fbpx
Wikipedia

Eslavo eclesiástico

Se conoce como eslavo, eslavón o eslavo eclesiástico (Црьквиьнословѣньскъ ѩꙁꙑкъ)(en búlgaro: църковнославянски език, tsărkovnoslavyanski ezik; en ruso: церковнославя́нский язы́к, tserkovnoslavyánskiy yazýk) al idioma litúrgico de la Iglesia ortodoxa búlgara, rusa, serbia y otras iglesias ortodoxas eslavas. Históricamente, esta lengua proviene del antiguo eslavo eclesiástico, adaptando su pronunciación y ortografía y reemplazando algunas palabras y expresiones difíciles por sus correspondencias vernáculas.

Oración en eslavón.

Con anterioridad al siglo XVIII, el eslavo eclesiástico se usaba ampliamente como lenguaje literario en Rusia. Aunque nunca se habló per se fuera de los servicios religiosos, el clero, los poetas y la gente educada tendía a introducir expresiones provenientes del eslavo eclesiástico en su habla cotidiana.

El Evangeliario de Ostromir, c.1056-1057.

El Evangeliario de Ostromir fue manuscrito en eslavo eclesiástico sobre pergamino en 1056 o 1057.

El eslavo eclesiástico es una variante codificada del antiguo idioma eslavo eclesiástico (búlgaro antiguo).

El idioma eslavo eclesiástico no era un idioma coloquial de la Rus de Kiev u otros estados eslavos, sino que sirvió como un idioma unificado de la literatura (como el latín en la Europa occidental medieval).

El primer alfabeto que usa letras modernas basadas en el uncial griego fue compilado por los hermanos predicadores Cirilo y Metodio. La forma más común actualmente utilizada es la revisión sinodal moderna del idioma eslavo eclesiástico , utilizado como idioma litúrgico por la Iglesia Ortodoxa Rusa y algunas otras asociaciones religiosas. Además de la Iglesia Ortodoxa Rusa, el eslavo eclesiástico es el principal idioma litúrgico del rito eslavo-bizantino de la Iglesia greco-católica rusa, se utiliza, junto con el ucraniano, en la Iglesia greco-católica ucraniana, junto con el bielorruso , en Iglesia greco-católica bielorrusa. Antes de las reformas de la década de 1960-1970, junto con el latín , se usaba en algunos lugares de Croacia, en la Iglesia Católica.

Las normas del idioma eslavo eclesiástico cambiaron con el movimiento gradual de los centros de literatura eslava de sur a este, bajo la influencia de lenguas vernáculas vivas, según las tendencias para unificar el idioma eslavo eclesiástico y restaurar las normas antiguas, que se asoció con varias escuelas de libros.

El primer libro impreso en eslavo eclesiástico fue el croata Ⰿⰹⱄⰰⰾⱏ ⱂⱁ ⰸⰰⰽⱁⱀⱆ ⱃⰹⰿⱄⰽⱁⰳⰰ ⰴⰲⱁⱃⰰ ( Misal po zakonu rimskoga dvora ), publicado en 1483 en Glagolitico.

Véase también

  •   Datos: Q33251
  •   Multimedia: Church Slavonic language

eslavo, eclesiástico, debe, confundirse, antiguo, eslavo, eclesiástico, conoce, como, eslavo, eslavón, eslavo, eclesiástico, Црьквиьнословѣньскъ, ѩꙁꙑкъ, búlgaro, църковнославянски, език, tsărkovnoslavyanski, ezik, ruso, церковнославя, нский, язы, tserkovnoslav. No debe confundirse con Antiguo eslavo eclesiastico Se conoce como eslavo eslavon o eslavo eclesiastico Crkvinoslovѣnsk ѩꙁꙑk en bulgaro crkovnoslavyanski ezik tsărkovnoslavyanski ezik en ruso cerkovnoslavya nskij yazy k tserkovnoslavyanskiy yazyk al idioma liturgico de la Iglesia ortodoxa bulgara rusa serbia y otras iglesias ortodoxas eslavas Historicamente esta lengua proviene del antiguo eslavo eclesiastico adaptando su pronunciacion y ortografia y reemplazando algunas palabras y expresiones dificiles por sus correspondencias vernaculas Oracion en eslavon Con anterioridad al siglo XVIII el eslavo eclesiastico se usaba ampliamente como lenguaje literario en Rusia Aunque nunca se hablo per se fuera de los servicios religiosos el clero los poetas y la gente educada tendia a introducir expresiones provenientes del eslavo eclesiastico en su habla cotidiana El Evangeliario de Ostromir c 1056 1057 El Evangeliario de Ostromir fue manuscrito en eslavo eclesiastico sobre pergamino en 1056 o 1057 El eslavo eclesiastico es una variante codificada del antiguo idioma eslavo eclesiastico bulgaro antiguo El idioma eslavo eclesiastico no era un idioma coloquial de la Rus de Kiev u otros estados eslavos sino que sirvio como un idioma unificado de la literatura como el latin en la Europa occidental medieval El primer alfabeto que usa letras modernas basadas en el uncial griego fue compilado por los hermanos predicadores Cirilo y Metodio La forma mas comun actualmente utilizada es la revision sinodal moderna del idioma eslavo eclesiastico utilizado como idioma liturgico por la Iglesia Ortodoxa Rusa y algunas otras asociaciones religiosas Ademas de la Iglesia Ortodoxa Rusa el eslavo eclesiastico es el principal idioma liturgico del rito eslavo bizantino de la Iglesia greco catolica rusa se utiliza junto con el ucraniano en la Iglesia greco catolica ucraniana junto con el bielorruso en Iglesia greco catolica bielorrusa Antes de las reformas de la decada de 1960 1970 junto con el latin se usaba en algunos lugares de Croacia en la Iglesia Catolica Las normas del idioma eslavo eclesiastico cambiaron con el movimiento gradual de los centros de literatura eslava de sur a este bajo la influencia de lenguas vernaculas vivas segun las tendencias para unificar el idioma eslavo eclesiastico y restaurar las normas antiguas que se asocio con varias escuelas de libros El primer libro impreso en eslavo eclesiastico fue el croata Ⰿⰹⱄⰰⰾⱏ ⱂⱁ ⰸⰰⰽⱁⱀⱆ ⱃⰹⰿⱄⰽⱁⰳⰰ ⰴⰲⱁⱃⰰ Misal po zakonu rimskoga dvora publicado en 1483 en Glagolitico Vease tambien EditarBiblia de Ostrog Protoeslavo Antiguo eslavo eclesiastico Antiguo eslavo oriental Datos Q33251 Multimedia Church Slavonic languageObtenido de https es wikipedia org w index php title Eslavo eclesiastico amp oldid 136933314, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos