fbpx
Wikipedia

Gran Enciclopedia Soviética

La Gran Enciclopedia Soviética, en ruso Большая советская энциклопедия, abreviada БСЭ (transliterado como Bolshaya soviétskaya entsiklopédiya, BSE), es una de las más extensas publicadas de cualquier época en ese idioma eslavo.

Gran Enciclopedia Soviética

Segunda edición de la Gran Enciclopedia Soviética.
Editor(es) Otto Schmidt
Género Enciclopedia
Tema(s) Cultura general
Idioma Ruso
Título original Большая советская энциклопедия
Editorial Большая Российская энциклопедия
Ciudad Moscú
País Unión Soviética
Fecha de publicación 1926
Serie
Gran Enciclopedia Soviética

Históricamente fue publicada por una editorial de la desaparecida Unión Soviética que estaba especialmente abocada a su desarrollo y edición, llamada simplemente Soviétskaya entsiklopédiya («Enciclopedia soviética»). Debido justamente a su origen, la obra tenía un sesgo a favor del marxismo-leninismo, la ideología oficial del sistema soviético.

Ediciones

La Gran Enciclopedia Soviética tuvo tres distintas ediciones a lo largo de sus varias décadas de existencia:

  • La segunda edición de 50 volúmenes (100 000 artículos y un tomo adicional dedicado a la Unión Soviética) fue publicada entre 1950 y 1958, siendo los redactores jefe Serguéi Vavílov (hasta 1951) y Borís Vvedenski (hasta 1969); dos volúmenes extras, a modo de índice, fueron publicados en 1960. Cronológicamente, coincidió con la bisagra histórica entre el régimen de Iósif Stalin y la parcial liberalización cultural de la desestalinización lanzada por el posterior líder soviético Nikita Jruschov, que sería conocida con el nombre de «deshielo» (en ruso о́ттепель, transliterado como Óttepel).

Entre los años 1957 y 1990 se publicó un anuario adicional, que permitía a la enciclopedia estar actualizada con los últimos datos históricos y demográficos de todos los países del mundo.

La primera publicación en línea, reproducción exacta del texto e imágenes de la tercera edición, fue publicada electrónicamente en el año 2000, y está disponible por suscripción a través del sitio web Rubricon.com.

Rol y propósito de la GES dentro de la sociedad soviética

El prefacio del primer volumen de la segunda edición (la de 1950) de la Gran Enciclopedia Soviética (GES) comenzaba con esta categórica y muy ambiciosa afirmación:[2][3]

“La Unión Soviética se ha convertido en el centro del mundo civilizado”

La GES, junto a la mayoría de los otros libros y publicaciones soviéticos, estaba dirigida hacia la “promoción de los objetivos del Partido [Comunista] y del Estado”.[3]​ El decreto emitido en 1949 (aún en pleno período estalinista), para formalizar el lanzamiento de la segunda edición de la GES, proclamaba:[3]

“La segunda edición de la Gran Enciclopedia Soviética debería elucidar ampliamente las victorias del socialismo en nuestro país, que han sido logradas en la URSS. en los campos de la economía, ciencia, cultura y arte. Con su exhaustiva completitud debe mostrar la superioridad de la cultura socialista sobre la del mundo capitalista. Operando sobre la base de la teoría marxista-leninista, la enciclopedia debería brindar las críticas del Partido [Comunista] a las tendencias burguesas contemporáneas en varios campos de la ciencia y técnica”

En apoyo de tal misión, la GES describía el rol que debía tener la educación en la Unión Soviética:[3]

“Para desarrollar en las mentes de los niños la moral e ideología comunista, y el patriotismo soviético; para inspirar el amor inconmovible a la patria soviética, al Partido Comunista y a sus líderes; para propagar la vigilancia bolchevique; para poner énfasis en la educación atea e internacionalista; para reforzar la voluntad y el carácter bolcheviques, así como también el coraje, la capacidad para resistir la adversidad y superar los obstáculos; para desarrollar la autodisciplina; y para alentar la cultura física y estética”

La GES era tan central para la propagación de la «perspectiva marxista-leninista» que sus editores respondían directamente ante el Consejo de Ministros de la URSS.[3]​ No obstante, luego de la paulatina caída en desgracia del estalinismo, después del célebre discurso secreto de Nikita Jrushchov del 25 de febrero de 1956, la presencia de Stalin dentro de la GES fue gradualmente menor, hasta llegar a desaparecer en algunos artículos específicos.

Como sucedía con todas las obras publicadas dentro del territorio de la Unión Soviética [4]​(en particular las que tratasen temas ideológicamente sensibles dentro de las ciencias sociales), la propia GES estaba sujeta a la censura por el Primer Directorio para la Preservación de Secretos del Estado en las Publicaciones (“Glavlit”), que a su vez era una rama del Consejo de Ministros. La censura que existía dentro de la URSS para toda clase de publicaciones era defendida como “constructiva” por la GES, como lo demuestra las siguientes dos citas, tomadas de su segunda edición:[4]

“La Gran Revolución Socialista de Octubre” puso fin tanto al la censura zarista como a la burguesa... La censura en la Unión Soviética es de un carácter totalmente diferente a la censura en los Estados burgueses [occidentales]”
”Es un órgano del Estado socialista, y su propósito es evitar que los secretos militares y estatales aparezcan impresos y evitar la publicación de materiales sujetos a dañar los intereses del pueblo trabajador [comunista]”

Las anteriores citas confirman el gran sesgo procomunista de la GES el cual "es evidente en casi todos los temas consultados” al tratarse de una publicación ejecutada directamente bajo los auspicios del gobierno soviético y sujeta a sus mecanismos de censura.[5][6]

Damnatio memoriae (Condena de la memoria)

Iósif Stalin falleció el 5 de marzo de 1953, generando un lento pero efectivo deshielo cultural, que se iría consolidando en los meses y años siguientes. Una de las primeras consecuencias derivadas de los nuevos tiempos que comenzaban fue la casi inmediata caída en desgracia, detención y posterior ejecución, de Lavrenti Beria, la notoria cabeza del NKVD, y quien llegase a ser la mano derecha del fallecido líder supremo de la URSS.

Por este motivo la enciclopedia directamente eliminó inmediatamente en la segunda edición la biografía de Beria, frente a un aparente o supuesto pedido abrumador por parte del público soviético, pidiéndoles que "cortasen y que destruyesen" el hasta entonces completo y vasto artículo de tres páginas dedicado a Beria (el cual, obviamente, era favorable a dicho exlíder) y que, para no descompaginar el texto restante de la enciclopedia, expandiesen en su lugar tres artículos adyacentes (aparentemente no muy relevantes en sí mismos), sobre "Friedrich Wilhelm von Bergholz" (un cortesano en la Rusia del siglo XVIII), el mar de Bering, y el "Obispo Berkeley" respectivamente.[7]​ En realidad, esa afirmación era muy poco creíble, ya que la libertad en el flujo de información era virtualmente inexistente en la URSS, especialmente en los años inmediatamente previos al supuesto hecho en cuestión. Por lo tanto, resultaba muy poco probable que los lectores soviéticos, a poco de la muerte de Stalin, se manifestasen personalmente al pedir la degradación de Lavrenti Beria en la Gran Enciclopedia Soviética.

Además, los tres artículos que supuestamente los lectores pidieron ampliar no parecían, por sí mismos, tener una gran importancia en especial para el lector soviético. Lo que más bien sucedía es que a partir de entonces el nuevo régimen pretendía fingir que Beria sencillamente no había existido, por lo que directamente las nuevas autoridades procedían a eliminarlo de la historiografía oficial soviética.

Para abril de 1954 la biblioteca de la Universidad de California ya había recibido esta edición "corregida".[8]

Esta clase de modificaciones eran usuales en la GES cuando se trataba se personajes soviéticos del pasado reciente, pues en tanto la edición era patrocinada por el régimen soviético, debía obligatoriamente manifestar las versiones históricas «oficiales» aprobadas por la jefatura de turno. Un ejemplo evidente fue el artículo referido a Nikolái Bujarin, el cual varió grandemente a lo largo de las tres ediciones, cambiando de la denigración oficial hacia todas sus acciones e ideas en la primera edición (hecha bajo el régimen de Stalin) a una apreciación mucho menos condenatoria en la última edición.

Ediciones adaptadas a las distintas repúblicas de la antigua URSS

Obviamente, la Gran Enciclopedia Soviética se publicó en ruso, el gran idioma nacional o lingua franca de la antigua URSS. Sin embargo, este idioma era hablado nativamente por el 60 % de la población de ese gigantesco Estado multinacional, por lo que el ente estatal editor también desarrolló versiones, un poco más pequeñas, en las lenguas de las entonces diferentes antiguas repúblicas soviéticas que abarcaban al restante 40 % de la población. Como era de esperarse, los idiomas más hablados (como el ucraniano), dispondrían primero de sus ediciones respectivas, que a su vez, también eran más extensas que las de las demás lenguas minoritarias (como los bálticos, o algunas del Asia Central, de origen directamente no eslavo, como el kirguís y el tayiko). Nótese asimismo que las repúblicas bálticas (Estonia, Letonia y Lituania, anexadas por la fuerza por Stalin en 1940 como consecuencia del pacto nazi-soviético (Ribbentrop-Mólotov), siempre han usado el abecedario latino, lo que se ve reflejado en sus ediciones específicas. Por su parte, las enciclopedias armenia y georgiana, hicieron uso de sus tradicionales alfabetos, que nada tienen que ver con el cirílico.

Título original Transliteración (en caso de aplicarse) Título en castellano o español Número de volúmenes Años de publicación
Українська радянська енциклопедія Ukraïns'ka radyans'ka entsiklopediya Enciclopedia Soviética Ucraniana 17 1959-1965
Беларуская савецкая энцыклапедыя Belaruskaya savietskaya entsyklapedyya Enciclopedia Soviética Bielorrusa 12 1969-1975
Қазақ кеңес энциклопедиясы Qazaq keñes entsiklopediyasy Enciclopedia Soviética Kazaja 10 1972-1978
Ўзбек совет энциклопедияси Uzbek soviet entsiklopediyasi Enciclopedia Soviética Uzbeka 14 1971-1980
Lietuviškoji tarybinė enciklopedija - Enciclopedia Soviética Lituana 10 1976-1985
Latvijas padomju enciklopēdija - Enciclopedia Soviética Letona 11 1981-1988
Eesti nõukogude entsüklopeedia - Enciclopedia Soviética Estonia 8 1968-1976
Енчиклопедия советикэ молдовеняскэ Enchiklopediya sovietike moldovenyaske Enciclopedia Soviética Moldava 8 1970-1981
Азәрбајҹан Совет Енсиклопедијасы Azerbajchan Soviet Ensiklopedijasy Enciclopedia Soviética Azerbaiyana o azerí 10 1976-1987
Түркмен совет энциклопедиясы Türkmen soviet entsiklopediyasy Enciclopedia Soviética Turcomena 10 1974-1989
Кыргыз Совет Энциклопедиясы Kyrgyz Soviet Entsiklopediyasy Enciclopedia Soviética Kirguís 6 1976-1980
Энциклопедияи советии тоҷик Entsiklopediyai sovietii tochik Enciclopedia Soviética Tayika 8 1978-1988
ქართული საბჭოთა ენციკლოპედია kartuli sabch'ota encik'lop'edia Enciclopedia Soviética Georgiana 12 1975-1987
Հայկական սովետական հանրագիտարան Haykakan sovetakan hanragitaran Enciclopedia Soviética Armenia 13 1974-1987

Traducciones a idiomas extranjeros

Edición en inglés

 
Versión en inglés de la Gran Enciclopedia Soviética.

Entre 1974 y 1983, la editorial Macmillan publicó una traducción de los 31 volúmenes de la Gran Enciclopedia Soviética al inglés. Cada volumen sería traducido en forma independiente y separada, lo que solía dar lugar a algunas pequeñas inconsistencias.

No obstante, no todos los artículos fueron traducidos, y las que incluían un notable sesgo antiestadounidense, eran marcados como tales, sin traducirse. Después de todo, la URSS tenía como ideología oficial, el marxismo-leninismo y este debía ser la base para todo análisis en lo relacionado con la historia, la geografía, la economía, y las ciencias sociales en general. Tan solo las denominadas «ciencias puras», como la física, la química y la matemática lograban escapar a la influencia ideológica.

Ello explicaba que los artículos referidos a Estados Unidos tuviesen un previsible sesgo antinorteamericano, no solo debido a la ideología oficial de la Unión Soviética, sino a las propias tensiones derivadas de la Guerra Fría. Nótese, no obstante, que la tercera edición en ruso fue originalmente redactada en un período (1969-78) de relativa distensión (détente en francés) o «coexistencia pacífica» entre ambas superpotencias militares antagónicas, más allá de la previa Primavera de Praga (agosto de 1968), del empantanamiento militar de los EE. UU. en Vietnam y de la posterior intervención soviética en Afganistán (diciembre de 1979).

Edición en griego

Aunque tal vez pueda parecer sorprendente, el griego fue el segundo idioma extranjero al que fue parcialmente traducida la Gran Enciclopedia Soviética. Entre 1977 y 1983 se publicaron 34 volúmenes. No obstante, los traductores expandieron todos los artículos que estaban relacionados con Grecia, a su notable historia y cultura, así como a su sociedad. Asimismo, cientos de entradas adicionales fueron agregadas, básicamente relacionadas al mundo helénico. En particular, a la traducción del artículo original en ruso sobre Grecia se lo acompañó por otro mucho más extenso, elaborado por los propios editores griegos.

Finalmente, en 1989, se agregó un volumen adicional, el cual cubría hechos y eventos históricos de la década de 1980 (la cual, dicho sea de paso, trajo notables cambios político-económicos en la propia Unión Soviética, que en parte terminarían precipitando su colapso).

Véase también

Referencias

  1. Prefacio de la decimoquinta edición de la Britannica, Encyclopædia Britannica Publishers, Chicago, 2007.
  2. Redactada por el redactor jefe Vvendenski, luego de extensos debates o intercambio de ideas con los editores de la segunda edición de la GES.
  3. W. Benton, This is the challenge (“Este es el desafío”), Associated College Presses, 1959.
  4. I. Zemstsov, Encyclopedia of Soviet Life (“Enciclopedia de la vida soviética”, Transaction Publishers, 1991
  5. Allen Kent, Harold Lancour y, Jay E. Daily, Encyclopedia of Library and Information Science: Volume 25 ("Enciclopedia bibliotecaria y de ciencias de la información"), CRC Press, 1978, ISBN 0-8247-2025-3, Google Print, pág. 171
  6. Bill Katz, William A. Katz, Ruth A. Fraley, Evaluation of reference services, Haworth Press, 1984, ISBN 0-86656-377-6, Google Print, pág. 308
  7. O. Lawrence Burnette Jr. and William Converse Haygood (Eds.), A Soviet view of the American past: An Annotated translation of the section on American history in the Great Soviet Encyclopedia ("Una visión soviética del pasado estadounidense: una traducción anotada de la sección de historia de los EE. UU. en la Gran Enciclopedia Soviética"), Scott Foresman, Chicago, 1964, página 7.
  8. He who destroys a good book, kills reason itself: an exhibition of books which have survived fire, the sword and the censors ("Aquel que destruye un buen libro, mata la razón misma: una exhibición de libros que han sobrevivido al fuego, a la espada y a los censores"), University of Kansas Library (Biblioteca de la Universidad del estado de Kansas, Estados Unidos), 1955.

Enlaces externos

  •   Datos: Q234535
  •   Multimedia: Great Soviet Encyclopedia

gran, enciclopedia, soviética, ruso, Большая, советская, энциклопедия, abreviada, БСЭ, transliterado, como, bolshaya, soviétskaya, entsiklopédiya, más, extensas, publicadas, cualquier, época, idioma, eslavo, segunda, edición, editor, otto, schmidtgéneroenciclo. La Gran Enciclopedia Sovietica en ruso Bolshaya sovetskaya enciklopediya abreviada BSE transliterado como Bolshaya sovietskaya entsiklopediya BSE es una de las mas extensas publicadas de cualquier epoca en ese idioma eslavo Gran Enciclopedia SovieticaSegunda edicion de la Gran Enciclopedia Sovietica Editor es Otto SchmidtGeneroEnciclopediaTema s Cultura generalIdiomaRusoTitulo originalBolshaya sovetskaya enciklopediyaEditorialBolshaya Rossijskaya enciklopediyaCiudadMoscuPaisUnion SovieticaFecha de publicacion1926SerieGran Enciclopedia SovieticaGran Enciclopedia rusa editar datos en Wikidata Historicamente fue publicada por una editorial de la desaparecida Union Sovietica que estaba especialmente abocada a su desarrollo y edicion llamada simplemente Sovietskaya entsiklopediya Enciclopedia sovietica Debido justamente a su origen la obra tenia un sesgo a favor del marxismo leninismo la ideologia oficial del sistema sovietico Indice 1 Ediciones 2 Rol y proposito de la GES dentro de la sociedad sovietica 3 Damnatio memoriae Condena de la memoria 4 Ediciones adaptadas a las distintas republicas de la antigua URSS 5 Traducciones a idiomas extranjeros 5 1 Edicion en ingles 5 2 Edicion en griego 6 Vease tambien 7 Referencias 8 Enlaces externosEdiciones EditarLa Gran Enciclopedia Sovietica tuvo tres distintas ediciones a lo largo de sus varias decadas de existencia La primera edicion de 65 volumenes 65 000 articulos es decir unos mil por tomo ademas de un volumen adicional especial y especificamente dedicado a la Union Sovietica fue publicado entre 1926 y 1947 en pleno auge del estalinismo Su redactor jefe fue hasta el estallido de la Gran Guerra Patria invasion nazi de la URSS en 1941 Otto Schmidt En terminos historico cronologicos coincidio con el periodo del auge del estalinismo en la URSS La segunda edicion de 50 volumenes 100 000 articulos y un tomo adicional dedicado a la Union Sovietica fue publicada entre 1950 y 1958 siendo los redactores jefe Serguei Vavilov hasta 1951 y Boris Vvedenski hasta 1969 dos volumenes extras a modo de indice fueron publicados en 1960 Cronologicamente coincidio con la bisagra historica entre el regimen de Iosif Stalin y la parcial liberalizacion cultural de la desestalinizacion lanzada por el posterior lider sovietico Nikita Jruschov que seria conocida con el nombre de deshielo en ruso o ttepel transliterado como ottepel La tercera edicion apodada la Edicion Roja publicada entre 1969 y 1978 fue de 30 volumenes ofreciendo 100 000 articulos y un volumen adicional para el indice publicado en 1981 El volumen 24 de esta edicion fue editado en dos tomos estando uno de ellos exclusivamente dedicado a la Union Sovietica Esta la ultima edicion cuenta con alrededor de 21 millones de palabras poco mas de mitad de la Encyclopaedia Britannica 1 y su redactor jefe fue desde 1969 Aleksandr Projorov Historicamente su publicacion coincidio con el periodo de estancamiento de Leonid Brezhnev Entre los anos 1957 y 1990 se publico un anuario adicional que permitia a la enciclopedia estar actualizada con los ultimos datos historicos y demograficos de todos los paises del mundo La primera publicacion en linea reproduccion exacta del texto e imagenes de la tercera edicion fue publicada electronicamente en el ano 2000 y esta disponible por suscripcion a traves del sitio web Rubricon com Rol y proposito de la GES dentro de la sociedad sovietica EditarEl prefacio del primer volumen de la segunda edicion la de 1950 de la Gran Enciclopedia Sovietica GES comenzaba con esta categorica y muy ambiciosa afirmacion 2 3 La Union Sovietica se ha convertido en el centro del mundo civilizado La GES junto a la mayoria de los otros libros y publicaciones sovieticos estaba dirigida hacia la promocion de los objetivos del Partido Comunista y del Estado 3 El decreto emitido en 1949 aun en pleno periodo estalinista para formalizar el lanzamiento de la segunda edicion de la GES proclamaba 3 La segunda edicion de la Gran Enciclopedia Sovietica deberia elucidar ampliamente las victorias del socialismo en nuestro pais que han sido logradas en la URSS en los campos de la economia ciencia cultura y arte Con su exhaustiva completitud debe mostrar la superioridad de la cultura socialista sobre la del mundo capitalista Operando sobre la base de la teoria marxista leninista la enciclopedia deberia brindar las criticas del Partido Comunista a las tendencias burguesas contemporaneas en varios campos de la ciencia y tecnica En apoyo de tal mision la GES describia el rol que debia tener la educacion en la Union Sovietica 3 Para desarrollar en las mentes de los ninos la moral e ideologia comunista y el patriotismo sovietico para inspirar el amor inconmovible a la patria sovietica al Partido Comunista y a sus lideres para propagar la vigilancia bolchevique para poner enfasis en la educacion atea e internacionalista para reforzar la voluntad y el caracter bolcheviques asi como tambien el coraje la capacidad para resistir la adversidad y superar los obstaculos para desarrollar la autodisciplina y para alentar la cultura fisica y estetica La GES era tan central para la propagacion de la perspectiva marxista leninista que sus editores respondian directamente ante el Consejo de Ministros de la URSS 3 No obstante luego de la paulatina caida en desgracia del estalinismo despues del celebre discurso secreto de Nikita Jrushchov del 25 de febrero de 1956 la presencia de Stalin dentro de la GES fue gradualmente menor hasta llegar a desaparecer en algunos articulos especificos Vease tambien Censura en la Union Sovietica Como sucedia con todas las obras publicadas dentro del territorio de la Union Sovietica 4 en particular las que tratasen temas ideologicamente sensibles dentro de las ciencias sociales la propia GES estaba sujeta a la censura por el Primer Directorio para la Preservacion de Secretos del Estado en las Publicaciones Glavlit que a su vez era una rama del Consejo de Ministros La censura que existia dentro de la URSS para toda clase de publicaciones era defendida como constructiva por la GES como lo demuestra las siguientes dos citas tomadas de su segunda edicion 4 La Gran Revolucion Socialista de Octubre puso fin tanto al la censura zarista como a la burguesa La censura en la Union Sovietica es de un caracter totalmente diferente a la censura en los Estados burgueses occidentales Es un organo del Estado socialista y su proposito es evitar que los secretos militares y estatales aparezcan impresos y evitar la publicacion de materiales sujetos a danar los intereses del pueblo trabajador comunista Las anteriores citas confirman el gran sesgo procomunista de la GES el cual es evidente en casi todos los temas consultados al tratarse de una publicacion ejecutada directamente bajo los auspicios del gobierno sovietico y sujeta a sus mecanismos de censura 5 6 Damnatio memoriae Condena de la memoria EditarIosif Stalin fallecio el 5 de marzo de 1953 generando un lento pero efectivo deshielo cultural que se iria consolidando en los meses y anos siguientes Una de las primeras consecuencias derivadas de los nuevos tiempos que comenzaban fue la casi inmediata caida en desgracia detencion y posterior ejecucion de Lavrenti Beria la notoria cabeza del NKVD y quien llegase a ser la mano derecha del fallecido lider supremo de la URSS Por este motivo la enciclopedia directamente elimino inmediatamente en la segunda edicion la biografia de Beria frente a un aparente o supuesto pedido abrumador por parte del publico sovietico pidiendoles que cortasen y que destruyesen el hasta entonces completo y vasto articulo de tres paginas dedicado a Beria el cual obviamente era favorable a dicho exlider y que para no descompaginar el texto restante de la enciclopedia expandiesen en su lugar tres articulos adyacentes aparentemente no muy relevantes en si mismos sobre Friedrich Wilhelm von Bergholz un cortesano en la Rusia del siglo XVIII el mar de Bering y el Obispo Berkeley respectivamente 7 En realidad esa afirmacion era muy poco creible ya que la libertad en el flujo de informacion era virtualmente inexistente en la URSS especialmente en los anos inmediatamente previos al supuesto hecho en cuestion Por lo tanto resultaba muy poco probable que los lectores sovieticos a poco de la muerte de Stalin se manifestasen personalmente al pedir la degradacion de Lavrenti Beria en la Gran Enciclopedia Sovietica Ademas los tres articulos que supuestamente los lectores pidieron ampliar no parecian por si mismos tener una gran importancia en especial para el lector sovietico Lo que mas bien sucedia es que a partir de entonces el nuevo regimen pretendia fingir que Beria sencillamente no habia existido por lo que directamente las nuevas autoridades procedian a eliminarlo de la historiografia oficial sovietica Para abril de 1954 la biblioteca de la Universidad de California ya habia recibido esta edicion corregida 8 Esta clase de modificaciones eran usuales en la GES cuando se trataba se personajes sovieticos del pasado reciente pues en tanto la edicion era patrocinada por el regimen sovietico debia obligatoriamente manifestar las versiones historicas oficiales aprobadas por la jefatura de turno Un ejemplo evidente fue el articulo referido a Nikolai Bujarin el cual vario grandemente a lo largo de las tres ediciones cambiando de la denigracion oficial hacia todas sus acciones e ideas en la primera edicion hecha bajo el regimen de Stalin a una apreciacion mucho menos condenatoria en la ultima edicion Ediciones adaptadas a las distintas republicas de la antigua URSS EditarObviamente la Gran Enciclopedia Sovietica se publico en ruso el gran idioma nacional o lingua franca de la antigua URSS Sin embargo este idioma era hablado nativamente por el 60 de la poblacion de ese gigantesco Estado multinacional por lo que el ente estatal editor tambien desarrollo versiones un poco mas pequenas en las lenguas de las entonces diferentes antiguas republicas sovieticas que abarcaban al restante 40 de la poblacion Como era de esperarse los idiomas mas hablados como el ucraniano dispondrian primero de sus ediciones respectivas que a su vez tambien eran mas extensas que las de las demas lenguas minoritarias como los balticos o algunas del Asia Central de origen directamente no eslavo como el kirguis y el tayiko Notese asimismo que las republicas balticas Estonia Letonia y Lituania anexadas por la fuerza por Stalin en 1940 como consecuencia del pacto nazi sovietico Ribbentrop Molotov siempre han usado el abecedario latino lo que se ve reflejado en sus ediciones especificas Por su parte las enciclopedias armenia y georgiana hicieron uso de sus tradicionales alfabetos que nada tienen que ver con el cirilico Titulo original Transliteracion en caso de aplicarse Titulo en castellano o espanol Numero de volumenes Anos de publicacionUkrayinska radyanska enciklopediya Ukrains ka radyans ka entsiklopediya Enciclopedia Sovietica Ucraniana 17 1959 1965Belaruskaya saveckaya encyklapedyya Belaruskaya savietskaya entsyklapedyya Enciclopedia Sovietica Bielorrusa 12 1969 1975Қazak kenes enciklopediyasy Qazaq kenes entsiklopediyasy Enciclopedia Sovietica Kazaja 10 1972 1978Ўzbek sovet enciklopediyasi Uzbek soviet entsiklopediyasi Enciclopedia Sovietica Uzbeka 14 1971 1980Lietuviskoji tarybine enciklopedija Enciclopedia Sovietica Lituana 10 1976 1985Latvijas padomju enciklopedija Enciclopedia Sovietica Letona 11 1981 1988Eesti noukogude entsuklopeedia Enciclopedia Sovietica Estonia 8 1968 1976Enchiklopediya sovetike moldovenyaske Enchiklopediya sovietike moldovenyaske Enciclopedia Sovietica Moldava 8 1970 1981Azәrbaјҹan Sovet Ensiklopediјasy Azerbajchan Soviet Ensiklopedijasy Enciclopedia Sovietica Azerbaiyana o azeri 10 1976 1987Tүrkmen sovet enciklopediyasy Turkmen soviet entsiklopediyasy Enciclopedia Sovietica Turcomena 10 1974 1989Kyrgyz Sovet Enciklopediyasy Kyrgyz Soviet Entsiklopediyasy Enciclopedia Sovietica Kirguis 6 1976 1980Enciklopediyai sovetii toҷik Entsiklopediyai sovietii tochik Enciclopedia Sovietica Tayika 8 1978 1988ქართული საბჭოთა ენციკლოპედია kartuli sabch ota encik lop edia Enciclopedia Sovietica Georgiana 12 1975 1987Հայկական սովետական հանրագիտարան Haykakan sovetakan hanragitaran Enciclopedia Sovietica Armenia 13 1974 1987Traducciones a idiomas extranjeros EditarEdicion en ingles Editar Version en ingles de la Gran Enciclopedia Sovietica Entre 1974 y 1983 la editorial Macmillan publico una traduccion de los 31 volumenes de la Gran Enciclopedia Sovietica al ingles Cada volumen seria traducido en forma independiente y separada lo que solia dar lugar a algunas pequenas inconsistencias No obstante no todos los articulos fueron traducidos y las que incluian un notable sesgo antiestadounidense eran marcados como tales sin traducirse Despues de todo la URSS tenia como ideologia oficial el marxismo leninismo y este debia ser la base para todo analisis en lo relacionado con la historia la geografia la economia y las ciencias sociales en general Tan solo las denominadas ciencias puras como la fisica la quimica y la matematica lograban escapar a la influencia ideologica Ello explicaba que los articulos referidos a Estados Unidos tuviesen un previsible sesgo antinorteamericano no solo debido a la ideologia oficial de la Union Sovietica sino a las propias tensiones derivadas de la Guerra Fria Notese no obstante que la tercera edicion en ruso fue originalmente redactada en un periodo 1969 78 de relativa distension detente en frances o coexistencia pacifica entre ambas superpotencias militares antagonicas mas alla de la previa Primavera de Praga agosto de 1968 del empantanamiento militar de los EE UU en Vietnam y de la posterior intervencion sovietica en Afganistan diciembre de 1979 Edicion en griego Editar Aunque tal vez pueda parecer sorprendente el griego fue el segundo idioma extranjero al que fue parcialmente traducida la Gran Enciclopedia Sovietica Entre 1977 y 1983 se publicaron 34 volumenes No obstante los traductores expandieron todos los articulos que estaban relacionados con Grecia a su notable historia y cultura asi como a su sociedad Asimismo cientos de entradas adicionales fueron agregadas basicamente relacionadas al mundo helenico En particular a la traduccion del articulo original en ruso sobre Grecia se lo acompano por otro mucho mas extenso elaborado por los propios editores griegos Finalmente en 1989 se agrego un volumen adicional el cual cubria hechos y eventos historicos de la decada de 1980 la cual dicho sea de paso trajo notables cambios politico economicos en la propia Union Sovietica que en parte terminarian precipitando su colapso Vease tambien EditarDamnatio memoriae Pequena Enciclopedia SovieticaReferencias Editar Prefacio de la decimoquinta edicion de la Britannica Encyclopaedia Britannica Publishers Chicago 2007 Redactada por el redactor jefe Vvendenski luego de extensos debates o intercambio de ideas con los editores de la segunda edicion de la GES a b c d e W Benton This is the challenge Este es el desafio Associated College Presses 1959 a b I Zemstsov Encyclopedia of Soviet Life Enciclopedia de la vida sovietica Transaction Publishers 1991 Allen Kent Harold Lancour y Jay E Daily Encyclopedia of Library and Information Science Volume 25 Enciclopedia bibliotecaria y de ciencias de la informacion CRC Press 1978 ISBN 0 8247 2025 3 Google Print pag 171 Bill Katz William A Katz Ruth A Fraley Evaluation of reference services Haworth Press 1984 ISBN 0 86656 377 6 Google Print pag 308 O Lawrence Burnette Jr and William Converse Haygood Eds A Soviet view of the American past An Annotated translation of the section on American history in the Great Soviet Encyclopedia Una vision sovietica del pasado estadounidense una traduccion anotada de la seccion de historia de los EE UU en la Gran Enciclopedia Sovietica Scott Foresman Chicago 1964 pagina 7 He who destroys a good book kills reason itself an exhibition of books which have survived fire the sword and the censors Aquel que destruye un buen libro mata la razon misma una exhibicion de libros que han sobrevivido al fuego a la espada y a los censores University of Kansas Library Biblioteca de la Universidad del estado de Kansas Estados Unidos 1955 Enlaces externos EditarGran Enciclopedia Sovietica en linea en ruso La Gran Enciclopedia Sovietica en Rubricon en ruso Esta obra contiene una traduccion derivada de Great Soviet Encyclopedia de Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q234535 Multimedia Great Soviet Encyclopedia Obtenido de https es wikipedia org w index php title Gran Enciclopedia Sovietica amp oldid 140610488, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos