fbpx
Wikipedia

El gallardo español

El gallardo español es una comedia de cautivos o comedia caballeresca de ambiente morisco y rasgos épicos obra de Miguel de Cervantes Saavedra.[1]​ Se incluyó impresa como la primera de sus Ocho comedias y ocho entremeses nuevos nunca representados (1615). Se suele relacionar con un viaje que Cervantes hizo a Orán como espía en el año 1581.

Características

Se inspira probablemente en el Diálogo de las guerras de Orán (Córdoba: Francisco de Cea, 1593) de Baltasar de Morales o quizá en Luis de Mármol, Libro tercero... de la descripción general de África (Granada, 1573). El hecho histórico que sirve de marco es la resistencia de Orán y Mazalquivir en 1563 ante el ataque del rey de Argel; y aunque Cervantes utiliza los episodios históricos documentados, los subordina a su propia experiencia y concepciones poéticas, cumpliendo lo que afirma al final de su obra: "De dar fin a esta comedia / cuyo principal intento / ha sido mezclar verdades / con fabulosos intentos" (otros leen "inventos"). Y a diferencia de otras comedias de cautivos del autor más corales o incluso de otro género también colectivas, como la Numancia, en esta sí existe un personaje central, Fernando.[2]

Argumento

El soldado español don Fernando de Saavedra es retado por Alimuzel, un moro celoso de su fama, a abandonar la ciudad cristiana, que estaba sufriendo asedio y sigue a su enamorada Mora Arlaxa que dirige al campo enemigo con un nombre fingido. Allí se le acerca una enamorada, Margarita, vestida de hombre, que lo buscaba por España e Italia acompañada por un hermano suyo que también va buscando a una hermana de él. Y aunque Fernando permanece en el ejército enemigo, cuando esta llega a las puertas de la ciudad asediada se enfrenta a los musulmanes y defiende él solo las murallas. Al final se acuerdan los matrimonios de Margarita y Fernando y de Arlaxa y Alimuzel. Destaca el personaje del gracioso Buitrago, soldado en Orán, buen matamoros siempre que tenga el estómago lleno: "Solo a mi vientre acudo y a la guerra"[3][4]

El gallardo español posee una versificación suelta con románces tan ágiles como el que comienza "Escuchadme, los de Orán / caballeros y soldados..."

Escuchadme, los de Orán, / caballeros y soldados, / que firmáis con nuestra sangre / vuestros hechos señalados: / Alimucel soy, un moro / de aquellos que son llamados / galanes de Melïona, / tan valientes como hidalgos... / Pero, sea yo quien fuere, / basta que me muestro armado / ante estos soberbios muros, / de tantos buenos guardados; / que, si no es señal de loco, / será indicio de que he dado / palabra que he de cumplilla, / o quedar muerto en el campo. / Y así, a ti te desafío, / don Fernando, el fuerte, el bravo, / tan infamia de los moros / cuanto prez de los cristianos... / Y, para darte ocasión / de que salgas mano a mano / a verte conmigo agora, / destas cosas te hago cargo: / que peleas desde lejos, / que el arcabuz es tu amparo, / que en comunidad aguijas / y a solas te vas despacio: / que eres Ulises nocturno, / no Telamón al sol claro; / que nunca mides tu espada / con otra, a fuer de hidalgo. / Si no sales, verdad digo; / si sales, quedará llano, / ya vencido o vencedor, / que tu fama no habla en vano. / Aquí, junto a Canastel, / solo te estaré esperando / hasta que mañana el Sol / llegue al poniente su carro. / Del que fuere vencedor / ha de ser el otro esclavo, / premio rico y premio honesto. / Ven, que espero, don Fernando.

Referencias

  1. . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2012. Consultado el 24 de abril de 2016. 
  2. cvc.cervantes.es/literatura/cervantistas/congresos/cg_III/cg_III_55.pdf
  3. http://www.spanisharts.com/books/literature/tcerv.htm
  4. http://www.ecured.cu/El_gallardo_espa%C3%B1ol
  •   Datos: Q19436894
  •   Textos: El gallardo español

gallardo, español, comedia, cautivos, comedia, caballeresca, ambiente, morisco, rasgos, épicos, obra, miguel, cervantes, saavedra, incluyó, impresa, como, primera, ocho, comedias, ocho, entremeses, nuevos, nunca, representados, 1615, suele, relacionar, viaje, . El gallardo espanol es una comedia de cautivos o comedia caballeresca de ambiente morisco y rasgos epicos obra de Miguel de Cervantes Saavedra 1 Se incluyo impresa como la primera de sus Ocho comedias y ocho entremeses nuevos nunca representados 1615 Se suele relacionar con un viaje que Cervantes hizo a Oran como espia en el ano 1581 Caracteristicas EditarSe inspira probablemente en el Dialogo de las guerras de Oran Cordoba Francisco de Cea 1593 de Baltasar de Morales o quiza en Luis de Marmol Libro tercero de la descripcion general de Africa Granada 1573 El hecho historico que sirve de marco es la resistencia de Oran y Mazalquivir en 1563 ante el ataque del rey de Argel y aunque Cervantes utiliza los episodios historicos documentados los subordina a su propia experiencia y concepciones poeticas cumpliendo lo que afirma al final de su obra De dar fin a esta comedia cuyo principal intento ha sido mezclar verdades con fabulosos intentos otros leen inventos Y a diferencia de otras comedias de cautivos del autor mas corales o incluso de otro genero tambien colectivas como la Numancia en esta si existe un personaje central Fernando 2 Argumento EditarEl soldado espanol don Fernando de Saavedra es retado por Alimuzel un moro celoso de su fama a abandonar la ciudad cristiana que estaba sufriendo asedio y sigue a su enamorada Mora Arlaxa que dirige al campo enemigo con un nombre fingido Alli se le acerca una enamorada Margarita vestida de hombre que lo buscaba por Espana e Italia acompanada por un hermano suyo que tambien va buscando a una hermana de el Y aunque Fernando permanece en el ejercito enemigo cuando esta llega a las puertas de la ciudad asediada se enfrenta a los musulmanes y defiende el solo las murallas Al final se acuerdan los matrimonios de Margarita y Fernando y de Arlaxa y Alimuzel Destaca el personaje del gracioso Buitrago soldado en Oran buen matamoros siempre que tenga el estomago lleno Solo a mi vientre acudo y a la guerra 3 4 El gallardo espanol posee una versificacion suelta con romances tan agiles como el que comienza Escuchadme los de Oran caballeros y soldados Escuchadme los de Oran caballeros y soldados que firmais con nuestra sangre vuestros hechos senalados Alimucel soy un moro de aquellos que son llamados galanes de Meliona tan valientes como hidalgos Pero sea yo quien fuere basta que me muestro armado ante estos soberbios muros de tantos buenos guardados que si no es senal de loco sera indicio de que he dado palabra que he de cumplilla o quedar muerto en el campo Y asi a ti te desafio don Fernando el fuerte el bravo tan infamia de los moros cuanto prez de los cristianos Y para darte ocasion de que salgas mano a mano a verte conmigo agora destas cosas te hago cargo que peleas desde lejos que el arcabuz es tu amparo que en comunidad aguijas y a solas te vas despacio que eres Ulises nocturno no Telamon al sol claro que nunca mides tu espada con otra a fuer de hidalgo Si no sales verdad digo si sales quedara llano ya vencido o vencedor que tu fama no habla en vano Aqui junto a Canastel solo te estare esperando hasta que manana el Sol llegue al poniente su carro Del que fuere vencedor ha de ser el otro esclavo premio rico y premio honesto Ven que espero don Fernando Referencias Editar Copia archivada Archivado desde el original el 5 de febrero de 2012 Consultado el 24 de abril de 2016 cvc cervantes es literatura cervantistas congresos cg III cg III 55 pdf http www spanisharts com books literature tcerv htm http www ecured cu El gallardo espa C3 B1ol Datos Q19436894 Textos El gallardo espanolObtenido de https es wikipedia org w index php title El gallardo espanol amp oldid 135498396, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos