fbpx
Wikipedia

Gramática del griego antiguo

El griego antiguo (en griego Ἑλληνικὴ γλῶσσα) es una de las principales lenguas de la Antigüedad clásica en la región mediterránea, hablada especialmente en la parte oriental del Mediterráneo, aunque con importantes enclaves en el Mediterráneo occidental.

En la antigua Grecia no existía una lengua uniforme, sino que había diferencias fonológicas y gramaticales en las lenguas de diferentes regiones. Este artículo describe esencialmente el griego jónico-ático y su forma estandarizada, el griego clásico. La gramática y las particularidades lingüísticas las variedades diferentes del jónico-ático se muestran en la voz indicativa.

De la gramática del griego clásico, aquí se recogen los aspectos fundamentales, que están fundamentadas casi totalmente en el dialecto ático, hablado en Atenas, e impuesto sobre el siglo V a. C., pero fue como lingua franca panhelénica, y a causa de la hegemonía militar, política, económica y cultural de Atenas. Esta variedad lingüística junto con el griego jónico que fue el segundo más o menos fuerte del lugar, fue la base de la κοινὴ διάλεκτος, la koiné del periodo helenístico, la lengua franca del Mediterráneo también prevaleció en el griego común, griego alejandrino y griego helenístico. Todavía no coincide plenamente con el griego ático puro.

Características generales

Tipológicamente, es una lengua flexiva (con un elevado grado de sinteticidad). Filogenéticamente, es una lengua indoeuropea, dentro de la familia indoeuropea muestra afinidades cercanas con el armenio y también con lenguas más fragmentariamente conocidas como el antiguo macedonio y otras lenguas paleobalcánicas.

Es una lengua con gran relevancia cultural dentro de la cultura occidental, ya que en esta fueron redactados los primeros escritos literarios, filosóficos y científicos de la civilización occidental.

Ortografía y fonología

Alfabeto

El griego antiguo usó una ortografía particularmente refinada y depurada. En esta se detallan las características sobresalientes del alfabeto y de la ortografía del antiguo griego ático. El alfabeto griego estaba compuesto por veinticuatro letras de uso común, más algunos caracteres caídos en desuso en edad arcaica como caracteres fonéticos, exceptuándose en la escritura del numeral de la letra en desuso.

Seguidamente se enumeran las letras del alfabeto griego jónico, que a partir de la Jonia micro-asiática viene suplantando los antiguos alfabetos locales (alfabeto epicórico), de la segunda mitad del siglo VI a. C.:

  • Mayúsculas: Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω.
  • Minúsculas: α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω.
  • Denominaciones corrientes españolas: alfa, beta, gamma, delta, épsilon, dseta, eta, zeta, iota, kappa, lambda, mi, ni, xi, omicrón, pi, ro, sigma, tau, ípsilon, fi, ji, psi, omega.
  • Valor fonético: /a - a:/ /b/ /g/ /d/ /e/ /z/ /ɛ:/ /th/ /i - i:/ /k/ /l/ /m/ /n/ /ks/ /o/ /p/ /r/ /s/ /t/ /y - y:/ /ph/ /kh/ /ps/ /ɔ:/
  • El alfabeto griego clásico tiene dos caracteres para la sigma: σ, siempre inicial e interna, ς siempre final.
  • La γ, delante de las consonantes guturales, κ γ χ, se lee como una nasal velar /ŋ/ (la llamada "gamma nasal").
  • El griego ático, que era un dialecto no psilótico, poseía también otro sonido, la fricativa laringal sorda /h/, representada por los espíritus ásperos, un ápice orientado hacia la derecha que en la canónica transcripción en minúscula, de edad tardo-bizantina, se coloca encima de la vocal minúscula inicial de la palabra, y en alto de la izquierda de la mayúscula inicial, bajo el acento circunflejo, y al lado del acento agudo. El espíritu áspero deriva, en general, de la caída de una consonante inicial, sigma, yod, o digamma. En el dialecto jónico, semejante al ático, se verificaba la psilosa, que es la total desaparición de la aspiración inicial. Una vocal no aspirada es marcado por los espíritu suave, un ápice orientado hacia la izquierda, colocado como el espíritu áspero.
  • El griego antiguo poseía algunas letras que desaparecieron. La principal era la digamma (Ϝ) equivalente a una semivocal labiovelar /w/.
  • En la escritura, cuando todas las letras están en mayúsculas los espíritu y los acentos no aparecen.

La pronunciación del griego antiguo

El alfabeto griego, aunque bastante preciso en muchos aspectos, no aclara todos los detalles de la pronunciación del griego antiguo. A partir de la base proporcionada por el alfabeto y otras evidencias lingüísticas y comparativas se reconstruyó, a partir del siglo XIX, la fonología de esta lengua muerta. La fonología aquí expuesta es la más plausible para el ático clásico.

En la edad media y en el primer renacimiento predominaba entre los humanistas otra pronunciación, la considerada “roicliniana”, así llamada por el humanista Giovanni Roiclinio, para mantener la validez. Tal lectura estaba unida a la pronunciación itacística considerada bizantina pero en realidad era mucho más antigua, visto que destacaba en los escritos de la edad helenística y el primer vestigio de esta evolución de la fonética antigua del griego suena ya ampliamente a la realidad fonética sostenida en alguna reflexión lingüística sobre los diálogos de Platón.

La lectura itacística fue importada en Italia por los intelectuales bizantinos sobrevivientes de la conquista y el pillaje de Constantinopla (1453), efectuada por los turcos. Aquellos intelectuales (entre los cuales destaca el filósofo neoplatonico Manuel Crisoloras y el cardenal Besarión) imprimieron en la lectura de los clásicos griegos la lectura de los acentos y la inflexión. Ellos leían como ι las letras η y υ y los diptongos ει y οι, y pronunciaban como ε el diptongo αι; además pronunciaban /v/ la letra υ en los diptongos αυ y ευ, primera vocal o consonante sonora, y /f/ primera consonante sorda; como /v/ era leída también la β. Fue otro gran humanista, el holandés Desiderio Erasmo de Róterdam quien se opuso a la pronunciación itacística del griego antiguo. Este, estudiando las figuras de sonido en los poetas cómicos, en particular las onomatopeyas descubrió que la pronunciación antigua era diferente a la roicliniana: el balido de la oveja en Cratino es en realidad imitado con βῆ, y que revelaba el verdadero sonido de la letra griega que componía esta particular onomatopeya: no /vi/, sino / ̀bɛ:/. Por tanto, Erasmo buscó y encontró la forma de representar la verdadera pronunciación clásica, que por él recibe el nombre de erasmiana.

La pronunciación erasmiana se aproximaba a la pronunciación reconstruida por los métodos de la lingüística histórica. Esta pronunciación, en principio, refleja la verdadera pronunciación griega clásica del siglo V a. C. Tanto la pronunciación erasmiana como la modernamente reconstruida difieren en diversos aspectos de la pronunciación tradicionalmente enseñada en las escuelas convencionales españolas:

  • la pronunciación escolar no distingue en modo sensible las vocales breves de las largas, en lugar de como estaría estipulado;
  • las consonantes φ, θ y χ, que usualmente se pronunciaban respectivamente como la f italiana de fede, como la th del inglés third y como la ch alemana de Bach, en el griego clásico eran verdadera y propiamente oclusivas /pʰ, tʰ, kʰ/ las cuales se distinguían porque iban seguidas de una aspiración.
  • La consonante ζ (dseta), que en la edad helenística ya se pronunciaba /z/ (como la /s/ sonora de la palabra isla), en el griego arcaico se pronunciaba /zd/ y todavía la pronunciaban en el siglo V a. C. los hablantes dóricos y eólicos, que escribían directamente σδ. En la edad clásica, en el Ática, se comenzó a pronunciar esta letra como /dz/ y, en la segunda mitad del siglo IV a. C. en adelante, /z/.

Morfología

El griego antiguo posee nueve clases de palabras: artículo determinado, sustantivo, adjetivo, pronombre, verbo, adverbio, preposición, conjunción e interjección. A diferencia del latín, posee un artículo determinado. Las palabras variables (artículo, sustantivo, adjetivo y pronombre) se declinan en cinco casos; y el verbo, que también es variable, posee flexión verbal, esto es, se conjuga.

La declinación del griego antiguo cuenta con tres géneros: masculino, femenino y neutro, cuyo valor y empleo es el mismo que en latín, y tres números: singular, dual y plural; el dual sirve para designar un grupo de dos personas o de dos cosas, especialmente cuando se considera que forman un par o pareja natural e indisoluble, como las manos o los ojos. De uso muy raro, es substituido ordinariamente por el plural. Y cinco casos: nominativo, vocativo, acusativo, genitivo y dativo. El ablativo latino es substituido en parte por el genitivo (lugar de donde, privación), y en parte por el dativo (lugar en donde, instrumento, manera, causa).

Nombres y adjetivos

Al igual que muchas otras lenguas antiguas la declinación de nombres y adjetivos es común en alto grado, y está basada en los fonemas finales de la raíz o tema. Dentro de cada paradigma o declinación se distinguen cinco casos (nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo).

Pronombres

Los pronombres personales en griego heredan la flexión heteróclita del proto-indoeuropeo, por lo que en el paradigma de cada pronombre aparecen formas derivadas de varias raíces. Los pronombres varían de forma según el número (singular, dual, plural), género (masculino, femenino y neutro) cuando se refieren a la tercera persona, y caso (nominativo, vocativo, acusativo, genitivo y dativo).

Verbos

Como en todas las lenguas, el verbo es la parte de la oración que expresa más valores gramaticales e incluye más distinciones. El sistema verbal griego es bastante complejo. En griego clásico un verbo normal puede cambiar morfológicamente según las siguientes categorías:

  • Voz gramatical: en griego existen tres voces: activa, media y pasiva.
  • Modo gramatical: en griego existen seis modos: indicativo, imperativo, subjuntivo, optativo, infinitivo y participio.
  • Tiempo gramatical: en griego se distinguen los siguientes tiempos: presente, imperfecto, futuro, aoristo, perfecto y pluscuamperfecto. Como en la mayoría de lenguas indoeuropeas, estos "tiempos" son en realidad combinaciones de tiempo gramatical propiamente dicho y aspecto gramatical.
  • Número gramatical: en griego existen formas de singular, de dual y de plural.
  • Persona gramatical: en griego, como en el resto de lenguas indoeuropeas, se distingue entre tres tipos de persona: primera persona [+hablante], segunda persona [+oyente] y tercera persona [-hablante,-oyente].

Palabras sin flexión

Las demás palabras del griego antiguo cumplen diferentes funciones gramaticales pero no presentan flexión. Entre ellas están los adverbios, las preposiciones, las conjunciones, las interjeciones, además de algunos nombres propios de origen foráneo.

Sintaxis

Tradicionalmente el estudio de la sintaxis del griego antiguo se limitaba a señalar las concordancias obligatorias y marginalmente el orden de palabras. Otro asunto importante en la gramática tradicional son las condiciones de uso de cada uno de los diferentes casos gramaticales y las funciones de cada uno de estos casos.

Concordancia

La concordancia gramatical es una característica que poseen muchas lenguas por las que se exige que la forma morfológica de una palabra “concuerde” o exprese el mismo valor en una cierta categoría gramatical que el valor expresado por otra palabra. Así por ejemplo el sujeto de una oración y el verbo de la oración deben concordar en número gramatical, esto significa que, por ejemplo, si el sujeto tiene una forma morfológica que corresponde a un plural el verbo morfológicamente debe ser también una forma de plural. Las concordancias típicas encontradas en griego clásico son:

  • Concordancia de número (y persona) entre sujeto y verbo.
  • Concordancia de número, género y caso entre un substantivo y un adjetivo que le acompaña.
  • Concordancia gramatical de la aposición
  • Concordancia de género y número de un pronombre relativo con su antecedente.

Existen circunstancias pragmáticas en que algunas de estas concordancias quedan en suspenso, particularmente en lo que se refiere al género y el número (esto también sucede en español). Por ejemplo:

Athenaíōn tò plēthos oíontai ...
‘La mayoría de los atenienses cree ...’ (literalmente: ‘La mayoría de atenienses creen ...’)

Referencias

Bibliografía

  • Manuel Alexandre Júnior, Gramática de griego. Clásico y helenístico. Barcelona: Herder, 2016.
  • Jaime Berenguer Amenós, Gramática griega. Barcelona: Bosch, 1999 (36.ª ed.).
  • Esteban Bieda: Griego filosófico, Buenos Aires: Teseo Press, 2018, ISBN 9789874270955.
  • E. Bornemann y E. Risch, Griechische Grammatik, Frankfurt a. Main, 1978.
  • W. Brandenstein, Lingüística griega. trad. esp. Madrid, 1964.
  • P. Chantraine, Morfología histórica del griego, trad. esp., Reus 1974.
  • Inmaculada Delgado Jara, Gramática griega del Nuevo Testamento I. Morfología. Salamanca: Universidad Pontificia, 2013.
  • Inmaculada Delgado Jara, Gramática griega del Nuevo Testamento II. Sintaxis. Salamanca: Universidad Pontificia, 2011.
  • Manuel Fernández Galiano, Manual práctico de morfología verbal griega. Madrid, 1971.
  • E. Fleury, Morfología histórica de la lengua griega, trad. esp. Barcelona 1971.
  • María Dolores Jiménez (coord.) Sintaxis del griego antiguo. Madrid: CSIC, 2020.
  • R. Martínez Vázquez / E. Ruiz Vamuza / M.ª R. Fernández Garrido, Gramática funcional-cognitiva del griego antiguo I. Sintaxis y semántica de la predicación. Sevilla: Universidad de Sevilla, 1999.
  • Ignacio Rodríguez Alfageme, Nueva gramática griega. Madrid, 1999.
  • Lourdes Rojas Álvarez, Gramática griega. Tomo I: teoría. Tomo II: ejercicios. México: Ed. Herder, 2004.
  • Manuel Sanz Ledesma, Gramática griega. Madrid: Ediciones clásicas, 2005.
  • Luis Penagos: Gramática griega, Santander: Sal Terrae, 1972, ISBN 84-293-0961-6.
  • William W. Goodwin: Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb (Sintaxis de los modos y las flexiones del verbo griego); en el sitio del Proyecto Perseus.
 
William Watson Goodwin.

Enlaces externos

  • RYDBERG-COX, Jeffrey: Overview of Greek Syntax (Resumen de sintaxis griega).
  • GILDERSLEEVE, Basil L.: Syntax of Classical Greek (Sintaxis del griego antiguo).
    • Texto, en inglés, en el mismo sitio.
      • Basil L. Gildersleeve (Basil Lanneau Gildersleeve, 1831 - 1924): clasicista estadounidense.
  •   Datos: Q2886970

gramática, griego, antiguo, griego, antiguo, griego, Ἑλληνικὴ, γλῶσσα, principales, lenguas, antigüedad, clásica, región, mediterránea, hablada, especialmente, parte, oriental, mediterráneo, aunque, importantes, enclaves, mediterráneo, occidental, antigua, gre. El griego antiguo en griego Ἑllhnikὴ glῶssa es una de las principales lenguas de la Antiguedad clasica en la region mediterranea hablada especialmente en la parte oriental del Mediterraneo aunque con importantes enclaves en el Mediterraneo occidental En la antigua Grecia no existia una lengua uniforme sino que habia diferencias fonologicas y gramaticales en las lenguas de diferentes regiones Este articulo describe esencialmente el griego jonico atico y su forma estandarizada el griego clasico La gramatica y las particularidades linguisticas las variedades diferentes del jonico atico se muestran en la voz indicativa De la gramatica del griego clasico aqui se recogen los aspectos fundamentales que estan fundamentadas casi totalmente en el dialecto atico hablado en Atenas e impuesto sobre el siglo V a C pero fue como lingua franca panhelenica y a causa de la hegemonia militar politica economica y cultural de Atenas Esta variedad linguistica junto con el griego jonico que fue el segundo mas o menos fuerte del lugar fue la base de la koinὴ dialektos la koine del periodo helenistico la lengua franca del Mediterraneo tambien prevalecio en el griego comun griego alejandrino y griego helenistico Todavia no coincide plenamente con el griego atico puro Indice 1 Caracteristicas generales 2 Ortografia y fonologia 2 1 Alfabeto 2 2 La pronunciacion del griego antiguo 3 Morfologia 3 1 Nombres y adjetivos 3 2 Pronombres 3 3 Verbos 3 4 Palabras sin flexion 4 Sintaxis 4 1 Concordancia 5 Referencias 5 1 Bibliografia 6 Enlaces externosCaracteristicas generales EditarTipologicamente es una lengua flexiva con un elevado grado de sinteticidad Filogeneticamente es una lengua indoeuropea dentro de la familia indoeuropea muestra afinidades cercanas con el armenio y tambien con lenguas mas fragmentariamente conocidas como el antiguo macedonio y otras lenguas paleobalcanicas Es una lengua con gran relevancia cultural dentro de la cultura occidental ya que en esta fueron redactados los primeros escritos literarios filosoficos y cientificos de la civilizacion occidental Ortografia y fonologia EditarAlfabeto Editar Articulo principal Alfabeto griego El griego antiguo uso una ortografia particularmente refinada y depurada En esta se detallan las caracteristicas sobresalientes del alfabeto y de la ortografia del antiguo griego atico El alfabeto griego estaba compuesto por veinticuatro letras de uso comun mas algunos caracteres caidos en desuso en edad arcaica como caracteres foneticos exceptuandose en la escritura del numeral de la letra en desuso Seguidamente se enumeran las letras del alfabeto griego jonico que a partir de la Jonia micro asiatica viene suplantando los antiguos alfabetos locales alfabeto epicorico de la segunda mitad del siglo VI a C Mayusculas A B G D E Z H 8 I K L M N 3 O P R S T Y F X PS W Minusculas a b g d e z h 8 i k l m n 3 o p r s s t y f x ps w Denominaciones corrientes espanolas alfa beta gamma delta epsilon dseta eta zeta iota kappa lambda mi ni xi omicron pi ro sigma tau ipsilon fi ji psi omega Valor fonetico a a b g d e z ɛ th i i k l m n ks o p r s t y y ph kh ps ɔ Articulo principal Signos diacriticos del alfabeto griego El alfabeto griego clasico tiene dos caracteres para la sigma s siempre inicial e interna s siempre final La g delante de las consonantes guturales k g x se lee como una nasal velar ŋ la llamada gamma nasal El griego atico que era un dialecto no psilotico poseia tambien otro sonido la fricativa laringal sorda h representada por los espiritus asperos un apice orientado hacia la derecha que en la canonica transcripcion en minuscula de edad tardo bizantina se coloca encima de la vocal minuscula inicial de la palabra y en alto de la izquierda de la mayuscula inicial bajo el acento circunflejo y al lado del acento agudo El espiritu aspero deriva en general de la caida de una consonante inicial sigma yod o digamma En el dialecto jonico semejante al atico se verificaba la psilosa que es la total desaparicion de la aspiracion inicial Una vocal no aspirada es marcado por los espiritu suave un apice orientado hacia la izquierda colocado como el espiritu aspero El griego antiguo poseia algunas letras que desaparecieron La principal era la digamma Ϝ equivalente a una semivocal labiovelar w En la escritura cuando todas las letras estan en mayusculas los espiritu y los acentos no aparecen La pronunciacion del griego antiguo Editar El alfabeto griego aunque bastante preciso en muchos aspectos no aclara todos los detalles de la pronunciacion del griego antiguo A partir de la base proporcionada por el alfabeto y otras evidencias linguisticas y comparativas se reconstruyo a partir del siglo XIX la fonologia de esta lengua muerta La fonologia aqui expuesta es la mas plausible para el atico clasico En la edad media y en el primer renacimiento predominaba entre los humanistas otra pronunciacion la considerada roicliniana asi llamada por el humanista Giovanni Roiclinio para mantener la validez Tal lectura estaba unida a la pronunciacion itacistica considerada bizantina pero en realidad era mucho mas antigua visto que destacaba en los escritos de la edad helenistica y el primer vestigio de esta evolucion de la fonetica antigua del griego suena ya ampliamente a la realidad fonetica sostenida en alguna reflexion linguistica sobre los dialogos de Platon La lectura itacistica fue importada en Italia por los intelectuales bizantinos sobrevivientes de la conquista y el pillaje de Constantinopla 1453 efectuada por los turcos Aquellos intelectuales entre los cuales destaca el filosofo neoplatonico Manuel Crisoloras y el cardenal Besarion imprimieron en la lectura de los clasicos griegos la lectura de los acentos y la inflexion Ellos leian como i las letras h y y y los diptongos ei y oi y pronunciaban como e el diptongo ai ademas pronunciaban v la letra y en los diptongos ay y ey primera vocal o consonante sonora y f primera consonante sorda como v era leida tambien la b Fue otro gran humanista el holandes Desiderio Erasmo de Roterdam quien se opuso a la pronunciacion itacistica del griego antiguo Este estudiando las figuras de sonido en los poetas comicos en particular las onomatopeyas descubrio que la pronunciacion antigua era diferente a la roicliniana el balido de la oveja en Cratino es en realidad imitado con bῆ y que revelaba el verdadero sonido de la letra griega que componia esta particular onomatopeya no vi sino bɛ Por tanto Erasmo busco y encontro la forma de representar la verdadera pronunciacion clasica que por el recibe el nombre de erasmiana La pronunciacion erasmiana se aproximaba a la pronunciacion reconstruida por los metodos de la linguistica historica Esta pronunciacion en principio refleja la verdadera pronunciacion griega clasica del siglo V a C Tanto la pronunciacion erasmiana como la modernamente reconstruida difieren en diversos aspectos de la pronunciacion tradicionalmente ensenada en las escuelas convencionales espanolas la pronunciacion escolar no distingue en modo sensible las vocales breves de las largas en lugar de como estaria estipulado las consonantes f 8 y x que usualmente se pronunciaban respectivamente como la f italiana de fede como la th del ingles third y como la ch alemana de Bach en el griego clasico eran verdadera y propiamente oclusivas pʰ tʰ kʰ las cuales se distinguian porque iban seguidas de una aspiracion La consonante z dseta que en la edad helenistica ya se pronunciaba z como la s sonora de la palabra isla en el griego arcaico se pronunciaba zd y todavia la pronunciaban en el siglo V a C los hablantes doricos y eolicos que escribian directamente sd En la edad clasica en el Atica se comenzo a pronunciar esta letra como dz y en la segunda mitad del siglo IV a C en adelante z Morfologia EditarEl griego antiguo posee nueve clases de palabras articulo determinado sustantivo adjetivo pronombre verbo adverbio preposicion conjuncion e interjeccion A diferencia del latin posee un articulo determinado Las palabras variables articulo sustantivo adjetivo y pronombre se declinan en cinco casos y el verbo que tambien es variable posee flexion verbal esto es se conjuga La declinacion del griego antiguo cuenta con tres generos masculino femenino y neutro cuyo valor y empleo es el mismo que en latin y tres numeros singular dual y plural el dual sirve para designar un grupo de dos personas o de dos cosas especialmente cuando se considera que forman un par o pareja natural e indisoluble como las manos o los ojos De uso muy raro es substituido ordinariamente por el plural Y cinco casos nominativo vocativo acusativo genitivo y dativo El ablativo latino es substituido en parte por el genitivo lugar de donde privacion y en parte por el dativo lugar en donde instrumento manera causa Nombres y adjetivos Editar Articulo principal Declinacion del griego antiguo Al igual que muchas otras lenguas antiguas la declinacion de nombres y adjetivos es comun en alto grado y esta basada en los fonemas finales de la raiz o tema Dentro de cada paradigma o declinacion se distinguen cinco casos nominativo vocativo acusativo genitivo dativo Pronombres Editar Los pronombres personales en griego heredan la flexion heteroclita del proto indoeuropeo por lo que en el paradigma de cada pronombre aparecen formas derivadas de varias raices Los pronombres varian de forma segun el numero singular dual plural genero masculino femenino y neutro cuando se refieren a la tercera persona y caso nominativo vocativo acusativo genitivo y dativo Verbos Editar Como en todas las lenguas el verbo es la parte de la oracion que expresa mas valores gramaticales e incluye mas distinciones El sistema verbal griego es bastante complejo En griego clasico un verbo normal puede cambiar morfologicamente segun las siguientes categorias Voz gramatical en griego existen tres voces activa media y pasiva Modo gramatical en griego existen seis modos indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo y participio Tiempo gramatical en griego se distinguen los siguientes tiempos presente imperfecto futuro aoristo perfecto y pluscuamperfecto Como en la mayoria de lenguas indoeuropeas estos tiempos son en realidad combinaciones de tiempo gramatical propiamente dicho y aspecto gramatical Numero gramatical en griego existen formas de singular de dual y de plural Persona gramatical en griego como en el resto de lenguas indoeuropeas se distingue entre tres tipos de persona primera persona hablante segunda persona oyente y tercera persona hablante oyente Palabras sin flexion Editar Las demas palabras del griego antiguo cumplen diferentes funciones gramaticales pero no presentan flexion Entre ellas estan los adverbios las preposiciones las conjunciones las interjeciones ademas de algunos nombres propios de origen foraneo Sintaxis EditarTradicionalmente el estudio de la sintaxis del griego antiguo se limitaba a senalar las concordancias obligatorias y marginalmente el orden de palabras Otro asunto importante en la gramatica tradicional son las condiciones de uso de cada uno de los diferentes casos gramaticales y las funciones de cada uno de estos casos Concordancia Editar La concordancia gramatical es una caracteristica que poseen muchas lenguas por las que se exige que la forma morfologica de una palabra concuerde o exprese el mismo valor en una cierta categoria gramatical que el valor expresado por otra palabra Asi por ejemplo el sujeto de una oracion y el verbo de la oracion deben concordar en numero gramatical esto significa que por ejemplo si el sujeto tiene una forma morfologica que corresponde a un plural el verbo morfologicamente debe ser tambien una forma de plural Las concordancias tipicas encontradas en griego clasico son Concordancia de numero y persona entre sujeto y verbo Concordancia de numero genero y caso entre un substantivo y un adjetivo que le acompana Concordancia gramatical de la aposicion Concordancia de genero y numero de un pronombre relativo con su antecedente Existen circunstancias pragmaticas en que algunas de estas concordancias quedan en suspenso particularmente en lo que se refiere al genero y el numero esto tambien sucede en espanol Por ejemplo Athenaiōn to plethos oiontai La mayoria de los atenienses cree literalmente La mayoria de atenienses creen Referencias EditarBibliografia Editar Manuel Alexandre Junior Gramatica de griego Clasico y helenistico Barcelona Herder 2016 Jaime Berenguer Amenos Gramatica griega Barcelona Bosch 1999 36 ª ed Esteban Bieda Griego filosofico Buenos Aires Teseo Press 2018 ISBN 9789874270955 E Bornemann y E Risch Griechische Grammatik Frankfurt a Main 1978 W Brandenstein Linguistica griega trad esp Madrid 1964 P Chantraine Morfologia historica del griego trad esp Reus 1974 Inmaculada Delgado Jara Gramatica griega del Nuevo Testamento I Morfologia Salamanca Universidad Pontificia 2013 Inmaculada Delgado Jara Gramatica griega del Nuevo Testamento II Sintaxis Salamanca Universidad Pontificia 2011 Manuel Fernandez Galiano Manual practico de morfologia verbal griega Madrid 1971 E Fleury Morfologia historica de la lengua griega trad esp Barcelona 1971 Maria Dolores Jimenez coord Sintaxis del griego antiguo Madrid CSIC 2020 R Martinez Vazquez E Ruiz Vamuza M ª R Fernandez Garrido Gramatica funcional cognitiva del griego antiguo I Sintaxis y semantica de la predicacion Sevilla Universidad de Sevilla 1999 Ignacio Rodriguez Alfageme Nueva gramatica griega Madrid 1999 Lourdes Rojas Alvarez Gramatica griega Tomo I teoria Tomo II ejercicios Mexico Ed Herder 2004 Manuel Sanz Ledesma Gramatica griega Madrid Ediciones clasicas 2005 Luis Penagos Gramatica griega Santander Sal Terrae 1972 ISBN 84 293 0961 6 William W Goodwin Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb Sintaxis de los modos y las flexiones del verbo griego en el sitio del Proyecto Perseus William W Goodwin William Watson Goodwin 1831 1912 clasicista estadounidense profesor de griego de la Universidad de Harvard William Watson Goodwin Enlaces externos EditarRYDBERG COX Jeffrey Overview of Greek Syntax Resumen de sintaxis griega Texto en ingles en el sitio del Proyecto Perseus GILDERSLEEVE Basil L Syntax of Classical Greek Sintaxis del griego antiguo Texto en ingles en el mismo sitio Basil L Gildersleeve Basil Lanneau Gildersleeve 1831 1924 clasicista estadounidense BONIFAZI Anna DRUMMEN Annemieke KREIJ Mark de Particles in Ancient Greek Discourse Five Volumes Exploring Particle Use across Genres Las particulas en el discurso del griego antiguo cinco volumenes de examen del uso de las particulas en los distintos generos 2016 Portada con directorio electronico en el lado izquierdo en el sitio del Centro de Estudios Helenicos CHS o Center for Hellenic Studies institucion de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por Gregory Nagy Para las citas http nrs harvard edu urn 3 hul ebook CHS BonifaziA DrummenA deKreijM Particles in Ancient Greek Discourse 2016 Datos Q2886970 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Gramatica del griego antiguo amp oldid 134372457, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos