fbpx
Wikipedia

Español leonés

El español leonés (o español de León) es la variedad lingüística hablada y propia de la mayor parte de la Región Leonesa en España. Es uno de los dialectos que conforman el idioma español.

Área geográfica

El dialecto leonés del español es hablado en las actuales provincias de Salamanca, Zamora y León (o Región Leonesa, España), y diversas zonas de Palencia y Valladolid. No se debe confundir con la lengua leonesa, hablada en el occidente de Zamora y León, ni con el dialecto extremeño de esta lengua, hablado en el sur de Salamanca.

Origen

El español leonés procede de la evolución del castellano llevado a la Región Leonesa por hablantes de castellano nativos de otras regiones, influido por la lengua leonesa autóctona que se habla en León, Zamora y Salamanca y hablada antiguamente en algunas partes de Palencia y Valladolid.[1]​ El romance leonés de estas zonas fue influido por el español, al tiempo que algunas de sus formas dialectales se fueron abandonando en favor de formas puramente castellanas. A este proceso se le ha denominado castellanización del leonés. El desplazamiento del romance leonés de estas zonas en favor del romance castellano fue tal que, siglos más tarde, muchas de las formas propias del leonés habían quedado relegadas a las a áreas más rurales.

El dialecto ha conservado mejor sus rasgos propios frente al español general en el ámbito rural leonés.

Características lingüísticas principales

Clasificación

El español leonés forma parte de las variedades septentrionales del español de España. Aunque la zona sur de la provincia de Salamanca pertenece al castellano meridional como más adelante quedará patente.

Fonética

  • Aspiración fuerte en la jota castellana y aspiración débil de la s.
  • Cierre de vocales átonas: E>I O>U: La dispensa, almuhada, intierro.
  • Reducción de los grupos consonánticos cultos de ciertas palabras castellanas: Aránido, ojetivo, linia, istituto...
  • Imposible pronunciación de la x castellana: Esiste, esterior, esamen...
  • Aparición de yod epéntica: Matancia, andancio...

Morfosintaxis

  • Uso de artículo ante pronombre posesivo: Los sus, la tu, los nuestros...
  • Sufijos diminutivos en: -ín, -ino, -ina.
  • Los nombres de árbol conservan de la lengua leonesa la terminación al: la nogal, la cerezal...
  • Uso del vocativo chacho, chacha apócope de muchacho y muchacha.
  • Omisión o elisión de la vocal final de determinadas partículas (preposiciones, artículos, conjunciones) cuando la palabra siguiente empieza por vocal: s'ha caído, t'has dado...
  • Presencia de arcaísmos leoneses en preposiciones: Pos, entanto, ceo, esmientras...
  • Pérdida de la [r] del infinitivo junto a pronombre enclítico: decime, contame, dame (decirme, contarme y darme en español estándar)
  • Restos verbales de la lengua leonesa: Yo dije, vosotros dijistis, tu dijisti, ellos dijon...
  • Utilización de la preposición pa en sentido de dirección: Voy pa en cá el Juan.
  • Utilización de artículo ante nombre propio: La Paca, el Jose.
  • Permanencia del grupo latino -mb-: Lamber, lombo, camba...

Léxico

Quizás aquí es donde más patente quede la distancia entre el castellano estándar y el español leonés. El léxico varia según la provincia. También puede darse el caso de coincidir el léxico con el de otras provincias no leonesas, como Asturias, Extremadura y Miranda de Duero, comunidades tradicionalmente leonéshablantes.

  • Campo semántico de las plantas: zreizal (cerezo en español estándar), pomal (manzano), gallaroto (gállaras)...
  • Campo semántico de las frutas y verduras: alcahueta (melocotón), poma (manzana), calbote (castaña), zarangüénganos (grosellas)...
  • Campo semántico de los animales: santorrostro (lagartija), pitolejón (mirlo), gorrupendulo (oropendola), gochu, puerco (cerdo), espertejo (murciélago), rato (rata), gafura (víbora), tabarro (abejorro), pardal (gorrión), viquina (cernícalo), chicharra (cigarra), raposo (zorro), mostalilla (comadreja), coruja (lechuza)...
  • Campo semántico de la geografía: furaco (agujero), hondón (fondo del río)...
  • Campo semántico de la casa: lar (cocina), sobrao (desván), terrao (terraza)...
  • Campo semántico de las actividades y utensilios domésticos: Achiperres/telares (trastos), forqueta (tenedor), barrila (botijo)...
  • Campo semántico de las partes del cuerpo: Cuesta (espalda), párpago (párpado), dea (dedo del pie), napias (nariz)...
  • Campo semántico de la comunicación: Palra (habla), alderique (debate), entrugón (preguntón), berrar (gritar), marmullo (murmullo), bocarón (que insulta), charrar (charlar)...
  • Campo semántico del campo: Facera (tierra del campo), semar (sembrar)...
  • Campo semántico verbal: Añusgar (ahogar), zarabatar (tartamudear), escampiar (echar a alguien)...

Entre muchos otros.

Variedades internas del español leonés

El español leonés, como cualquier variedad lingüística, no es homogénea. Dentro del español leonés, existen diferencias geolectales. Se pueden distinguir en el español leonés tres variedades internas o subdialectos:

En muchas de estas comarcas todavía quedan hablantes de lengua leonesa patrimoniales.

Referencias

  1. MENENDEZ PIDAL, Ramón (2006). «Dialectos leoneses». Unioviedo. Consultado el 7 de agosto de 2017. 
  •   Datos: Q16490477

español, leonés, este, artículo, sección, tiene, referencias, pero, necesita, más, para, complementar, verificabilidad, este, aviso, puesto, octubre, 2017, español, leonés, español, león, variedad, lingüística, hablada, propia, mayor, parte, región, leonesa, e. Este articulo o seccion tiene referencias pero necesita mas para complementar su verificabilidad Este aviso fue puesto el 1 de octubre de 2017 El espanol leones o espanol de Leon es la variedad linguistica hablada y propia de la mayor parte de la Region Leonesa en Espana Es uno de los dialectos que conforman el idioma espanol Indice 1 Area geografica 2 Origen 3 Caracteristicas linguisticas principales 3 1 Clasificacion 3 2 Fonetica 3 3 Morfosintaxis 3 4 Lexico 4 Variedades internas del espanol leones 5 ReferenciasArea geografica EditarEl dialecto leones del espanol es hablado en las actuales provincias de Salamanca Zamora y Leon o Region Leonesa Espana y diversas zonas de Palencia y Valladolid No se debe confundir con la lengua leonesa hablada en el occidente de Zamora y Leon ni con el dialecto extremeno de esta lengua hablado en el sur de Salamanca Origen EditarEl espanol leones procede de la evolucion del castellano llevado a la Region Leonesa por hablantes de castellano nativos de otras regiones influido por la lengua leonesa autoctona que se habla en Leon Zamora y Salamanca y hablada antiguamente en algunas partes de Palencia y Valladolid 1 El romance leones de estas zonas fue influido por el espanol al tiempo que algunas de sus formas dialectales se fueron abandonando en favor de formas puramente castellanas A este proceso se le ha denominado castellanizacion del leones El desplazamiento del romance leones de estas zonas en favor del romance castellano fue tal que siglos mas tarde muchas de las formas propias del leones habian quedado relegadas a las a areas mas rurales El dialecto ha conservado mejor sus rasgos propios frente al espanol general en el ambito rural leones Caracteristicas linguisticas principales EditarClasificacion Editar El espanol leones forma parte de las variedades septentrionales del espanol de Espana Aunque la zona sur de la provincia de Salamanca pertenece al castellano meridional como mas adelante quedara patente Fonetica Editar Aspiracion fuerte en la jota castellana y aspiracion debil de la s Cierre de vocales atonas E gt I O gt U La dispensa almuhada intierro Reduccion de los grupos consonanticos cultos de ciertas palabras castellanas Aranido ojetivo linia istituto Imposible pronunciacion de la x castellana Esiste esterior esamen Aparicion de yod epentica Matancia andancio Morfosintaxis Editar Uso de articulo ante pronombre posesivo Los sus la tu los nuestros Sufijos diminutivos en in ino ina Los nombres de arbol conservan de la lengua leonesa la terminacion al la nogal la cerezal Uso del vocativo chacho chacha apocope de muchacho y muchacha Omision o elision de la vocal final de determinadas particulas preposiciones articulos conjunciones cuando la palabra siguiente empieza por vocal s ha caido t has dado Presencia de arcaismos leoneses en preposiciones Pos entanto ceo esmientras Perdida de la r del infinitivo junto a pronombre enclitico decime contame dame decirme contarme y darme en espanol estandar Restos verbales de la lengua leonesa Yo dije vosotros dijistis tu dijisti ellos dijon Utilizacion de la preposicion pa en sentido de direccion Voy pa en ca el Juan Utilizacion de articulo ante nombre propio La Paca el Jose Permanencia del grupo latino mb Lamber lombo camba Lexico Editar Quizas aqui es donde mas patente quede la distancia entre el castellano estandar y el espanol leones El lexico varia segun la provincia Tambien puede darse el caso de coincidir el lexico con el de otras provincias no leonesas como Asturias Extremadura y Miranda de Duero comunidades tradicionalmente leoneshablantes Campo semantico de las plantas zreizal cerezo en espanol estandar pomal manzano gallaroto gallaras Campo semantico de las frutas y verduras alcahueta melocoton poma manzana calbote castana zaranguenganos grosellas Campo semantico de los animales santorrostro lagartija pitolejon mirlo gorrupendulo oropendola gochu puerco cerdo espertejo murcielago rato rata gafura vibora tabarro abejorro pardal gorrion viquina cernicalo chicharra cigarra raposo zorro mostalilla comadreja coruja lechuza Campo semantico de la geografia furaco agujero hondon fondo del rio Campo semantico de la casa lar cocina sobrao desvan terrao terraza Campo semantico de las actividades y utensilios domesticos Achiperres telares trastos forqueta tenedor barrila botijo Campo semantico de las partes del cuerpo Cuesta espalda parpago parpado dea dedo del pie napias nariz Campo semantico de la comunicacion Palra habla alderique debate entrugon pregunton berrar gritar marmullo murmullo bocaron que insulta charrar charlar Campo semantico del campo Facera tierra del campo semar sembrar Campo semantico verbal Anusgar ahogar zarabatar tartamudear escampiar echar a alguien Entre muchos otros Variedades internas del espanol leones EditarEl espanol leones como cualquier variedad linguistica no es homogenea Dentro del espanol leones existen diferencias geolectales Se pueden distinguir en el espanol leones tres variedades internas o subdialectos Espanol leones norte Es la variedad hablada en el norte de la provincia de Leon la cual comparte muchos rasgos con el asturiano Se habla en comarcas circuncindantes a Asturias y Cantabria como seria La Montana de Luna y La Montana de Riano Espanol leones centro occidental Es la variedad que mas dominio territorial abarca pues abarca desde el centro oeste leones las comarcas del El Bierzo Astorga La Baneza La Cabrera el Paramo y Tierras de Leon pasando por comarcas zamoranas como Sanabria La Carballeda Benavente y los Valles Tierra de Tabara Tierra de Alba Aliste Tierra del Pan Tierra del Vino y Sayago hasta llegar al noroeste de la provincia de Salamanca Las Arribes Tierra de Vitigudino y la Ramajeria Espanol leones sur Comparte muchos rasgos con el dialecto extremeno Se da en el sur de Salamanca en las comarcas de Campo de Robledo El Rebollar Los Agadones Salvatierra Sierra de Francia Sierra de Bejar La Huebra y Alto Tormes En muchas de estas comarcas todavia quedan hablantes de lengua leonesa patrimoniales Referencias Editar MENENDEZ PIDAL Ramon 2006 Dialectos leoneses Unioviedo Consultado el 7 de agosto de 2017 Datos Q16490477Obtenido de https es wikipedia org w index php title Espanol leones amp oldid 136944578, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos