fbpx
Wikipedia

Horacio en España

Horacio en España. Solaces bibliográficos es una investigación importante de la Comparatística moderna, obra del polígrafo español Marcelino Menéndez Pelayo. Es un tratado de erudición filológica y crítica literaria , que se publicó en 1885, en dos partes: I, Traductores y comentadores y II, La poesía horaciana.[1]​ El propósito de esta obra era en palabras del propio autor: "estudiar analíticamente la influencia del lírico latino en España, ya en sus traducciones y comentadores, ya en las imitaciones directas o indirectas...".[2]

La obra va precedida de un "juicio" de Juan Valera[3]​ en el que se alaba la tarea hecha por su autor, tanto en su faceta de filológo, como en la de poeta, ya que el libro se abre con una "Epístola a Horacio", autógrafa de Menéndez Pelayo.[4]

El autor estudia los traductores castellanos, portugueses, asturianos, catalanes e hispanoamericanos de Horacio en la primera parte, mientras que en la segunda analiza a sus imitadores castellanos y portugueses. También repasa la influencia en Portugal y América del gran poeta latino.[5]

Referencias

  1. Horacio en España: solaces bibliográficos, dos tomos, Madrid: Imprenta de A. Pérez Dubrull, 1885.
  2. Advertencia a esta edición, páginas IX y X, op. cit.
  3. Páginas XV-XXXIX, op. cit.
  4. Páginas XLIX-LVIII, op. cit.
  5. Bompiani, Diccionario literario de obras y personajes de todos los tiempos y de todos los países, tomo VI, páginas 51-52, Barcelona: Hora, 1992, ISBN 84-85950-68-2.


  •   Datos: Q21002973

horacio, españa, solaces, bibliográficos, investigación, importante, comparatística, moderna, obra, polígrafo, español, marcelino, menéndez, pelayo, tratado, erudición, filológica, crítica, literaria, publicó, 1885, partes, traductores, comentadores, poesía, h. Horacio en Espana Solaces bibliograficos es una investigacion importante de la Comparatistica moderna obra del poligrafo espanol Marcelino Menendez Pelayo Es un tratado de erudicion filologica y critica literaria que se publico en 1885 en dos partes I Traductores y comentadores y II La poesia horaciana 1 El proposito de esta obra era en palabras del propio autor estudiar analiticamente la influencia del lirico latino en Espana ya en sus traducciones y comentadores ya en las imitaciones directas o indirectas 2 La obra va precedida de un juicio de Juan Valera 3 en el que se alaba la tarea hecha por su autor tanto en su faceta de filologo como en la de poeta ya que el libro se abre con una Epistola a Horacio autografa de Menendez Pelayo 4 El autor estudia los traductores castellanos portugueses asturianos catalanes e hispanoamericanos de Horacio en la primera parte mientras que en la segunda analiza a sus imitadores castellanos y portugueses Tambien repasa la influencia en Portugal y America del gran poeta latino 5 Referencias Editar Horacio en Espana solaces bibliograficos dos tomos Madrid Imprenta de A Perez Dubrull 1885 Advertencia a esta edicion paginas IX y X op cit Paginas XV XXXIX op cit Paginas XLIX LVIII op cit Bompiani Diccionario literario de obras y personajes de todos los tiempos y de todos los paises tomo VI paginas 51 52 Barcelona Hora 1992 ISBN 84 85950 68 2 Datos Q21002973Obtenido de https es wikipedia org w index php title Horacio en Espana amp oldid 134054952, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos