fbpx
Wikipedia

Garcin de Tassy

Joseph Héliodore Sagesse Vertu Garcin de Tassy (25 de enero de 1794, Marsella - 2 de septiembre de 1878) fue un orientalista francés.[1]

Garcin de Tassy
Información personal
Nombre en francés Joseph Héliodore Garcin de Tassy
Nacimiento 20 de enero de 1794
Marsella (Francia)
Fallecimiento 2 de septiembre de 1878 (84 años)
Marsella (Francia)
Sepultura Cementerio Saint-Pierre (Marsella)
Nacionalidad Francesa
Información profesional
Ocupación Orientalista, indólogo y traductor
Empleador Academia de Ciencias de San Petersburgo
Miembro de
Distinciones

Estudió con Silvestre de Sacy lenguas orientales y obtuvo el profesorado en indología por la Escuela para Lenguas Orientales Vivientes, fundado por él. En 1838 fue elegido en la Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Y uno de los fundadores y presidente de la Société Asiatique.

Garcin recibió primero predominancia a través de trabajos generales en Islam y traducciones del árabe, concretamente L'Islamisme d'aprés le Coran (3ª ed. Par. 1874), La poésie philosophique et religieuse chez les Persans (4ª ed. 1864, 3 v.) y el Allégories, récits poétiques etc. (2ª ed. 1877) Más tarde, se dedicó al estudio de la lengua de hindi, siendo reputado como el primero en hacerlo en Europa. Sus trabajos importantes en esa área fueron; Mémoires sur les particularités de la religión musulmane dans l'Inde (1832); Les aventures de Kamrup (traducción, 1834); traducciones de trabajos por el poeta Wali (1834) Histoire de la littérature hindoue e hindoustani (2ª ed. 1871, 3 v.) Rudiments de la langue hindouie (1847); Rhétorique et prosodie des langues de l'Orientar musulman (1848, 2ª ed. 1873) Chrestomathie hindie et hindouie (1849) La doctrine de l'amor (traducción del hindi, 1859) Cours d'hindoustani (1870) y La langue et la littérature hindoustanies 1850-69 (2ª ed. 1874), el cual añade desde 1870 como una revisión anual bajo el mismo título.

Publicaciones

  • Les Oiseaux et les Fleurs, allégories morales d'Azz-eddin Elmocaddessi, publiées en árabe avec une traduction et des notas (1821)[2]
  • Exposition de la foi musulmane, traduite du turc de Mohammed ben Pir-Ali Elberkevi, avec des notas, par M. Garcin de Tassy, suivie du Pend-Nameh, poème de Saadi, traduit du persan par le même, et du Borda, poème à la louange de Mahomet, traduit de l'arabe (1822 ; 1828).
  • Doctrina et devoirs de la religión musulmane, tirés textuellement du Coran, suivis de l'Eucologe musulman, traduit de l'arabe (1826).
  • Conseils aux mauvais poètes, poème de Mir Taki, traduit de l'hindoustani (1826).
  • Rudimens de la langue hindoustanie (1829 ; 1847). Réédition : Rudiments de la langue hindoustanie, 2e édition, adaptée aux dialectes urdu et dakhni, Duprat, París, 1863.
  • Mémoire sur les particularités de la Religión musulmane dans l'Inde, d'après les ouvrages hindoustani (1831 ; 1869).
  • Les Aventures de Kamrup, par Tahcin-Uddin, traduites de l'hindoustani (1834).
  • Appendice aux Rudimens de la langue hindoustani, contenant, outre quelques adiciones à la grammaire, des lettres hindoustani originales, accompagnées d'une traduction et de fac-símil (1833).
  • Les Œuvres de Walî, publiées en hindoustani (2 volúmenes, 1834@–36).
  • Manuel de l'auditeur du cours d'hindoustani, ou Thèmes gradués, accompagnés d'un vocabulaire français-hindoustani (1836)
  • Histoire de la littérature hindoui et hindoustani (2 volúmenes, 1839@–47).
  • La Rhétorique des Naciones musulmanes d'après le traité persan intitulé : Hadayik Ul-Balagat (1844@–48). Réédition (2ª ed. revisada y aumentad) : Maisonneuve, París, 1873.
  • Les Séances de Haidari, récits historiques et élégiaques sur la vie et la mort des principaux mártires musulmans, ouvrage traduit de l'hindoustani par M. l'abbé Bertrand, Suivi de l'Élégie de Miskin, traduite de la même langue par M. Garcin de Tassy (1845).
  • Prosodie des langues de l'Orientar musulman, spécialement de l'arabe, du persan, du turc et de l'hindustani (1848).
  • Chrestomathie hindie et hindouie à l'Uso des élèves de l'École spéciale des langues orientales vivantes (1849).
  • Analiza d'un monólogo dramatique indien (1850).
  • Tableau du Kali yug ou de l'Âge de fer, par Wischnu-Dâs (1854 ; 1880).
  • Mémoire sur les noms propres et les titres musulmans (1854) reeditado: Mémoire sur les noms propres et les titres musulmans, 2ª ed. seguido de un aviso de vestimentas con inscripciones árabes, persas e hindoustanes (1878).
  • Les Femmes poètes dans l'Inde (1854).
  • Cánticos populaires de l'Inde (1854).
  • Les Auteurs hindoustanis et leurs ouvrages (1855 ; 1868) reedición : Les Auteurs hindoustanis et leurs ouvrages d'après les Biografías originales, Ernest Thorin, París, 1968.
  • La Poésie philosophique et religieuse chez les Persans. Le Langage des oiseaux (1856 ; 1860 ; 1864)
  • Mantic Uttaïr, ou le Langage des oiseaux, poème de philosophie religieuse, par Farid-Uddin Attar, publicó en persa (1857 ; 1863) reedición : La Conférence des oiseaux. Farîd Uddîn Attâr. Tradujo del persa por Garcin de Tassy, Albin Michel, París, 1996.
  • La Doctrina de l'amor, ou Taj-Ulmuluk et Bakawali, romano de philosophie religieuse, por Nihal Chand de Dehli, tradujo del hindoustani (1858).
  • Le Bostan, poëme moraleja de Saadi, analiza et extraits (1859).
  • Descripción des monumentos de Delhi en 1852 d'après le texte hindoustani de Saïyid Ahmad Khan (1863).
  • Un Chapitre de l'histoire de l'Inde musulmane, ou Chronique de Scher Schah, sultan de Delhi (1865).
  • Histoire de la littérature hindouie et hindoustanie (3 v. 1870–71).
  • La Langue et la littérature Hindoustanes en 1871 (1872).
  • Ciencia des religiones. L'Islamisme, d'après le Coran, l'enseignement doctrinal et la pratique (1874).
  • La Langue et la Littérature hindoustanies en 1876 (1876)[3]
  • Allégories, récits poétiques et cánticos populaires, traduits de l'arabe, du persan, de l'hindoustani et du turc (1876).
  • La Langue et la littérature Hindoustanes en 1870, A. Labitte et Maisonneuve et Cie, París, 1971.
  • Bolsa o bahar, le Jardin et le printemps, poème hindoustani (1878). Réédition : Institut Nacional des langues et civilizaciones orientales, París, 1973.
  • Saadi, auteur des estrena poésies hindoustani, Revista asiatique 1843, reedición en 2006 en La Danse de l'âme, recueil d'odas mystiques et de quatrains des soufis, colección « D'Orientar et d'Occidente », ediciones InTexte.
Traducciones
  • Farid Ud-Alboroto Attar. La Conferencia de los Pájaros (Mantiq Ut-Tair). Rendered A inglés del literal y traducción francesa completa de Garcin de Tassy por C. S. Nott, El Janus Prensa, Londres, 1954.
  • Festivales musulmanes en India y Otros Ensayos. Traducido y editado por M. Waseem, Oxford Prensa Universitaria, Delhi, 1995.

Referencias

  1. Sayida Surriya Hussain (1962). Garcin de Tassy: biographie et étude critique de ses oeuvres (en francés). Institut Français d'Indologie. 
  2. Texte en ligne de
  3. Texte en ligne de

Enlaces externos

  •   Datos: Q330896
  •   Multimedia: Joseph Héliodore Garcin de Tassy

garcin, tassy, joseph, héliodore, sagesse, vertu, enero, 1794, marsella, septiembre, 1878, orientalista, francés, información, personalnombre, francésjoseph, héliodore, nacimiento20, enero, 1794, marsella, francia, fallecimiento2, septiembre, 1878, años, marse. Joseph Heliodore Sagesse Vertu Garcin de Tassy 25 de enero de 1794 Marsella 2 de septiembre de 1878 fue un orientalista frances 1 Garcin de TassyInformacion personalNombre en francesJoseph Heliodore Garcin de TassyNacimiento20 de enero de 1794 Marsella Francia Fallecimiento2 de septiembre de 1878 84 anos Marsella Francia SepulturaCementerio Saint Pierre Marsella NacionalidadFrancesaInformacion profesionalOcupacionOrientalista indologo y traductorEmpleadorAcademia de Ciencias de San PetersburgoMiembro deAcademia de Inscripciones y Lenguas AntiguasSociete AsiatiqueAcademia de Ciencias de RusiaAcademia Prusiana de las CienciasAcademia de Ciencias de BavieraAcademia de Ciencias de Turin desde 1858 DistincionesCaballero de la Legion de Honor editar datos en Wikidata Estudio con Silvestre de Sacy lenguas orientales y obtuvo el profesorado en indologia por la Escuela para Lenguas Orientales Vivientes fundado por el En 1838 fue elegido en la Academie des Inscriptions et Belles Lettres Y uno de los fundadores y presidente de la Societe Asiatique Garcin recibio primero predominancia a traves de trabajos generales en Islam y traducciones del arabe concretamente L Islamisme d apres le Coran 3ª ed Par 1874 La poesie philosophique et religieuse chez les Persans 4ª ed 1864 3 v y el Allegories recits poetiques etc 2ª ed 1877 Mas tarde se dedico al estudio de la lengua de hindi siendo reputado como el primero en hacerlo en Europa Sus trabajos importantes en esa area fueron Memoires sur les particularites de la religion musulmane dans l Inde 1832 Les aventures de Kamrup traduccion 1834 traducciones de trabajos por el poeta Wali 1834 Histoire de la litterature hindoue e hindoustani 2ª ed 1871 3 v Rudiments de la langue hindouie 1847 Rhetorique et prosodie des langues de l Orientar musulman 1848 2ª ed 1873 Chrestomathie hindie et hindouie 1849 La doctrine de l amor traduccion del hindi 1859 Cours d hindoustani 1870 y La langue et la litterature hindoustanies 1850 69 2ª ed 1874 el cual anade desde 1870 como una revision anual bajo el mismo titulo Publicaciones EditarLes Oiseaux et les Fleurs allegories morales d Azz eddin Elmocaddessi publiees en arabe avec une traduction et des notas 1821 2 Exposition de la foi musulmane traduite du turc de Mohammed ben Pir Ali Elberkevi avec des notas par M Garcin de Tassy suivie du Pend Nameh poeme de Saadi traduit du persan par le meme et du Borda poeme a la louange de Mahomet traduit de l arabe 1822 1828 Doctrina et devoirs de la religion musulmane tires textuellement du Coran suivis de l Eucologe musulman traduit de l arabe 1826 Conseils aux mauvais poetes poeme de Mir Taki traduit de l hindoustani 1826 Rudimens de la langue hindoustanie 1829 1847 Reedition Rudiments de la langue hindoustanie 2e edition adaptee aux dialectes urdu et dakhni Duprat Paris 1863 Memoire sur les particularites de la Religion musulmane dans l Inde d apres les ouvrages hindoustani 1831 1869 Les Aventures de Kamrup par Tahcin Uddin traduites de l hindoustani 1834 Appendice aux Rudimens de la langue hindoustani contenant outre quelques adiciones a la grammaire des lettres hindoustani originales accompagnees d une traduction et de fac simil 1833 Les Œuvres de Wali publiees en hindoustani 2 volumenes 1834 36 Manuel de l auditeur du cours d hindoustani ou Themes gradues accompagnes d un vocabulaire francais hindoustani 1836 Histoire de la litterature hindoui et hindoustani 2 volumenes 1839 47 La Rhetorique des Naciones musulmanes d apres le traite persan intitule Hadayik Ul Balagat 1844 48 Reedition 2ª ed revisada y aumentad Maisonneuve Paris 1873 Les Seances de Haidari recits historiques et elegiaques sur la vie et la mort des principaux martires musulmans ouvrage traduit de l hindoustani par M l abbe Bertrand Suivi de l Elegie de Miskin traduite de la meme langue par M Garcin de Tassy 1845 Prosodie des langues de l Orientar musulman specialement de l arabe du persan du turc et de l hindustani 1848 Chrestomathie hindie et hindouie a l Uso des eleves de l Ecole speciale des langues orientales vivantes 1849 Analiza d un monologo dramatique indien 1850 Tableau du Kali yug ou de l Age de fer par Wischnu Das 1854 1880 Memoire sur les noms propres et les titres musulmans 1854 reeditado Memoire sur les noms propres et les titres musulmans 2ª ed seguido de un aviso de vestimentas con inscripciones arabes persas e hindoustanes 1878 Les Femmes poetes dans l Inde 1854 Canticos populaires de l Inde 1854 Les Auteurs hindoustanis et leurs ouvrages 1855 1868 reedicion Les Auteurs hindoustanis et leurs ouvrages d apres les Biografias originales Ernest Thorin Paris 1968 La Poesie philosophique et religieuse chez les Persans Le Langage des oiseaux 1856 1860 1864 Mantic Uttair ou le Langage des oiseaux poeme de philosophie religieuse par Farid Uddin Attar publico en persa 1857 1863 reedicion La Conference des oiseaux Farid Uddin Attar Tradujo del persa por Garcin de Tassy Albin Michel Paris 1996 La Doctrina de l amor ou Taj Ulmuluk et Bakawali romano de philosophie religieuse por Nihal Chand de Dehli tradujo del hindoustani 1858 Le Bostan poeme moraleja de Saadi analiza et extraits 1859 Descripcion des monumentos de Delhi en 1852 d apres le texte hindoustani de Saiyid Ahmad Khan 1863 Un Chapitre de l histoire de l Inde musulmane ou Chronique de Scher Schah sultan de Delhi 1865 Histoire de la litterature hindouie et hindoustanie 3 v 1870 71 La Langue et la litterature Hindoustanes en 1871 1872 Ciencia des religiones L Islamisme d apres le Coran l enseignement doctrinal et la pratique 1874 La Langue et la Litterature hindoustanies en 1876 1876 3 Allegories recits poetiques et canticos populaires traduits de l arabe du persan de l hindoustani et du turc 1876 La Langue et la litterature Hindoustanes en 1870 A Labitte et Maisonneuve et Cie Paris 1971 Bolsa o bahar le Jardin et le printemps poeme hindoustani 1878 Reedition Institut Nacional des langues et civilizaciones orientales Paris 1973 Saadi auteur des estrena poesies hindoustani Revista asiatique 1843 reedicion en 2006 en La Danse de l ame recueil d odas mystiques et de quatrains des soufis coleccion D Orientar et d Occidente ediciones InTexte TraduccionesFarid Ud Alboroto Attar La Conferencia de los Pajaros Mantiq Ut Tair Rendered A ingles del literal y traduccion francesa completa de Garcin de Tassy por C S Nott El Janus Prensa Londres 1954 Festivales musulmanes en India y Otros Ensayos Traducido y editado por M Waseem Oxford Prensa Universitaria Delhi 1995 Referencias Editar Sayida Surriya Hussain 1962 Garcin de Tassy biographie et etude critique de ses oeuvres en frances Institut Francais d Indologie Texte en ligne de Texte en ligne deEnlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Garcin de Tassy de la Wikipedia en ingles concretamente de esta version publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q330896 Multimedia Joseph Heliodore Garcin de TassyObtenido de https es wikipedia org w index php title Garcin de Tassy amp oldid 132338389, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos