fbpx
Wikipedia

Lengua aislante

En tipología lingüística se llama lengua aislante o lengua analítica a aquella cuyas palabras tienden a ser monoformáticas y presentan ninguno o muy pocos procedimientos derivativos o flexivos, por lo que las palabras complejas son casi siempre el resultado de composición.

Mapa donde se muestra la ocurrencia de lenguas aislantes (blanco), principalmente en el sureste asiático y Oceanía. El mapa se basa en una amplia muestra tipológicamente equilibrada.

El moderno chino estándar, las lenguas tai-kadai y las lenguas austronesias son ejemplos ilustrativos de lenguas aislantes.[1][página requerida] [2][página requerida] Entre las lenguas de América, las lenguas macro-yê son muy aislantes. [3][página requerida] No todas las palabras de las lenguas aislantes constan de un solo morfema, y por ejemplo tanto en chino como en tai existen numerosos ejemplos de palabras polisilábicas formadas por composición).

Las lenguas aislantes o analíticas representan el tipo complementario de las lenguas sintéticas (ya sean aglutinantes o fusionantes). Las bases de datos útiles para la comparación tipológica sugieren que menos de un 14 % de las lenguas del mundo son aislantes.

Introducción

Las diversas lenguas siníticas (llamadas en conjunto chino) son el caso de lenguas analíticas más ampliamente mencionado. Para ilustrar su carácter aislante puede citarse el siguiente ejemplo:

(1)
朋友
de péngyou men dōu yào chī dàn
Yo POSESIVO amigo PL todo querer comer huevo
'Todos mis amigos quieren comer huevos' [='Mis amigos todos quieren comer huevos']

Tal y como se observa en este ejemplo, casi siempre se corresponde una sílaba con un concepto. Si comparamos el chino y el español, se observa que el español no comparte las características analíticas del chino, ya que el español emplea bastantes sufijos para marcar, por ejemplo, número (como -s) y género (como -o/-a) en sustantivos y determinantes; persona en determinantes y verbos; así como en el verbo marcan aspecto, número, modo y tiempo. Si comparamos la oración del ejemplo en chino y su traducción al inglés (All my friends want to eat eggs.), se observa que aunque el inglés es una lengua algo analítica (bastante más que el español), también contiene algunos rasgos aglutinantes, tales como el morfema flexivo -/s/ para marcar el plural en los sustantivos "friend-s" y "egg-s".

En el Sudeste Asiático existen muchas otras familias de lenguas que también son aislantes y analíticas, como por ejemplo las lenguas tai y el vietnamita. Cuando una lengua analítica se compara con una lengua altamente sintética, por ejemplo el alemán, el contraste es evidente:

Der Mann Die Männer
«El».masculino.nominativo.singular «hombre».singular «Los».nominativo.plural «hombres».plural

En el ejemplo se observa que el morfema alemán «Der» se corresponde simultáneamente con cuatro conceptos distintos, y el morfema «Die» se refiere a tres conceptos (el alemán no distingue género en plural), pero las normas que establecen la relación entre «der» y «die» de esta forma son bastante arbitrarias, [4]​ lo cual provee una naturaleza fusional a este conjunto de morfemas. Además, la palabra «Männer» se corresponde con dos conceptos y se relaciona con la palabra «Mann» tanto mediante la marca de plural /-er/ como con el proceso de umlaut que cambia la vocal «a» por la «ä» en muchos plurales de la lengua alemana. De esta manera, la formación de plurales en alemán está gobernada por una norma de carácter flexivo. Como conclusión, se puede decir que la tipología lingüística del alemán se encuentra entre las lenguas aglutinantes y las lenguas fusionales.

Distinción entre analítico y aislante

Una lengua analítica no tiene necesariamente por qué ser una lengua aislante. Conceptualmente una lengua es analítica cuando usa relaciones sintácticas, es decir, palabras sueltas o separadas para expresar relaciones gramaticales; mientras que una lengua es aislante cuando sus palabras suelen ser monomorfémicas o tener un promedio cercano a un morfema por palabra. Sin embargo, estadísticamente sí existe una correlación entre ambas características: las lenguas analíticas suelen ser aislantes, y por otra parte las lenguas aislantes necesariamente deben ser analíticas ya que sus palabras suelen constar de una raíz desnuda sin marcas morfológicas que permitan señalar rasgos gramaticales.

El chino clásico es una lengua analítica y mucho más aislante que el chino moderno. Sin embargo, algunos autores arguyen que el chino moderno usa tan extensivamente la composición de raíces que está lejos de ser una lengua aislante pura. No obstante, el chino moderno claramente sigue siendo una lengua analítica aunque su carácter de lengua muy aislante sea discutible.

Rasgos de las lenguas aislantes analíticas

El orden de las palabras en las lenguas aislantes suele estar regido por un orden sintáctico bastante estricto e inmutable. Esto se debe a que las palabras no cuentan con marcas morfológicas para mostrar su papel temático, por lo que el orden relativo al ser el único mecanismo disponible a tal fin es muy significativo. Por ejemplo, en chino y en inglés se utiliza el orden de las palabras para mostrar la relación sujeto-objeto. En chino también se emplea el orden de la secuencia de palabras para mostrar si un artículo es determinado o indeterminado, la relación entre rema y tema, el papel de los adverbios (si son descriptivos o contrastivos), etc.

Además, las lenguas analíticas suelen tender a depender bastante en el contexto y en consideraciones pragmáticas para interpretar la información de la oración, ya que no especifican tanto como las lenguas sintéticas en términos tales como la concordancia y referencialidad entre distintas partes de la oración.

Ejemplos de lenguas analíticas

Lista de lenguas altamente analíticas:

Referencias

  1. M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, B. Comrie, 2005
  2. Da. Strecker, 1987.
  3. E. Ribeiro y H. Van der Voort, 2010.
  4. Además, los morfemas "der" y "die" también pueden ser artículo determinado femenino singular, dependiendo del caso.
  5. D. Strecker, 1987.
  6. W. Welmers, 1971.
  7. J. Soustelle, 1937.

Bibliografía

  • David Strecker (1987): "Thai Languages" en The Major Languages of East and South-East Asia, ed. B. Comrie, Routledge, London. ISBN 0-415-04739-0.
  • Welmers, William E.(1971) Niger-Congo, Mande . In Linguistics in Sub-Saharan Africa (Current Trends in Linguistics,7), Thomas A. Sebeok, Jade Berry, Joseph H. Greenberg et al. (eds.), 113–140. The Hague: Mouton.
  • Soustelle, Jacques (1937, 1994):La Familia Otomí-Pame del México Central, Fonde de Cultura Económica, México DF, ISBN 968-16-4116-7.
  • M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, B. Comrie (2005): WALSin: The World Atlas of Languages Structures, ISBN 0-19-925591-1.
  • Ribeiro, Eduardo & Van der Voort, Hein (2010) “Nimuendajú was right: The inclusion of the Jabuti language family in the Macro-Jê stock”, International Journal of American Linguistics, 76/4.
  •   Datos: Q7423311

lengua, aislante, debe, confundirse, lengua, aislada, tipología, lingüística, llama, lengua, aislante, lengua, analítica, aquella, cuyas, palabras, tienden, monoformáticas, presentan, ninguno, pocos, procedimientos, derivativos, flexivos, palabras, complejas, . No debe confundirse con Lengua aislada En tipologia linguistica se llama lengua aislante o lengua analitica a aquella cuyas palabras tienden a ser monoformaticas y presentan ninguno o muy pocos procedimientos derivativos o flexivos por lo que las palabras complejas son casi siempre el resultado de composicion Mapa donde se muestra la ocurrencia de lenguas aislantes blanco principalmente en el sureste asiatico y Oceania El mapa se basa en una amplia muestra tipologicamente equilibrada El moderno chino estandar las lenguas tai kadai y las lenguas austronesias son ejemplos ilustrativos de lenguas aislantes 1 pagina requerida 2 pagina requerida Entre las lenguas de America las lenguas macro ye son muy aislantes 3 pagina requerida No todas las palabras de las lenguas aislantes constan de un solo morfema y por ejemplo tanto en chino como en tai existen numerosos ejemplos de palabras polisilabicas formadas por composicion Las lenguas aislantes o analiticas representan el tipo complementario de las lenguas sinteticas ya sean aglutinantes o fusionantes Las bases de datos utiles para la comparacion tipologica sugieren que menos de un 14 de las lenguas del mundo son aislantes Indice 1 Introduccion 2 Distincion entre analitico y aislante 3 Rasgos de las lenguas aislantes analiticas 4 Ejemplos de lenguas analiticas 5 Referencias 5 1 BibliografiaIntroduccion EditarLas diversas lenguas siniticas llamadas en conjunto chino son el caso de lenguas analiticas mas ampliamente mencionado Para ilustrar su caracter aislante puede citarse el siguiente ejemplo 1 我 的 朋友 们 都 要 吃 蛋wǒ de pengyou men dōu yao chi danYo POSESIVO amigo PL todo querer comer huevo Todos mis amigos quieren comer huevos Mis amigos todos quieren comer huevos Tal y como se observa en este ejemplo casi siempre se corresponde una silaba con un concepto Si comparamos el chino y el espanol se observa que el espanol no comparte las caracteristicas analiticas del chino ya que el espanol emplea bastantes sufijos para marcar por ejemplo numero como s y genero como o a en sustantivos y determinantes persona en determinantes y verbos asi como en el verbo marcan aspecto numero modo y tiempo Si comparamos la oracion del ejemplo en chino y su traduccion al ingles All my friends want to eat eggs se observa que aunque el ingles es una lengua algo analitica bastante mas que el espanol tambien contiene algunos rasgos aglutinantes tales como el morfema flexivo s para marcar el plural en los sustantivos friend s y egg s En el Sudeste Asiatico existen muchas otras familias de lenguas que tambien son aislantes y analiticas como por ejemplo las lenguas tai y el vietnamita Cuando una lengua analitica se compara con una lengua altamente sintetica por ejemplo el aleman el contraste es evidente Der Mann Die Manner El masculino nominativo singular hombre singular Los nominativo plural hombres pluralEn el ejemplo se observa que el morfema aleman Der se corresponde simultaneamente con cuatro conceptos distintos y el morfema Die se refiere a tres conceptos el aleman no distingue genero en plural pero las normas que establecen la relacion entre der y die de esta forma son bastante arbitrarias 4 lo cual provee una naturaleza fusional a este conjunto de morfemas Ademas la palabra Manner se corresponde con dos conceptos y se relaciona con la palabra Mann tanto mediante la marca de plural er como con el proceso de umlaut que cambia la vocal a por la a en muchos plurales de la lengua alemana De esta manera la formacion de plurales en aleman esta gobernada por una norma de caracter flexivo Como conclusion se puede decir que la tipologia linguistica del aleman se encuentra entre las lenguas aglutinantes y las lenguas fusionales Distincion entre analitico y aislante EditarUna lengua analitica no tiene necesariamente por que ser una lengua aislante Conceptualmente una lengua es analitica cuando usa relaciones sintacticas es decir palabras sueltas o separadas para expresar relaciones gramaticales mientras que una lengua es aislante cuando sus palabras suelen ser monomorfemicas o tener un promedio cercano a un morfema por palabra Sin embargo estadisticamente si existe una correlacion entre ambas caracteristicas las lenguas analiticas suelen ser aislantes y por otra parte las lenguas aislantes necesariamente deben ser analiticas ya que sus palabras suelen constar de una raiz desnuda sin marcas morfologicas que permitan senalar rasgos gramaticales El chino clasico es una lengua analitica y mucho mas aislante que el chino moderno Sin embargo algunos autores arguyen que el chino moderno usa tan extensivamente la composicion de raices que esta lejos de ser una lengua aislante pura No obstante el chino moderno claramente sigue siendo una lengua analitica aunque su caracter de lengua muy aislante sea discutible Rasgos de las lenguas aislantes analiticas EditarEl orden de las palabras en las lenguas aislantes suele estar regido por un orden sintactico bastante estricto e inmutable Esto se debe a que las palabras no cuentan con marcas morfologicas para mostrar su papel tematico por lo que el orden relativo al ser el unico mecanismo disponible a tal fin es muy significativo Por ejemplo en chino y en ingles se utiliza el orden de las palabras para mostrar la relacion sujeto objeto En chino tambien se emplea el orden de la secuencia de palabras para mostrar si un articulo es determinado o indeterminado la relacion entre rema y tema el papel de los adverbios si son descriptivos o contrastivos etc Ademas las lenguas analiticas suelen tender a depender bastante en el contexto y en consideraciones pragmaticas para interpretar la informacion de la oracion ya que no especifican tanto como las lenguas sinteticas en terminos tales como la concordancia y referencialidad entre distintas partes de la oracion Ejemplos de lenguas analiticas EditarLista de lenguas altamente analiticas Las lenguas siniticas normalmente conocidas en conjunto como chino Diversas lenguas austroasiaticas del Sureste Asiatico como el idioma vietnamita Las lenguas tai kadai del Sureste Asiatico 5 pagina requerida Las lenguas hmong mien del Sureste Asiatico Las lenguas austronesias SE de Asia Taiwan y Pacifico cita requerida Las lenguas mande en Africa occidental 6 pagina requerida La lengua yoruba en Africa occidental La lengua sango en Africa central Las lenguas otomangueanas en Mesoamerica 7 pagina requerida Las lenguas macro ye en America del Sur 3 pagina requerida Diversas lenguas criollas Diversas lenguas construidas tales como loglan lojban solresol sona Toki Pona Elefen Lingua Franca Nova novial Glosa interglossa latino sine flexioneReferencias Editar M Haspelmath M S Dryer D Gil B Comrie 2005 Da Strecker 1987 a b E Ribeiro y H Van der Voort 2010 Ademas los morfemas der y die tambien pueden ser articulo determinado femenino singular dependiendo del caso D Strecker 1987 W Welmers 1971 J Soustelle 1937 Bibliografia Editar David Strecker 1987 Thai Languages en The Major Languages of East and South East Asia ed B Comrie Routledge London ISBN 0 415 04739 0 Welmers William E 1971 Niger Congo Mande In Linguistics in Sub Saharan Africa Current Trends in Linguistics 7 Thomas A Sebeok Jade Berry Joseph H Greenberg et al eds 113 140 The Hague Mouton Soustelle Jacques 1937 1994 La Familia Otomi Pame del Mexico Central Fonde de Cultura Economica Mexico DF ISBN 968 16 4116 7 M Haspelmath M S Dryer D Gil B Comrie 2005 WALSin The World Atlas of Languages Structures ISBN 0 19 925591 1 Ribeiro Eduardo amp Van der Voort Hein 2010 Nimuendaju was right The inclusion of the Jabuti language family in the Macro Je stock International Journal of American Linguistics 76 4 Datos Q7423311 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Lengua aislante amp oldid 141651069, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos