lincom Europa. pp. 175-259. ISBN 978-3-929075-79-3. OCLC 428012015. OL 15295665W. 
  7. Kafadar, Enisa (2009). «Bosnisch, Kroatisch, Serbisch – Wie spricht man eigentlich in Bosnien-Herzegowina?» [Bosnian, Croatian, Serbian – How do people really speak in Bosnia-Herzegovina?]. En Henn-Memmesheimer, Beate; Franz, Joachim, eds. Die Ordnung des Standard und die Differenzierung der Diskurse; Teil 1 (en alemán). Fráncfort del Meno: Peter Lang. p. 103. OCLC 699514676. Consultado el 21 de noviembre de 2014. 
  8. Blum, Daniel (2002). Sprache und Politik: Sprachpolitik und Sprachnationalismus in der Republik Indien und dem sozialistischen Jugoslawien (1945–1991) [Language and Policy: Language Policy and Linguistic Nationalism in the Republic of India and the Socialist Yugoslavia (1945–1991)]. Beiträge zur Südasienforschung ; vol. 192 (en alemán). Wurzburgo: Ergon. p. 8. ISBN 3-89913-253-X. OCLC 51961066. 

Enlaces externos

 
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma bosnio.
  • Informe etnológico sobre Bosnia
  • Lenguaje bosnio
  • Aprenda Bosnio: frases básicas (en)
  • The Oslo Corpus of Bosnian Texts
  • Vocabulario básico bosnio con sus locuciones y traducción al español
  • Gramática básica de bosnio
  •   Datos: Q9303
  •   Multimedia: Bosnian language

idioma, bosnio, idioma, bosnio, dialecto, bosnio, autoglotónimo, bosanski, jezik, variantes, serbocroata, estándar, hablan, bosniacos, bosnia, herzegovina, basa, variante, occidental, dialecto, štokavian, considera, lengua, diferenciada, serbio, montenegrino, . El idioma bosnio o dialecto bosnio autoglotonimo bosanski jezik es una de las variantes del serbocroata estandar 1 2 3 Lo hablan los bosniacos de Bosnia Herzegovina Se basa en la variante occidental del dialecto stokavian 4 5 6 Se considera una lengua diferenciada del serbio el montenegrino y el croata los cuales forman el continuum dialectal del serbocroata que al mismo tiempo puede considerarse una lengua pluricentrica 7 1 8 con cuatro variantes BosnioBosanskiHablado enBosnia Herzegovina Serbia Montenegro Croacia Albania KosovoRegionBalcanesHablantes4 millonesFamiliaIndoeuropeo Eslavo Eslava meridional Serbo croata bosnio BosnioEscrituraalfabeto glagolitico alfabeto cirilico bosniaco Arebica alfabeto de Gaj y alfabeto cirilico serbioEstatus oficialOficial enBosnia HerzegovinaCodigosISO 639 1bsISO 639 2bosISO 639 3bos editar datos en Wikidata Indice 1 Nombre de la variante 2 Historia 3 Gramatica 3 1 Vocales 3 2 Consonantismo 4 Vocabulario 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Enlaces externosNombre de la variante EditarEl nombre de la variante es controvertido Los croatas y serbios de Bosnia Herzegovina lo llaman croata y serbio respectivamente La Constitucion de la Republica Srpska donde este idioma es tambien lengua oficial se refiere al idioma como Lengua hablada por los bosnios Jezik kojim govore Bosnjaci al igual que lo hace el gobierno de Serbia El nombre de bosnia es el mas comunmente aceptado entre los linguistas bosnios ademas de ser usado en el estandar ISO 639 La bosniaca bosnjacki es el nombre de la lengua en serbio y en croata aunque el Ministerio serbio de Educacion lo reconoce como bosnio incluyendolo como asignatura optativa en la escuela primaria Los linguistas croatas prefieren el uso de bosniaco al de bosnio como Radoslav Katicic Dalibor Brozovic y Tomislav Ladan al indicar bosnio al conjunto del pais y por tanto de sus habitantes Otros linguistas croatas si reconocen abiertamente el termino bosnio como Ivo Pranjkovic asi como el Estado de Montenegro Historia EditarLa moderna lengua bosnia emplea el alfabeto latino aunque los escritos mas antiguos utilizaban un tipo de cirilico bosnio denominado Bosancica desde los siglos X o XI El documento mas antiguo de la lengua serbocroata es la tabla Humac que esta escrita en esta tipografia La carta bosnia fue escrita en cirilico en 1189 por el dirigente bosnio Kulin Ban El 3 de julio de 1436 un duque compro en la region de Kotor una chica diciendo Mujer bosnia heretica y de lengua bosnia llamada Djevena El primer diccionario bosnio data de 1631 Gramatica EditarSu base fundamental es la variante occidental del dialecto stokavo Vocales Editar El vocalismo de la lengua bosnia se basa en cinco vocales Escritura latina Escritura cirilica IPAi i i e e ɛ a a a o o ɔ u u u La letra R puede representar tanto una vocal como una consonante Es considerada una vocal cuando esta rodeada por dos consonantes como en brzo rapido Consonantismo Editar El sistema consonantico del bosnio tiene como caracteristicas una serie de consonantes africadas y palatales y no presenta aspiracion En los bloques de consonantes denominados cumulos que son grupos de consonantes sin vocales todas son sonoras o sordas La regla no se aplica a las aproximantes que pueden ser sonoras o sordas o para palabras extranjeras como Washington Vasington VashinGton nombres propios y cuando las consonantes no forman parte de una misma silaba Las erres pueden ser silabicas realizan entonces una funcion de vocal en ciertas palabras e incluso son acentuada como en serbio croata macedonio esloveno checo y eslovaco Raramente puede ser silabica como la ele por ejemplo en el nombre del rio Vltava la l es silabica igual que los grupos lj m n y nj en jerga Grafia latina Grafia cirilica IPAvibrantesr r r aproximantesv v ʋ j ј j lateralesl l l lj љ lʎ nasalesm m m n n n nj њ ɲ fricativasf f f s s s z z z s sh ʃ z zh ʒ h h x africadasc c ʦ dz џ ʤ c ch ʧ đ ђ ɟj c ћ cc plosivasb b b p p p d d d t t t g g g k k k Vocabulario EditarBosnia Herzegovina Bosna i Hercegovina Bosnio Bosanski Hola Zdravo Adios Cao Hasta la vista Doviđenja Dovidyena Gracias Hvala De nada Molim Si Da No Ne Vease tambien Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma bosnio Continuo dialectal Idioma serbocroataIdioma croata Idioma montenegrino Idioma serbioIdioma eslovenoIdioma prekmuroDiferencias entre el diasistema serbocroataReferencias Editar a b Kordic Snjezana 2014 Lengua y Nacionalismo Traducido por Juan Cristobal Diaz Beltran Madrid Euphonia Ediciones pp 88 100 ISBN 978 84 936668 8 0 OL 16814702W Consultado el 13 de agosto de 2015 Buncic Daniel 2008 Die Re Nationalisierung der serbokroatischen Standards The Re Nationalisation of Serbo Croatian Standards En Kempgen Sebastian ed Deutsche Beitrage zum 14 Internationalen Slavistenkongress Ohrid 2008 Welt der Slaven en aleman Munich Otto Sagner p 93 OCLC 238795822 Thomas Paul Louis 2003 Le serbo croate bosniaque croate montenegrin serbe de l etude d une langue a l identite des langues Serbo Croatian Bosnian Croatian Montenegrin Serbian from the study of a language to the identity of languages Revue des etudes slaves en frances Paris 74 2 3 311 325 ISSN 0080 2557 Consultado el 12 de mayo de 2015 Kristophson Jurgen 2000 Vom Widersinn der Dialektologie Gedanken zum Stokavischen Nonsence of Dialectology Thoughts on Shtokavian Zeitschrift fur Balkanologie en aleman Wiesbaden 36 2 178 186 ISSN 0044 2356 Pohl Hans Dieter 1996 Serbokroatisch Ruckblick und Ausblick Serbo Croatian Looking backward and forward En Ohnheiser Ingeborg ed Wechselbeziehungen zwischen slawischen Sprachen Literaturen und Kulturen in Vergangenheit und Gegenwart Akten der Tagung aus Anlass des 25jahrigen Bestehens des Instituts fur Slawistik an der Universitat Innsbruck Innsbruck 25 27 Mai 1995 Innsbrucker Beitrage zur Kulturwissenschaft Slavica aenipontana vol 4 en aleman Innsbruck Non Lieu pp 205 219 OCLC 243829127 fechaacceso requiere url ayuda Groschel Bernhard 2009 Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit Serbo Croatian Between Linguistics and Politics With a Bibliography of the Post Yugoslav Language Dispute Lincom Studies in Slavic Linguistics vol 34 en aleman Munich Lincom Europa pp 175 259 ISBN 978 3 929075 79 3 OCLC 428012015 OL 15295665W Kafadar Enisa 2009 Bosnisch Kroatisch Serbisch Wie spricht man eigentlich in Bosnien Herzegowina Bosnian Croatian Serbian How do people really speak in Bosnia Herzegovina En Henn Memmesheimer Beate Franz Joachim eds Die Ordnung des Standard und die Differenzierung der Diskurse Teil 1 en aleman Francfort del Meno Peter Lang p 103 OCLC 699514676 Consultado el 21 de noviembre de 2014 Blum Daniel 2002 Sprache und Politik Sprachpolitik und Sprachnationalismus in der Republik Indien und dem sozialistischen Jugoslawien 1945 1991 Language and Policy Language Policy and Linguistic Nationalism in the Republic of India and the Socialist Yugoslavia 1945 1991 Beitrage zur Sudasienforschung vol 192 en aleman Wurzburgo Ergon p 8 ISBN 3 89913 253 X OCLC 51961066 Enlaces externos Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma bosnio Informe etnologico sobre Bosnia Lenguaje bosnio Aprenda Bosnio frases basicas en The Oslo Corpus of Bosnian Texts Vocabulario basico bosnio con sus locuciones y traduccion al espanol Gramatica basica de bosnio Datos Q9303 Multimedia Bosnian languageObtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma bosnio amp oldid 125564330, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos