fbpx
Wikipedia

Flower of Scotland

La canción «Flor de Escocia» («Flower of Scotland» en inglés) es uno de los himnos oficiosos de Escocia. Como tal, es a veces interpretado en aquellos eventos deportivos en los que participan las selecciones de fútbol o rugby; y en otros, como los Juegos de la Mancomunidad, se utiliza «Valiente Escocia» como himno escocés. Fue escrito por Roy Williamson de The Corries.[1]

«Flower of Scotland»
de artistas varios
Género(s) tradicional, celta
Autor(es) Roy Williamson

Historia

Esta canción es en especial la favorita de los seguidores de la selección de rugby de Escocia, que la adoptó durante el Lions tour que realizó en Sudáfrica en 1974. Los dos últimos versos de cada estrofa son cantados por los jugadores con especial rabia, sobre todo cuando se enfrentan a la selección de Inglaterra. La Asociación Escocesa de Fútbol también adoptó «Flor de Escocia» como su himno oficial en 1997, aunque ya la venía usando desde 1993, siguiendo el ejemplo de la selección de Rugby. No obstante, con ocasión de Juegos de la Mancomunidad de 2010, los deportistas escoceses votaron a favor de usar «Flor de Escocia» como himno.[2]

Normalmente sólo se cantan la primera y tercera estrofas, aunque el cantante Donnie Munro, de ideas unionistas se negó a entonar la tercera, optando por usar la segunda estrofa.[cita requerida]

Letra

Flor de Escocia, en español.

Oh, Flor de Escocia,
cuándo veremos
otros iguales de nuevo,
que lucharon y murieron por
tu pedacito de colina y cañada,
y resistieron contra él,
el ejército del orgulloso Eduardo,
y lo enviaron a casa,
a pensárselo de nuevo.

Las colinas están desnudas ahora,
y las hojas de otoño
yacen tupidas e inmóviles,
sobre la tierra ahora perdida,
que aquellos con tanto sacrificio defendieron,
y resistieron contra él,
el ejército del orgulloso Eduardo,
y lo enviaron a casa,
a pensárselo de nuevo.

Esos días son pasado ahora,
y en el pasado
deben permanecer,
pero todavía podemos levantarnos,
y volver a ser la nación,
que resistió contra él,
el ejército del orgulloso Eduardo,
y lo envió a casa,
a pensárselo de nuevo.

Oh, Flor de Escocia,
cuándo veremos
otros iguales de nuevo,
que lucharon y murieron por
tu pedacito de colina y cañada,
y resistieron contra él,
el ejército del orgulloso Eduardo,
y lo enviaron a casa,
a pensárselo de nuevo.

Flower of Scotland, letra original en inglés.

O Flower of Scotland,
When will we see
Your like again,
That fought and died for,
Your wee bit hill and glen,
And stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.

The Hills are bare now,
And Autumn leaves
Lie thick and still,
O'er land that is lost now,
Which those so dearly held,
That stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.

Those days are past now,
And in the past
They must remain,
But we can still rise now,
And be the nation again,
That stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.

O Flower of Scotland,
When will we see
Your like again,
That fought and died for,
Your wee bit hill and glen,
And stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.

Letra en gaélico

AM FLÙR NA H-ALBA

O Fhlùir na h-Alba,
cuin a chì sinn
an seòrsa laoich
a sheas gu bàs 'son
am bileag feòir is fraoich,
a sheas an aghaidh
feachd uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaidh
air chaochladh smaoin?

Na cnuic tha lomnochd
's tha duilleach Foghair
mar bhrat air làr,
am fearann caillte
dan tug na seòid ud gràdh,
a sheas an aghaidh
feachd uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaigh
air chaochladh smaoin.

Tha 'n eachdraidh dùinte
ach air dìochuimhne
chan fheum i bhith,
is faodaidh sinn èirigh
gu bhith nar Rìoghachd a-rìs
a sheas an aghaidh
feachd uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaidh
air chaochladh smaoin.

O Fhlùir na h-Alba,
cuin a chì sinn
an seòrsa laoich
a sheas gu bàs 'son
am bileag feòir is fraoich,
a sheas an aghaidh
feachd uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaidh
air chaochladh smaoin?

Letra en escocés

O Flouer o Scotland,
Whan will we see
Your like again,
That focht and dee'd for,
Your wee bit Hill an Glen,
An stuid agin him,
Prood Edward's Airmy,
An sent him hamewart,
Tae think again.

The Hills is bare nou,
An Autumn leafs
Lies thick an still,
Ower land that is lost nou,
That thae sae dearly held,
That stuid agin him,
Prood Edward's Airmy,
An sent him hamewart,
Tae think again.

Thir days is past nou,
An in the past
They maun remain,
But we can aye rise nou,
An be the nation again,
That stuid agin him,
Prood Edward's Airmy,
An sent him hamewart,
Tae think again.

O Flouer o Scotland,
Whan will we see
Your like again,
That focht an dee'd for,
Your wee bit Hill an Glen,
An stuid agin him,
Prood Edward's Airmy,
An sent him hamewart,
Tae think again.

Véase también

Referencias

  1. «Flower of Scotland by The Corries». Songfacts (en inglés). Consultado el 6 de julio de 2020. 
  2. BBC News (9 de enero de 2010). «Games team picks new Scots anthem» (en inglés). Consultado el 2 de octubre de 2010. 

Enlaces externos


  •   Datos: Q208275

flower, scotland, canción, flor, escocia, inglés, himnos, oficiosos, escocia, como, veces, interpretado, aquellos, eventos, deportivos, participan, selecciones, fútbol, rugby, otros, como, juegos, mancomunidad, utiliza, valiente, escocia, como, himno, escocés,. La cancion Flor de Escocia Flower of Scotland en ingles es uno de los himnos oficiosos de Escocia Como tal es a veces interpretado en aquellos eventos deportivos en los que participan las selecciones de futbol o rugby y en otros como los Juegos de la Mancomunidad se utiliza Valiente Escocia como himno escoces Fue escrito por Roy Williamson de The Corries 1 Flower of Scotland de artistas variosGenero s tradicional celtaAutor es Roy Williamson editar datos en Wikidata Indice 1 Historia 2 Letra 3 Letra en gaelico 4 Letra en escoces 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Enlaces externosHistoria EditarEsta cancion es en especial la favorita de los seguidores de la seleccion de rugby de Escocia que la adopto durante el Lions tour que realizo en Sudafrica en 1974 Los dos ultimos versos de cada estrofa son cantados por los jugadores con especial rabia sobre todo cuando se enfrentan a la seleccion de Inglaterra La Asociacion Escocesa de Futbol tambien adopto Flor de Escocia como su himno oficial en 1997 aunque ya la venia usando desde 1993 siguiendo el ejemplo de la seleccion de Rugby No obstante con ocasion de Juegos de la Mancomunidad de 2010 los deportistas escoceses votaron a favor de usar Flor de Escocia como himno 2 Normalmente solo se cantan la primera y tercera estrofas aunque el cantante Donnie Munro de ideas unionistas se nego a entonar la tercera optando por usar la segunda estrofa cita requerida Letra EditarFlor de Escocia en espanol Oh Flor de Escocia cuando veremos otros iguales de nuevo que lucharon y murieron por tu pedacito de colina y canada y resistieron contra el el ejercito del orgulloso Eduardo y lo enviaron a casa a pensarselo de nuevo Las colinas estan desnudas ahora y las hojas de otono yacen tupidas e inmoviles sobre la tierra ahora perdida que aquellos con tanto sacrificio defendieron y resistieron contra el el ejercito del orgulloso Eduardo y lo enviaron a casa a pensarselo de nuevo Esos dias son pasado ahora y en el pasado deben permanecer pero todavia podemos levantarnos y volver a ser la nacion que resistio contra el el ejercito del orgulloso Eduardo y lo envio a casa a pensarselo de nuevo Oh Flor de Escocia cuando veremos otros iguales de nuevo que lucharon y murieron por tu pedacito de colina y canada y resistieron contra el el ejercito del orgulloso Eduardo y lo enviaron a casa a pensarselo de nuevo Flower of Scotland letra original en ingles O Flower of Scotland When will we see Your like again That fought and died for Your wee bit hill and glen And stood against him Proud Edward s Army And sent him homeward Tae think again The Hills are bare now And Autumn leaves Lie thick and still O er land that is lost now Which those so dearly held That stood against him Proud Edward s Army And sent him homeward Tae think again Those days are past now And in the past They must remain But we can still rise now And be the nation again That stood against him Proud Edward s Army And sent him homeward Tae think again O Flower of Scotland When will we see Your like again That fought and died for Your wee bit hill and glen And stood against him Proud Edward s Army And sent him homeward Tae think again Letra en gaelico EditarAM FLUR NA H ALBA O Fhluir na h Alba cuin a chi sinn an seorsa laoich a sheas gu bas son am bileag feoir is fraoich a sheas an aghaidh feachd uailleil Iomhair s a ruaig e dhachaidh air chaochladh smaoin Na cnuic tha lomnochd s tha duilleach Foghair mar bhrat air lar am fearann caillte dan tug na seoid ud gradh a sheas an aghaidh feachd uailleil Iomhair s a ruaig e dhachaigh air chaochladh smaoin Tha n eachdraidh duinte ach air diochuimhne chan fheum i bhith is faodaidh sinn eirigh gu bhith nar Rioghachd a ris a sheas an aghaidh feachd uailleil Iomhair s a ruaig e dhachaidh air chaochladh smaoin O Fhluir na h Alba cuin a chi sinn an seorsa laoich a sheas gu bas son am bileag feoir is fraoich a sheas an aghaidh feachd uailleil Iomhair s a ruaig e dhachaidh air chaochladh smaoin Letra en escoces EditarO Flouer o Scotland Whan will we see Your like again That focht and dee d for Your wee bit Hill an Glen An stuid agin him Prood Edward s Airmy An sent him hamewart Tae think again The Hills is bare nou An Autumn leafs Lies thick an still Ower land that is lost nou That thae sae dearly held That stuid agin him Prood Edward s Airmy An sent him hamewart Tae think again Thir days is past nou An in the past They maun remain But we can aye rise nou An be the nation again That stuid agin him Prood Edward s Airmy An sent him hamewart Tae think again O Flouer o Scotland Whan will we see Your like again That focht an dee d for Your wee bit Hill an Glen An stuid agin him Prood Edward s Airmy An sent him hamewart Tae think again Vease tambien Editar Portal Escocia Contenido relacionado con Escocia Himno de Escocia Valiente Escocia Scotland the Brave Cancion del Barco Skye The Skye Boat Song Referencias Editar Flower of Scotland by The Corries Songfacts en ingles Consultado el 6 de julio de 2020 BBC News 9 de enero de 2010 Games team picks new Scots anthem en ingles Consultado el 2 de octubre de 2010 Enlaces externos EditarInterpretacion de Flor de Escocia en un partido de rugby de la seleccion escocesa en YouTube Interpretacion de Flor de Escocia por parte de Amy McDonald antes de un partido de laseleccion de futbol de Escocia en YouTube Datos Q208275 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Flower of Scotland amp oldid 136052872, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos