fbpx
Wikipedia

Hymni i Flamurit

"Hymni i Flamurit" o "Himni i Flamurit" (es. Himno a la bandera), también "Betimi mbi flamur" (El juramento a la bandera), es el himno nacional de Albania. La letra fue escrita por el poeta albanés de etnia arumana Aleksander Stavre Drenova. El himno fue publicado por primera vez como un poema titulado Liri e Shqipërisë (Libertad de Albania), un periódico albanés en Sofía, Bulgaria. La música del himno fue compuesta por Ciprian Porumbescu en 1859 con el título Pe-al nostru steag e scris Unire, dedicado a la Unificación de los Principados danubianos, producida el 24 de enero de aquel mismo año.[1][2]

Hymni i Flamurit
Español: Himno a la bandera
Información general
Himno de Albania Albania
Letra Aleksander Stavre Drenova, 1912
Música Ciprian Porumbescu, 1859
Adoptado 1912
Multimedia
Versión instrumental

¿Problemas al reproducir este archivo?

Letra

En idioma albanés con traducción al español

 
En albanés
Transcripción AFI
Traducción al español

Rreth flamurit të përbashkuar
Me një dëshirë e një qëllim,
Të gjith' atij duke u betuar
Të lidhim besën për shpëtim.
𝄆 Prej lufte veç ay largohet
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk frikohet,
Por vdes, por vdes si një dëshmor! 𝄇

Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë atdheun në çdo kënd,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë;
Këtu armiqtë s'kanë vënd!
𝄆 Se Zoti vetë e tha me gojë
Që kombe shuhen përmbi dhe,
Po Shqipëria do të rrojë;
Për të, për të luftojmë ne! 𝄇

O Flamur, flamur, shenj' e shenjtë
Tek ti betohemi këtu
Për Shqipërinë, atdheun e shtrenjtë,
Për nder' edhe lavdimn e tu.
𝄆 Trim burrë quhet dhe nderohet
Atdheut kush iu bë therror.
Përjetë ai do të kujtohet
Mbi dhe, nën dhe si një shenjtor! 𝄇[3][4][5]

[rɛθ̟ fla.mu.ɾit tə pəɾ.baʃ.ku.aɾ]
[mɛ ɲə də.ʃiɾ ɛ ɲə c͡çə.ɫim ǀ]
[tə ɟ͡ʝiθ̟ a.tij du.kɛ u bɛ.tu.aɾ]
[tə li.ð̟im bɛ.sən pəɾ ʃpə.tim ‖]
𝄆 [pɾɛj luf.tɛ vɛt͡ʃ a.i laɾ.gɔ.hɛt]
[c͡çə əʃ.tə lin.duɾ tɾa.ð̟ə.tɔɾ ǀ]
[kuʃ əʃ.tə bu.rə nuk fɾi.kɔ.hɛt ǀ]
[pɔɾ vdɛs ǀ pɔɾ vdɛs si ɲə dəʃ.mɔɾ ‖] 𝄇

[nə dɔ.ɾə aɾ.mət dɔ ti mbaj.mə ǀ]
[tə mbɾɔj.mə at.ð̟ɛ.un nə t͡ʃdɔ kənd ǀ]
[tə dɾɛj.tat tɔ.na nɛ si ndaj.mə ǀ]
[kə.tu aɾ.mic͡ç.tə ska.nə vənd ‖]
𝄆 [sɛ zɔ.ti vɛ.tə ɛ θ̟a mɛ gɔ.jə]
[c͡çə kɔm.bɛ ʃu.hɛn pəɾm.bi ð̟ɛ ǀ]
[pɔ ʃc͡çi.pə.ɾi.a dɔ tə rɔ.jə ǀ]
[pəɾ tə ǀ pəɾ tə luf.tɔj.mə nɛ ‖] 𝄇

[ɔ fla.muɾ ǀ fla.muɾ ʃɛɲ ɛ ʃɛɲ.tə]
[tɛk ti bɛ.tɔ.hɛ.mi kə.tu]
[pəɾ ʃc͡çi.pə.ɾi.nə ǀ at.ð̟ɛ.un ɛ ʃtɾɛɲ.tə ǀ]
[pəɾ ndɛɾ ɛ.ð̟ɛ lav.dimn ɛ tu ‖]
𝄆 [tɾim bu.rə c͡çu.hɛt ð̟ɛ ndɛ.ɾɔ.hɛt]
[at.ð̟ɛ.ut kuʃ i.u bə θ̟ɛ.rɔɾ ‖]
[pəɾ.jɛ.tə a.i dɔ tə kuj.tɔ.hɛt]
[mbi ð̟ɛ ǀ nən ð̟ɛ si ɲə ʃɛɲ.tɔɾ ‖] 𝄇

Unidos en torno a la bandera
Con un deseo y una meta,
Todos, a ELLA, jurando
Hacer un pacto para la salvación.
𝄆 De la guerra, solo, se va,
El que nace traidor,
Quien es hombre nunca se asusta,
Y muere, muere como un mártir! 𝄇

Las armas en nuestras manos vamos a mantener
Para defender nuestra Patria en cada rincón,
Nuestros derechos no vamos a renunciar;
Aquí nuestros enemigos no tienen cabida!
𝄆 Porque el mismo Dios ya lo dijo
Que naciones desaparecen de la tierra,
Pero Albania vivirá,
Para ella, para ella luchamos nosotros! 𝄇

Oh bandera, bandera, símbolo sagrado
Sobre ti ahora juramos
Para Albania, nuestra querida patria
Por honor y tu gloria.
𝄆 Hombre valiente es nombrado y honrado
El que se sacrificó por la patria
Para siempre será recordado
En la tierra y debajo como un santo! 𝄇

En alfabetos históricos

El albanés se ha escrito históricamente en varios alfabetos diferentes.

Alfabeto cirílico[6] Alfabeto Bashkimi Alfabeto griego arvanítico Alfabeto Istanbul

Рреѳ фљамурит тъ пърбашкуар
Ме њъ дъшир' е њъ ћълим,
Тъ ђиѳ' атиј дуке у бетуар
Тъ љиδим бесън пър шпътим.
Преј љуфте веч аи љаргохет
Ћъ ъщъ љиндур траδътор,
Куш ъщъ бурръ нук фрикохет,
Пор вдес, пор вдес си њъ Дъшмор!

Нъ доръ армът до т'и мбајмъ,
Тъ мбројмъ атδеун нъ чдо кънд,
Тъ дрејтат тона не с'и ндајмъ;
Къту армићтъ с'канъ вънд!
Се Зоти ветъ е ѳа ме гојъ
Ћъ комбе шухен пърмби δе,
По Шћипъриа до тъ рројъ;
Пър тъ, пър тъ љуфтојмъ не!

О Фљамур, фљамур, шењ' е шењтъ
Тек ти бетохеми къту
Пър Шћипъринъ, атδеун е щрењтъ,
Пър ндер' еδе љавдимн е ту.
Трим бурръ ћухет δе ндерохет
Атδеут куш ју бъ ѳеррор.
Пърјетъ аи до тъ кујтохет
Мби δе, нън δе си њъ шењтор!

Rréth flamurit te perbashkuar
Me gne deshir' é gne cellim,
Te ghith' atij duké u betuar
Te lidhim bésen per shpetim.
Prej lufté vech ai largohét
Ce eshte lindur tradhetor,
Kush eshte burre nuk frikohét,
Por vdés, por vdés si gne Deshmor!

Ne dore armet do t'i mbajme,
Te mbrojme atdhéun ne chdo kend,
Te dréjtat tona né s'i ndajme;
Ketu armicte s'kane vend!
Sé Zoti véte é tha mé goje
Ce kombé shuhén permbi dhé,
Po Shciperia do te rroje;
Per te, per te luftojme né!

O Flamur, flamur, shégn' é shégnte
Ték ti bétohémi ketu
Per Shciperine, atdhéun é shtrégnte,
Per ndér' édhé lavdimn é tu.
Trim burre cuhét dhé ndérohét
Atdhéut kush iu be thérror.
Perjéte ai do te kujtohét
Mbi dhé, nen dhé si gne shégntor!

Ρ̇εθ φλαμȣριτ τε̱ πε̱ρπ̇ασ̈κȣaρ
Με̱ ν̇ε̱ δ̇ε̱σ̈ιρ ε ν̇ε̱ κ̇ε̱λ̇ιμ,
Τε̱ γ̇ιθ ατιϳ δ̇ȣκε ȣ π̇ε̱τȣαρ
Τε̱ λιδιμ π̇εσε̱ν πε̱ρ σ̈πε̱τιμ.
Πρε̱ϳ λȣφτε βε̱τσ̈ αι λαργοχετ
Κ̇ε̱ ε̱σ̈τε̱ λινδ̇ȣρ τραδε̱τορ,
Κȣσ̈ ε̱σ̈τε̱ π̇ȣρ̇ε̱ νȣκ φρικοχετ,
Πορ βδ̇ες, πορ βδ̇ες σι ν̇ε̱ Δ̇ε̱σ̈μορ!

Νε̱ δ̇ορε̱ αρμε̱τ δ̇ο τι μπ̇αϳμε̱,
Τε̱ μπ̇ροϳμε̱ ατδεȣν νε̱ τσ̈ο κε̱νδ̇!
Τε̱ δ̇ρεϳτατ τονα νε σι νδ̇αϳμε̱;
Κε̱τȣ αρμικ̇τε̱ σκανε̱ βε̱νδ̇!
Σε Ζοτι βετε̱ ε θα με γοϳε̱
Κ̇ε̱ κομπ̇ε σ̈ȣχεν πε̱ρμπ̇ι δε,
Πο Σ̈κ̇ιπε̱ρια δ̇ο τε̱ ρ̇οϳε̱;
Πε̱ρ τε̱, πε̱ρ τε̱ λȣφτοϳμε̱ νε!

Ο Φλαμȣρ, φλαμȣρ, σ̈εν̇ ε σ̈εν̇τε̱
Τεκ τι π̇ετοχεμι κε̱τȣ
Πε̱ρ Σ̈κ̇ιπε̱ρινε̱, ατδεȣν ε σ̈τρεν̇τε̱,
Πε̱ρ νδ̇ερ εδε λαβδ̇ιμν ε τȣ.
Τριμ π̇ȣρ̇ε̱ κ̇ȣχετ δε νδεροχετ
Ατδεȣτ κȣσ̈ ιȣ π̇ε̱ θερ̇ορ.
Πε̱ρϳετε̱ αι δ̇ο τε̱ κȣϳτοχετ
Μπ̇ι δε, νε̱ν δε σι ν̇ε̱ σ̈εν̇τορ!

Ρεθ flamurit te perbaσkuar
Me ŋe deσir ε ŋe qeλim,
Te γiθ atij dukε u betuar
Te liδim bεsen per σpetim.
Prej luftε veç ai largohεt
Qe eσte lindur traδetor,
Kuσ eσte buρe nuk frikohεt,
Por vdεs, por vdεs si ŋe Deσmor!

Ne dore armet do ti mbajme,
Te mbrojme atδεun ne çdo kend,
Te drεjtat tona nε si ndajme;
Ketu armiqte skane vend!
Sε Zoti vεte ε θa mε goje
Qe kombε σuhεn permbi δε,
Po Cqiperia do te ρoje;
Per te, per te luftojme nε!

O Flamur, flamur, σεŋ ε σεŋte
Tεk ti bεtohεmi ketu
Per Ϲqiperine, atδεun ε σtrεŋte,
Per ndεr εδε lavdimn ε tu.
Trim buρe quhεt δε ndεrohεt
Atδεut kuσ iu be θερor.
Perjεte ai do te kujtohεt
Mbi δε, nen δε si ŋe σεŋtor!

Referencias

  1. Geocities.com
  2. Edhe një herë rreth himnit tonë kombëtar vasiltole.com. Tole, Vasil
  3. https://m.adevarul.ro/locale/braila/un-vechi-cantec-patriotic-romanesc-fost-imn-romaniei-perioada-1975-1977-ajuns-imnul-albaniei-1_565d9d077d919ed50ec7dd2f/index.html Un vechi cântec patriotic românesc, fost imn al României în perioada 1975-1977, a ajuns imnul Albaniei. Adevărul. 1 December 2015. Tatu, Alina Andra. Retrived 26 May 2020.
  4. https://www.teksteshqip.al/asdreni/poezi-107811.php el 19 de agosto de 2019 en Wayback Machine. Himni I Flamurit. teksteshqip. Retrieved 2019-08-19.
  5. http://albcan.ca/alb/?page_id=305 Hymni Shqiptar [Albanian Anthem]. Albcan.ca (in Albanian). Shoqata Bashkesia Shqiptaro Kanadeze [Albanian Canadian Community Association]. Retrieved 19 August 2019.
  6. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Тријазичник%2C_Ѓорѓиіа_Пулевски.pdf

Enlaces externos

  •   Datos: Q168731
  •   Multimedia: National anthem of Albania

hymni, flamurit, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, mayo, 2019, himni, flamurit, himno, bandera, también, betimi, flamur, juramento, bandera, himno, nacional, albania, letra, escrita, poeta,. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 18 de mayo de 2019 Hymni i Flamurit o Himni i Flamurit es Himno a la bandera tambien Betimi mbi flamur El juramento a la bandera es el himno nacional de Albania La letra fue escrita por el poeta albanes de etnia arumana Aleksander Stavre Drenova El himno fue publicado por primera vez como un poema titulado Liri e Shqiperise Libertad de Albania un periodico albanes en Sofia Bulgaria La musica del himno fue compuesta por Ciprian Porumbescu en 1859 con el titulo Pe al nostru steag e scris Unire dedicado a la Unificacion de los Principados danubianos producida el 24 de enero de aquel mismo ano 1 2 Hymni i FlamuritEspanol Himno a la banderaInformacion generalHimno deAlbania AlbaniaLetraAleksander Stavre Drenova 1912MusicaCiprian Porumbescu 1859Adoptado1912MultimediaVersion instrumental source source track track track track track track track track track track track track track track track track track track Problemas al reproducir este archivo editar datos en Wikidata Indice 1 Letra 1 1 En idioma albanes con traduccion al espanol 1 2 En alfabetos historicos 2 Referencias 3 Enlaces externosLetra EditarEn idioma albanes con traduccion al espanol Editar En albanes Transcripcion AFI Traduccion al espanolRreth flamurit te perbashkuarMe nje deshire e nje qellim Te gjith atij duke u betuarTe lidhim besen per shpetim Prej lufte vec ay largohetQe eshte lindur tradhetor Kush eshte burre nuk frikohet Por vdes por vdes si nje deshmor Ne dore armet do t i mbajme Te mbrojme atdheun ne cdo kend Te drejtat tona ne s i ndajme Ketu armiqte s kane vend Se Zoti vete e tha me goje Qe kombe shuhen permbi dhe Po Shqiperia do te rroje Per te per te luftojme ne O Flamur flamur shenj e shenjte Tek ti betohemi ketu Per Shqiperine atdheun e shtrenjte Per nder edhe lavdimn e tu Trim burre quhet dhe nderohet Atdheut kush iu be therror Perjete ai do te kujtohet Mbi dhe nen dhe si nje shenjtor 3 4 5 rɛ8 fla mu ɾit te peɾ baʃ ku aɾ mɛ ɲe de ʃiɾ ɛ ɲe c ce ɫim ǀ te ɟ ʝi8 a tij du kɛ u bɛ tu aɾ te li d im bɛ sen peɾ ʃpe tim pɾɛj luf tɛ vɛt ʃ a i laɾ gɔ hɛt c ce eʃ te lin duɾ tɾa d e tɔɾ ǀ kuʃ eʃ te bu re nuk fɾi kɔ hɛt ǀ pɔɾ vdɛs ǀ pɔɾ vdɛs si ɲe deʃ mɔɾ ne dɔ ɾe aɾ met dɔ ti mbaj me ǀ te mbɾɔj me at d ɛ un ne t ʃdɔ kend ǀ te dɾɛj tat tɔ na nɛ si ndaj me ǀ ke tu aɾ mic c te ska ne vend sɛ zɔ ti vɛ te ɛ 8 a mɛ gɔ je c ce kɔm bɛ ʃu hɛn peɾm bi d ɛ ǀ pɔ ʃc ci pe ɾi a dɔ te rɔ je ǀ peɾ te ǀ peɾ te luf tɔj me nɛ ɔ fla muɾ ǀ fla muɾ ʃɛɲ ɛ ʃɛɲ te tɛk ti bɛ tɔ hɛ mi ke tu peɾ ʃc ci pe ɾi ne ǀ at d ɛ un ɛ ʃtɾɛɲ te ǀ peɾ ndɛɾ ɛ d ɛ lav dimn ɛ tu tɾim bu re c cu hɛt d ɛ ndɛ ɾɔ hɛt at d ɛ ut kuʃ i u be 8 ɛ rɔɾ peɾ jɛ te a i dɔ te kuj tɔ hɛt mbi d ɛ ǀ nen d ɛ si ɲe ʃɛɲ tɔɾ Unidos en torno a la bandera Con un deseo y una meta Todos a ELLA jurando Hacer un pacto para la salvacion De la guerra solo se va El que nace traidor Quien es hombre nunca se asusta Y muere muere como un martir Las armas en nuestras manos vamos a mantener Para defender nuestra Patria en cada rincon Nuestros derechos no vamos a renunciar Aqui nuestros enemigos no tienen cabida Porque el mismo Dios ya lo dijo Que naciones desaparecen de la tierra Pero Albania vivira Para ella para ella luchamos nosotros Oh bandera bandera simbolo sagrado Sobre ti ahora juramos Para Albania nuestra querida patria Por honor y tu gloria Hombre valiente es nombrado y honrado El que se sacrifico por la patria Para siempre sera recordado En la tierra y debajo como un santo En alfabetos historicos Editar El albanes se ha escrito historicamente en varios alfabetos diferentes Alfabeto cirilico 6 Alfabeto Bashkimi Alfabeto griego arvanitico Alfabeto IstanbulRreѳ fљamurit t prbashkuar Me њ dshir e њ ћlim T ђiѳ atiј duke u betuar T љidim besn pr shptim Preј љufte vech ai љargohet Ћ sh љindur tradtor Kush sh burr nuk frikohet Por vdes por vdes si њ Dshmor N dor armt do t i mbaјm T mbroјm atdeun n chdo knd T dreјtat tona ne s i ndaјm Ktu armiћt s kan vnd Se Zoti vet e ѳa me goј Ћ kombe shuhen prmbi de Po Shћipria do t rroј Pr t pr t љuftoјm ne O Fљamur fљamur sheњ e sheњt Tek ti betohemi ktu Pr Shћiprin atdeun e shreњt Pr nder ede љavdimn e tu Trim burr ћuhet de nderohet Atdeut kush јu b ѳerror Prјet ai do t kuјtohet Mbi de nn de si њ sheњtor Rreth flamurit te perbashkuar Me gne deshir e gne cellim Te ghith atij duke u betuar Te lidhim besen per shpetim Prej lufte vech ai largohet Ce eshte lindur tradhetor Kush eshte burre nuk frikohet Por vdes por vdes si gne Deshmor Ne dore armet do t i mbajme Te mbrojme atdheun ne chdo kend Te drejtat tona ne s i ndajme Ketu armicte s kane vend Se Zoti vete e tha me goje Ce kombe shuhen permbi dhe Po Shciperia do te rroje Per te per te luftojme ne O Flamur flamur shegn e shegnte Tek ti betohemi ketu Per Shciperine atdheun e shtregnte Per nder edhe lavdimn e tu Trim burre cuhet dhe nderohet Atdheut kush iu be therror Perjete ai do te kujtohet Mbi dhe nen dhe si gne shegntor R e8 flamȣrit te pe rp as kȣar Me n e d e s ir e n e k e l im Te g i8 atiϳ d ȣke ȣ p e tȣar Te lidim p ese n pe r s pe tim Pre ϳ lȣfte be ts ai largoxet K e e s te lind ȣr trade tor Kȣs e s te p ȣr e nȣk frikoxet Por bd es por bd es si n e D e s mor Ne d ore arme t d o ti mp aϳme Te mp roϳme atdeȣn ne ts o ke nd Te d reϳtat tona ne si nd aϳme Ke tȣ armik te skane be nd Se Zoti bete e 8a me goϳe K e komp e s ȣxen pe rmp i de Po S k ipe ria d o te r oϳe Pe r te pe r te lȣftoϳme ne O Flamȣr flamȣr s en e s en te Tek ti p etoxemi ke tȣ Pe r S k ipe rine atdeȣn e s tren te Pe r nd er ede labd imn e tȣ Trim p ȣr e k ȣxet de nderoxet Atdeȣt kȣs iȣ p e 8er or Pe rϳete ai d o te kȣϳtoxet Mp i de ne n de si n e s en tor Re8 flamurit te perbaskuar Me ŋe desir e ŋe qelim Te gi8 atij duke u betuar Te lidim besen per spetim Prej lufte vec ai largohet Qe este lindur tradetor Kus este bure nuk frikohet Por vdes por vdes si ŋe Desmor Ne dore armet do ti mbajme Te mbrojme atdeun ne cdo kend Te drejtat tona ne si ndajme Ketu armiqte skane vend Se Zoti vete e 8a me goje Qe kombe suhen permbi de Po Cqiperia do te roje Per te per te luftojme ne O Flamur flamur seŋ e seŋte Tek ti betohemi ketu Per Ϲqiperine atdeun e streŋte Per nder ede lavdimn e tu Trim bure quhet de nderohet Atdeut kus iu be 8eror Perjete ai do te kujtohet Mbi de nen de si ŋe seŋtor Referencias Editar Himni kombetar Geocities com Edhe nje here rreth himnit tone kombetar vasiltole com Tole Vasil https m adevarul ro locale braila un vechi cantec patriotic romanesc fost imn romaniei perioada 1975 1977 ajuns imnul albaniei 1 565d9d077d919ed50ec7dd2f index html Un vechi cantec patriotic romanesc fost imn al Romaniei in perioada 1975 1977 a ajuns imnul Albaniei Adevărul 1 December 2015 Tatu Alina Andra Retrived 26 May 2020 https www teksteshqip al asdreni poezi 107811 php Archivado el 19 de agosto de 2019 en Wayback Machine Himni I Flamurit teksteshqip Retrieved 2019 08 19 http albcan ca alb page id 305 Hymni Shqiptar Albanian Anthem Albcan ca in Albanian Shoqata Bashkesia Shqiptaro Kanadeze Albanian Canadian Community Association Retrieved 19 August 2019 https upload wikimedia org wikipedia commons b b0 Triјazichnik 2C Ѓorѓiia Pulevski pdfEnlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Hymni i Flamurit Datos Q168731 Multimedia National anthem of AlbaniaObtenido de https es wikipedia org w index php title Hymni i Flamurit amp oldid 137299372, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos