fbpx
Wikipedia

Fidelio

Fidelio o el amor conyugal (título original en alemán, Fidelio oder die eheliche Liebe, Op. 72) es una ópera en dos actos con música de Ludwig van Beethoven. El libreto en alemán es obra de Joseph F. Sonnleithner, a partir del texto original en francés de Jean-Nicolas Bouilly que se había usado para la ópera de 1798 Léonore, ou l’amour conjugal de Pierre Gaveaux, y para la ópera de 1804 Leonora de Ferdinando Paer (Beethoven tenía una partitura de esta). Es la única ópera que compuso Beethoven. La ópera cuenta cómo Leonora, disfrazada como un guardia de la prisión llamado "Fidelio", rescata a su marido Florestán de la condena de muerte por razones políticas.

Fidelio o el amor conyugal
Fidelio oder die eheliche Liebe

Fidelio, en la Deutsche Oper Berlin, 1950.
Género «Singspiel»
Actos 2 actos
Ambientada en España y Sevilla
Basado en Jean-Nicolas Bouilly: Léonore ou l’amour conjugal (1789)
Publicación
Año de publicación siglo XIX
Idioma Alemán
Música
Compositor Ludwig van Beethoven
Puesta en escena
Lugar de estreno Theater an der Wien (Viena)
Fecha de estreno 20 de noviembre de 1805
Personajes
Coro participación destacable[2]
Libretista Joseph Ferdinand von Sonnleithner; revisado por Stephan von Breuning y Georg Friedrich Treitschke
Duración 2 horas 15 minutos

Historia de las representaciones

Como en otras muchas obras de la carrera de Beethoven, Fidelio pasó por varias versiones antes de lograr un éxito pleno. La ópera se representó por vez primera en una versión en tres actos en el Theater an der Wien de Viena el 20 de noviembre de 1805, con interpretaciones adicionales las siguientes dos noches. Mientras que esta primera versión a veces es llamada Leonore para diferenciarla de la versión final en dos actos, esto es incorrecto porque se estrenó como Fidelio.

El éxito de estas representaciones se vio muy dificultado por el hecho de que Viena estaba bajo ocupación militar francesa, y la mayor parte de la audiencia eran oficiales militares franceses. Después de este estreno, Beethoven se vio presionado por amigos para revisar y acortar la ópera para dos actos, y lo hizo con la ayuda de Stephan von Breuning. El compositor también escribió una nueva obertura (ahora conocida como "Leonore n.º 3"; véase más abajo). En esta forma la ópera fue representada por vez primera el 29 de marzo y el 10 de abril de 1806, con gran éxito. Ulteriores representaciones se vieron impedidas por una disputa entre Beethoven y la gerencia del teatro.

En 1814 Beethoven revisó la ópera otra vez más, con trabajo adicional en el libreto por Georg Friedrich Treitschke. Esta versión fue representada por vez primera en el Kärntnertortheater el 23 de mayo de 1814, con el título de Fidelio. Franz Schubert, con 17 años, se encontraba entre el público, pues había vendido sus libros escolares para obtener una entrada. Beethoven, que se estaba quedando sordo, dirigió a la orquesta, "ayudado" por Michael Umlauf, quien más tarde desempeñó la misma tarea para Beethoven en el estreno de la Novena Sinfonía. El papel de Pizarro fue asumido por Johann Michael Vogl, quien más tarde pasó a ser conocido por sus colaboraciones con Schubert. Esta versión de la ópera fue, finalmente, un gran éxito para Beethoven, y Fidelio ha tenido un papel importante en el repertorio operístico desde entonces.

No puede decirse que Beethoven disfrutase de las dificultades que supuso escribir y producir una ópera. En una carta a Treitschke dijo, "Te aseguro, querido Treitschke, que esta ópera me conseguirá la corona del martirio. Gracias a tu cooperación he salvado lo mejor de este naufragio. Por todo esto, te estaré eternamente agradecido."[3]

La ópera se publicó en las tres versiones como Opus 72 de Beethoven.

 
La máscara teatral contemplada por un putto en el monumento a Beethoven de Kaspar von Zumbusch (Viena, 1880) conmemorando la única ópera de Beethoven en la ciudad donde se estrenó.

Fidelio sigue siendo una de las óperas más populares; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 34 de las cien óperas más representadas en el período 2005–2010, siendo la 5.ª en alemán.

El autor

Con Ludwig van Beethoven comienza la desaparición del clasicismo y el principio del romanticismo. Su obra, en líneas generales, muestra la lucha interior del compositor: la pasión, la dinámica, el contraste... elementos que de por sí no son nuevos, pero que en las manos de Beethoven se convertirán en pautas para el nuevo estilo musical.

Su obra, se divide en tres grandes periodos:

  • Por una parte encontramos un estilo clásico llamado de “asimilación” (1795–1801), en el que el artista está influenciado directamente por Mozart y Haydn;
  • En segundo lugar (1802–1815) el estilo de “transición”, periodo en que se observa un cambio de rumbo al considerar el clasicismo como agotado, tratando, para salir del modelo, de plasmar en la música una serie de emociones del ser humano;
  • Finalmente el tercer periodo (1816–1827), en el que el compositor terminará refugiándose en su mundo interior.

Fidelio corresponde a la segunda etapa de su carrera, siendo una de sus obras más representativas. En ella presentó un gran interés en retratar y enfatizar el heroísmo.

Antecedentes

El escenario de Bouilly encaja con la perspectiva estética y política de Beethoven: una historia de sacrificio personal, heroísmo y, con el tiempo, de triunfo (los tópicos habituales del "período medio" de Beethoven), con su lucha subyacente por la libertad y la justicia como espejo de los movimientos políticos contemporáneos en Europa.

Como en otra música vocal de Beethoven, la música no es especialmente amable con los cantantes. Las partes principales de Leonore y Florestan, en particular, requieren gran capacidad vocal y resistencia para proyectar la necesaria intensidad, e intérpretes de primera fila en estos papeles atraen admiración.

Algunos momentos destacados de la ópera incluyen el "Coro de prisioneros", una oda a la libertad cantada por un coro de prisioneros políticos, la visión de Florestan de Leonore que aparece como un ángel para rescatarlo, y la escena en la que el rescate al final tiene lugar. El final celebra la valentía de Leonore con contribuciones alternándose de solistas y coro.

Características técnicas

La creación de la obra resultó muy trabajosa para el autor, y debió realizar varias versiones hasta alcanzar el éxito. La ópera fue publicada en sus tres versiones, bajo la denominación Opus 72 de Beethoven.

Sus textos se hallan escritos en alemán, y se la considera relacionada con el singspiel. Las partes cantadas son particularmente difíciles de interpretar, ya que requieren habilidades muy especiales y gran entrenamiento vocal, en especial los roles protagónicos de Leonora y Florestán.

Primera Versión Segunda Versión Tercera Versión
Título Leonore Leonore, oder Der Triumph der ehelichen Liebe (Leonore, o el triunfo del amor conyugal) Fidelio
Género Ópera en tres actos Ópera en dos actos Ópera en dos actos, siendo esta la definitiva, tal y como la conocemos hoy en día
Año 1805 1806 1814
Fecha de Estreno 20 de noviembre de 1805 29 de marzo de 1806 23 de mayo de 1814
Lugar de estreno Theater an der Wien (Viena) Theater an der Wien (Viena) Theater am Kärntnertor
Libretista Josef Sonnleithner Stephan von Breuning Georg Friedrich Treitske

Las oberturas

Resultó muy trabajoso para Beethoven producir una obertura apropiada para Fidelio, y finalmente la concretó a través de 4 versiones.

Su primera tentativa, para el estreno de 1805, se cree ha sido la obertura hoy conocida como Leonora n.º 2.

Luego corrigió esta versión para las representaciones de 1806, creando Leonora n.º 3. Esta última es considerada por muchos oyentes como la mejor de las cuatro oberturas, pero, como un intensamente dramático y dinámico movimiento sinfónico, tuvo el defecto de abrumar las escenas iniciales de la ópera.

Beethoven, por consiguiente, decide reformarla una vez más para una representación planeada en 1807 en Praga; esta es la hoy día llamada Leonora n.º 1.

Finalmente, para la presentación de 1814, Beethoven comienza de nuevo, y con material musical fresco escribió la que hoy es conocida como la obertura de Fidelio o Leonora n.º 4. Como esta parece funcionar mejor que las anteriores al principio de la ópera, la intención final de Beethoven es generalmente respetada en la producciones contemporáneas.

Leonora n.º 3 (Op. 72a)

Segunda obertura compuesta por Beethoven, en 1806, para esta ópera. "Una obertura, es cierto, pero de tal amplitud y espíritu sinfónico que le aseguran su autonomía [...]" FR Tranchefort.

Consta de una introducción, Adagio, rico en modulaciones y muy misterioso, seguido de un Allegro que tiene forma sonata bitemática. El material temático está extraído, como era de esperar, de la propia música de la ópera. Así, por ejemplo, Beethoven incluye una "llamada" de trompeta fuera del escenario, que se produce dos veces en la obertura, y que en la trama de la ópera corresponde a la llegada del ministro para liberar a Florestán. La Reexposición tiene la peculiaridad de que el primer tema viene presentado sutilmente por un solo de flauta y fagot (en la Exposición fueron violines primeros y cellos). La coda se inicia con un peligrosísimo pasaje para la orquesta por agregación, muy rápido y que de los primeros violines llega a toda la orquesta para terminar de manera grandiosa y victoriosa.

Efectivos orquestales: maderas a dos, cuatro trompas, dos trompetas, tres trombones, timbales y cuerda. Duración de la ejecución: de doce a catorce minutos.

Gustav Mahler inició la costumbre muy extendida hasta la mitad del siglo XX de interpretarla entre las escenas uno y dos del segundo acto. Algunos directores mantienen esta práctica en la actualidad. En este lugar, actúa como una clase de refuerzo musical de la escena del rescate recién finalizada.

 
Fidelio, Playbill of the Worldpremiere, Vienna, Kärntnertortheater, May 23, 1814

Personajes

Personaje Tesitura Elenco del estreno,
20 de noviembre de 1805
(Director: Ignaz von Seyfried)
Elenco del estreno,
versión final,
23 de mayo de 1814
(Director: Michael Umlauf)
Leonore, su esposa
(también el guardián Fidelio)
soprano Anna Milder Anna Milder
Florestan, un prisionero tenor Friedrich Christian Demmer Giulio Radichi
Rocco, (guardián) bajo Rothe Carl Friedrich Weinmüller
Marzelline, su hija soprano Louise Müller Theresa Bondra
Jaquino, ayudante de Rocco tenor Caché Früwald
Don Pizarro, alcaide de la prisión bajo-barítono Sebastian Mayer Johann Michael Vogl
Don Fernando, ministro del rey bajo Weinkopf Ignaz Saal
Dos prisioneros tenor y bajo Desconocido Desconocido
Soldados, prisioneros, ciudadanos

Nota: la segunda versión de la ópera se estrenó el 29 de marzo de 1806 con el mismo elenco que la primera vez, salvo que Joseph August Röckel fue Florestan. La única representación adicional de la segunda versión fue el 10 de abril de 1806.

Argumento

 
Karina Kitz como Leonora y Günther Treptow como Florestan
  • Lugar en el que se desarrolla la obra: Prisión cerca de Sevilla
  • Época: Finales del siglo XVII

Dos años antes de la escena inicial, el noble Florestan ha intentado poner de manifiesto ciertos crímenes del noble Pizarro. En venganza, Pizarro ha aprisionado a Florestan en secreto en la prisión de la que es alcaide. El guardián de la prisión, Rocco, tiene una hija Marzelline y un ayudante, Jaquino.

La esposa de Florestan, Leonora, acude a la puerta de Rocco en busca de empleo, vestida como un muchacho y haciéndose llamar Fidelio. Rocco la contrata. Obedeciendo órdenes, Rocco ha estado dándole raciones de comida cada vez más pequeñas a Florestán de manera que lo va debilitando día a día. Marzelline se enamora de Fidelio, rompiendo así el compromiso matrimonial que antes había realizado a Jaquino.

Acto I

Jaquino y Marcelina están a solas. Jaquino le pregunta a Marcelina cuándo accederá a casarse con él, pero ella le dice que nunca se casará con él, canta contenta porque está enamorada de Fidelio, que es Leonora disfrazada (Jetzt, Schätzchen, jetzt sind wir allein - "Ahora, querida, estamos solos"). Esta circunstancia remueve los celos de Jaquino, y se marcha. Marcelina expresa su deseo de convertirse en esposa de Fidelio (O wär ich schon mit dir vereint - "Si sólo yo estuviera ya unida a ti"). Rocco y Jaquino entran, buscando a Fidelio.

Entra Fidelio con unas cadenas compradas a buen precio, lo que confirma a Rocco que quiere a Fidelio como yerno, y malinterpreta su modesta contestación como muestra de su atracción oculta por su hija. Marcelina, Fidelio, Rocco y Jaquino cantan un cuarteto sobre el amor que Marcelina tiene por Fidelio (Mir ist so wunderbar - "Un maravilloso sentimiento me llena"), también conocido como el cuarteto del canon).

Rocco le dice a Fidelio que tan pronto como el alcaide se vaya a Sevilla, él y Marcelina podrán casarse. Les dice, sin embargo, que a menos que tengan dinero, no serán felices (Hat man nicht auch Gold beineben - "Si no tenéis el dinero de vuestra parte"). Fidelio le dice que quiere algo más, al menos tanto como el dinero: saber por qué Rocco no le permite ayudarlo en las mazmorras cuando siempre regresa agotado y sin aliento. Fidelio se entera de que hay calabozos profundos en donde a un prisionero cada día se le da menos alimentos. Fidelio quiere hacer todo lo posible por entrar en esos calabozos.

Marcelina ruega a su padre que mantenga a Fidelio lejos de tan terrible lugar. En lugar de ello Rocco y Fidelio cantan sobre la valentía (Gut, Söhnchen, gut - "De acuerdo, hijo, de acuerdo"), y pronto Marcelina se une a sus aclamaciones.

Se marchan todos salvo Rocco. Entra don Pizarro, al sonido de una marcha. Rocco le da a Pizarro un mensaje con una advertencia de que su prisión recibirá una visita sorpresa a modo de inspección ya que acusan a Pizarro de tirano. Pizarro exclama que no puede dejar que el ministro descubra al prisionero don Florestán, quien se cree que ha muerto. Decide matar de una vez por todas al prisionero Florestán (Ha, welch ein Augenblick! - "¡Ah! ¡Qué momento!"). Pizarro ordena que suene una trompeta cuando llegue el ministro. Ofrece dinero a Rocco para que mate a Florestán, pero se niega a hacerlo, con lo que Pizarro intentará hacerlo él mismo (Jetzt, Alter, jetzt hat es Eile! - "Ahora, viejo, ¡debemos apresurarnos!"). Pizarro ordena a Rocco que cave la tumba en los sótanos de la cárcel. Cuando la tumba esté preparada, Rocco deberá dar aviso para que Pizarro vaya disfrazado a las mazmorras, y mate a Florestán él mismo. Fidelio ha visto a Pizarro tramando algo, pero no ha oído lo que ha dicho. Queda agitado, pero sus pensamientos sobre Florestán (su esposo) la calman (Abscheulicher! Wo eilst du hin? ... Komm, Hoffnung, lass den letzten Stern - "¡Basura! ¿Dónde vas? ... Ven, esperanza, permite que la última estrella").

Jaquino le pide a Marcelina que se case con él, pero ella lo rechaza. Leonora (Fidelio), esperando encontrar a Florestán, le pide a Rocco que deje salir a los pobres prisioneros al jardín y disfrutar del buen tiempo. Marcelina se une al ruego, y Rocco está de acuerdo, en distraer a Pizarro mientras los prisioneros salen al patio. Los prisioneros, emocionados ante su libertad, cantan gozosamente (O welche Lust - "Oh, qué alegría"), uno de los pasajes corales más representativos de la época; luego, recordando que podían ser atrapados, pronto quedan quietos.

Rocco vuelve a entrar y le dice a Fidelio que ha tenido éxito con Pizarro: este permitirá el matrimonio, y Fidelio podrá unirse a Rocco en sus rondas por las mazmorras (Nun sprecht, wie ging's? - "Habla, ¿cómo fue?"). Se preparan para ir a la celda de un prisionero que, dice Rocco, debe morir y ser enterrado en una hora. Leonora (Fidelio) queda tan afectada que Rocco intenta persuadirla de que quede atrás, pero ella insiste en ir. Conforme se preparan para salir, Jaquino y Marcelina entran apresuradamente y le dicen a Rocco que eche a correr: Pizarro ha sabido que los prisioneros están libres y está furioso (Ach, Vater, Vater, eilt! - "¡Oh, padre, padre, date prisa!").

Antes de que puedan moverse, entra Pizarro y exige una explicación. Rocco finge que están celebrando el santo del rey, y sugiere tranquilamente que Pizarro guarde su enfado para el prisionero en las mazmorras inferiores. Pizarro le dice que se apresure y cave la tumba, luego anuncia que los prisioneros sean encerrados otra vez. Rocco, Fidelio, Jacquino y Marcelina con renuencia cumplen la orden, los prisioneros vuelven tristemente a las celdas (Leb wohl, du warmes Sonnenlicht - "Adiós, cálida luz del sol").

Acto II

 
Rocco (Wilhelm Schirp) y Marzelline (Irma Beilke); septiembre de 1945, Deutsche Oper Berlin

Rocco y Fidelio bajan a las mazmorras a cavar la tumba. Florestán está a solas en su celda, en lo más profundo de las mazmorras. Canta primero su confianza en Dios, luego cree ver a su mujer en forma de ángel que viene a salvarlo (Gott! Welch Dunkel hier! - "¡Dios! ¡Qué oscuro aquí!... In des Lebens Frühlingstagen - "En los días primaverales de mi vida"). Se desvanece por la debilidad. Rocco y Fidelio van a cavar su tumba y lo encuentran dormido. Conforme cavan Rocco urge a Fidelio para que se apresure (Wie kalt ist es in diesem unterirdischen Gewölbe! - "Qué frío hace en esta cámara subterránea"... Nur hurtig fort, nur frisch gegraben - "Sigamos trabajando y acabemos la tumba"). Este es el "dúo del cavar de la tumba".

Florestán se despierta y Leonora lo reconoce. Cuando Florestán descubre al final que está en la prisión de Pizarro, le pide que envíe un mensaje a su esposa Leonora, pero Rocco dice que es imposible. Florestán le ruega una gota para beber, y Rocco le dice a Fidelio que se la dé. Florestán no reconoce a Leonora pero le dice que será recompensado en el Cielo (Euch werde Lohn in bessern Welten - "Serás recompensada en mundos mejores"). Fidelio ruega a Rocco que le permita darle a Florestán un mendrugo de pan, y él accede. Florestán come.

Rocco obedece sus órdenes y suena la alarma para avisar a Pizarro, entra y pregunta si todo está preparado. Rocco dice que sí lo está y le dice a Fidelio que se vaya, pero en lugar de esto se esconde. Pizarro revela su identidad a Florestán, quien lo acusa de asesinato (Er sterbe! Doch er soll erst wissen - "¡Déjale morir! Pero primero debe saber"). Pizarro blande una daga con la intención de matar al prisionero, pero Fidelio se interpone entre él y Florestán y muestra su verdadera identidad. Pizarro alza su daga para matarla pero ella le obliga a desistir a punta de pistola.

Justo entonces las trompetas suenan anunciando la llegada del ministro. Jacquino entra, seguido por soldados, para anunciar que el ministro espera a la puerta. Rocco les dice a los soldados que escolten al alcaide Pizarro arriba. Florestán y Leonora se abrazan cantando su victoria al tiempo que Pizarro declara que se vengará y Rocco expresa su temor por lo que se avecina (Es schlägt der Rache Stunde - "Suenan las campanas de venganza"). La pareja sale al patio en mitad de los prisioneros, cantan un dúo de amor (O namenlose Freude! - "¡Oh, alegría innominada!").

Aquí se interpreta, a veces, la obertura "Leonora n.º 3".

Los prisioneros y los ciudadanos cantan al día y la hora de justicia que ya ha llegado (Heil sei dem Tag! - "¡Saludad al día!"). Don Fernando, el ministro, anuncia que la tiranía ha acabado. Entra Rocco, con Leonora y Florestán, y le pide a Don Fernando que los ayude (Wohlan, so helfet! Helft den Armen! - "¡Así que ayuda! ¡Ayuda a los pobres!"). Rocco explica cómo Leonora se disfrazó de Fidelio para salvar a su marido. Marcelina queda sorprendida. Rocco describe la trama de asesinato de Pizarro, y Pizarro es llevado a la prisión. Florestán es liberado de sus cadenas por Leonora, y la multitud canta alabanzas a Leonora, la leal salvadora de su marido (Wer ein holdes Weib errungen - "Quien tiene una buena esposa").

Orquesta

"Komm Hoffnung"
interpretado por Alice Guszalewicz

Se halla compuesta por:

Recepción

Fidelio fue la primera ópera completa interpretada por la red de radiodifusión NBC, en diciembre de 1944, por Arturo Toscanini y la Orquesta Sinfónica de la NBC, presentando a solistas de la Metropolitan Opera. Dividida en dos retransmisiones consecutivas, las interpretaciones fueron posteriormente lanzadas por RCA Victor en elepé y cedé. Toscanini dejó claro que Beethoven creía en la libertad y se oponía a tiranos como Napoleón Bonaparte y que probablemente se habría opuesto también a Adolf Hitler y Benito Mussolini.

El director Wilhelm Furtwängler señaló en Salzburgo en 1948, no mucho después del final de la Segunda Guerra Mundial y la caída del nazismo:

"El amor conyugal de Leonora aparece, al individuo moderno armado con realismo y psicología, irremediablemente abstracto y teórico... Ahora que los acontecimientos políticos en Alemania han restaurado a los conceptos de dignidad humana y libertad su significado original, esta es la ópera que, gracias a la música de Beethoven, nos reconforta y da valor... Verdaderamente, Fidelio no es una ópera en el sentido en que estábamos habituados, ni Beethoven es un músico para el teatro, o un dramaturgo. Es un poco más, un músico completo, y más allá de eso, un santo y un visionario. Lo que nos perturba no es el efecto material, ni el hecho del "aprisionamiento"; cualquier película puede crear el mismo efecto. No, es la música, es el propio Beethoven. Es esta "nostalgia de libertad" que siente, o mejor dicho, nos hace sentir; esto es lo que nos conmueve hasta las lágrimas. Su Fidelio tiene más de Misa que de Ópera; los sentimientos que expresa proceden de la esfera de lo sagrado, y predican una "religión de humanidad" que nunca encontramos tan bella o necesaria como hoy, después de todo lo que hemos vivido. Aquí radica la fuerza singular de esta ópera única... Independiente de cualquier consideración histórica... el llameante mensaje de Fidelio nos afecta hondamente.
Nos percatamos de que para nosotros los europeos, como para el resto de los hombres, esta música siempre representará una llamada a nuestra conciencia."[4]

Grabaciones

A continuación, una selección de la discografía de la ópera Fidelio, citando las grabaciones mencionadas en La discoteca ideal de la ópera,[5]La discoteca ideal de música clásica[6]​ y The New Penguin Guide to Compact Discs and Cassettes.[7]

Año Elenco
(Fidelio/Leonore,
Florestan, Pizarro,
Rocco, Marzelline)
Director,
Teatro de ópea y orquesta
Sello discográfico[8]
1950 Kirsten Flagstad,
Julius Patzak,
Paul Schöffler,
Josef Greindl,
Elisabeth Schwarzkopf
Wilhelm Furtwängler,
Filarmónica de Viena y coro de la Ópera Estatal de Viena
(Grabción en vivo en el Großes Festspielhaus, Salzburgo, 5 de agosto de 1950
Audio CD: Regis Records Ltd
Cat. No. RRC2048[9]
1953 Martha Mödl,
Wolfgang Windgassen,
Otto Edelmann,
Gottlob Frick,
Sena Jurinac
Wilhelm Furtwängler,
Coro Ópera de Viena y Filarmónica de Viena
Audio CD: EMI
Cat. No. 64496[10]
1957 Leonie Rysanek,
Ernst Haefliger,
Dietrich Fischer-Dieskau,
Gottlob Frick,
Irmgard Seefried
Ferenc Fricsay,
Orquesta y coro de la Ópera de Baviera
Audio CD: Deutsche Grammophon
Cat. No. DG 453106-2
1962 Christa Ludwig,
Jon Vickers,
Walter Berry,
Gottlob Frick,
Ingeborg Hallstein
Otto Klemperer,
Orquesta y coro Filarmonía de Londres
Audio CD: EMI
Cat. No. 67361
1970 Helga Dernesch,
Jon Vickers,
Zoltan Kelemen,
José van Dam,
Helen Donath
Herbert von Karajan,
Filarmónica de Berlín, Coro de la Deutsche Oper
Audio CD: EMI
Cat. No. CMS 7 69290-2
1978 Gundula Janowitz,
René Kollo,
Hans Sotin,
Dietrich Fischer-Dieskau,
Lucia Popp
Leonard Bernstein,
Filarmónica de Viena, Coro de la Ópera de Viena
Audio CD: Deutsche Grammophon
Cat. No. 526702
1979 Hildegard Behrens,
Peter Hofmann,
Theo Adam,

Hans Sotin,
Sonia Ghazarian

Georg Solti,
Coro y Orquesta Sinfónica de Chicago
Decca
Cat. No. 410 227
1989 Jessye Norman,
Reiner Goldberg,
Kurt Moll,
Pamela Coburn,
Ekkehard Wlaschiha
Bernard Haitink,
Staatskapelle Dresde, Coro de la Ópera de Dresde
Audio CD: Philips
Cat. No. 426308
1982 Jeannine Altmeyer,
Siegfried Jerusalem,
Siegmund Nimsgern,
Peter Meven
Carola Nossek
Kurt Masur.
Coro y Orquesta de la Gewandhaus de Leipzig
Audio CD: Eurodisc
Cat. No. GK 69030 / Eurodisc 610 093 (3)

Referencias

Notas
  1. Martín Triana, José María (1992). El libro de la ópera (2.ª edición). Alianza Editorial. pp. 276 y 277. ISBN 84-206-0284-1. 
  2. Roger Alier, Marc Heilbron y Fernando Sans Rivière: La discoteca ideal de la ópera, Editorial Planeta, S., 1995. ISBN 84-08-01285-1.
  3. Otto Klemperer y Martin J. Anderson, Klemperer on music: shavings from a musician's workbench, Toccata Press, 1986
  4. Khpye, Eonikoe. , The National Herald, 13 de noviembre de 2010, consultado 17 de abril de 2011.
  5. Roger Alier y otros, Enciclopedia Planeta, 1995. ISBN 84-08-01285-1
  6. Kenneth y Valerie McLeish, Enciclopedia Planeta, 1996. ISBN 84-08-01038-7
  7. Edward Greenfield y otros, Penguin Books, 1988
  8. Véase lista ampliada y detallada en Operadis Consultado 21 de noviembre de 2010
  9. Grabación histórica según La discoteca ideal de la ópera, de Roger Alier y otros, Enciclopedia Planeta, 1995. ISBN 84-08-01285-1
  10. Grabación de excepcional calidad según La discoteca ideal de música clásica, de Kenneth y Valerie McLeish, Enciclopedia Planeta, 1996. ISBN 84-08-01038-7
Fuentes

Enlaces externos


  •   Datos: Q193778
  •   Multimedia: Fidelio

fidelio, para, otros, usos, este, término, véanse, fidel, amor, conyugal, título, original, alemán, oder, eheliche, liebe, ópera, actos, música, ludwig, beethoven, libreto, alemán, obra, joseph, sonnleithner, partir, texto, original, francés, jean, nicolas, bo. Para otros usos de este termino veanse Fidel y 524 Fidelio Fidelio o el amor conyugal titulo original en aleman Fidelio oder die eheliche Liebe Op 72 es una opera en dos actos con musica de Ludwig van Beethoven El libreto en aleman es obra de Joseph F Sonnleithner a partir del texto original en frances de Jean Nicolas Bouilly que se habia usado para la opera de 1798 Leonore ou l amour conjugal de Pierre Gaveaux y para la opera de 1804 Leonora de Ferdinando Paer Beethoven tenia una partitura de esta Es la unica opera que compuso Beethoven La opera cuenta como Leonora disfrazada como un guardia de la prision llamado Fidelio rescata a su marido Florestan de la condena de muerte por razones politicas Fidelio o el amor conyugalFidelio oder die eheliche LiebeFidelio en la Deutsche Oper Berlin 1950 Genero Singspiel Actos2 actosAmbientada enEspana y SevillaBasado enJean Nicolas Bouilly Leonore ou l amour conjugal 1789 PublicacionAno de publicacionsiglo XIXIdiomaAlemanMusicaCompositorLudwig van BeethovenPuesta en escenaLugar de estrenoTheater an der Wien Viena Fecha de estreno20 de noviembre de 1805PersonajesLeonora esposa de Florestan soprano dramatica Florestan su noble esposo tenor dramatico Rocco carcelero bajo Don Pizarro gobernador de la fortaleza bajo o baritono Marcelina hija de Rocco soprano Jacquino ayudante de Rocco tenor ligero Don Fernando ministro del rey bajo Soldados prisioneros 1 Coroparticipacion destacable 2 LibretistaJoseph Ferdinand von Sonnleithner revisado por Stephan von Breuning y Georg Friedrich TreitschkeDuracion2 horas 15 minutos editar datos en Wikidata Indice 1 Historia de las representaciones 2 El autor 3 Antecedentes 4 Caracteristicas tecnicas 5 Las oberturas 5 1 Leonora n º 3 Op 72a 6 Personajes 7 Argumento 7 1 Acto I 7 2 Acto II 8 Orquesta 9 Recepcion 10 Grabaciones 11 Referencias 12 Enlaces externosHistoria de las representaciones EditarComo en otras muchas obras de la carrera de Beethoven Fidelio paso por varias versiones antes de lograr un exito pleno La opera se represento por vez primera en una version en tres actos en el Theater an der Wien de Viena el 20 de noviembre de 1805 con interpretaciones adicionales las siguientes dos noches Mientras que esta primera version a veces es llamada Leonore para diferenciarla de la version final en dos actos esto es incorrecto porque se estreno como Fidelio El exito de estas representaciones se vio muy dificultado por el hecho de que Viena estaba bajo ocupacion militar francesa y la mayor parte de la audiencia eran oficiales militares franceses Despues de este estreno Beethoven se vio presionado por amigos para revisar y acortar la opera para dos actos y lo hizo con la ayuda de Stephan von Breuning El compositor tambien escribio una nueva obertura ahora conocida como Leonore n º 3 vease mas abajo En esta forma la opera fue representada por vez primera el 29 de marzo y el 10 de abril de 1806 con gran exito Ulteriores representaciones se vieron impedidas por una disputa entre Beethoven y la gerencia del teatro En 1814 Beethoven reviso la opera otra vez mas con trabajo adicional en el libreto por Georg Friedrich Treitschke Esta version fue representada por vez primera en el Karntnertortheater el 23 de mayo de 1814 con el titulo de Fidelio Franz Schubert con 17 anos se encontraba entre el publico pues habia vendido sus libros escolares para obtener una entrada Beethoven que se estaba quedando sordo dirigio a la orquesta ayudado por Michael Umlauf quien mas tarde desempeno la misma tarea para Beethoven en el estreno de la Novena Sinfonia El papel de Pizarro fue asumido por Johann Michael Vogl quien mas tarde paso a ser conocido por sus colaboraciones con Schubert Esta version de la opera fue finalmente un gran exito para Beethoven y Fidelio ha tenido un papel importante en el repertorio operistico desde entonces No puede decirse que Beethoven disfrutase de las dificultades que supuso escribir y producir una opera En una carta a Treitschke dijo Te aseguro querido Treitschke que esta opera me conseguira la corona del martirio Gracias a tu cooperacion he salvado lo mejor de este naufragio Por todo esto te estare eternamente agradecido 3 La opera se publico en las tres versiones como Opus 72 de Beethoven La mascara teatral contemplada por un putto en el monumento a Beethoven de Kaspar von Zumbusch Viena 1880 conmemorando la unica opera de Beethoven en la ciudad donde se estreno Fidelio sigue siendo una de las operas mas populares en las estadisticas de Operabase aparece la n º 34 de las cien operas mas representadas en el periodo 2005 2010 siendo la 5 ª en aleman El autor EditarCon Ludwig van Beethoven comienza la desaparicion del clasicismo y el principio del romanticismo Su obra en lineas generales muestra la lucha interior del compositor la pasion la dinamica el contraste elementos que de por si no son nuevos pero que en las manos de Beethoven se convertiran en pautas para el nuevo estilo musical Su obra se divide en tres grandes periodos Por una parte encontramos un estilo clasico llamado de asimilacion 1795 1801 en el que el artista esta influenciado directamente por Mozart y Haydn En segundo lugar 1802 1815 el estilo de transicion periodo en que se observa un cambio de rumbo al considerar el clasicismo como agotado tratando para salir del modelo de plasmar en la musica una serie de emociones del ser humano Finalmente el tercer periodo 1816 1827 en el que el compositor terminara refugiandose en su mundo interior Fidelio corresponde a la segunda etapa de su carrera siendo una de sus obras mas representativas En ella presento un gran interes en retratar y enfatizar el heroismo Antecedentes EditarEl escenario de Bouilly encaja con la perspectiva estetica y politica de Beethoven una historia de sacrificio personal heroismo y con el tiempo de triunfo los topicos habituales del periodo medio de Beethoven con su lucha subyacente por la libertad y la justicia como espejo de los movimientos politicos contemporaneos en Europa Como en otra musica vocal de Beethoven la musica no es especialmente amable con los cantantes Las partes principales de Leonore y Florestan en particular requieren gran capacidad vocal y resistencia para proyectar la necesaria intensidad e interpretes de primera fila en estos papeles atraen admiracion Algunos momentos destacados de la opera incluyen el Coro de prisioneros una oda a la libertad cantada por un coro de prisioneros politicos la vision de Florestan de Leonore que aparece como un angel para rescatarlo y la escena en la que el rescate al final tiene lugar El final celebra la valentia de Leonore con contribuciones alternandose de solistas y coro Caracteristicas tecnicas EditarLa creacion de la obra resulto muy trabajosa para el autor y debio realizar varias versiones hasta alcanzar el exito La opera fue publicada en sus tres versiones bajo la denominacion Opus 72 de Beethoven Sus textos se hallan escritos en aleman y se la considera relacionada con el singspiel Las partes cantadas son particularmente dificiles de interpretar ya que requieren habilidades muy especiales y gran entrenamiento vocal en especial los roles protagonicos de Leonora y Florestan Primera Version Segunda Version Tercera VersionTitulo Leonore Leonore oder Der Triumph der ehelichen Liebe Leonore o el triunfo del amor conyugal FidelioGenero opera en tres actos opera en dos actos opera en dos actos siendo esta la definitiva tal y como la conocemos hoy en diaAno 1805 1806 1814Fecha de Estreno 20 de noviembre de 1805 29 de marzo de 1806 23 de mayo de 1814Lugar de estreno Theater an der Wien Viena Theater an der Wien Viena Theater am KarntnertorLibretista Josef Sonnleithner Stephan von Breuning Georg Friedrich TreitskeLas oberturas EditarResulto muy trabajoso para Beethoven producir una obertura apropiada para Fidelio y finalmente la concreto a traves de 4 versiones Su primera tentativa para el estreno de 1805 se cree ha sido la obertura hoy conocida como Leonora n º 2 Luego corrigio esta version para las representaciones de 1806 creando Leonora n º 3 Esta ultima es considerada por muchos oyentes como la mejor de las cuatro oberturas pero como un intensamente dramatico y dinamico movimiento sinfonico tuvo el defecto de abrumar las escenas iniciales de la opera Beethoven por consiguiente decide reformarla una vez mas para una representacion planeada en 1807 en Praga esta es la hoy dia llamada Leonora n º 1 Finalmente para la presentacion de 1814 Beethoven comienza de nuevo y con material musical fresco escribio la que hoy es conocida como la obertura de Fidelio o Leonora n º 4 Como esta parece funcionar mejor que las anteriores al principio de la opera la intencion final de Beethoven es generalmente respetada en la producciones contemporaneas Leonora n º 3 Op 72a Editar Segunda obertura compuesta por Beethoven en 1806 para esta opera Una obertura es cierto pero de tal amplitud y espiritu sinfonico que le aseguran su autonomia FR Tranchefort Consta de una introduccion Adagio rico en modulaciones y muy misterioso seguido de un Allegro que tiene forma sonata bitematica El material tematico esta extraido como era de esperar de la propia musica de la opera Asi por ejemplo Beethoven incluye una llamada de trompeta fuera del escenario que se produce dos veces en la obertura y que en la trama de la opera corresponde a la llegada del ministro para liberar a Florestan La Reexposicion tiene la peculiaridad de que el primer tema viene presentado sutilmente por un solo de flauta y fagot en la Exposicion fueron violines primeros y cellos La coda se inicia con un peligrosisimo pasaje para la orquesta por agregacion muy rapido y que de los primeros violines llega a toda la orquesta para terminar de manera grandiosa y victoriosa Efectivos orquestales maderas a dos cuatro trompas dos trompetas tres trombones timbales y cuerda Duracion de la ejecucion de doce a catorce minutos Gustav Mahler inicio la costumbre muy extendida hasta la mitad del siglo XX de interpretarla entre las escenas uno y dos del segundo acto Algunos directores mantienen esta practica en la actualidad En este lugar actua como una clase de refuerzo musical de la escena del rescate recien finalizada Fidelio Playbill of the Worldpremiere Vienna Karntnertortheater May 23 1814Personajes EditarPersonaje Tesitura Elenco del estreno 20 de noviembre de 1805 Director Ignaz von Seyfried Elenco del estreno version final 23 de mayo de 1814 Director Michael Umlauf Leonore su esposa tambien el guardian Fidelio soprano Anna Milder Anna MilderFlorestan un prisionero tenor Friedrich Christian Demmer Giulio RadichiRocco guardian bajo Rothe Carl Friedrich WeinmullerMarzelline su hija soprano Louise Muller Theresa BondraJaquino ayudante de Rocco tenor Cache FruwaldDon Pizarro alcaide de la prision bajo baritono Sebastian Mayer Johann Michael VoglDon Fernando ministro del rey bajo Weinkopf Ignaz SaalDos prisioneros tenor y bajo Desconocido DesconocidoSoldados prisioneros ciudadanosNota la segunda version de la opera se estreno el 29 de marzo de 1806 con el mismo elenco que la primera vez salvo que Joseph August Rockel fue Florestan La unica representacion adicional de la segunda version fue el 10 de abril de 1806 Argumento Editar Karina Kitz como Leonora y Gunther Treptow como Florestan Lugar en el que se desarrolla la obra Prision cerca de SevillaEpoca Finales del siglo XVIIDos anos antes de la escena inicial el noble Florestan ha intentado poner de manifiesto ciertos crimenes del noble Pizarro En venganza Pizarro ha aprisionado a Florestan en secreto en la prision de la que es alcaide El guardian de la prision Rocco tiene una hija Marzelline y un ayudante Jaquino La esposa de Florestan Leonora acude a la puerta de Rocco en busca de empleo vestida como un muchacho y haciendose llamar Fidelio Rocco la contrata Obedeciendo ordenes Rocco ha estado dandole raciones de comida cada vez mas pequenas a Florestan de manera que lo va debilitando dia a dia Marzelline se enamora de Fidelio rompiendo asi el compromiso matrimonial que antes habia realizado a Jaquino Acto I Editar Jaquino y Marcelina estan a solas Jaquino le pregunta a Marcelina cuando accedera a casarse con el pero ella le dice que nunca se casara con el canta contenta porque esta enamorada de Fidelio que es Leonora disfrazada Jetzt Schatzchen jetzt sind wir allein Ahora querida estamos solos Esta circunstancia remueve los celos de Jaquino y se marcha Marcelina expresa su deseo de convertirse en esposa de Fidelio O war ich schon mit dir vereint Si solo yo estuviera ya unida a ti Rocco y Jaquino entran buscando a Fidelio Entra Fidelio con unas cadenas compradas a buen precio lo que confirma a Rocco que quiere a Fidelio como yerno y malinterpreta su modesta contestacion como muestra de su atraccion oculta por su hija Marcelina Fidelio Rocco y Jaquino cantan un cuarteto sobre el amor que Marcelina tiene por Fidelio Mir ist so wunderbar Un maravilloso sentimiento me llena tambien conocido como el cuarteto del canon Rocco le dice a Fidelio que tan pronto como el alcaide se vaya a Sevilla el y Marcelina podran casarse Les dice sin embargo que a menos que tengan dinero no seran felices Hat man nicht auch Gold beineben Si no teneis el dinero de vuestra parte Fidelio le dice que quiere algo mas al menos tanto como el dinero saber por que Rocco no le permite ayudarlo en las mazmorras cuando siempre regresa agotado y sin aliento Fidelio se entera de que hay calabozos profundos en donde a un prisionero cada dia se le da menos alimentos Fidelio quiere hacer todo lo posible por entrar en esos calabozos Marcelina ruega a su padre que mantenga a Fidelio lejos de tan terrible lugar En lugar de ello Rocco y Fidelio cantan sobre la valentia Gut Sohnchen gut De acuerdo hijo de acuerdo y pronto Marcelina se une a sus aclamaciones Se marchan todos salvo Rocco Entra don Pizarro al sonido de una marcha Rocco le da a Pizarro un mensaje con una advertencia de que su prision recibira una visita sorpresa a modo de inspeccion ya que acusan a Pizarro de tirano Pizarro exclama que no puede dejar que el ministro descubra al prisionero don Florestan quien se cree que ha muerto Decide matar de una vez por todas al prisionero Florestan Ha welch ein Augenblick Ah Que momento Pizarro ordena que suene una trompeta cuando llegue el ministro Ofrece dinero a Rocco para que mate a Florestan pero se niega a hacerlo con lo que Pizarro intentara hacerlo el mismo Jetzt Alter jetzt hat es Eile Ahora viejo debemos apresurarnos Pizarro ordena a Rocco que cave la tumba en los sotanos de la carcel Cuando la tumba este preparada Rocco debera dar aviso para que Pizarro vaya disfrazado a las mazmorras y mate a Florestan el mismo Fidelio ha visto a Pizarro tramando algo pero no ha oido lo que ha dicho Queda agitado pero sus pensamientos sobre Florestan su esposo la calman Abscheulicher Wo eilst du hin Komm Hoffnung lass den letzten Stern Basura Donde vas Ven esperanza permite que la ultima estrella Jaquino le pide a Marcelina que se case con el pero ella lo rechaza Leonora Fidelio esperando encontrar a Florestan le pide a Rocco que deje salir a los pobres prisioneros al jardin y disfrutar del buen tiempo Marcelina se une al ruego y Rocco esta de acuerdo en distraer a Pizarro mientras los prisioneros salen al patio Los prisioneros emocionados ante su libertad cantan gozosamente O welche Lust Oh que alegria uno de los pasajes corales mas representativos de la epoca luego recordando que podian ser atrapados pronto quedan quietos Rocco vuelve a entrar y le dice a Fidelio que ha tenido exito con Pizarro este permitira el matrimonio y Fidelio podra unirse a Rocco en sus rondas por las mazmorras Nun sprecht wie ging s Habla como fue Se preparan para ir a la celda de un prisionero que dice Rocco debe morir y ser enterrado en una hora Leonora Fidelio queda tan afectada que Rocco intenta persuadirla de que quede atras pero ella insiste en ir Conforme se preparan para salir Jaquino y Marcelina entran apresuradamente y le dicen a Rocco que eche a correr Pizarro ha sabido que los prisioneros estan libres y esta furioso Ach Vater Vater eilt Oh padre padre date prisa Antes de que puedan moverse entra Pizarro y exige una explicacion Rocco finge que estan celebrando el santo del rey y sugiere tranquilamente que Pizarro guarde su enfado para el prisionero en las mazmorras inferiores Pizarro le dice que se apresure y cave la tumba luego anuncia que los prisioneros sean encerrados otra vez Rocco Fidelio Jacquino y Marcelina con renuencia cumplen la orden los prisioneros vuelven tristemente a las celdas Leb wohl du warmes Sonnenlicht Adios calida luz del sol Acto II Editar Rocco Wilhelm Schirp y Marzelline Irma Beilke septiembre de 1945 Deutsche Oper Berlin Rocco y Fidelio bajan a las mazmorras a cavar la tumba Florestan esta a solas en su celda en lo mas profundo de las mazmorras Canta primero su confianza en Dios luego cree ver a su mujer en forma de angel que viene a salvarlo Gott Welch Dunkel hier Dios Que oscuro aqui In des Lebens Fruhlingstagen En los dias primaverales de mi vida Se desvanece por la debilidad Rocco y Fidelio van a cavar su tumba y lo encuentran dormido Conforme cavan Rocco urge a Fidelio para que se apresure Wie kalt ist es in diesem unterirdischen Gewolbe Que frio hace en esta camara subterranea Nur hurtig fort nur frisch gegraben Sigamos trabajando y acabemos la tumba Este es el duo del cavar de la tumba Florestan se despierta y Leonora lo reconoce Cuando Florestan descubre al final que esta en la prision de Pizarro le pide que envie un mensaje a su esposa Leonora pero Rocco dice que es imposible Florestan le ruega una gota para beber y Rocco le dice a Fidelio que se la de Florestan no reconoce a Leonora pero le dice que sera recompensado en el Cielo Euch werde Lohn in bessern Welten Seras recompensada en mundos mejores Fidelio ruega a Rocco que le permita darle a Florestan un mendrugo de pan y el accede Florestan come Rocco obedece sus ordenes y suena la alarma para avisar a Pizarro entra y pregunta si todo esta preparado Rocco dice que si lo esta y le dice a Fidelio que se vaya pero en lugar de esto se esconde Pizarro revela su identidad a Florestan quien lo acusa de asesinato Er sterbe Doch er soll erst wissen Dejale morir Pero primero debe saber Pizarro blande una daga con la intencion de matar al prisionero pero Fidelio se interpone entre el y Florestan y muestra su verdadera identidad Pizarro alza su daga para matarla pero ella le obliga a desistir a punta de pistola Justo entonces las trompetas suenan anunciando la llegada del ministro Jacquino entra seguido por soldados para anunciar que el ministro espera a la puerta Rocco les dice a los soldados que escolten al alcaide Pizarro arriba Florestan y Leonora se abrazan cantando su victoria al tiempo que Pizarro declara que se vengara y Rocco expresa su temor por lo que se avecina Es schlagt der Rache Stunde Suenan las campanas de venganza La pareja sale al patio en mitad de los prisioneros cantan un duo de amor O namenlose Freude Oh alegria innominada Aqui se interpreta a veces la obertura Leonora n º 3 Los prisioneros y los ciudadanos cantan al dia y la hora de justicia que ya ha llegado Heil sei dem Tag Saludad al dia Don Fernando el ministro anuncia que la tirania ha acabado Entra Rocco con Leonora y Florestan y le pide a Don Fernando que los ayude Wohlan so helfet Helft den Armen Asi que ayuda Ayuda a los pobres Rocco explica como Leonora se disfrazo de Fidelio para salvar a su marido Marcelina queda sorprendida Rocco describe la trama de asesinato de Pizarro y Pizarro es llevado a la prision Florestan es liberado de sus cadenas por Leonora y la multitud canta alabanzas a Leonora la leal salvadora de su marido Wer ein holdes Weib errungen Quien tiene una buena esposa Orquesta Editar Komm Hoffnung source source interpretado por Alice Guszalewicz Problemas al reproducir este archivo Se halla compuesta por 1 flautin 2 flautas 2 oboes 2 clarinetes 2 fagots 1 contrafagot 4 Trompas 2 trompetas 2 trombones timbales cuerdas 1 trompeta fuera de escena Recepcion EditarFidelio fue la primera opera completa interpretada por la red de radiodifusion NBC en diciembre de 1944 por Arturo Toscanini y la Orquesta Sinfonica de la NBC presentando a solistas de la Metropolitan Opera Dividida en dos retransmisiones consecutivas las interpretaciones fueron posteriormente lanzadas por RCA Victor en elepe y cede Toscanini dejo claro que Beethoven creia en la libertad y se oponia a tiranos como Napoleon Bonaparte y que probablemente se habria opuesto tambien a Adolf Hitler y Benito Mussolini El director Wilhelm Furtwangler senalo en Salzburgo en 1948 no mucho despues del final de la Segunda Guerra Mundial y la caida del nazismo El amor conyugal de Leonora aparece al individuo moderno armado con realismo y psicologia irremediablemente abstracto y teorico Ahora que los acontecimientos politicos en Alemania han restaurado a los conceptos de dignidad humana y libertad su significado original esta es la opera que gracias a la musica de Beethoven nos reconforta y da valor Verdaderamente Fidelio no es una opera en el sentido en que estabamos habituados ni Beethoven es un musico para el teatro o un dramaturgo Es un poco mas un musico completo y mas alla de eso un santo y un visionario Lo que nos perturba no es el efecto material ni el hecho del aprisionamiento cualquier pelicula puede crear el mismo efecto No es la musica es el propio Beethoven Es esta nostalgia de libertad que siente o mejor dicho nos hace sentir esto es lo que nos conmueve hasta las lagrimas Su Fidelio tiene mas de Misa que de opera los sentimientos que expresa proceden de la esfera de lo sagrado y predican una religion de humanidad que nunca encontramos tan bella o necesaria como hoy despues de todo lo que hemos vivido Aqui radica la fuerza singular de esta opera unica Independiente de cualquier consideracion historica el llameante mensaje de Fidelio nos afecta hondamente Nos percatamos de que para nosotros los europeos como para el resto de los hombres esta musica siempre representara una llamada a nuestra conciencia 4 Grabaciones EditarA continuacion una seleccion de la discografia de la opera Fidelio citando las grabaciones mencionadas en La discoteca ideal de la opera 5 La discoteca ideal de musica clasica 6 y The New Penguin Guide to Compact Discs and Cassettes 7 Ano Elenco Fidelio Leonore Florestan Pizarro Rocco Marzelline Director Teatro de opea y orquesta Sello discografico 8 1950 Kirsten Flagstad Julius Patzak Paul Schoffler Josef Greindl Elisabeth Schwarzkopf Wilhelm Furtwangler Filarmonica de Viena y coro de la opera Estatal de Viena Grabcion en vivo en el Grosses Festspielhaus Salzburgo 5 de agosto de 1950 Audio CD Regis Records Ltd Cat No RRC2048 9 1953 Martha Modl Wolfgang Windgassen Otto Edelmann Gottlob Frick Sena Jurinac Wilhelm Furtwangler Coro opera de Viena y Filarmonica de Viena Audio CD EMI Cat No 64496 10 1957 Leonie Rysanek Ernst Haefliger Dietrich Fischer Dieskau Gottlob Frick Irmgard Seefried Ferenc Fricsay Orquesta y coro de la opera de Baviera Audio CD Deutsche GrammophonCat No DG 453106 21962 Christa Ludwig Jon Vickers Walter Berry Gottlob Frick Ingeborg Hallstein Otto Klemperer Orquesta y coro Filarmonia de Londres Audio CD EMI Cat No 673611970 Helga Dernesch Jon Vickers Zoltan Kelemen Jose van Dam Helen Donath Herbert von Karajan Filarmonica de Berlin Coro de la Deutsche Oper Audio CD EMI Cat No CMS 7 69290 21978 Gundula Janowitz Rene Kollo Hans Sotin Dietrich Fischer Dieskau Lucia Popp Leonard Bernstein Filarmonica de Viena Coro de la opera de Viena Audio CD Deutsche GrammophonCat No 5267021979 Hildegard Behrens Peter Hofmann Theo Adam Hans Sotin Sonia Ghazarian Georg Solti Coro y Orquesta Sinfonica de Chicago DeccaCat No 410 2271989 Jessye Norman Reiner Goldberg Kurt Moll Pamela Coburn Ekkehard Wlaschiha Bernard Haitink Staatskapelle Dresde Coro de la opera de Dresde Audio CD Philips Cat No 4263081982 Jeannine Altmeyer Siegfried Jerusalem Siegmund Nimsgern Peter MevenCarola Nossek Kurt Masur Coro y Orquesta de la Gewandhaus de Leipzig Audio CD EurodiscCat No GK 69030 Eurodisc 610 093 3 Referencias EditarNotas Martin Triana Jose Maria 1992 El libro de la opera 2 ª edicion Alianza Editorial pp 276 y 277 ISBN 84 206 0284 1 Roger Alier Marc Heilbron y Fernando Sans Riviere La discoteca ideal de la opera Editorial Planeta S 1995 ISBN 84 08 01285 1 Otto Klemperer y Martin J Anderson Klemperer on music shavings from a musician s workbench Toccata Press 1986 Khpye Eonikoe Estate and Collection of George and Ursula Andreas The National Herald 13 de noviembre de 2010 consultado 17 de abril de 2011 Roger Alier y otros Enciclopedia Planeta 1995 ISBN 84 08 01285 1 Kenneth y Valerie McLeish Enciclopedia Planeta 1996 ISBN 84 08 01038 7 Edward Greenfield y otros Penguin Books 1988 Vease lista ampliada y detallada en Operadis Consultado 21 de noviembre de 2010 Grabacion historica segun La discoteca ideal de la opera de Roger Alier y otros Enciclopedia Planeta 1995 ISBN 84 08 01285 1 Grabacion de excepcional calidad segun La discoteca ideal de musica clasica de Kenneth y Valerie McLeish Enciclopedia Planeta 1996 ISBN 84 08 01038 7 FuentesHolden Amanda Ed The New Penguin Opera Guide Nueva York Penguin Putnam 2001 ISBN 0 14 029312 4 Warrack John y Ewan West 1992 The Oxford Dictionary of Opera Oxford y Nueva York Oxford University Press ISBN 0 19 869164 5Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Fidelio Analisis de Jose Enrique Pelaez Malagon Doctor en Historia del Arte Universidad de Valencia El libreto espanol aleman en Kareol Discografia en Operdis Brooklyn Repertory Opera Fidelio en ingles Descripcion de Fidelio en ingles Fidelio en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales en ingles Opera in a nutshell Soundfiles MIDI Historia de las representaciones en opera stanford edu en ingles Guia de opera en linea sobre FIDELIO Datos Q193778 Multimedia FidelioObtenido de https es wikipedia org w index php title Fidelio amp oldid 137554838, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos