fbpx
Wikipedia

Herr Mannelig

Herr Mannelig o Herr Mannerlig (“Señor Hombre / Humano”), también conocida como Bergatrollets friari (“El cortejo del troll de la montaña”),[1]​ es una balada medieval sueca que cuenta la historia de una troll de las montañas con enormes deseos de hacerse humana y cree que casándose con un caballero lo conseguirá. Fue incluida y publicada por primera vez (tanto el texto como la melodía) en un cancionero de la región sueca de Södermanland, en 1877. Fue editado por la Sociedad Histórica local (Södermanlands Äldre Kulturhistoria) con el título de “Composiciones de la Memoria Antigua de Södermanland” (Södermanland's Forminnesförening)[2]​.

Tema

Antes del amanecer una mujer troll sale al encuentro de un joven, a quien llama "Señor Hombre" (en sueco Herr Mannelig), un cristiano de la nobleza, para pedir que la despose ofreciéndole regalos y tesoros fantásticos como dote y sobornos para que acepte.

En primer lugar le ofrece una docena de soberbios caballos, los mejores de la región, que jamás han sido montados ni ensillados.

Su segundo ofrecimiento es la propiedad de doce molinos ubicados de forma que cruzan toda la región; con piedras de oro rojo y ruedas de plata.

Su tercera oferta es una hermosa espada enjoyada que nunca pierde el filo y asegura la victoria en el combate.

Su cuarto regalo es una valiosa camisa de seda que no ha sido hecha cosiendo sus partes, sino tejida e hilada como una sola pieza.

Finalmente el caballero responde señalando que los regalos son valiosos y gustoso aceptaría si se tratara de una mujer cristiana, pero que ella es una ruin troll y por lo tanto una criatura pagana.

La canción acaba con la troll retirándose desconsolada y sumida en el llanto mientras se lamenta mencionando para sí misma que de haber conseguido desposarse con Sir Mannelig habría sido «liberada de su tormento», es decir, de la maldición que la mantiene convertida en troll.

Letra

Texto original en sueco Traducción
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatrollet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga

Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:

Eder vill jag gifva de gångare tolf
Som gå uti rosendelunde
Aldrig har det varit någon sadel uppå dem
Ej heller betsel uti munnen

Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som stå mellan Tillö och Ternö
Stenarna de äro af rödaste gull
Och hjulen silfverbeslagna

Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridsplatsen skolen i väl vinna

Eder vill jag gifva en skjorta så ny
Den bästa I lysten att slita
Inte är hon sömnad av nål eller trå
Men virkat av silket det hvita

Sådana gåfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu så är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma

Bergatrollet ut på dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svåra
Hade jag fått den fager ungersven
Så hade jag mistat min plåga

Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder så gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej

Temprano una mañana antes de que el sol saliera
Y los pájaros cantaran su dulce canción
La troll de las montañas le rogó al justo caballero
Ella hablaba una lengua de engaño

Señor Hombre, Señor hombre, ¿te casarás conmigo
Por todo lo que gustosamente te daré?
Puedes responder solo sí o no
¿Lo harás o no?

A ti yo te daré los doce mejores corceles
Que pastan en la sombreada arboleda
Nunca fueron ensillados para montar
Ni tienen huecos en sus bocas

A ti yo te daré los doce mejores molinos
Que se encuentran entre Tillo y Terno
Las piedras están hechas del más rojo oro
Y las ruedas están cubiertas de plata

A ti yo te daré la espada dorada
Que tintinea de quince anillos de oro
Y golpea con ella en combate cuanto quieras
En el campo de batalla que tú conquistarás

A ti yo te daré una camisa nueva
La más lustrosa para llevar
No ha sido cosida con aguja o hilo
Sino con ganchillo de la más blanca seda

Regalos como estos aceptaría encantado
Si fueras una dama cristiana
Pero sé que eres la peor troll de las montañas
Creación de Neck y del diablo

La troll de las montañas salió corriendo por la puerta
Ella lloraba y chillaba muy fuerte
«Si hubiese conseguido a ese justo caballero
de mi tormento habría sido libre ahora»

Señor Hombre, Señor hombre, ¿te casarás conmigo
Por todo lo que gustosamente te daré?
Puedes responder solo sí o no
¿Lo harás o no?

Música

Se canta con muchas melodías diferentes y se han hecho de ella muchas adaptaciones, aunque todas parten de la melodía publicada en 1877 en el Södermanland's Forminnesförening, la cual no es necesariamente vikinga, sino una estilización de los músicos del siglo XIX.

Versiones

La balada ha sido interpretada y/o grabada, entre otros, por los grupos musicales que se citan a continuación:

Referencias

Notas

  1. Haminson, Henrik (ed.): «Bergatrollets friari». Bidrag till Södermanlands äldre kulturhistoria (Contribuciones a la historia cultural más antigua de Södermanland). I. Södermanland's Forminnesförening, 1877, pp. 21–23.
  2. Södermanland's Forminnesförening, 1877, pp. 21–23.

Bibliografía

  • Caldwell, John: Medieval Music. Indiana University Press, 1978.
  • Gallo, F. Alberto & Cattin, Giulio: Historia de la música 2: El Medioevo I. Historia de la música 3: El Medioevo II. Turner, 1987.
  • Gleason, Harold et al.: Music in the Middle Ages and Renaissance. Alfred Music, 1988.
  • Hoppin, Richard: Medieval Music. W. W. Norton, 1978. La música medieval. Akal, 2000.
  • Reese, Gustave: Music in the Middle Ages. W. W. Norton, 1940. La música en la Edad Media. Alianza, 1989.

Enlaces externos

  • letra original en sueco y traducción al inglés.
  • «Herr Mannelig» interpretado por Garmarna en Youtube.
  • «Herr Mannelig» interpretado por Haggard en YouTube.


  •   Datos: Q1341179

herr, mannelig, herr, mannerlig, señor, hombre, humano, también, conocida, como, bergatrollets, friari, cortejo, troll, montaña, balada, medieval, sueca, cuenta, historia, troll, montañas, enormes, deseos, hacerse, humana, cree, casándose, caballero, conseguir. Herr Mannelig o Herr Mannerlig Senor Hombre Humano tambien conocida como Bergatrollets friari El cortejo del troll de la montana 1 es una balada medieval sueca que cuenta la historia de una troll de las montanas con enormes deseos de hacerse humana y cree que casandose con un caballero lo conseguira Fue incluida y publicada por primera vez tanto el texto como la melodia en un cancionero de la region sueca de Sodermanland en 1877 Fue editado por la Sociedad Historica local Sodermanlands Aldre Kulturhistoria con el titulo de Composiciones de la Memoria Antigua de Sodermanland Sodermanland s Forminnesforening 2 Indice 1 Tema 1 1 Letra 2 Musica 2 1 Versiones 3 Referencias 3 1 Notas 3 2 Bibliografia 4 Enlaces externosTema EditarAntes del amanecer una mujer troll sale al encuentro de un joven a quien llama Senor Hombre en sueco Herr Mannelig un cristiano de la nobleza para pedir que la despose ofreciendole regalos y tesoros fantasticos como dote y sobornos para que acepte En primer lugar le ofrece una docena de soberbios caballos los mejores de la region que jamas han sido montados ni ensillados Su segundo ofrecimiento es la propiedad de doce molinos ubicados de forma que cruzan toda la region con piedras de oro rojo y ruedas de plata Su tercera oferta es una hermosa espada enjoyada que nunca pierde el filo y asegura la victoria en el combate Su cuarto regalo es una valiosa camisa de seda que no ha sido hecha cosiendo sus partes sino tejida e hilada como una sola pieza Finalmente el caballero responde senalando que los regalos son valiosos y gustoso aceptaria si se tratara de una mujer cristiana pero que ella es una ruin troll y por lo tanto una criatura pagana La cancion acaba con la troll retirandose desconsolada y sumida en el llanto mientras se lamenta mencionando para si misma que de haber conseguido desposarse con Sir Mannelig habria sido liberada de su tormento es decir de la maldicion que la mantiene convertida en troll Letra Editar Texto original en sueco TraduccionBittida en morgon innan solen upprann Innan foglarna borjade sjunga Bergatrollet friade till fager ungersven Hon hade en falskeliger tungaHerr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig For det jag bjuder sa gerna I kunnen val svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej Eder vill jag gifva de gangare tolf Som ga uti rosendelunde Aldrig har det varit nagon sadel uppa dem Ej heller betsel uti munnenEder vill jag gifva de qvarnarna tolf Som sta mellan Tillo och Terno Stenarna de aro af rodaste gull Och hjulen silfverbeslagnaEder vill jag gifva ett forgyllande svard Som klingar utaf femton guldringar Och strida huru I strida vill Stridsplatsen skolen i val vinnaEder vill jag gifva en skjorta sa ny Den basta I lysten att slita Inte ar hon somnad av nal eller tra Men virkat av silket det hvitaSadana gafvor toge jag val emot Om du vore en kristelig qvinna Men nu sa ar du det varsta bergatroll Af Neckens och djavulens stammaBergatrollet ut pa dorren sprang Hon rister och jamrar sig svara Hade jag fatt den fager ungersven Sa hade jag mistat min plagaHerr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig For det jag bjuder sa gerna I kunnen val svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej Temprano una manana antes de que el sol saliera Y los pajaros cantaran su dulce cancion La troll de las montanas le rogo al justo caballero Ella hablaba una lengua de enganoSenor Hombre Senor hombre te casaras conmigo Por todo lo que gustosamente te dare Puedes responder solo si o no Lo haras o no A ti yo te dare los doce mejores corceles Que pastan en la sombreada arboleda Nunca fueron ensillados para montar Ni tienen huecos en sus bocasA ti yo te dare los doce mejores molinos Que se encuentran entre Tillo y Terno Las piedras estan hechas del mas rojo oro Y las ruedas estan cubiertas de plataA ti yo te dare la espada dorada Que tintinea de quince anillos de oro Y golpea con ella en combate cuanto quieras En el campo de batalla que tu conquistarasA ti yo te dare una camisa nueva La mas lustrosa para llevar No ha sido cosida con aguja o hilo Sino con ganchillo de la mas blanca sedaRegalos como estos aceptaria encantado Si fueras una dama cristiana Pero se que eres la peor troll de las montanas Creacion de Neck y del diabloLa troll de las montanas salio corriendo por la puerta Ella lloraba y chillaba muy fuerte Si hubiese conseguido a ese justo caballero de mi tormento habria sido libre ahora Senor Hombre Senor hombre te casaras conmigo Por todo lo que gustosamente te dare Puedes responder solo si o no Lo haras o no Musica EditarSe canta con muchas melodias diferentes y se han hecho de ella muchas adaptaciones aunque todas parten de la melodia publicada en 1877 en el Sodermanland s Forminnesforening la cual no es necesariamente vikinga sino una estilizacion de los musicos del siglo XIX Versiones Editar La balada ha sido interpretada y o grabada entre otros por los grupos musicales que se citan a continuacion Annwn en sueco Chur en ruso Cromdale Dunkelschon en sueco F R A M en sueco Galtagaldr Garmarna en sueco Haggard en italiano Hedningarna Heimataerde en aleman In Extremo en sueco Litvintroll en bielorruso Nadeva version electro Othalan en sueco Psalteria en checo Rayneke instrumental Satarial Schelmish instrumental Trobar Clus en sueco Midnattsol Wolfenmond en sueco Coronatus en sueco Ranthiel en italiano Referencias EditarNotas Editar Haminson Henrik ed Bergatrollets friari Bidrag till Sodermanlands aldre kulturhistoria Contribuciones a la historia cultural mas antigua de Sodermanland I Sodermanland s Forminnesforening 1877 pp 21 23 Sodermanland s Forminnesforening 1877 pp 21 23 Bibliografia Editar Caldwell John Medieval Music Indiana University Press 1978 Gallo F Alberto amp Cattin Giulio Historia de la musica 2 El Medioevo I Historia de la musica 3 El Medioevo II Turner 1987 Gleason Harold et al Music in the Middle Ages and Renaissance Alfred Music 1988 Hoppin Richard Medieval Music W W Norton 1978 La musica medieval Akal 2000 Reese Gustave Music in the Middle Ages W W Norton 1940 La musica en la Edad Media Alianza 1989 Enlaces externos Editar Herr Mannelig letra original en sueco y traduccion al ingles Herr Mannelig interpretado por Garmarna en Youtube Herr Mannelig interpretado por Haggard en YouTube Datos Q1341179Obtenido de https es wikipedia org w index php title Herr Mannelig amp oldid 135252690, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos