fbpx
Wikipedia

Escritura del Indo

El término escritura del Indo ―también llamado idioma protoíndico― se refiere a breves secuencias agrupadas de símbolos vinculados con la cultura del valle del Indo.

Sellos con caracteres en la escritura del Indo, actualmente en poder del Museo Británico.

Según se estima, dicha civilización de rasgos urbanos floreció buena parte del III milenio (2600 a 2500 a. C.) y se extinguió aproximadamente a mediados del II milenio (1800 a 1500 a. C.). No obstante, debido a nuevas excavaciones arqueológicas que se están llevando a cabo en la región, los límites temporales forzosamente estarán bajo debate considerando el nuevo material de interés que pueda surgir. Los yacimientos protohistóricos más importantes emparentados con la supuesta escritura son, Harappa[1]​ y Mohenjo-daro.[2]​ Por ahora, el conjunto de signos y símbolos[3]​ que poseían los habitantes de esos centros, no suele aparecer inciso sobre paredes, lápidas de tumbas,[4]​ estatuillas, tablillas de arcilla, papiro o códigos como en otros tipos conocidos de sistemas de escritura, sino que viene grabado principalmente en lajas ―piedras lisas― de forma cuadrada y rectangular, llamados por los expertos «sellos» (seals en inglés).[5]​ También se ha encontrado sobre otros materiales imperecederos, como por ejemplo en vasijas o fragmentos de vasijas de cerámica, tablillas de cobre, utensilios variados de bronce y sobre varas de marfil y de hueso. Las piedras lisas que llevan inscripciones se destacan por su estilo particular de incisión y su apariencia exquisita.

Características de la escritura del Valle del Indo

  • Los objetos descubiertos en el curso de los años muestran un número reducido de símbolos en su superficie. El promedio de los signos grabados es de cuatro o cinco. De manera similar, el documento que registra 'la inscripción' más larga comprende 17 signos no repetitivos, conocido como M-314[6]​ o 26 signos, i. e., M-494 (Parpola, 1994). Esa conspicua brevedad de signos sobre 'los sellos' ha dado origen a hipótesis diferentes respecto a su función. Es posible que contuvieran nombres personales, títulos profesionales, administrativos o de propiedad o bien podían haber servido de documentos de identidad, tarjetas de intercambio, amuletos u objetos votivos.
  • En muchas lajas aparecen estampadas figuritas de animales identificables como cebúes,[7]​ búfalos,[8]​ rinocerontes,[9][10]​ elefantes[11]​ y asimismo ciertas criaturas fantásticas como unicornios[12]​ o seres tricefálicos.[13]​ Por algún motivo, no aparecen animales típicos del escenario campestre y salvaje hindú, tales como cobras, pavos reales, vacas lecheras, camellos, monos y asnos. Hasta que no se obtengan más datos sobre esa cultura, no se puede decir con precisión si las lajas servían para catalogar animales y por qué se observa la presencia de determinados animales, mientras se da la ausencia de otros.
  • Los objetos incisos no vienen acompañados de otro código de símbolos o de otra forma de escritura paralela para que los expertos especulen acerca de textos bilingües.
  • La dirección de la escritura parece ser de derecha a izquierda.
  • El número de signos, conforme numerosos autores, puede variar de 50 a más de 500 dependiendo de la manera de identificarlos y contarlos. Con eso se intenta decir que aún hay polémica en cuanto a las ligeras modificaciones o combinaciones de los signos básicos, técnicamente llamados alógrafos.[14]
  • Hasta el día de hoy se han recuperado más de 4000 artefactos incisos.

Sin embargo, en vista de nuevas evidencias, se espera que las afirmaciones de arriba sean descartables y/o mejorables.

Los mayores obstáculos al desciframiento

Los siguientes factores son considerados como los mayores obstáculos a la comprensión y al desciframiento de dicha escritura:

  • La escritura del Indo desapareció hace mucho tiempo, lo cual dificulta aún más la identificación de la lengua de sustrato o de la familia de lenguas a la que pertenece. En el caso de que fuera una lengua aislada, sería casi imposible llegar al codiciado desciframiento.
  • La longitud media de las inscripciones es de menos de cinco signos.
  • La falta de textos bilingües va a ocasionar más dudas y más investigación de naturaleza intuitiva.
  • No hay una segmentación final de los minitextos que sea aceptada por todos los expertos. Más allá de las especulaciones personales, la sintaxis y la morfología de dicha lengua resultarán por tanto oscuras.
  • Tampoco hay acuerdo respecto a un número fijo de signos que componen la escritura.

Intentos de desciframiento

A lo largo de los años se ha intentado numerosas veces descifrar la escritura en cuestión (el profesor Gregory Possehl habla de más de 60 intentos, mientras el autor hindú Iravatham Mahadevan menciona más de 100 intentos), pero ninguna de las propuestas ha sido recibida con júbilo por la comunidad científica. Las reprensiones ásperas, ligeras o el mero silencio han sido constantes entre los autores respecto a lo propuesto y enunciado.

Algunos de los estudiosos que han abogado primero por un entendimiento y luego por un posible desciframiento han sido:

  • En 1982, S. R. Rao ―en su libro The Decipherment of the Indus Script (‘el desciframiento de la escritura del Indo’)― se ofrece a comentar que la lengua de sustrato tiene que ser el sánscrito védico, o sea una forma temprana del sánscrito (que es un idioma indoeuropeo empleada en los textos védicos). Además, opina que muchos de los signos son compuestos y que hay un conjunto básico de signos simples, a partir de los cuales se han formado los compuestos.
  • En 1932, Flinders Petrie era de la opinión de que la escritura del Indo funcionaba como los jeroglíficos egipcios, aunque no se ofreció a sugerir que los idiomas subyacentes estuvieran genéticamente emparentados.
  • En 1974, J. V. Kinnier Wilson ―en su libro Indo-Sumerian: A New Approach to the Problems of the Indus Script (‘el indo-sumerio: un nuevo acercamiento a los problemas de la escritura del Indo’)― intentó establecer un vínculo entre la cultura del valle del Indo y la civilización sumeria. El autor consideró que ambas culturas eran ramas del mismo tronco étnico, aunque por otro lado se ha confirmado que epigráficamente no hay pruebas de conexión entre ellas. Su metodología se basaba en la comparación de las formas externas de signos de ambas civilizaciones. Esa manera de dilucidar el problema es similar a la de Guillaume de Hevesy, quien vio una semejanza sorprendente entre los símbolos del valle del Indo y los glifos rongo rongo de la Isla de Pascua, alegando su origen común.
  • En 1992, Walter Fairservis Jr. ―en su libro The Harappan Civilization and its Writing: A Model for the Decipherment of the Indus Script (‘la civilización de Harappa y su escritura: un modelo de desciframiento de la escritura del Indo’)― analizó la forma de los signos y seleccionó palabras procedentes de un idioma drávido para que se adaptaran al icono escogido. Al final, el autor determinó el significado del símbolo particular tomando por referencia el drávido. Entre las lenguas de la familia drávida, se pueden citar, entre otras, el támil antiguo, el télugu, el malayam y el kannada.
  • Yuri Knorozov ―uno de los responsables principales del desciframiento de los glifos mayas― y sus colaboradores rusos realizaron un análisis distributivo de los signos y hallaron que la estructura indicaba una lengua de naturaleza sufijante y aglutinativa, como el turco o el japonés de hoy. De ese modo, según ellos, el candidato más probable en ese contexto sería una lengua del tronco drávido.
  • Otros investigadores de peso que han apostado por el drávido como lengua de sustrato son el profesor finlandés Asko Parpola, que ha editado el corpus de inscripciones en varios tomos, creyendo que los símbolos reflejan una escritura logo-silábica[15]​ y el hindú Iravatham Mahadevan.[16]
  • Finalmente, hay que decir que si los signos fueran exclusivamente pictogramas o logogramas, existiría la alternativa de que no contuvieran información alguna sobre la lengua hablada por los antiquísimos escribas, ya que no se los podría definir una escritura en el sentido más restringido de la palabra. En un artículo publicado en línea en 2004, un trío de estudiosos estadounidenses, Steve Farmer, Richard Sproat y Michael Witzel,[17]​ basado en análisis comparativos, estructurales y de frecuencia de los signos, han favorecido la idea de que la escritura del Indo no estaba asociada a un definido lenguaje oral. Careciendo, por tanto, de valores fonéticos, tendría un estatus meramente emblemático, lo que por otra parte explicaría la extrema brevedad del material gráfico inciso. Los sellos, según ellos, parecen ser artefactos producidos en masa, destinados a ser utilizados en rituales comunitarios y llevarían encima símbolos religiosos y de sacrificio.

Notas

  1. Mohensho-Daro.
  2. Lápidas de tumbas.
  3. Sellos.
  4. Inscripción M-314.
  5. Cebúes.
  6. Búfalos.
  7. Rinocerontes.
  8. Tigres.
  9. Elefantes.
  10. Unicornios.
  11. Signos alógrafos.
  12. Harappa.com (el filólogo findlandés Asko Parpola).
  13. Harappa.com
  14. Tres estudiosos estadounidenses.

Bibliografía

  • ALLCHIN, Bridget & Raymond. 1982. The Rise of Civilization in India and Pakistan. Cambridge University Press.
  • BURROW, T. 1969. Dravidian and the decipherment of the Indus script. Antiquity, 43:274-78.
  • CLAUSON, Gerard & John CHADWICK. 1969. The Indus Script deciphered. Antiquity, 43:200-207.
  • CUNNINGHAM, Alexander: Corpus Inscriptionarum Indicarum, I: Inscriptions of Aśoka. Calcuta: Archaeological Survey of India, 1877.
  • FAIRSERVIS, Walter A. Jr. 1992. The Harappan Civilization and its Writing: A Model for the Decipherment of the Indus Script. Leiden.
  • FARMER, Steve, Richard SPROAT, & Michael WITZEL. 2004. The Collapse of the Indus Script thesis - The Myth of a Literate Harapan Civilization.
  • JANSEN, Michael, Maire MULLOY and Gunter URBAN (eds): Forgotten Cities of the Indus: Early Civilization in Pakistan from the 8th to the 2nd Millennium BC. Mainz, 1991.
  • JOSHI, Jagat Pati y Asko PARPOLA (eds): Corpus of Indus Seals and Inscriptions 1: Collections in India. Helsinki, 1987.
  • KENOYER, Jonathan Mark: Ancient Cities of the Indus Valley Civilization. Karachi, 1998.
  • KINNIER WILSON, J. V.: Indo-Sumerian: A New Approach to the Problems of the Indus Script. Oxford, 1974.
  • KNOROZOV, Yuri. V., M. F. AL’ BEDIL, y B. Y. VOLCHOK: Proto-Indica: Report on the Investigation of the Proto-Indian Texts [1979]. Versión en inglés, Moscú: 1981.
  • MAHADEVAN, Iravatham: The Indus Script: Texts, Concordance and Tables. Nueva Delhi: Archaeological Survey of India, 1977.
―«What do we know about the Indus Script? Neti neti». Journal of the Institute of Asian Studies, 7:1-29. Madrás, 1989.
―«An Encyclopaedia of the Indus Script» (revisión de un libro), 19:9-12. Nueva Delhi, 1995.
―, en Journal of the Institute of Asian Studies, 16:2:3-39. Madrás, 1999.
  • McINTOSH, Jane R.: A Peaceful Realm: The Rise and Fall of the Indus Civilization. Westview Press, 2001.
  • PARPOLA, Asko: Deciphering the Indus Script. Cambridge, 1994.
―«Dravidian and the Indus Script: on the Interpretation of some Pivotal Signs», en Studia Orientalia, 82: 167-91. Helsinki, 1997.
―«Study of the Indus Script». 50th ICES Tokyo Session, 2005.
  • POSSEHL, Gregory L.: Indus Age: The Writing System. Filadelfia (EE. UU.), 1996.
Indus Age: The Beginnings. Filadelfia (EE. UU.), 1999.
  • RENFREW, Colin A.: Archaeology and Language: The Puzzle of Indo-European Origins. Londres: Pimlico, 1987.
  • SALOMON, Richard: Indian Epigraphy: A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and other Indo-Aryan Languages (South Asia Research). Oxford University Press, 1998.
  • SHAH, Sayid Ghulam Mustafa y Asko PARPOLA (eds): Corpus of Indus Seals and Inscriptions 2: Collections in Pakistan. Helsinki, 1991.
  • THAPAR, Romila: Early India: From the Origins to AD 1300. University of California Press, 2004.
  • WELLS, Bryan: An Introduction to Indus Writing. Independence (Misuri): Early Sites Research Society (2.ª edición), 1999.
  • WHEELER, Mortimer: The Indus Civilization. Cambridge (3.ª edición), 1968.

Enlaces externos

  • Idioma del Indo

En inglés:

  • en Ancientscripts.com
  • Colección de ensayos sobre la escritura del Indo
  • (Asko Parpola).
  • artículo de Witzel y Farmer desmontando el presunto descifrado de N.S. Rajaram y Dr. N. Jha
    • El colapso de la tesis de la escritura del Indo: el mito de la civilización literaria de Harappa (Farmer, Sproat y Witzel PDF, 2004).
    • ¿Cómo es que no podemos descifrar la escritura del Indo? (de The Straight Dope).
    • Review of Other Attempts of Decipherment
    •   Datos: Q601388
    •   Multimedia: Indus script

    escritura, indo, término, escritura, indo, también, llamado, idioma, protoíndico, refiere, breves, secuencias, agrupadas, símbolos, vinculados, cultura, valle, indo, sellos, caracteres, escritura, indo, actualmente, poder, museo, británico, según, estima, dich. El termino escritura del Indo tambien llamado idioma protoindico se refiere a breves secuencias agrupadas de simbolos vinculados con la cultura del valle del Indo Sellos con caracteres en la escritura del Indo actualmente en poder del Museo Britanico Segun se estima dicha civilizacion de rasgos urbanos florecio buena parte del III milenio 2600 a 2500 a C y se extinguio aproximadamente a mediados del II milenio 1800 a 1500 a C No obstante debido a nuevas excavaciones arqueologicas que se estan llevando a cabo en la region los limites temporales forzosamente estaran bajo debate considerando el nuevo material de interes que pueda surgir Los yacimientos protohistoricos mas importantes emparentados con la supuesta escritura son Harappa 1 y Mohenjo daro 2 Por ahora el conjunto de signos y simbolos 3 que poseian los habitantes de esos centros no suele aparecer inciso sobre paredes lapidas de tumbas 4 estatuillas tablillas de arcilla papiro o codigos como en otros tipos conocidos de sistemas de escritura sino que viene grabado principalmente en lajas piedras lisas de forma cuadrada y rectangular llamados por los expertos sellos seals en ingles 5 Tambien se ha encontrado sobre otros materiales imperecederos como por ejemplo en vasijas o fragmentos de vasijas de ceramica tablillas de cobre utensilios variados de bronce y sobre varas de marfil y de hueso Las piedras lisas que llevan inscripciones se destacan por su estilo particular de incision y su apariencia exquisita Indice 1 Caracteristicas de la escritura del Valle del Indo 2 Los mayores obstaculos al desciframiento 3 Intentos de desciframiento 4 Notas 5 Bibliografia 6 Enlaces externosCaracteristicas de la escritura del Valle del Indo EditarLos objetos descubiertos en el curso de los anos muestran un numero reducido de simbolos en su superficie El promedio de los signos grabados es de cuatro o cinco De manera similar el documento que registra la inscripcion mas larga comprende 17 signos no repetitivos conocido como M 314 6 o 26 signos i e M 494 Parpola 1994 Esa conspicua brevedad de signos sobre los sellos ha dado origen a hipotesis diferentes respecto a su funcion Es posible que contuvieran nombres personales titulos profesionales administrativos o de propiedad o bien podian haber servido de documentos de identidad tarjetas de intercambio amuletos u objetos votivos En muchas lajas aparecen estampadas figuritas de animales identificables como cebues 7 bufalos 8 rinocerontes 9 tigres 10 elefantes 11 y asimismo ciertas criaturas fantasticas como unicornios 12 o seres tricefalicos 13 Por algun motivo no aparecen animales tipicos del escenario campestre y salvaje hindu tales como cobras pavos reales vacas lecheras camellos monos y asnos Hasta que no se obtengan mas datos sobre esa cultura no se puede decir con precision si las lajas servian para catalogar animales y por que se observa la presencia de determinados animales mientras se da la ausencia de otros Los objetos incisos no vienen acompanados de otro codigo de simbolos o de otra forma de escritura paralela para que los expertos especulen acerca de textos bilingues La direccion de la escritura parece ser de derecha a izquierda El numero de signos conforme numerosos autores puede variar de 50 a mas de 500 dependiendo de la manera de identificarlos y contarlos Con eso se intenta decir que aun hay polemica en cuanto a las ligeras modificaciones o combinaciones de los signos basicos tecnicamente llamados alografos 14 Hasta el dia de hoy se han recuperado mas de 4000 artefactos incisos Sin embargo en vista de nuevas evidencias se espera que las afirmaciones de arriba sean descartables y o mejorables Los mayores obstaculos al desciframiento EditarLos siguientes factores son considerados como los mayores obstaculos a la comprension y al desciframiento de dicha escritura La escritura del Indo desaparecio hace mucho tiempo lo cual dificulta aun mas la identificacion de la lengua de sustrato o de la familia de lenguas a la que pertenece En el caso de que fuera una lengua aislada seria casi imposible llegar al codiciado desciframiento La longitud media de las inscripciones es de menos de cinco signos La falta de textos bilingues va a ocasionar mas dudas y mas investigacion de naturaleza intuitiva No hay una segmentacion final de los minitextos que sea aceptada por todos los expertos Mas alla de las especulaciones personales la sintaxis y la morfologia de dicha lengua resultaran por tanto oscuras Tampoco hay acuerdo respecto a un numero fijo de signos que componen la escritura Intentos de desciframiento EditarA lo largo de los anos se ha intentado numerosas veces descifrar la escritura en cuestion el profesor Gregory Possehl habla de mas de 60 intentos mientras el autor hindu Iravatham Mahadevan menciona mas de 100 intentos pero ninguna de las propuestas ha sido recibida con jubilo por la comunidad cientifica Las reprensiones asperas ligeras o el mero silencio han sido constantes entre los autores respecto a lo propuesto y enunciado Algunos de los estudiosos que han abogado primero por un entendimiento y luego por un posible desciframiento han sido En 1877 Alexander Cunningham penso que la escritura era el arquetipo de escritura brahmi usada en la epoca del emperador Asoka En 1982 S R Rao en su libro The Decipherment of the Indus Script el desciframiento de la escritura del Indo se ofrece a comentar que la lengua de sustrato tiene que ser el sanscrito vedico o sea una forma temprana del sanscrito que es un idioma indoeuropeo empleada en los textos vedicos Ademas opina que muchos de los signos son compuestos y que hay un conjunto basico de signos simples a partir de los cuales se han formado los compuestos En 1932 Flinders Petrie era de la opinion de que la escritura del Indo funcionaba como los jeroglificos egipcios aunque no se ofrecio a sugerir que los idiomas subyacentes estuvieran geneticamente emparentados En 1974 J V Kinnier Wilson en su libro Indo Sumerian A New Approach to the Problems of the Indus Script el indo sumerio un nuevo acercamiento a los problemas de la escritura del Indo intento establecer un vinculo entre la cultura del valle del Indo y la civilizacion sumeria El autor considero que ambas culturas eran ramas del mismo tronco etnico aunque por otro lado se ha confirmado que epigraficamente no hay pruebas de conexion entre ellas Su metodologia se basaba en la comparacion de las formas externas de signos de ambas civilizaciones Esa manera de dilucidar el problema es similar a la de Guillaume de Hevesy quien vio una semejanza sorprendente entre los simbolos del valle del Indo y los glifos rongo rongo de la Isla de Pascua alegando su origen comun En 1992 Walter Fairservis Jr en su libro The Harappan Civilization and its Writing A Model for the Decipherment of the Indus Script la civilizacion de Harappa y su escritura un modelo de desciframiento de la escritura del Indo analizo la forma de los signos y selecciono palabras procedentes de un idioma dravido para que se adaptaran al icono escogido Al final el autor determino el significado del simbolo particular tomando por referencia el dravido Entre las lenguas de la familia dravida se pueden citar entre otras el tamil antiguo el telugu el malayam y el kannada Yuri Knorozov uno de los responsables principales del desciframiento de los glifos mayas y sus colaboradores rusos realizaron un analisis distributivo de los signos y hallaron que la estructura indicaba una lengua de naturaleza sufijante y aglutinativa como el turco o el japones de hoy De ese modo segun ellos el candidato mas probable en ese contexto seria una lengua del tronco dravido Otros investigadores de peso que han apostado por el dravido como lengua de sustrato son el profesor finlandes Asko Parpola que ha editado el corpus de inscripciones en varios tomos creyendo que los simbolos reflejan una escritura logo silabica 15 y el hindu Iravatham Mahadevan 16 Finalmente hay que decir que si los signos fueran exclusivamente pictogramas o logogramas existiria la alternativa de que no contuvieran informacion alguna sobre la lengua hablada por los antiquisimos escribas ya que no se los podria definir una escritura en el sentido mas restringido de la palabra En un articulo publicado en linea en 2004 un trio de estudiosos estadounidenses Steve Farmer Richard Sproat y Michael Witzel 17 basado en analisis comparativos estructurales y de frecuencia de los signos han favorecido la idea de que la escritura del Indo no estaba asociada a un definido lenguaje oral Careciendo por tanto de valores foneticos tendria un estatus meramente emblematico lo que por otra parte explicaria la extrema brevedad del material grafico inciso Los sellos segun ellos parecen ser artefactos producidos en masa destinados a ser utilizados en rituales comunitarios y llevarian encima simbolos religiosos y de sacrificio Notas Editar Harappa Mohensho Daro Signos de la cultura del valle del Indo Lapidas de tumbas Sellos Inscripcion M 314 Cebues Bufalos Rinocerontes Tigres Elefantes Unicornios Seres tricefalicos fantasticos Signos alografos Harappa com el filologo findlandes Asko Parpola Harappa com Tres estudiosos estadounidenses Bibliografia EditarALLCHIN Bridget amp Raymond 1982 The Rise of Civilization in India and Pakistan Cambridge University Press BURROW T 1969 Dravidian and the decipherment of the Indus script Antiquity 43 274 78 CLAUSON Gerard amp John CHADWICK 1969 The Indus Script deciphered Antiquity 43 200 207 CUNNINGHAM Alexander Corpus Inscriptionarum Indicarum I Inscriptions of Asoka Calcuta Archaeological Survey of India 1877 FAIRSERVIS Walter A Jr 1992 The Harappan Civilization and its Writing A Model for the Decipherment of the Indus Script Leiden FARMER Steve Richard SPROAT amp Michael WITZEL 2004 The Collapse of the Indus Script thesis The Myth of a Literate Harapan Civilization JANSEN Michael Maire MULLOY and Gunter URBAN eds Forgotten Cities of the Indus Early Civilization in Pakistan from the 8th to the 2nd Millennium BC Mainz 1991 JOSHI Jagat Pati y Asko PARPOLA eds Corpus of Indus Seals and Inscriptions 1 Collections in India Helsinki 1987 KENOYER Jonathan Mark Ancient Cities of the Indus Valley Civilization Karachi 1998 KINNIER WILSON J V Indo Sumerian A New Approach to the Problems of the Indus Script Oxford 1974 KNOROZOV Yuri V M F AL BEDIL y B Y VOLCHOK Proto Indica Report on the Investigation of the Proto Indian Texts 1979 Version en ingles Moscu 1981 MAHADEVAN Iravatham The Indus Script Texts Concordance and Tables Nueva Delhi Archaeological Survey of India 1977 What do we know about the Indus Script Neti neti Journal of the Institute of Asian Studies 7 1 29 Madras 1989 An Encyclopaedia of the Indus Script revision de un libro 19 9 12 Nueva Delhi 1995 Murukan in the Indus Script en Journal of the Institute of Asian Studies 16 2 3 39 Madras 1999 McINTOSH Jane R A Peaceful Realm The Rise and Fall of the Indus Civilization Westview Press 2001 PARPOLA Asko Deciphering the Indus Script Cambridge 1994 Dravidian and the Indus Script on the Interpretation of some Pivotal Signs en Studia Orientalia 82 167 91 Helsinki 1997 Study of the Indus Script 50th ICES Tokyo Session 2005 POSSEHL Gregory L Indus Age The Writing System Filadelfia EE UU 1996 Indus Age The Beginnings Filadelfia EE UU 1999 RENFREW Colin A Archaeology and Language The Puzzle of Indo European Origins Londres Pimlico 1987 SALOMON Richard Indian Epigraphy A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit Prakrit and other Indo Aryan Languages South Asia Research Oxford University Press 1998 SHAH Sayid Ghulam Mustafa y Asko PARPOLA eds Corpus of Indus Seals and Inscriptions 2 Collections in Pakistan Helsinki 1991 THAPAR Romila Early India From the Origins to AD 1300 University of California Press 2004 WELLS Bryan An Introduction to Indus Writing Independence Misuri Early Sites Research Society 2 ª edicion 1999 WHEELER Mortimer The Indus Civilization Cambridge 3 ª edicion 1968 Enlaces externos EditarIdioma del IndoEn ingles Indus Script en Ancientscripts com Coleccion de ensayos sobre la escritura del Indo La escritura del Indo Asko Parpola Horseplay in Harappa articulo de Witzel y Farmer desmontando el presunto descifrado de N S Rajaram y Dr N Jha Una respuesta al articulo de Frontline por Michael Danino El colapso de la tesis de la escritura del Indo el mito de la civilizacion literaria de Harappa Farmer Sproat y Witzel PDF 2004 Los habitantes vedicos de Harappa en la escritura por Dr Koenraad Elst Como es que no podemos descifrar la escritura del Indo de The Straight Dope India Dos hachas del Neolitico descubrimiento del siglo Review of Other Attempts of Decipherment Peoples And Languages In Pre Islamic Indus Valley Datos Q601388 Multimedia Indus scriptObtenido de https es wikipedia org w index php title Escritura del Indo amp oldid 137517186, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

    español

    , española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos