fbpx
Wikipedia

Felipe Scío de San Miguel

Felipe Scío de San Miguel, Sch. P. (Valsaín, San Ildefonso, Segovia, 28 de septiembre de 1738 - Valencia, 9 de abril de 1796), escolapio español que fue pedagogo y traductor biblista. Nombrado obispo de Segovia, no pudo llegar a consagrarse.

Felipe Scío de San Miguel

El príncipe Fernando y Felipe Scio. ilustración de La Biblia Vulgata Latina / traducida en español y anotada conforme al sentido de los Santos Padres y expositores católicos por el P. Phelipe Scio de S. Miguel de las Escuelas Pías... Segunda edición revista, corregida y aumentada / por su mismo traductor. Madrid: en la imprenta de Benito Cano, 1794-1797. Grabado calcográfico firmado por Fernando Selma por dibujo de Antonio Carnicero. Biblioteca Nacional de España.

Título Obispo electo de Segovia
Señor de Turégano y Mojados
Información religiosa
Ordenación episcopal No llegó a ser consagrado.
Información personal
Nombre Felipe Scío de San Miguel
Nacimiento San Ildefonso (Segovia), 28 de septiembre de 1738
Fallecimiento Valencia, 9 de abril de 1796
Profesión pedagógo y traductor
Alma máter Universidad Complutense

Biografía

Felipe Scío de Riaza, su nombre de pila, provenía de una familia de artistas griegos (su apellido alude a la isla jónica de Quíos). Su padre, Sebastián Cristiano de Scío, nació en Copenhague y llegó a España con Isabel de Farnesio cuando ésta vino a desposarse con Felipe V; en la corte trabajó como coreógrafo o maestro de danza. Su madre, Lorenza Isabel de Riaza, fue la tercera esposa que tuvo Sebastián Cristiano de Scío. Al nacer Felipe, fue apadrinado por el mismo rey y a los catorce años ingresó en la orden de clérigos regulares fundada por el aragonés San José de Calasanz, conocida como Escuelas Pías, Escolapios o piaristas. Dos años después profesó con el nombre de Felipe de San Miguel.

Perteneció a la Provincia Escolapia de Castilla y fue ordenado sacerdote en 1761. Tras realizar sus estudios en la Universidad Complutense y ejercer la enseñanza, viajó por Italia, Alemania y Francia. En Roma amplió sus estudios teológicos; allí permaneció hasta 1768, año en que volvió a España. La Expulsión de los jesuitas impulsó la entrada de los escolapios, sus competidores, en el terreno de la educación, y a su vuelta dirigió los colegios escolapios de Madrid y Getafe y fue elegido provincial de su Orden. Siendo rector del Colegio de Getafe, acrecentó su biblioteca y plantó un jardín botánico destinado a la instrucción de los alumnos.

Como provincial le preocupó en especial la reforma de la enseñanza y publicó el Método uniforme para las Escuelas Pías (1780), que se reseñará más abajo. Fue protegido por el infante Luis de Borbón y ese mismo año Carlos III le encargó la traducción íntegra de la Biblia a la lengua vulgar y le confió la educación de la infanta Carlota Joaquina, que fue princesa en Brasil y después reina consorte de Portugal. También fue preceptor de Fernando VII, a quien dedicó su traducción de la Biblia. Carlos IV le presentó para la sede episcopal de Segovia, y el papa Pío VI le nombró obispo de esta ciudad en el Consistorio Apostólico del 18 de diciembre de 1795. Tomó posesión en marzo por poderes, ya que por aquellos días se encontraba en Valencia muy enfermo, y a los pocos días murió en esta ciudad. Está enterrado en la cripta del Colegio de las Escuelas Pías de Valencia.

Obras

 
Lápida del sepulcro del obispo Felipe Scío en la Iglesia de las Escuelas Pías de Valencia.

Método uniforme para las Escuelas Pías

El Método uniforme para las Escuelas Pías (1780) responde a dos intenciones: recoger la tradición y el buen hacer de la orden en el terreno de la enseñanza de primeras letras, y darle una formulación precisa y estable, que se concretaría en el establecimiento y la adopción de un «método sólido, fácil y uniforme». Estas intenciones responden a las preocupaciones de la Ilustración española por reformar la enseñanza manteniendo lo valioso de la tradición nacional e introduciendo mejoras conducentes sobre todo a acrecentar la eficacia en la instrucción.

La obra se compone de un "Prólogo" en el que se explican los motivos de la elaboración de la obra y sus objetivos; una serie de ocho «Principios o máximas fundamentales» en los que debe basarse la acción de los maestros; un pequeño tratado de 19 puntos con reglas de urbanidad que lleva por título: «Breves reglas y prácticas más comunes de política, a que debe acostumbrarse un niño desde que comienza a usar de su razón, acomodadas para los jóvenes que acuden a nuestras Escuelas, las cuales se deberán leer en ellas todos los sábados»; una serie de normas para la educación piadosa: «Breves fórmulas, con que los niños podrán hacer sus preces más ordinarias, tomadas de las que la Iglesia prescribe para los Fieles, pero puestas en vulgar, para que entiendan lo que oran hasta que estén en edad de poderlas percibir en la lengua de la misma Iglesia»; un conjunto de normas sobre el contenido de la enseñanza elemental y los métodos de instrucción que se han de emplear en ella: «Método que deben observar los maestros en las Escuelas de primeras letras», dividido en varias secciones: 1) «Escuela de Cartilla», «Escuela de Deletrear», «Escuela de Leer», «Escuela de Escribir», «Breves elementos de la ortografía o recta escritura Española, acomodados a la capacidad de los niños que aprenden a escribir», «Escuela de aritmética», «Escuela de Gramática Castellana»; un apartado sobre el modo de realizar los exámenes públicos, característicos de los colegios escolapios: «Academia pública de Doctrina Christiana y modo de elegir al Príncipe de ella» y un anexo de muestras caligráficas compuesto por 15 láminas.

Se trata, pues, de un breve, prescriptivo y enjundioso tratado de pedagogía de la enseñanza elemental en el que se dan instrucciones obligatorias para las Escuelas Pías de la provincia de Castilla, el llamado Método uniforme, cuyos objetivos, según el prólogo, se formulan así: «La piedad y religión, la urbanidad y crianza política y las letras proporcionadas a la edad de los niños y las circunstancias de cada uno». Es decir, una formación de tipo religioso y de carácter a un tiempo, intelectual y moral —la piedad—; y una formación de tipo humano, compuesta por un elemento de carácter moral —la urbanidad o crianza— y por otro de cariz intelectual —las letras. Se regula toda la conducta del alumno desde que se levanta hasta que se acuesta, en el hogar, en la sociedad y en la escuela.

Biblia de Scío

En 1780, el rey Carlos III le encomendó la traducción de la Biblia completa al castellano junto a otro sacerdote escolapio, Benito Feliú de San Pedro. El Inquisidor General Felipe Bertrán, protector del escolapio Pedro Estala, autorizará en 1782 la traducción de las Sagradas Escrituras a lengua vernácula. En 1788 Carlos IV asumió el proyecto y decidió que se imprimiera la obra en Valencia, lo que supervisó Feliú, ya que Scío estaba entonces en Portugal. De 1790 a 1793 se imprime la Biblia traducida por el padre Scío con la colaboración del p. Feliú y un año después estaba ya agotada totalmente la primera edición en varios tomos, que era muy cara, bilingüe en latín y castellano y con láminas lujosas a color, de forma que solo estaba al alcance de gentes muy adineradas y no era accesible al pueblo.

La traducción es muy literal, a veces hasta la sequedad, por expreso deseo de ajustarse a la letra de la Vulgata. Es un monumento de erudición por las notas a pie de página, que recogen también posibles variantes de la traducción al castellano y notas de tipo espiritual. Se alude a los textos hebreos y griegos para ciertos libros del Antiguo Testamento; todo evidencia un vasto conocimiento de las Escrituras; la edición se acompaña de índices de nombres y lugares muy completos, una cronología, genealogías, introducciones a los diversos libros y otros elementos auxiliares. La segunda edición, que fue muy reimpresa, intentó responder al gran número de críticas suscitadas contra la poca sujeción a la Vulgata y la excesiva consideración de los textos hebreos en la traducción literal de la primera, y fue revisada en Madrid por un equipo de sacerdotes escolapios: Calixto Hornero, Hipólito Lereu, Luis Mínguez y Ubaldo Hornero. Esta versión es por ello todavía más literal que la anterior y se somete más estrechamente a la Vulgata, y empobrece bastante las notas de la primera, pues Scío poseía conocimientos no solo del griego y del latín, sino del hebreo y siriaco y dominaba la Patrística, la Hermenéutica y la Filología. Fue el suyo un trabajo ingente que le llevó gran parte de su vida, y como dato se puede aducir que cita unos doscientos autores y unas seiscientas obras.

Los seis libros sobre el sacerdocio

Felipe Scío tradujo también directamente del griego, de San Juan Crisóstomo, Los seis libros sobre el sacerdocio con notas críticas y la vida de Cicerón de Plutarco, ilustrándola con notas.

Bibliografía

  • Javier Laspalas Pérez, "La alternativa para la educación popular en la España del siglo XVIII: el método uniforme del Padre Felipe Scio", en Procesos Históricos. Revista de Historia, Arte y Ciencias Sociales, II, núm. 3 (enero de 2003).
  • Carlos Lasalde, Historia Literaria y bibliográfica de las Escuelas Pías de España, Madrid: Agustín avrial y Revista Calasancia, 1893-1927, tres vols.

Enlaces externos

  •   Datos: Q5405048
  •   Multimedia: Felipe Scío de San Miguel
  •   Textos: Autor:Felipe Scío de San Miguel

felipe, scío, miguel, valsaín, ildefonso, segovia, septiembre, 1738, valencia, abril, 1796, escolapio, español, pedagogo, traductor, biblista, nombrado, obispo, segovia, pudo, llegar, consagrarse, príncipe, fernando, felipe, scio, ilustración, biblia, vulgata,. Felipe Scio de San Miguel Sch P Valsain San Ildefonso Segovia 28 de septiembre de 1738 Valencia 9 de abril de 1796 escolapio espanol que fue pedagogo y traductor biblista Nombrado obispo de Segovia no pudo llegar a consagrarse Felipe Scio de San MiguelEl principe Fernando y Felipe Scio ilustracion de La Biblia Vulgata Latina traducida en espanol y anotada conforme al sentido de los Santos Padres y expositores catolicos por el P Phelipe Scio de S Miguel de las Escuelas Pias Segunda edicion revista corregida y aumentada por su mismo traductor Madrid en la imprenta de Benito Cano 1794 1797 Grabado calcografico firmado por Fernando Selma por dibujo de Antonio Carnicero Biblioteca Nacional de Espana TituloObispo electo de SegoviaSenor de Turegano y MojadosInformacion religiosaOrdenacion episcopalNo llego a ser consagrado Informacion personalNombreFelipe Scio de San MiguelNacimientoSan Ildefonso Segovia 28 de septiembre de 1738FallecimientoValencia 9 de abril de 1796Profesionpedagogo y traductorAlma materUniversidad Complutense editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obras 2 1 Metodo uniforme para las Escuelas Pias 2 2 Biblia de Scio 2 3 Los seis libros sobre el sacerdocio 3 Bibliografia 4 Enlaces externosBiografia EditarFelipe Scio de Riaza su nombre de pila provenia de una familia de artistas griegos su apellido alude a la isla jonica de Quios Su padre Sebastian Cristiano de Scio nacio en Copenhague y llego a Espana con Isabel de Farnesio cuando esta vino a desposarse con Felipe V en la corte trabajo como coreografo o maestro de danza Su madre Lorenza Isabel de Riaza fue la tercera esposa que tuvo Sebastian Cristiano de Scio Al nacer Felipe fue apadrinado por el mismo rey y a los catorce anos ingreso en la orden de clerigos regulares fundada por el aragones San Jose de Calasanz conocida como Escuelas Pias Escolapios o piaristas Dos anos despues profeso con el nombre de Felipe de San Miguel Pertenecio a la Provincia Escolapia de Castilla y fue ordenado sacerdote en 1761 Tras realizar sus estudios en la Universidad Complutense y ejercer la ensenanza viajo por Italia Alemania y Francia En Roma amplio sus estudios teologicos alli permanecio hasta 1768 ano en que volvio a Espana La Expulsion de los jesuitas impulso la entrada de los escolapios sus competidores en el terreno de la educacion y a su vuelta dirigio los colegios escolapios de Madrid y Getafe y fue elegido provincial de su Orden Siendo rector del Colegio de Getafe acrecento su biblioteca y planto un jardin botanico destinado a la instruccion de los alumnos Como provincial le preocupo en especial la reforma de la ensenanza y publico el Metodo uniforme para las Escuelas Pias 1780 que se resenara mas abajo Fue protegido por el infante Luis de Borbon y ese mismo ano Carlos III le encargo la traduccion integra de la Biblia a la lengua vulgar y le confio la educacion de la infanta Carlota Joaquina que fue princesa en Brasil y despues reina consorte de Portugal Tambien fue preceptor de Fernando VII a quien dedico su traduccion de la Biblia Carlos IV le presento para la sede episcopal de Segovia y el papa Pio VI le nombro obispo de esta ciudad en el Consistorio Apostolico del 18 de diciembre de 1795 Tomo posesion en marzo por poderes ya que por aquellos dias se encontraba en Valencia muy enfermo y a los pocos dias murio en esta ciudad Esta enterrado en la cripta del Colegio de las Escuelas Pias de Valencia Obras Editar Lapida del sepulcro del obispo Felipe Scio en la Iglesia de las Escuelas Pias de Valencia Metodo uniforme para las Escuelas Pias Editar El Metodo uniforme para las Escuelas Pias 1780 responde a dos intenciones recoger la tradicion y el buen hacer de la orden en el terreno de la ensenanza de primeras letras y darle una formulacion precisa y estable que se concretaria en el establecimiento y la adopcion de un metodo solido facil y uniforme Estas intenciones responden a las preocupaciones de la Ilustracion espanola por reformar la ensenanza manteniendo lo valioso de la tradicion nacional e introduciendo mejoras conducentes sobre todo a acrecentar la eficacia en la instruccion La obra se compone de un Prologo en el que se explican los motivos de la elaboracion de la obra y sus objetivos una serie de ocho Principios o maximas fundamentales en los que debe basarse la accion de los maestros un pequeno tratado de 19 puntos con reglas de urbanidad que lleva por titulo Breves reglas y practicas mas comunes de politica a que debe acostumbrarse un nino desde que comienza a usar de su razon acomodadas para los jovenes que acuden a nuestras Escuelas las cuales se deberan leer en ellas todos los sabados una serie de normas para la educacion piadosa Breves formulas con que los ninos podran hacer sus preces mas ordinarias tomadas de las que la Iglesia prescribe para los Fieles pero puestas en vulgar para que entiendan lo que oran hasta que esten en edad de poderlas percibir en la lengua de la misma Iglesia un conjunto de normas sobre el contenido de la ensenanza elemental y los metodos de instruccion que se han de emplear en ella Metodo que deben observar los maestros en las Escuelas de primeras letras dividido en varias secciones 1 Escuela de Cartilla Escuela de Deletrear Escuela de Leer Escuela de Escribir Breves elementos de la ortografia o recta escritura Espanola acomodados a la capacidad de los ninos que aprenden a escribir Escuela de aritmetica Escuela de Gramatica Castellana un apartado sobre el modo de realizar los examenes publicos caracteristicos de los colegios escolapios Academia publica de Doctrina Christiana y modo de elegir al Principe de ella y un anexo de muestras caligraficas compuesto por 15 laminas Se trata pues de un breve prescriptivo y enjundioso tratado de pedagogia de la ensenanza elemental en el que se dan instrucciones obligatorias para las Escuelas Pias de la provincia de Castilla el llamado Metodo uniforme cuyos objetivos segun el prologo se formulan asi La piedad y religion la urbanidad y crianza politica y las letras proporcionadas a la edad de los ninos y las circunstancias de cada uno Es decir una formacion de tipo religioso y de caracter a un tiempo intelectual y moral la piedad y una formacion de tipo humano compuesta por un elemento de caracter moral la urbanidad o crianza y por otro de cariz intelectual las letras Se regula toda la conducta del alumno desde que se levanta hasta que se acuesta en el hogar en la sociedad y en la escuela Biblia de Scio Editar Articulo principal Biblia de Scio En 1780 el rey Carlos III le encomendo la traduccion de la Biblia completa al castellano junto a otro sacerdote escolapio Benito Feliu de San Pedro El Inquisidor General Felipe Bertran protector del escolapio Pedro Estala autorizara en 1782 la traduccion de las Sagradas Escrituras a lengua vernacula En 1788 Carlos IV asumio el proyecto y decidio que se imprimiera la obra en Valencia lo que superviso Feliu ya que Scio estaba entonces en Portugal De 1790 a 1793 se imprime la Biblia traducida por el padre Scio con la colaboracion del p Feliu y un ano despues estaba ya agotada totalmente la primera edicion en varios tomos que era muy cara bilingue en latin y castellano y con laminas lujosas a color de forma que solo estaba al alcance de gentes muy adineradas y no era accesible al pueblo La traduccion es muy literal a veces hasta la sequedad por expreso deseo de ajustarse a la letra de la Vulgata Es un monumento de erudicion por las notas a pie de pagina que recogen tambien posibles variantes de la traduccion al castellano y notas de tipo espiritual Se alude a los textos hebreos y griegos para ciertos libros del Antiguo Testamento todo evidencia un vasto conocimiento de las Escrituras la edicion se acompana de indices de nombres y lugares muy completos una cronologia genealogias introducciones a los diversos libros y otros elementos auxiliares La segunda edicion que fue muy reimpresa intento responder al gran numero de criticas suscitadas contra la poca sujecion a la Vulgata y la excesiva consideracion de los textos hebreos en la traduccion literal de la primera y fue revisada en Madrid por un equipo de sacerdotes escolapios Calixto Hornero Hipolito Lereu Luis Minguez y Ubaldo Hornero Esta version es por ello todavia mas literal que la anterior y se somete mas estrechamente a la Vulgata y empobrece bastante las notas de la primera pues Scio poseia conocimientos no solo del griego y del latin sino del hebreo y siriaco y dominaba la Patristica la Hermeneutica y la Filologia Fue el suyo un trabajo ingente que le llevo gran parte de su vida y como dato se puede aducir que cita unos doscientos autores y unas seiscientas obras Los seis libros sobre el sacerdocio Editar Felipe Scio tradujo tambien directamente del griego de San Juan Crisostomo Los seis libros sobre el sacerdocio con notas criticas y la vida de Ciceron de Plutarco ilustrandola con notas Bibliografia EditarJavier Laspalas Perez La alternativa para la educacion popular en la Espana del siglo XVIII el metodo uniforme del Padre Felipe Scio en Procesos Historicos Revista de Historia Arte y Ciencias Sociales II num 3 enero de 2003 Carlos Lasalde Historia Literaria y bibliografica de las Escuelas Pias de Espana Madrid Agustin avrial y Revista Calasancia 1893 1927 tres vols Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Felipe Scio de San Miguel Todos los tomos de la Biblia de Scio en Google Ebook https books google es books id 2lcHAAAAQAAJ amp hl es amp source gbs book similarbooks Datos Q5405048 Multimedia Felipe Scio de San Miguel Textos Autor Felipe Scio de San Miguel Obtenido de https es wikipedia org w index php title Felipe Scio de San Miguel amp oldid 137171202, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos