fbpx
Wikipedia

Endónimo

Endonimia designa el hecho de que un grupo de personas emplea de forma regular y sistemática un nombre para identificarse a sí mismo. Por extensión, cualquier designación de un grupo de individuos en su propia lengua, coincidente o no con el nombre regular, es un endónimo; por ejemplo, los estadounidenses (exónimo español) se denominan a sí mismos «americanos».

Definición de endónimo por el GENUG

El grupo de expertos de las Naciones Unidas (GENUG) define endónimo como un «nombre geográfico utilizado en la forma (o la transcripción) exacta de la lengua del lugar (topos) y del territorio donde la lengua que ha producido esa forma es el idioma oficial. Cualquier otra forma es un exónimo, y la ablación de los signos diacríticos basta para crear un exónimo. Por ejemplo: Moscú es un exónimo español de Moskvá (endónimo transcrito de Москва); Balti, un exónimo de Bălţi.

Fuente: Glossaire de la terminologie toponymique (Pr. Naftali Kadmon).

Ejemplos

Etimología

El término endonimia proviene de ἔνδο- (endo-, "interior") y ὄνομα (ónoma, "nombre") en griego antiguo.

Connotación del uso

El empleo de la endonimia es la mayoría de las veces conforme a la noción de lo políticamente correcto pretendiendo combatir el imperialismo cultural y el etnocentrismo. Legítima cuando los exónimos tienen connotaciones peyorativas, conduce a veces a ignorar las reglas académicas o científicas. Algunos autores y algunas organizaciones políticas o Estados rechazan utilizar los nombres comunes de su propio idioma cuando estos nombres no tienen nada de peyorativo ("Myanmar", "Moldova" , en lugar de Birmania y Moldavia, o "Moldawien", en lugar de Moldau en alemán).

Otros (seguido a veces por los poderes políticos de sus países) prefieren identificar los idiomas por un topónimo local antes que por su nombre genérico lingüísticamente reconocido (americano en lugar de inglés, valón en lugar de francés, moldavo en lugar de rumano, montenegrino o bosnio en lugar de serbo-croata.

Listas existentes

  • Ejemplo de exónimos concernientes a los países, y los endónimos correspondientes:
Exónimo Endónimo
Argelia Al-Djazaïr
Alemania Deutschland
Armenia Hayastán («La tierra de Haïk»)
Bután Druk Yul («Tierra del dragón» en dzongkha)
Canadá Kanata significa «la ciudad» en iroqués
Cantón Guangzhou (廣州), los caracteres significan «Vasta prefectura»
China Zhongguo (中國), los caracteres significan («País del medio»)
Corea Chosŏn (Joseon)(조선 / 朝鮮) en Corea del Norte y Hanguk (한국 / 韓國) en Corea del Sur, pero Goryeo (고려 / 高麗), en el origen de la palabra Corea, es también utilizado como palabra neutra para designar Corea.
Imperio bizantino El Imperio romano o la Romania (Geoffroi de Villehardouin), en griego archê ton Rhômaion, literalmente «Estado de los romanos» (Constantino VII)
Egipto Miṣr (مصر) en árabe, Maṣr en árabe egipcio
Finlandia Suomi en finés, pero es llamada Finland en sueco
Georgia Sakartvelo
Grecia Elláda (Ελλάδα); véase Nombres de los griegos.
Hungría Magyarország
Imperio de los Incas Tawantinsuyu («Cuatro regiones»).
India Bhārat en hindi, pero India es reconocido también oficialmente.
Japón Nippon / Nihon (日本, «País del origen del sol», a menudo traducido por «país del Sol naciente»; véase

Cipango)

Maldivas Dhivehi raajj'e ; («Las islas del pueblo dhivehi » en idioma dhivehi; véase también Historia de Maldivas)
Marruecos Al-Maghrib («El Oeste» en árabe; véase también Salat y Magreb)
Montenegro Crna Gora / Црна Гора («Montaña negra» en serbio; véase Historia de Montenegro)
Nueva Zelanda New Zealand / Aotearoa (« La tierra de la nube larga y blanca»)
Sumer Ki-en-gi («Lugar de los señores civilizados»)[cita requerida]
Yucatán Yucatán significa «Yo no entiendo»,[1]​ es preferido el nombre de País de los mayas
Exónimo Endónimo
tuaregs Kel-Taguelmost («Los hombres de azul»)
bereberes Imazighen (singular Amazigh, «hombre libre»)
gagaouzos Gök-Oguz («Los toros azules»)
sumerios Sag-gi-ga («El pueblo de cabeza negra»)
aztecas mexicas o tenochcas
iroqueses Haudenosaunee («La liga de paz y de poder»)
tarascos purépechas (Se creía que era un caso de endonimia-exonimia; véase pueblo purépecha.)

Véase también

  • Gentilicio
  • Exónimo: nombre regular dado por un grupo de personas a otro grupo de personas, distinto del nombre regular empleado por este segundo grupo para designarse a sí mismo.
  • Etnónimo, o exónimos correspondientes a las etnias.
  • -ónimo

Referencias

Enlaces externos

  • (en inglés)
  • División francófona del grupo de expertos de las Naciones Unidas para los nombres geográficos (GENUNG)
    • (en francés)
  • Comisión Nacional de toponimia (Francia):
    • (1 de enero de 2007)
    • (1 de enero de 2007)
    • (1 de junio de 2006)
    • (formato Microsoft Word, .doc) (1 de enero de 2004)


  •   Datos: Q1266782

endónimo, sugerido, este, artículo, sección, fusionado, autónimo, véase, discusión, hayas, realizado, fusión, contenidos, pide, fusión, historiales, aquí, este, aviso, puesto, diciembre, 2012, endonimia, designa, hecho, grupo, personas, emplea, forma, regular,. Se ha sugerido que este articulo o seccion sea fusionado en autonimo vease discusion Una vez que hayas realizado la fusion de contenidos pide la fusion de historiales aqui Este aviso fue puesto el 10 de diciembre de 2012 Endonimia designa el hecho de que un grupo de personas emplea de forma regular y sistematica un nombre para identificarse a si mismo Por extension cualquier designacion de un grupo de individuos en su propia lengua coincidente o no con el nombre regular es un endonimo por ejemplo los estadounidenses exonimo espanol se denominan a si mismos americanos Indice 1 Definicion de endonimo por el GENUG 2 Ejemplos 3 Etimologia 4 Connotacion del uso 5 Listas existentes 6 Vease tambien 7 Referencias 8 Enlaces externosDefinicion de endonimo por el GENUG EditarEl grupo de expertos de las Naciones Unidas GENUG define endonimo como un nombre geografico utilizado en la forma o la transcripcion exacta de la lengua del lugar topos y del territorio donde la lengua que ha producido esa forma es el idioma oficial Cualquier otra forma es un exonimo y la ablacion de los signos diacriticos basta para crear un exonimo Por ejemplo Moscu es un exonimo espanol de Moskva endonimo transcrito de Moskva Balti un exonimo de Bălţi Fuente Glossaire de la terminologie toponymique Pr Naftali Kadmon Ejemplos EditarNombre regular correspondiente al endonimo Bielorrusia Birmania Moldavia esquimales gitanos son exonimos que no son los nombres regulares Estos son respectivamente los endonimos Belarus Myanmar Moldova inuits y roms Nombre regular correspondiente al exonimo Alemania Los alemanes nombran su pais Deutschland Pero Alemania Allemagne Germany o Duitsland exonimos de los idiomas respectivamente espanol frances ingles y neerlandes son los nombres regulares de este pais Endonimos y exonimos utilizados en paralelo helenos y griegos o rumanos y valacos este exonimo frances corriente hasta el siglo XIX vease Walh es aun utilizado en todos los atlas historicos occidentales actuales Etimologia EditarEl termino endonimia proviene de ἔndo endo interior y ὄnoma onoma nombre en griego antiguo Connotacion del uso EditarEl empleo de la endonimia es la mayoria de las veces conforme a la nocion de lo politicamente correcto pretendiendo combatir el imperialismo cultural y el etnocentrismo Legitima cuando los exonimos tienen connotaciones peyorativas conduce a veces a ignorar las reglas academicas o cientificas Algunos autores y algunas organizaciones politicas o Estados rechazan utilizar los nombres comunes de su propio idioma cuando estos nombres no tienen nada de peyorativo Myanmar Moldova en lugar de Birmania y Moldavia o Moldawien en lugar de Moldau en aleman Otros seguido a veces por los poderes politicos de sus paises prefieren identificar los idiomas por un toponimo local antes que por su nombre generico linguisticamente reconocido americano en lugar de ingles valon en lugar de frances moldavo en lugar de rumano montenegrino o bosnio en lugar de serbo croata Listas existentes Editar Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 30 de julio de 2010 Ejemplo de exonimos concernientes a los paises y los endonimos correspondientes Exonimo EndonimoArgelia Al DjazairAlemania DeutschlandArmenia Hayastan La tierra de Haik Butan Druk Yul Tierra del dragon en dzongkha Canada Kanata significa la ciudad en iroquesCanton Guangzhou 廣州 los caracteres significan Vasta prefectura China Zhongguo 中國 los caracteres significan Pais del medio Corea Chosŏn Joseon 조선 朝鮮 en Corea del Norte y Hanguk 한국 韓國 en Corea del Sur pero Goryeo 고려 高麗 en el origen de la palabra Corea es tambien utilizado como palabra neutra para designar Corea Imperio bizantino El Imperio romano o la Romania Geoffroi de Villehardouin en griego arche ton Rhomaion literalmente Estado de los romanos Constantino VII Egipto Miṣr مصر en arabe Maṣr en arabe egipcioFinlandia Suomi en fines pero es llamada Finland en suecoGeorgia SakartveloGrecia Ellada Ellada vease Nombres de los griegos Hungria MagyarorszagImperio de los Incas Tawantinsuyu Cuatro regiones India Bharat en hindi pero India es reconocido tambien oficialmente Japon Nippon Nihon 日本 Pais del origen del sol a menudo traducido por pais del Sol naciente vease Cipango Maldivas Dhivehi raajj e Las islas del pueblo dhivehi en idioma dhivehi vease tambien Historia de Maldivas Marruecos Al Maghrib El Oeste en arabe vease tambien Salat y Magreb Montenegro Crna Gora Crna Gora Montana negra en serbio vease Historia de Montenegro Nueva Zelanda New Zealand Aotearoa La tierra de la nube larga y blanca Sumer Ki en gi Lugar de los senores civilizados cita requerida Yucatan Yucatan significa Yo no entiendo 1 es preferido el nombre de Pais de los mayasExonimos y endonimos etnicosExonimo Endonimotuaregs Kel Taguelmost Los hombres de azul bereberes Imazighen singular Amazigh hombre libre gagaouzos Gok Oguz Los toros azules sumerios Sag gi ga El pueblo de cabeza negra aztecas mexicas o tenochcasiroqueses Haudenosaunee La liga de paz y de poder tarascos purepechas Se creia que era un caso de endonimia exonimia vease pueblo purepecha Vease tambien EditarGentilicio Exonimo nombre regular dado por un grupo de personas a otro grupo de personas distinto del nombre regular empleado por este segundo grupo para designarse a si mismo Etnonimo o exonimos correspondientes a las etnias onimoReferencias EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Endonymie de la Wikipedia en frances concretamente de esta version publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Origen de la palabra Yucatan Enlaces externos EditarGrupo de trabajo de la ONU sobre los exonimos en ingles Division francofona del grupo de expertos de las Naciones Unidas para los nombres geograficos GENUNG Bougainville base de datos de exonimos en frances en frances Comision Nacional de toponimia Francia Toponimos del mundo Paises independientes y capitales Prefacio introduccion y notas 1 de enero de 2007 Lista de paises independientes y capitales 1 de enero de 2007 Lista de entidades geopoliticas dependientes 1 de junio de 2006 Lista de espacios maritimos formato Microsoft Word doc 1 de enero de 2004 Datos Q1266782Obtenido de https es wikipedia org w index php title Endonimo amp oldid 134752612, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos