fbpx
Wikipedia

Gran desplazamiento vocálico

El gran desplazamiento vocálico (GVS por sus siglas en inglés, Great Vowel Shift) fue un cambio sustancial y amplio producido en la pronunciación del idioma inglés, que tuvo lugar en el sur de Inglaterra y consistió en la transformación de los sonidos vocales de forma gradual entre los años 1200 y 1600. El término fue acuñado por el anglicista y lingüista danés Otto Jespersen, quien estudió el fenómeno.[1]

Evolución

Originalmente las vocales del inglés antiguo tenían sonidos muy similares a las de otros idiomas europeos relacionados (neerlandés y alemán, hoy ampliamente divergentes) y similares a los sonidos vocálicos del latín eclesiástico. Sin embargo, por razones aún no muy claras todas las vocales, principalmente las vocales largas, comenzaron a variar con el transcurso de los años. Algunas teorías atribuyen la causa a las emigraciones masivas al sudeste de Inglaterra a consecuencia de la peste negra, donde confluyeron diferentes acentos vigentes en dialectos de otras regiones de la isla.

A modo de ejemplo el dialecto de Londres del año 1500 tenía alrededor de 19 sonidos de vocales distintos. Muchos de ellos provenían del inglés antiguo, y sus dialectos, pero otros fueron adquiridos del francés, hablado por los normandos que conquistaron Inglaterra en 1066.

La evolución en la manera de pronunciar las vocales largas marca la principal diferencia entre la pronunciación del Inglés Medio y el Inglés Moderno. Durante el siglo XVI, el sistema de vocales se simplifica a alrededor de 15 vocales y diptongos distintos.

Las vocales simples cortas "a" (de valor IPA /æ/), "e", "i", u "o" no cambian casi nunca sustancialmente, pero pueden variar en su altura o fondo.

Los sonidos de las vocales largas evolucionaron a otras vocales o a diptongos, por ejemplo:

  • a /ɑ/ > ei /ei/
  • ai /æi/ (variedad francesa de "e")> ei /ei/
  • e > iy /ij/
  • i > ai /aj/
  • o > ou /ou/
  • u /y/ (que tenía sonido de "u" francesa) > yu /ju/
  • ea /ɛ:/ (otra variedad de "e") > iy
  • oo /ɔ:/ (variedad de "o") > u
  • ou /u/ (que tenía sonido de "u") > au

La vocal simple corta "u" se cambió en algunas palabras a una vocal más central o neutra /ʌ/, y en otras palabras no cambió.

En el siglo XV la "e" final comenzó a elidirse; antes tenía el valor de schwa /ə/. La vocal antes de la "e muda" ("silent e") casi siempre se alargó. ("Make" tenía valores de "makə" > "ma:k" > "meɪk".)

También el sonido "gh" /x/ o /ɣ/ (que tenía el valor de la jota del español moderno) en muchos casos comenzaba a ser mudo. Su efecto sobre la vocal que venía antes de "gh" fue alargarla.

Algunos efectos del gran desplazamiento vocálico se aprecian en palabras similares:

  • La palabra "can" ("puedo") no cambió su pronunciación /kæn/.
  • La palabra "cane" ("caña") cambió su pronunciación de /kanɘ/ a /keɪn/.
ejemplo pronunciación vocálica
Antes del GVS

(Inglés medio)

Después del GVS

(Inglés moderno)

bite /iː/ //
meet /eː/ //
meat /ɛː/
mate /aː/ //
out /uː/ //
boot /oː/ //
boat /ɔː/ //

El siguiente cuadro resume los cambios diacrónicamente:  

Causas

No existe consenso académico sobre el por qué del desplazamiento intervocálico, aunque se sabe que se dio entre los siglos XV y XVI, al final de la Edad Media, mientras se daban el Renacimiento y se descubría América. Las diferentes teorías son:

  • Migración de la población: algunos estudiosos han argumentado que la rápida migración de los pueblos del norte de Inglaterra al sureste tras la peste negra provocó una mezcla de acentos que forzó un cambio en la lengua vernácula estándar londinense.
  • Préstamos franceses: otros afirman que la afluencia de préstamos de la lengua francesa pudo ser un factor importante en el cambio.
  • Hipercorrección de la clase media: debido al creciente prestigio de las pronunciaciones francesas entre las clases medias (quizás relacionado con el cambio de la aristocracia inglesa del francés al inglés en esta época), un proceso de hipercorrección puede haber iniciado un cambio que involuntariamente resultó en pronunciaciones de vocales que son imitaciones inexactas de pronunciaciones francesas.
  • Guerra con Francia: una teoría opuesta afirma que las guerras con Francia y los sentimientos generales anti-franceses causaron hipercorrección deliberadamente para hacer que el inglés sonara menos parecido al francés.

Excepciones

No todas las palabras sufrieron desplazamiento vocálico. La secuencia ea cambió mayoritariamente su sonido de [ɛː] a [iː], como por ejemplo read /ɹiːd] o dear /dɪəɹ/. Sin embargo hay muchos ejemplos en los que el cambio no se produjo de la misma forma, como great /gɹeɪt/, break /bɹeɪk/, steak /steɪk/, head /hɛd/, swear /swɛəɹ/, o bear /bɛəɹ/.

Referencias

  1. Asya Pereltsvaig, Languages of the World, Great Vowel Shift, 30-7-2010.
  •   Datos: Q268206

gran, desplazamiento, vocálico, gran, desplazamiento, vocálico, siglas, inglés, great, vowel, shift, cambio, sustancial, amplio, producido, pronunciación, idioma, inglés, tuvo, lugar, inglaterra, consistió, transformación, sonidos, vocales, forma, gradual, ent. El gran desplazamiento vocalico GVS por sus siglas en ingles Great Vowel Shift fue un cambio sustancial y amplio producido en la pronunciacion del idioma ingles que tuvo lugar en el sur de Inglaterra y consistio en la transformacion de los sonidos vocales de forma gradual entre los anos 1200 y 1600 El termino fue acunado por el anglicista y linguista danes Otto Jespersen quien estudio el fenomeno 1 Indice 1 Evolucion 2 Causas 3 Excepciones 4 ReferenciasEvolucion EditarOriginalmente las vocales del ingles antiguo tenian sonidos muy similares a las de otros idiomas europeos relacionados neerlandes y aleman hoy ampliamente divergentes y similares a los sonidos vocalicos del latin eclesiastico Sin embargo por razones aun no muy claras todas las vocales principalmente las vocales largas comenzaron a variar con el transcurso de los anos Algunas teorias atribuyen la causa a las emigraciones masivas al sudeste de Inglaterra a consecuencia de la peste negra donde confluyeron diferentes acentos vigentes en dialectos de otras regiones de la isla A modo de ejemplo el dialecto de Londres del ano 1500 tenia alrededor de 19 sonidos de vocales distintos Muchos de ellos provenian del ingles antiguo y sus dialectos pero otros fueron adquiridos del frances hablado por los normandos que conquistaron Inglaterra en 1066 La evolucion en la manera de pronunciar las vocales largas marca la principal diferencia entre la pronunciacion del Ingles Medio y el Ingles Moderno Durante el siglo XVI el sistema de vocales se simplifica a alrededor de 15 vocales y diptongos distintos Las vocales simples cortas a de valor IPA ae e i u o no cambian casi nunca sustancialmente pero pueden variar en su altura o fondo Los sonidos de las vocales largas evolucionaron a otras vocales o a diptongos por ejemplo a ɑ gt ei ei ai aei variedad francesa de e gt ei ei e gt iy ij i gt ai aj o gt ou ou u y que tenia sonido de u francesa gt yu ju ea ɛ otra variedad de e gt iy oo ɔ variedad de o gt u ou u que tenia sonido de u gt auLa vocal simple corta u se cambio en algunas palabras a una vocal mas central o neutra ʌ y en otras palabras no cambio En el siglo XV la e final comenzo a elidirse antes tenia el valor de schwa e La vocal antes de la e muda silent e casi siempre se alargo Make tenia valores de make gt ma k gt meɪk Tambien el sonido gh x o ɣ que tenia el valor de la jota del espanol moderno en muchos casos comenzaba a ser mudo Su efecto sobre la vocal que venia antes de gh fue alargarla Algunos efectos del gran desplazamiento vocalico se aprecian en palabras similares La palabra can puedo no cambio su pronunciacion kaen La palabra cane cana cambio su pronunciacion de kanɘ a keɪn ejemplo pronunciacion vocalicaAntes del GVS Ingles medio Despues del GVS Ingles moderno bite iː aɪ meet eː iː meat ɛː mate aː eɪ out uː aʊ boot oː uː boat ɔː oʊ El siguiente cuadro resume los cambios diacronicamente Causas EditarNo existe consenso academico sobre el por que del desplazamiento intervocalico aunque se sabe que se dio entre los siglos XV y XVI al final de la Edad Media mientras se daban el Renacimiento y se descubria America Las diferentes teorias son Migracion de la poblacion algunos estudiosos han argumentado que la rapida migracion de los pueblos del norte de Inglaterra al sureste tras la peste negra provoco una mezcla de acentos que forzo un cambio en la lengua vernacula estandar londinense Prestamos franceses otros afirman que la afluencia de prestamos de la lengua francesa pudo ser un factor importante en el cambio Hipercorreccion de la clase media debido al creciente prestigio de las pronunciaciones francesas entre las clases medias quizas relacionado con el cambio de la aristocracia inglesa del frances al ingles en esta epoca un proceso de hipercorreccion puede haber iniciado un cambio que involuntariamente resulto en pronunciaciones de vocales que son imitaciones inexactas de pronunciaciones francesas Guerra con Francia una teoria opuesta afirma que las guerras con Francia y los sentimientos generales anti franceses causaron hipercorreccion deliberadamente para hacer que el ingles sonara menos parecido al frances Excepciones EditarNo todas las palabras sufrieron desplazamiento vocalico La secuencia ea cambio mayoritariamente su sonido de ɛː a iː como por ejemplo read ɹiːd o dear dɪeɹ Sin embargo hay muchos ejemplos en los que el cambio no se produjo de la misma forma como great gɹeɪt break bɹeɪk steak steɪk head hɛd swear swɛeɹ o bear bɛeɹ Referencias Editar Asya Pereltsvaig Languages of the World Great Vowel Shift 30 7 2010 Datos Q268206Obtenido de https es wikipedia org w index php title Gran desplazamiento vocalico amp oldid 134522322, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos