fbpx
Wikipedia

The A-Team

The A-Team (El equipo A en España y Los magníficos o Brigada A en Hispanoamérica) es una serie de televisión estadounidense, protagonizada por George Peppard, Dirk Benedict, Dwight Schultz y Mr. T, que fue emitida originalmente por la cadena NBC, desde el 23 de enero de 1983 hasta el 8 de marzo de 1987.

The A-Team
Serie de televisión
Títulos en español El equipo A (España)
Los magníficos (Hispanoamérica)
Brigada A (Hispanoamérica)
Género Acción y aventura
Creado por Stephen J. Cannell y Frank Lupo
Protagonistas George Peppard
Dirk Benedict
Dwight Schultz
Mr. T
Idioma(s) original(es) inglés
N.º de episodios 98
Producción
Duración 50 minutos (aprox.)
Lanzamiento
Medio de difusión NBC
Primera emisión 23 de enero de 1983
Última emisión 8 de marzo de 1987
Enlaces externos
Sitio web oficial
Ver todos los créditos (IMDb)
Ficha en IMDb

Sinopsis

En 1972, un comando compuesto por cuatro de los mejores hombres del ejército americano (estadounidense), fueron encarcelados por un delito «que no habían cometido»: No tardaron en fugarse de la prisión en la que se encontraban recluidos. Hoy, buscados todavía por el gobierno, sobreviven como soldados de fortuna. Si tiene usted algún problema y si los encuentra, quizá pueda contratarlos.

Gozó de una enorme popularidad en todo el mundo y fue parodiada e imitada hasta la saciedad, un ejemplo es el sketch que le dedicaron en El show de Benny Hill. Más que al género de acción se acerca a la comedia (con tintes dramáticos algunas veces) de aventuras. La hora en la que estaba programada en su emisión original en USA, permitía una gran cantidad de violencia pero no explícita (rarísima vez se veía sangre en pantalla), limitándose al estilo de los dibujos animados (cartoon), es decir, explosiones que solo aturdían o lanzaban por los aires, pero que no herían o mataban; tiroteos con fuego directo usando armas automáticas (incluso artillería) de gran calibre a pocos metros y en terreno llano (sin ningún tipo de parapeto posible), entre mercenarios de élite y mafiosos o miembros del crimen organizado, donde solo los objetos inanimados eran alcanzados por las balas o proyectiles. Precisamente esa poca letalidad (solo se ve morir a dos personajes a lo largo de toda la serie) era su más famosa seña de identidad, aún hoy son populares y siguen usándose dichos o haciéndose chistes sobre ello.

El esquema básico de cada episodio podría resumirse en: persona honrada que sufre el acoso/extorsión del usurero/estafador/cacique local, de gran ciudad o de pueblo de la América profunda, no pudiendo hacer nada ni siquiera recurrir a las autoridades (que solían estar sobornadas o ser colaboradoras), contacta a la desesperada con El equipo A. Estos le hacían pasar varias pruebas para cerciorarse de que no era un agente de la policía o el ejército, ya que eran fugitivos; consistía en varias citas en lugares como lavanderías chinas o sitios que formaban parte de la economía sumergida. Al final era el propio Hannibal disfrazado el que daba el visto bueno, el contratante les explicaba su problema y se ponían en acción. Recopilan información, hacen averiguaciones, investigan, se surten del material necesario y hacen una visita o atraen a la banda hasta ellos, momento en que los pillan por sorpresa dándoles un escarmiento; termina el primer acto. Los delincuentes vuelven derrotados y su jefe les reprende, amenazándoles e instándoles a no volver a fallar, ahora son ellos los que contraatacan, normalmente tendiéndoles una emboscada o raptando a un familiar del contratante, el equipo es capturado y llevado a algún lugar donde son confinados, mientras se decide su destino; estos urden un plan de escape ayudados por la incompetencia de los delincuentes, que solían encerrarles en sitios como almacenes de maquinaria, laboratorios o talleres mecánicos... con lo cual solo tenían que usar sus habilidades para convertir los instrumentos que estaban a su alcance en armas contundentes; escapan y de nuevo pillan desprevenida a la banda, se desencadena entonces el clímax final donde se producen una enorme cantidad de peleas, tiroteos y explosiones, solía terminar con el jefe huyendo en su coche, recibiendo un disparo en las ruedas o un impacto de granada, la onda expansiva lanzaba el vehículo por los aires, chocaba contra el suelo y daba varias vueltas de campana, quedando totalmente destruido (estas escenas se rodaban con todo lujo de detalles y varios ángulos de cámara), en la siguiente toma se ve salir a sus ocupantes desorientados y tambaleándose, pero ilesos. El equipo los retiene, yéndose ellos antes de que llegue la policía, agradecimiento del que los ha contratado y final cómico que solía tener como protagonistas a Murdock y M.A.

En la quinta temporada se altera completamente la forma en la que se venía desarrollando el argumento de las anteriores, pasan a ser una especie de agentes secretos en misiones encubiertas para el gobierno, normalmente contra elementos de Alemania Oriental y la Unión Soviética, al mando de un general retirado (Stockwell) de la CIA, ya no son fugitivos al conseguir su perdón trabajando para él, además se añadía un nuevo miembro al equipo (Santana). Ahora cada episodio ya no empieza con un pequeño teaser y continúa con los títulos de crédito, sino que la sintonía aparece después de unos minutos del capítulo regular, es de nueva composición, una versión "disco" de la clásica. Estos cambios tan radicales no fueron del agrado de los seguidores, que veían como se convertía en otra serie estándar del género, una de tantas en aquellos momentos, tras trece episodios fue cancelada. Aunque oficialmente el último emitido fue La emboscada, realmente el verdadero final era El equipo de la tercera edad; esto puede saberse porque al final del capítulo además de hacer una especie de despedida, Murdock tiene puesta una camiseta en la cual puede leerse "Fini", durante la trama también deciden dejar de trabajar para Stockwell y seguir por libre como antes.

Reparto

Integrantes del «A-team»

  • El coronel John "Hannibal" Smith (George Peppard) es el jefe y cerebro del equipo. Este veterano de la guerra de Vietnam recibe su apodo en honor del famoso general cartaginés. Además, Smith es un destacado estudioso de la guerra, especialista en estrategia y siempre está listo para actuar. Su frase más conocida es "Me encanta que los planes salgan bien". Es muy aficionado a disfrazarse y en su tiempo libre suele ejercer como actor en películas de serie B, interpretando el personaje de Acuamán, un monstruo marino. Acostumbra a usar guantes negros y es muy aficionado a fumar puros, que según él lo ayudan a concentrarse.
  • El teniente Templeton "Faceman" Peck ("Fénix" en España y "Faz" en Hispanoamérica) (Dirk Benedict) es un sofisticado sex symbol, ligón empedernido, amante de la buena vida y costumbres refinadas (suele quejarse cuando le toca el trabajo manual o no cualificado), siendo el más reacio a meterse en peleas. Se encarga de proveer al equipo de material difícil de conseguir mediante el uso del timo, es especialista en asumir identidades falsas. De carácter bastante independiente, en varias ocasiones intenta abandonar el equipo, prefiriendo vivir sin riesgos (4x09 y 5x07). En el primer capítulo de la primera temporada (El pueblo de San Río Blanco), el actor que encarnaba al personaje era Tim Dunigan pero fue inmediatamente sustituido por Dirk Benedict puesto que los productores pensaban que Dunigan era demasiado joven para encarnar a un veterano de la guerra de Vietnam. Además dispone, al igual que Baracus, de su propio medio de transporte, un impresionante coche deportivo de la marca Corvette.
  • El capitán H. M. "Howling Mad" Murdock ("Loco Murdock" en Hispanoamérica) (Dwight Schultz) se hace pasar por un enfermo mental siendo un experto piloto de aviones de guerra y helicópteros, que realizó misiones en Vietnam y suele discutir con su compañero Baracus. Está internado en un hospital psiquiátrico, pero a la hora de las misiones sus compañeros lo suelen ayudar a escapar. Normalmente es el que rescata al equipo cuando cae en alguna emboscada, le ayuda mucho el no estar en busca y captura por parte del ejército, en varias ocasiones demuestra incluso ser el más cuerdo de la unidad y contar con la mayor capacidad de sacrificio en situaciones extremas. Suele vestir con gorra de béisbol, cazadora de aviador de cuero marrón con una cabeza de tigre en el dorso y zapatillas Converse.
  • El sargento Bosco Albert "B. A." Baracus ("Mario Baracus" en Hispanoamérica, "M.A." en España) (Mr. T) es un experto mecánico y conductor. A pesar de su enorme fuerza y mal carácter tiene miedo a volar, lo que ocasiona problemas al resto del equipo que tiene que dejarlo inconsciente mediante drogas, golpes o hipnosis, para viajar de esta forma. No se lleva bien con Murdock, del que desconfía siempre e insta normalmente a trasladarse en avión para las misiones. Suele conducir su furgoneta GMC (medio principal del grupo), asustándose cuando otro lo hace, y llevar una gran cantidad de colgantes de oro, pendientes y anillos, así como una característica cresta (usada por la tribu mandinga de África). En España el apodo se tradujo del inglés "B.A." (Bad Attitude) a "M.A." (Mala actitud), recibe este alias porque durante su servicio en el ejército, acostumbraba a contradecir las órdenes de sus superiores, llegando incluso a la violencia física contra los oficiales o jefes.[1]​ Siendo los "músculos" del equipo, se enfrenta sin ninguna dificultad a la mayoría de esbirros o matones a los que suele lanzar por encima de estructuras, en algunos episodios tiene peleas muy intensas con forzudos de su mismo tamaño.

Otros personajes

 
Réplica de la furgoneta GMC Vandura utilizada en la serie.
  • Amy Amanda "Triple A" Allen (Melinda Culea) es una periodista que el equipo se ve obligado a acoger para que no les descubran. Gracias a ella, los fugitivos obtienen información valiosa cuando la necesitan. Solo apareció durante la primera temporada y parte de la segunda, hasta que en el episodio 2x12 desapareció definitivamente.
  • Tawnia Baker (Marla Heasley) fue la periodista sustituta de Amy que proporcionó, durante algunos capítulos de la segunda temporada (última aparición en el episodio 3x03), información al A-Team.
  • Frankie Santana (Eddie Vélez) se une al A-Team en la quinta temporada antes de que trabajaran bajo las órdenes de Stockwell. Parece unirse voluntariamente a éstos después de casi matar a Hannibal, pero pronto se descubre que trabaja para Stockwell y se ve forzado a unirse al A-Team cuando este trabaja, como él, para el general ya retirado. Es un experto en efectos especiales.
  • El general retirado Hunt Stockwell (Robert Vaughn) propone al A-Team, cuando están arrestados y pendientes de juicio en la quinta y última temporada, que trabajen para él a cambio de que sean retirados todos los cargos que hay contra ellos. Sintiéndose entre la espada y la pared, el A-Team acepta. Su personalidad solía chocar no pocas veces con ellos, sobre todo con Hannibal, ya que frente a la forma de actuar poco ortodoxa de este, Stockwell es mucho más metódico y técnico dejando muy pocas opciones al azar, en contraste con la improvisación y el actuar sobre la marcha que es característica del equipo.
  • El coronel de la Policía Militar del Ejército de los Estados Unidos Derryck Lynch (William Lucking) busca incansablemente al A-Team con el fin de encarcelarlos durante la primera temporada. Aunque posee un gran espíritu y fuerza de voluntad, en realidad no es muy listo, y siempre acaba siendo objeto de burla por parte de Hannibal.
  • El coronel Roderick Decker (Lance LeGault) sustituyó a Lynch en su trabajo de encarcelar al equipo durante la segunda y tercera temporada. Más cabezota, violento e insistente en su deseo de meter entre rejas a los cuatro fugitivos, Decker resulta ser siempre víctima de Hannibal, que le deja en ridículo. También es el que está más dispuesto al juego sucio con tal de capturar al A-Team.
  • El general de brigada Bull Fulbright (Jack Ging) fue el sustituto de Decker durante 8 capítulos. El más inteligente de los tres en su misión de capturarles. Tuvo que recurrir a ellos en una ocasión (episodio 4x23) para que le ayudaran a encontrar a una hija que tuvo en Vietnam. Al finalizar este capítulo, es uno de los dos (el otro en el episodio siete de la primera temporada) únicos personajes que se muestra, que mueren a lo largo de las cinco temporadas de la serie; además de una manera bastante dramática, que rompe con el esquema desenfadado de la serie.

Estrellas invitadas

A lo largo de sus casi cien episodios y cinco temporadas, en la serie fueron apareciendo una gran cantidad de rostros conocidos en papeles protagonistas, secundarios o cameos. Desde estrellas o famosos locales hasta de nivel internacional. Actores como: Dean Stockwell (que más tarde sería conocido por Quantum Leap), en el episodio 1x04; David McCallum en el 5x06, recordado por protagonizar junto a Robert Vaughn la serie El agente de CIPOL; Yaphet Kotto (1x07), que interpretó a Parker uno de los pasajeros de la nave Nostromo en la primera película de Alien; John Saxon (1x02), conocido por Pesadilla en Elm Street y Operación Dragón; La actriz y presentadora española Ana Obregón, en el capítulo doble El día del juicio; Tia Carrere (4x22) protagonista de Cazatesoros; Markie Post (2x03, 3x11) y Della Reese (4x03, en el papel de madre de Barracus), que aparecieron en multitud de producciones en los años 80 y 90; incluso Wendy Fulton (3x21), esposa en la vida real de Dwight Schultz. Cantantes como: Isaac Hayes (4x05), famoso por el tema central de los filmes de Shaft; Boy George (4x15), solista del grupo Culture Club o Rick James (4x05). Deportistas como Hulk Hogan, campeón de lucha libre, haciendo de él mismo en dos (4x06 y 4x20).

Banda sonora

Fue creada por Mike Post, uno de los compositores de música para series de televisión más conocidos y reputados de la década de los 80, colaborador habitual en las producciones de Stephen J. Cannell. El tema central, una especie de marcha militar muy pegadiza y reconocible al instante, tuvo varias versiones, la original usada en las tres primeras temporadas, otra con ligeras variaciones en la cuarta y la versión disco empleada en la quinta.

Doblaje al español

Personaje Actor original (Estados Unidos)
 
Actor de doblaje (Hispanoamérica)
 
Actor de doblaje (España)
 
John "Hannibal" Smith George Peppard Luis Puente [Ivan Degay] desde temp. 2 Nacho Martínez (doblaje eps. 1-18, 21-24)
Manuel Cano (doblaje eps. 19-20, 25-62, 65-76, 80-83) (redoblaje eps. 63-64)
Antolín García (doblaje eps. 63-64)
Ruperto Ares (doblaje eps. 77-79, 84-85)
Antonio Medina (doblaje eps. 86-98)
Ramiro Oliveros (redoblaje eps. 86-98)
Templeton "Faceman" Peck Tim Dunigan (eps. 1-2) José Luis Castañeda (temp. 1) Juan Antonio Gálvez (doblaje eps. 1-38, 41-65, 70, 86-98)
Dirk Benedict (eps. 3-98) Carlos Segundo (temps. 1-3)
Jorge Roig (temp. 3) Diego Martín (doblaje eps. 39-40, 66-69, 71-85) (redoblaje eps. 63-64)
Humberto Vélez (temps. 3-5) Luis Varela (redoblaje eps. 86-98)
H. M. "Howling Mad" Murdock Dwight Schultz Alfonso Obregón (temps. 1-4) Salvador Aldeguer
Jesse Conde (temps. 4-5)
Bosco Albert "B. A." Baracus Mr. T Mario Sauret (temps. 1-2, 3-4) Antonio Iranzo
Carlos Segundo (temp. 2)
Arturo Mercado (temp. 4)
Eduardo Borja (temps. 4-5)
Amy Amanda "Triple A" Allen Melinda Culea (eps. 1-24, 26) Martha Navarro (temps. 1-2) Amparo Valencia (doblaje eps. 1-18, 21-24, 26)
Marcela Páez (temp. 2) Victoria Angulo (doblaje eps. 19-20)
Tawnia Baker Marla Heasley (eps. 29-35, 37, 39-40) Ariadna Rivas (temp. 2) Elena de Maeztu
Rebeca Manríquez (temp. 3)
Frankie Santana Eddie Vélez (eps. 86-98) Alejandro Byrd Tito Valverde (doblaje eps. 86-98)
Carlos Cárdenas (redoblaje eps. 86-92, 94-98)
Pablo del Hoyo (redoblaje ep. 93)
Hunt Stockwell Robert Vaughn (eps. 86-98) Sergio Barrios (principio temp. 5) Paco Cecilio (doblaje eps. 86-98)
Alejandro Villeli (mitad temp. 5) Rafael Romero Marchent (redoblaje eps. 86-92, 94-98)
Carlos Petrel (final temp. 5) Juan Perucho (redoblaje ep. 93)

Episodios

Primera temporada (1983)

N.º total N.º temp. Título en Latinoamérica Título en España Título original Director Guionista(s) Fecha en EE. UU. (original) Fecha en Latinoamérica Fecha en España
1 1 Operación A. T. «El pueblo de San Rio Blanco» El pueblo de San Río Blanco Mexican Slayride Rod Holcomb Frank Lupo y Stephen J. Cannell 23 de enero de 1983 ¿? 20 de julio de 1985 (La 1)
2 2
3 3 Los hijos de Jamestown Los hijos de Jamestown Children of Jamestown Christian I. Nyby II Stephen J. Cannell 30 de enero de 1983 ¿? 14 de septiembre de 1985 (La 1)
4 4 Presos y convictos Presos y convictos Pros and Cons Ron Satlof Stephen J. Cannell 8 de febrero de 1983 ¿? 27 de julio de 1985 (La 1)
5 5 Una guerra pequeña y mortal Una guerra pequeña y mortal A Small and Deadly War Ron Satlof Frank Lupo 15 de febrero de 1983 ¿? 16 de noviembre de 1985 (La 1)
6 6 Día negro en Bad Rock Día negro en Bad Rock Black Day at Bad Rock Christian I. Nyby II Patrick Hasburgh 22 de febrero de 1983 ¿? 31 de agosto de 1985 (La 1)
7 7 El conejo que se comió Las Vegas El conejito que se comió Las Vegas The Rabbit Who Ate Las Vegas Bruce Kessler Frank Lupo 1 de marzo de 1983 ¿? 24 de agosto de 1985 (La 1)
8 8 Los habitantes de las afueras Los forasteros The Out-of-Towners Chuck Bowman Frank Lupo 15 de marzo de 1983 ¿? 23 de noviembre de 1985 (La 1)
9 9 Vacaciones en las colinas Vacaciones en las montañas Holiday in the Hills Arnold Laven Babs Greyhosky 22 de marzo de 1983 ¿? 3 de agosto de 1985 (La 1)
10 10 Operación Costa Oeste Operación Costa Oeste West Coast Turnaround Guy Magar Historia: Babs Greyhosky
Guion: Stephen J. Cannell y Patrick Hasburgh
5 de abril de 1983 ¿? 21 de septiembre de 1985 (La 1)
11 11 Una vez más Una vez más One More Time Arnold Laven Historia: Babs Greyhosky
Guion: Frank Lupo y Patrick Hasburgh
12 de abril de 1983 ¿? 30 de noviembre de 1985 (La 1)
12 12 Hasta que la muerte nos separe Hasta que la muerte nos separe Till Death Do Us Part Guy Magar Babs Greyhosky 19 de abril de 1983 ¿? 28 de septiembre de 1985 (La 1)
13 13 Pasajeros insólitos Pasajeros insólitos The Beast from the Belly of a Boeing Ron Satlof Patrick Hasburgh 3 de mayo de 1983 ¿? 14 de diciembre de 1985 (La 1)
14 14 Un sitio agradable de visitar Un sitio agradable de visitar A Nice Place to Visit Bernard McEveety Frank Lupo 10 de mayo de 1983 ¿? 21 de diciembre de 1985 (La 1)

Segunda temporada (1983-1984)

N.º total N.º temp. Título en Latinoamérica Título en España Título original Director Guionista(s) Fecha en EE. UU. (original) Fecha en Latinoamérica Fecha en España
15 1 Diamantes en la arena Diamantes en la arena Diamonds 'n' Dust Ron Satlof Patrick Hasburgh 20 de septiembre de 1983 ¿? 7 de septiembre de 1985 (La 1)
16 2 Receta para un pan relleno Receta para un pan relleno Recipe for Heavy Bread Bernard McEveety Stephen J. Cannell 27 de septiembre de 1983 ¿? 28 de diciembre de 1985 (La 1)
17 3 La única iglesia del pueblo La única iglesia del pueblo The Only Church in Town Christian I. Nyby II Babs Greyhosky 11 de octubre de 1983 ¿? 19 de octubre de 1985 (La 1)
18 4 Marejada en la frontera Marejada en la frontera Bad Time on the Border Bruce Kessler Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 18 de octubre de 1983 ¿? 10 de agosto de 1985 (La 1)
19 5 ¿Cuándo volverás, llanero solitario? ¿Cuándo volverás, llanero solitario? When You Comin' Back, Range Rider? Christian I. Nyby II Frank Lupo 25 de octubre de 1983 ¿? 12 de noviembre de 1990 (Antena 3)
20 6 14 de noviembre de 1990 (Antena 3)
21 7 La guerra de los taxis La guerra de los taxis The Taxicab Wars Gilbert M. Shilton Stephen J. Cannell 1 de noviembre de 1983 ¿? 11 de enero de 1986 (La 1)
22 8 Con el sudor de tu frente Con el sudor de tu frente Labor Pains Arnold Laven Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 8 de noviembre de 1983 ¿? 17 de agosto de 1985 (La 1)
23 9 Siempre se pesca algo Siempre se pesca algo There's Always a Catch Ron Satlof Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 15 de noviembre de 1983 ¿? 4 de enero de 1986 (La 1)
24 10 Agua por todas partes Agua por todas partes Water, Water Everywhere Sidney Hayers Historia: Sidney Ellis
Guion: Jo Swerling, Jr. y Sidney Ellis
22 de noviembre de 1983 ¿? 2 de noviembre de 1985 (La 1)
25 11 Acero Acero Steel Gilbert M. Shilton Frank Lupo 29 de noviembre de 1983 ¿? 7 de marzo de 1987 (La 1)
26 12 Joe Morgan para «sheriff» Joe Morgan para «sheriff» The White Ballot Dennis Donnelly Jeff Ray 6 de diciembre de 1983 ¿? 14 de noviembre de 1987 (La 1)
27 13 La vaca maltesa La vaca maltesa The Maltese Cow Dennis Donnelly Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 13 de diciembre de 1983 ¿? 14 de febrero de 1987 (La 1)
28 14 A vista de avión A vista de avión In Plane Sight Tony Mordente Babs Greyhosky 3 de enero de 1984 ¿? 12 de septiembre de 1987 (La 1)
29 15 La batalla de Bel-Air La batalla de Bel-Air The Battle of Bel-Air Gilbert M. Shilton Frank Lupo 10 de enero de 1984 ¿? 19 de septiembre de 1987 (La 1)
30 16 Díselo con balas Díselo con balas Say It With Bullets Dennis Donnelly Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 17 de enero de 1984 ¿? 4 de abril de 1987 (La 1)
31 17 Veneno puro Veneno puro Pure-Dee Poison Dennis Donnelly Allan Cole y Chris Bunch 31 de enero de 1984 ¿? 21 de marzo de 1987 (La 1)
32 18 Ahí fuera hay un desierto Ahí fuera hay un desierto It's a Desert Out There Arnold Laven Bruce Cervi 7 de febrero de 1984 ¿? 24 de octubre de 1987 (La 1)
33 19 Un negocio de desguace Un negocio de desguace Chopping Spree Michael O'Herlihy Stephen Katz 14 de febrero de 1984 ¿? 25 de abril de 1987 (La 1)
34 20 Más difícil de lo que parecía Más difícil de lo que parecía Harder Than It Looks Ivan Dixon Babs Greyhosky 21 de febrero de 1984 ¿? 31 de octubre de 1987 (La 1)
35 21 Maniobras mortales Maniobras mortales Deadly Maneuvers Mike Vejar Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 28 de febrero de 1984 ¿? 18 de abril de 1987 (La 1)
36 22 Persuasión semiamistosa Persuasión semiamistosa Semi-Friendly Persuasion Craig R. Baxley Danny Lee Cole 8 de mayo de 1984 ¿? 7 de febrero de 1987 (La 1)
37 23 Recuerdos de un amigo Recuerdos de un amigo Curtain Call Dennis Donnelly Stephen Katz 15 de mayo de 1984 ¿? 2 de mayo de 1987 (La 1)

Tercera temporada (1984-1985)

N.º total N.º temp. Título en Latinoamérica Título en España Título original Director Guionista(s) Fecha en EE. UU. (original) Fecha en Latinoamérica Fecha en España
38 1 Balas y bikinis Balas y bikinis Bullets and Bikinis Dennis Donnelly Mark Jones 18 de septiembre de 1984 ¿? 11 de abril de 1987 (La 1)
39 2 El recodo del río El recodo del río The Bend in the River Michael O'Herlihy Stephen J. Cannell y Frank Lupo 25 de septiembre de 1984 ¿? 26 de agosto de 1988 (La 1)
40 3 29 de agosto de 1988 (La 1)
41 4 Fuego Fuego Fire Tony Mordente Stephen Katz 2 de octubre de 1984 ¿? 28 de marzo de 1987 (La 1)
42 5 ¡Árbol va! ¡Árbol va! Timber! David Hemmings Jeff Ray 16 de octubre de 1984 ¿? 26 de septiembre de 1987 (La 1)
43 6 Ataque doble Ataque doble Double Heat Craig R. Baxley Stephen Katz 23 de octubre de 1984 ¿? 8 de agosto de 1987 (La 1)
44 7 Problemas sobre ruedas Problemas sobre ruedas Trouble on Wheels Michael O'Herlihy Mark Jones 30 de octubre de 1984 ¿? 15 de agosto de 1987 (La 1)
45 8 La isla La isla The Island Michael O'Herlihy Mark Jones 13 de noviembre de 1984 ¿? 22 de agosto de 1987 (La 1)
46 9 Gira por toda Europa Una gira por Europa Showdown! James Fargo Milt Rosen 20 de noviembre de 1984 ¿? 1 de agosto de 1987 (La 1)
47 10 Los «sheriffs» de Rivertown Los «sheriffs» de Rivertown Sheriffs of Rivertown Dennis Donnelly Mark Jones 27 de noviembre de 1984 ¿? 25 de julio de 1987 (La 1)
48 11 Las Campanas de St. Mary Esta noche, Las Bells The Bells of St. Mary's Dennis Donnelly Stephen J. Cannell 4 de diciembre de 1984 ¿? 5 de septiembre de 1987 (La 1)
49 12 La última moda La última moda Hot Styles Tony Mordente Stephen Katz 11 de diciembre de 1984 ¿? 10 de octubre de 1987 (La 1)
50 13 Fuera de combate Fuera de combate Breakout! Dennis Donnelly Stephen Katz y Mark Jones 18 de diciembre de 1984 ¿? 9 de mayo de 1987 (La 1)
51 14 Un café en Joe Un café en Joe Cup A' Joe Craig R. Baxley Dennis O'Keefe III 8 de enero de 1985 ¿? 7 de noviembre de 1987 (La 1)
52 15 El gran apretón Aprieta, pero no ahogues The Big Squeeze Arnold Laven Stephen J. Cannell 15 de enero de 1985 ¿? 16 de mayo de 1987 (La 1)
53 16 Campeón Campeón Champ! Michael O'Herlihy Stephen Katz 22 de enero de 1985 ¿? 17 de octubre de 1987 (La 1)
54 17 Pieles Pieles Skins Dennis Donnelly Mark Jones 29 de enero de 1985 ¿? 6 de junio de 1987 (La 1)
55 18 Un casino en un camión Un casino en un camión Road Games Dennis Donnelly Mark Jones 5 de febrero de 1985 ¿? 13 de junio de 1987 (La 1)
56 19 Blancos móviles Blancos móviles Moving Targets Dennis Donnelly Mark Jones 12 de febrero de 1985 ¿? 18 de julio de 1987 (La 1)
57 20 Caballeros de la ruta Caballeros de la ruta Knights of the Road Michael O'Herlihy Burt Pearl y Steven L. Sears 26 de febrero de 1985 ¿? 20 de junio de 1987 (La 1)
58 21 Desperdicios Desperdicios Waste 'Em! Sidney Hayers Stephen Katz y Mark Jones 5 de marzo de 1985 ¿? 29 de agosto de 1987 (La 1)
59 22 Recompensa Recompensa Bounty Michael O'Herlihy Mark Jones & Stephen Katz 2 de abril de 1985 ¿? 27 de junio de 1987 (La 1)
60 23 Asalto en Beverly Hills Asalto en Beverly Hills Beverly Hills Assault Craig R. Baxley Paul Birnbaum 9 de abril de 1985 ¿? 11 de julio de 1987 (La 1)
61 24 Se está cociendo un problema Se está cociendo un problema Trouble Brewing Michael O'Herlihy Burt Pearl y Steven L. Sears 7 de mayo de 1985 ¿? 4 de julio de 1987 (La 1)
62 25 Incidente en Crystal Lake Incidente en Lago Cristal Incident at Crystal Lake Tony Mordente Stephen J. Cannell y Frank Lupo 14 de mayo de 1985 ¿? 3 de octubre de 1987 (La 1)

Cuarta temporada (1985-1986)

N.º total N.º temp. Título en Latinoamérica Título en España Título original Director Guionista(s) Fecha en EE. UU. (original) Fecha en Latinoamérica Fecha en España
63 1 El día del juicio En acción contra la mafia (doblaje original) Judgment Day David Hemmings Frank Lupo 24 de septiembre de 1985 ¿? doblaje original: 1 de septiembre de 1986 (VHS)
El día del juicio (redoblaje) redoblaje: 24 de agosto de 1988 (La 1)
64 2 En acción contra la mafia (doblaje original) doblaje original: 1 de septiembre de 1986 (VHS)
El día del juicio (redoblaje) redoblaje: 25 de agosto de 1988 (La 1)
65 3 ¿Dónde está el monstruo cuando lo buscas? ¿Dónde está el monstruo cuando lo buscas? Where Is the Monster When You Need Him? Michael O'Herlihy Stephen J. Cannell 1 de octubre de 1985 ¿? 21 de noviembre de 1987 (La 1)
66 4 Alquiler con opción a muerte Alquiler con opción a muerte Lease with an Option to Die David Hemmings Bill Nuss 22 de octubre de 1985 ¿? 12 de agosto de 1988 (La 1)
67 5 El camino de la esperanza El camino de la esperanza The Road to Hope David Hemmings Stephen J. Cannell 29 de octubre de 1985 ¿? 10 de agosto de 1988 (La 1)
68 6 El corazón del «rock and roll» El corazón del «rock and roll» The Heart of Rock N' Roll Tony Mordente Frank Lupo 5 de noviembre de 1985 ¿? 15 de agosto de 1988 (La 1)
69 7 Lucha libre Lucha libre Body Slam Craig R. Baxley Bill Nuss 12 de noviembre de 1985 ¿? 1 de agosto de 1988 (La 1)
70 8 Sangre, sudor y victoria Sangre, sudor y victoria Blood, Sweat, and Cheers Sidney Hayers Tom Blomquist 19 de noviembre de 1985 ¿? 28 de noviembre de 1987 (La 1)
71 9 Cambio de personalidad Cambio de personalidad Mind Games Michael O'Herlihy Stephen J. Cannell 26 de noviembre de 1985 ¿? 3 de agosto de 1988 (La 1)
72 10 Como buenos vecinos Como buenos vecinos There Goes the Neighborhood Dennis Donnelly Bill Nuss 3 de diciembre de 1985 ¿? 28 de julio de 1988 (La 1)
73 11 El doctor no está El doctor no está The Doctor Is Out David Hemmings Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 10 de diciembre de 1985 ¿? 11 de agosto de 1988 (La 1)
74 12 El tío Partenueces El tío Partenueces Uncle Buckle-Up Michael O'Herlihy Danny Lee Cole 17 de diciembre de 1985 ¿? 16 de agosto de 1988 (La 1)
75 13 La rueda de la fortuna La rueda de la fortuna Wheel of Fortune David Hemmings Bill Nuss 14 de enero de 1986 ¿? 18 de agosto de 1988 (La 1)
76 14 Viene el equipo A, viene el equipo A Viene el equipo A, viene el equipo A The A-Team Is Coming, the A-Team Is Coming David Hemmings Steve Beers 21 de enero de 1986 ¿? 29 de julio de 1988 (La 1)
77 15 Solo para socios Solo para socios Members Only Tony Mordente Bill Nuss 28 de enero de 1986 ¿? 4 de agosto de 1988 (La 1)
78 16 Cowboy George Cowboy George Cowboy George Tony Mordente Stephen J. Cannell 11 de febrero de 1986 ¿? 5 de agosto de 1988 (La 1)
79 17 Esperando a Wayne el Loco Esperando a Wayne el Loco Waiting for Insane Wayne Craig R. Baxley Stephen J. Cannell y Frank Lupo 18 de febrero de 1986 ¿? 19 de agosto de 1988 (La 1)
80 18 Misterio en Whispering Pines Misterio en Whispering Pines The Duke of Whispering Pines Sidney Hayers Jayne C. Ehrlich 25 de febrero de 1986 ¿? 17 de agosto de 1988 (La 1)
81 19 Bajo la superficie Bajo la superficie Beneath the Surface Michael O'Herlihy ‘’Historia’’: Lloyd J. Schwartz
’’Guion’’: Danny Lee Cole
4 de marzo de 1986 ¿? 2 de agosto de 1988 (La 1)
82 20 La misión de la paz La misión de la paz Mission of Peace Craig R. Baxley Steven L. Sears y Burt Pearl 11 de marzo de 1986 ¿? 23 de agosto de 1988 (La 1)
83 21 ¿Qué ocurre con Harry? ¿Qué ocurre con Harry? The Trouble with Harry David Hemmings Bull Nuss 25 de marzo de 1986 ¿? 8 de agosto de 1988 (La 1)
84 22 El equipo y la familia El equipo y la familia A Little Town With an Accent Michael O'Herlihy Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 6 de mayo de 1986 ¿? 22 de agosto de 1988 (La 1)
85 23 El ruido del trueno El ruido del trueno The Sound of Thunder Michael O'Herlihy Frank Lupo 13 de mayo de 1986 ¿? 9 de agosto de 1988 (La 1)

Quinta temporada (1986-1987)

N.º total N.º temp. Título en Latinoamérica Título en España Título original Director Guionista(s) Fecha en EE. UU. (original) Fecha en Latinoamérica Fecha en España
86 1 El topo El hombre de los efectos (doblaje original) Dishpan Man (oficial) Tony Mordente Stephen J. Cannell 26 de septiembre de 1986 ¿? doblaje original: 30 de agosto de 1988 (La 1)
El topo (redoblaje) The Court Martial (Part 1) (alternativo) redoblaje: 8 de julio de 1991 (Antena 3)
87 2 Consejo de guerra Juicio a muerte (doblaje original) Trial by Fire (oficial) Les Sheldon Tom Blomquist 3 de octubre de 1986 ¿? doblaje original: 31 de agosto de 1988 (La 1)
Consejo de guerra (redoblaje) The Court Martial (Part 2) (alternativo) redoblaje: 11 de julio de 1991 (Antena 3)
88 3 Línea de fuego Línea de fuego Firing Line (oficial) Michael O'Herlihy Frank Lupo 10 de octubre de 1986 ¿? doblaje original: 1 de septiembre de 1988 (La 1)
The Court Martial (Part 3) (alternativo) redoblaje: 15 de julio de 1991 (Antena 3)
89 4 Táctica defensiva Táctica defensiva (doblaje original) Quarterback Sneak Craig R. Baxley Paul Birnbaum 17 de octubre de 1986 ¿? doblaje original: 2 de septiembre de 1988 (La 1)
El «quarterback» vendido (redoblaje) redoblaje: 18 de julio de 1991 (Antena 3)
90 5 La teoría de la revolución La teoría de la revolución The Theory of Revolution Sidney Hayers Burt Pearl y Steven L. Sears 24 de octubre de 1986 ¿? doblaje original: 5 de septiembre de 1988 (La 1)
redoblaje: 22 de julio de 1991 (Antena 3)
91 6 La intriga Operación ruidosa (doblaje original) The Say UNCLE Affair Michael O'Herlihy Terry D. Nelson 31 de octubre de 1986 ¿? doblaje original: 7 de septiembre de 1988 (La 1)
La intriga (redoblaje) redoblaje: 25 de julio de 1991 (Antena 3)
92 7 Asesinato en el auditorio Vivos a las cinco (doblaje original) Alive at Five Craig R. Baxley Bill Nuss 7 de noviembre de 1986 ¿? doblaje original: 6 de septiembre de 1988 (La 1)
Asesinato en el auditorio (redoblaje) redoblaje: 29 de julio de 1991 (Antena 3)
93 8 Reunión familiar Reunión familiar Family Reunion James Darren Steven L. Sears 14 de noviembre de 1986 ¿? doblaje original: 8 de septiembre de 1988 (La 1)
redoblaje: 1 de agosto de 1991 (Antena 3)
94 9 El punto sin retorno El punto sin retorno (doblaje original) Point of No Return Bob Bralver Burt Pearl 18 de noviembre de 1986 ¿? doblaje original: 9 de septiembre de 1988 (La 1)
Punto sin retorno (redoblaje) redoblaje: 5 de agosto de 1991 (Antena 3)
95 10 La calavera de cristal La calavera de cristal The Crystal Skull Michael O'Herlihy Bill Nuss 28 de noviembre de 1986 ¿? doblaje original: 13 de septiembre de 1988 (La 1)
redoblaje: 8 de agosto de 1991 (Antena 3)
96 11 La espía que se burló de mí La espía que se burló de mí (doblaje original) The Spy Who Mugged Me Michael O'Herlihy Paul Bernbaum 2 de diciembre de 1986 ¿? doblaje original: 12 de septiembre de 1988 (La 1)
La espía que me atacó (redoblaje) redoblaje: 12 de agosto de 1991 (Antena 3)
97 12 El equipo de la tercera edad El equipo gris (doblaje original) The Grey Team Michael O'Herlihy Tom Blomquist 30 de diciembre de 1986 ¿? doblaje original: 14 de septiembre de 1988 (La 1)
El equipo de la tercera edad (redoblaje) redoblaje: 15 de agosto de 1991 (Antena 3)
98 13 La emboscada Sin reservas (doblaje original) Without Reservations John Peter Kousakis Bill Nuss 8 de marzo de 1987 ¿? doblaje original: 15 de septiembre de 1988 (La 1)
La emboscada (redoblaje) redoblaje: 19 de agosto de 1991 (Antena 3)

El delito que no habían cometido

Oficialmente se dice que durante la guerra de Vietnam, el coronel Samuel Morrison ordena al A-Team que ataque el Banco de Hanoi para ayudar a la finalización de la guerra. El A-Team completa la misión con éxito, pero al volver a la base estadounidense cuatro días después del fin de la guerra, la encuentran en ruinas por un ataque del Viet Cong y todos los soldados muertos, también el coronel Samuel Morrison. Como no se pudo demostrar que cumplían órdenes de un superior, ya que no quedaron pruebas de la misión, fueron encarcelados en Fort Bragg por el ataque al banco, pero no tardaron en fugarse. En la versión para cine es modificada por un hecho similar desarrollado en Iraq.

Esta versión de los hechos es explicada en el episodio piloto llamado «El pueblo de San Río Blanco», pero jamás fue confirmada por los guionistas y productores de la primera temporada.

Edición en DVD

El 23 de marzo de 2005 se puso a la venta en España la primera temporada de la serie. Se incluyeron en un pack de 5 discos los 13 episodios que conformaban la primera temporada, incluido el episodio piloto El Pueblo de San Río Blanco, un episodio doble que fue emitido muy pocas veces en televisión, ya que cuando algún canal reponía la serie, normalmente no reponían este episodio. No incluyeron ningún tipo de material adicional, salvo tráileres de otras series de Universal Pictures editadas en DVD.

La segunda temporada apareció el 27 de septiembre de 2005 en un pack de 6 discos, con los 22 episodios que conformaban dicha temporada. Además, incluía como extra de bonificación un episodio completo de la serie Knight Rider perteneciente a la segunda temporada, titulado El guardián de mi hermano.

La tercera temporada fue puesta a la venta el 31 de octubre de 2006, en un pack consistente en 3 pequeños estuches con dos discos cada uno (6 discos en total) que contenían los 24 episodios pertenecientes a esta temporada. No incluyeron ningún tipo de material adicional. Como detalle curioso, hay que mencionar que todas las pantallas de los menús de los discos fueron traducidas en perfecto castellano (en las anteriores temporadas, sólo estaban disponibles en inglés). También los menús de selección de episodios están animados (las de las anteriores temporadas eran estáticos).

La cuarta temporada estuvo disponible en las tiendas a partir del 26 de junio de 2007, en un pack con 6 discos con los 22 episodios de esta temporada. Los menús también fueron traducidos en castellano. Como detalle curioso, hay unos cuantos episodios que poseen pequeños fragmentos redoblados (debido al deterioro del material original), y se puede escuchar a Murdock y a M.A. con unas voces parecidas, pero que no son las mismas.

La quinta y última temporada, aunque su fecha de lanzamiento estaba prevista para el 30 de agosto de 2007, se retrasó su fecha, y se puso a la venta definitivamente el 13 de septiembre de 2007. Al contar solo con 13 episodios, el pack está compuesto por 4 discos. Se incluye en el disco 4 un extra llamado Rumores sobre mercenarios, que no es otra cosa que una entrevista al creador de la serie, Stephen J. Cannell, grabado en 2006, donde comenta curiosidades y variada información de la serie, como por ejemplo cómo surgió la idea de la serie original. Como curiosidad, el doblaje en castellano no es el mismo para todos los episodios. De los 13 episodios, 10 poseen el redoblaje que hizo Antena 3 Televisión cuando emitió esta temporada, mientras que los otros 3 restantes poseen el doblaje original de TVE. Estos episodios son Táctica defensiva, La teoría de la revolución y La espía que se burló de mi.

Película

La película, basada en la serie, se sitúa unos 8 años antes de la serie explicando cómo los componentes del A-Team llegaron a ser fugitivos del ejército y la relación entre ellos. Por ejemplo por qué M.A. Baracus teme volar y por qué odia a Murdock.

Premios

Primetime Emmy Awards

Año Categoría Cadena Nominado Resultado
1983 Outstanding Film Sound Mixing for a Series [2] NBC James R. Cook

Robert L. Harman

Fast Eddie Mahler

John Norman

Nominado
1984 Outstanding Film Sound Mixing for a Series [2] NBC James R. Cook

Robert L. Harman

Fast Eddie Mahler

John Norman

Nominado
1987 Outstanding Sound Editing for a Series [3] NBC Cliff Bell

John Caper

Gene Craig

Roxanne Jones

John Kaufman

Thom McMullen

Dick Wahrman

Jack Woods

Nominado

Referencias

  1. LEÓN, Cadena SER, PABLO (18 de julio de 2008). «Qué fue de: M.A Barracus, el más duro del Equipo A». Cadena SER. Consultado el 25 de noviembre de 2017. 
  2. «The A-Team». Television Academy (en inglés). Consultado el 6 de diciembre de 2019. 
  3. «A Team». Television Academy (en inglés). Consultado el 6 de diciembre de 2019. 

Enlaces externos

  • Página web oficial del creador de The A-Team Stephen J. Cannell
  • The A-Team en Internet Movie Database (en inglés).
  • The A-Team en AllMovie (en inglés).
  •   Datos: Q464123
  •   Multimedia: The A-Team (television series)

team, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, marzo, 2014, equipo, españa, magníficos, brigada, hispanoamérica, serie, televisión, estadounidense, protagonizada, george, peppard, dirk, benedict, . Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 5 de marzo de 2014 The A Team El equipo A en Espana y Los magnificos o Brigada A en Hispanoamerica es una serie de television estadounidense protagonizada por George Peppard Dirk Benedict Dwight Schultz y Mr T que fue emitida originalmente por la cadena NBC desde el 23 de enero de 1983 hasta el 8 de marzo de 1987 The A TeamSerie de televisionTitulos en espanolEl equipo A Espana Los magnificos Hispanoamerica Brigada A Hispanoamerica GeneroAccion y aventuraCreado porStephen J Cannell y Frank LupoProtagonistasGeorge Peppard Dirk Benedict Dwight Schultz Mr TIdioma s original es inglesN º de episodios98ProduccionDuracion50 minutos aprox LanzamientoMedio de difusionNBCPrimera emision23 de enero de 1983Ultima emision8 de marzo de 1987Enlaces externosSitio web oficialVer todos los creditos IMDb Ficha en IMDb editar datos en Wikidata Indice 1 Sinopsis 2 Reparto 2 1 Integrantes del A team 2 2 Otros personajes 2 3 Estrellas invitadas 3 Banda sonora 4 Doblaje al espanol 5 Episodios 5 1 Primera temporada 1983 5 2 Segunda temporada 1983 1984 5 3 Tercera temporada 1984 1985 5 4 Cuarta temporada 1985 1986 5 5 Quinta temporada 1986 1987 6 El delito que no habian cometido 7 Edicion en DVD 8 Pelicula 9 Premios 9 1 Primetime Emmy Awards 10 Referencias 11 Enlaces externosSinopsis EditarEn 1972 un comando compuesto por cuatro de los mejores hombres del ejercito americano estadounidense fueron encarcelados por un delito que no habian cometido No tardaron en fugarse de la prision en la que se encontraban recluidos Hoy buscados todavia por el gobierno sobreviven como soldados de fortuna Si tiene usted algun problema y si los encuentra quiza pueda contratarlos Gozo de una enorme popularidad en todo el mundo y fue parodiada e imitada hasta la saciedad un ejemplo es el sketch que le dedicaron en El show de Benny Hill Mas que al genero de accion se acerca a la comedia con tintes dramaticos algunas veces de aventuras La hora en la que estaba programada en su emision original en USA permitia una gran cantidad de violencia pero no explicita rarisima vez se veia sangre en pantalla limitandose al estilo de los dibujos animados cartoon es decir explosiones que solo aturdian o lanzaban por los aires pero que no herian o mataban tiroteos con fuego directo usando armas automaticas incluso artilleria de gran calibre a pocos metros y en terreno llano sin ningun tipo de parapeto posible entre mercenarios de elite y mafiosos o miembros del crimen organizado donde solo los objetos inanimados eran alcanzados por las balas o proyectiles Precisamente esa poca letalidad solo se ve morir a dos personajes a lo largo de toda la serie era su mas famosa sena de identidad aun hoy son populares y siguen usandose dichos o haciendose chistes sobre ello El esquema basico de cada episodio podria resumirse en persona honrada que sufre el acoso extorsion del usurero estafador cacique local de gran ciudad o de pueblo de la America profunda no pudiendo hacer nada ni siquiera recurrir a las autoridades que solian estar sobornadas o ser colaboradoras contacta a la desesperada con El equipo A Estos le hacian pasar varias pruebas para cerciorarse de que no era un agente de la policia o el ejercito ya que eran fugitivos consistia en varias citas en lugares como lavanderias chinas o sitios que formaban parte de la economia sumergida Al final era el propio Hannibal disfrazado el que daba el visto bueno el contratante les explicaba su problema y se ponian en accion Recopilan informacion hacen averiguaciones investigan se surten del material necesario y hacen una visita o atraen a la banda hasta ellos momento en que los pillan por sorpresa dandoles un escarmiento termina el primer acto Los delincuentes vuelven derrotados y su jefe les reprende amenazandoles e instandoles a no volver a fallar ahora son ellos los que contraatacan normalmente tendiendoles una emboscada o raptando a un familiar del contratante el equipo es capturado y llevado a algun lugar donde son confinados mientras se decide su destino estos urden un plan de escape ayudados por la incompetencia de los delincuentes que solian encerrarles en sitios como almacenes de maquinaria laboratorios o talleres mecanicos con lo cual solo tenian que usar sus habilidades para convertir los instrumentos que estaban a su alcance en armas contundentes escapan y de nuevo pillan desprevenida a la banda se desencadena entonces el climax final donde se producen una enorme cantidad de peleas tiroteos y explosiones solia terminar con el jefe huyendo en su coche recibiendo un disparo en las ruedas o un impacto de granada la onda expansiva lanzaba el vehiculo por los aires chocaba contra el suelo y daba varias vueltas de campana quedando totalmente destruido estas escenas se rodaban con todo lujo de detalles y varios angulos de camara en la siguiente toma se ve salir a sus ocupantes desorientados y tambaleandose pero ilesos El equipo los retiene yendose ellos antes de que llegue la policia agradecimiento del que los ha contratado y final comico que solia tener como protagonistas a Murdock y M A En la quinta temporada se altera completamente la forma en la que se venia desarrollando el argumento de las anteriores pasan a ser una especie de agentes secretos en misiones encubiertas para el gobierno normalmente contra elementos de Alemania Oriental y la Union Sovietica al mando de un general retirado Stockwell de la CIA ya no son fugitivos al conseguir su perdon trabajando para el ademas se anadia un nuevo miembro al equipo Santana Ahora cada episodio ya no empieza con un pequeno teaser y continua con los titulos de credito sino que la sintonia aparece despues de unos minutos del capitulo regular es de nueva composicion una version disco de la clasica Estos cambios tan radicales no fueron del agrado de los seguidores que veian como se convertia en otra serie estandar del genero una de tantas en aquellos momentos tras trece episodios fue cancelada Aunque oficialmente el ultimo emitido fue La emboscada realmente el verdadero final era El equipo de la tercera edad esto puede saberse porque al final del capitulo ademas de hacer una especie de despedida Murdock tiene puesta una camiseta en la cual puede leerse Fini durante la trama tambien deciden dejar de trabajar para Stockwell y seguir por libre como antes Reparto EditarIntegrantes del A team Editar El coronel John Hannibal Smith George Peppard es el jefe y cerebro del equipo Este veterano de la guerra de Vietnam recibe su apodo en honor del famoso general cartagines Ademas Smith es un destacado estudioso de la guerra especialista en estrategia y siempre esta listo para actuar Su frase mas conocida es Me encanta que los planes salgan bien Es muy aficionado a disfrazarse y en su tiempo libre suele ejercer como actor en peliculas de serie B interpretando el personaje de Acuaman un monstruo marino Acostumbra a usar guantes negros y es muy aficionado a fumar puros que segun el lo ayudan a concentrarse El teniente Templeton Faceman Peck Fenix en Espana y Faz en Hispanoamerica Dirk Benedict es un sofisticado sex symbol ligon empedernido amante de la buena vida y costumbres refinadas suele quejarse cuando le toca el trabajo manual o no cualificado siendo el mas reacio a meterse en peleas Se encarga de proveer al equipo de material dificil de conseguir mediante el uso del timo es especialista en asumir identidades falsas De caracter bastante independiente en varias ocasiones intenta abandonar el equipo prefiriendo vivir sin riesgos 4x09 y 5x07 En el primer capitulo de la primera temporada El pueblo de San Rio Blanco el actor que encarnaba al personaje era Tim Dunigan pero fue inmediatamente sustituido por Dirk Benedict puesto que los productores pensaban que Dunigan era demasiado joven para encarnar a un veterano de la guerra de Vietnam Ademas dispone al igual que Baracus de su propio medio de transporte un impresionante coche deportivo de la marca Corvette El capitan H M Howling Mad Murdock Loco Murdock en Hispanoamerica Dwight Schultz se hace pasar por un enfermo mental siendo un experto piloto de aviones de guerra y helicopteros que realizo misiones en Vietnam y suele discutir con su companero Baracus Esta internado en un hospital psiquiatrico pero a la hora de las misiones sus companeros lo suelen ayudar a escapar Normalmente es el que rescata al equipo cuando cae en alguna emboscada le ayuda mucho el no estar en busca y captura por parte del ejercito en varias ocasiones demuestra incluso ser el mas cuerdo de la unidad y contar con la mayor capacidad de sacrificio en situaciones extremas Suele vestir con gorra de beisbol cazadora de aviador de cuero marron con una cabeza de tigre en el dorso y zapatillas Converse El sargento Bosco Albert B A Baracus Mario Baracus en Hispanoamerica M A en Espana Mr T es un experto mecanico y conductor A pesar de su enorme fuerza y mal caracter tiene miedo a volar lo que ocasiona problemas al resto del equipo que tiene que dejarlo inconsciente mediante drogas golpes o hipnosis para viajar de esta forma No se lleva bien con Murdock del que desconfia siempre e insta normalmente a trasladarse en avion para las misiones Suele conducir su furgoneta GMC medio principal del grupo asustandose cuando otro lo hace y llevar una gran cantidad de colgantes de oro pendientes y anillos asi como una caracteristica cresta usada por la tribu mandinga de Africa En Espana el apodo se tradujo del ingles B A Bad Attitude a M A Mala actitud recibe este alias porque durante su servicio en el ejercito acostumbraba a contradecir las ordenes de sus superiores llegando incluso a la violencia fisica contra los oficiales o jefes 1 Siendo los musculos del equipo se enfrenta sin ninguna dificultad a la mayoria de esbirros o matones a los que suele lanzar por encima de estructuras en algunos episodios tiene peleas muy intensas con forzudos de su mismo tamano Otros personajes Editar Replica de la furgoneta GMC Vandura utilizada en la serie Amy Amanda Triple A Allen Melinda Culea es una periodista que el equipo se ve obligado a acoger para que no les descubran Gracias a ella los fugitivos obtienen informacion valiosa cuando la necesitan Solo aparecio durante la primera temporada y parte de la segunda hasta que en el episodio 2x12 desaparecio definitivamente Tawnia Baker Marla Heasley fue la periodista sustituta de Amy que proporciono durante algunos capitulos de la segunda temporada ultima aparicion en el episodio 3x03 informacion al A Team Frankie Santana Eddie Velez se une al A Team en la quinta temporada antes de que trabajaran bajo las ordenes de Stockwell Parece unirse voluntariamente a estos despues de casi matar a Hannibal pero pronto se descubre que trabaja para Stockwell y se ve forzado a unirse al A Team cuando este trabaja como el para el general ya retirado Es un experto en efectos especiales El general retirado Hunt Stockwell Robert Vaughn propone al A Team cuando estan arrestados y pendientes de juicio en la quinta y ultima temporada que trabajen para el a cambio de que sean retirados todos los cargos que hay contra ellos Sintiendose entre la espada y la pared el A Team acepta Su personalidad solia chocar no pocas veces con ellos sobre todo con Hannibal ya que frente a la forma de actuar poco ortodoxa de este Stockwell es mucho mas metodico y tecnico dejando muy pocas opciones al azar en contraste con la improvisacion y el actuar sobre la marcha que es caracteristica del equipo El coronel de la Policia Militar del Ejercito de los Estados Unidos Derryck Lynch William Lucking busca incansablemente al A Team con el fin de encarcelarlos durante la primera temporada Aunque posee un gran espiritu y fuerza de voluntad en realidad no es muy listo y siempre acaba siendo objeto de burla por parte de Hannibal El coronel Roderick Decker Lance LeGault sustituyo a Lynch en su trabajo de encarcelar al equipo durante la segunda y tercera temporada Mas cabezota violento e insistente en su deseo de meter entre rejas a los cuatro fugitivos Decker resulta ser siempre victima de Hannibal que le deja en ridiculo Tambien es el que esta mas dispuesto al juego sucio con tal de capturar al A Team El general de brigada Bull Fulbright Jack Ging fue el sustituto de Decker durante 8 capitulos El mas inteligente de los tres en su mision de capturarles Tuvo que recurrir a ellos en una ocasion episodio 4x23 para que le ayudaran a encontrar a una hija que tuvo en Vietnam Al finalizar este capitulo es uno de los dos el otro en el episodio siete de la primera temporada unicos personajes que se muestra que mueren a lo largo de las cinco temporadas de la serie ademas de una manera bastante dramatica que rompe con el esquema desenfadado de la serie Estrellas invitadas Editar A lo largo de sus casi cien episodios y cinco temporadas en la serie fueron apareciendo una gran cantidad de rostros conocidos en papeles protagonistas secundarios o cameos Desde estrellas o famosos locales hasta de nivel internacional Actores como Dean Stockwell que mas tarde seria conocido por Quantum Leap en el episodio 1x04 David McCallum en el 5x06 recordado por protagonizar junto a Robert Vaughn la serie El agente de CIPOL Yaphet Kotto 1x07 que interpreto a Parker uno de los pasajeros de la nave Nostromo en la primera pelicula de Alien John Saxon 1x02 conocido por Pesadilla en Elm Street y Operacion Dragon La actriz y presentadora espanola Ana Obregon en el capitulo doble El dia del juicio Tia Carrere 4x22 protagonista de Cazatesoros Markie Post 2x03 3x11 y Della Reese 4x03 en el papel de madre de Barracus que aparecieron en multitud de producciones en los anos 80 y 90 incluso Wendy Fulton 3x21 esposa en la vida real de Dwight Schultz Cantantes como Isaac Hayes 4x05 famoso por el tema central de los filmes de Shaft Boy George 4x15 solista del grupo Culture Club o Rick James 4x05 Deportistas como Hulk Hogan campeon de lucha libre haciendo de el mismo en dos 4x06 y 4x20 Banda sonora EditarFue creada por Mike Post uno de los compositores de musica para series de television mas conocidos y reputados de la decada de los 80 colaborador habitual en las producciones de Stephen J Cannell El tema central una especie de marcha militar muy pegadiza y reconocible al instante tuvo varias versiones la original usada en las tres primeras temporadas otra con ligeras variaciones en la cuarta y la version disco empleada en la quinta Doblaje al espanol EditarPersonaje Actor original Estados Unidos Actor de doblaje Hispanoamerica Actor de doblaje Espana John Hannibal Smith George Peppard Luis Puente Ivan Degay desde temp 2 Nacho Martinez doblaje eps 1 18 21 24 Manuel Cano doblaje eps 19 20 25 62 65 76 80 83 redoblaje eps 63 64 Antolin Garcia doblaje eps 63 64 Ruperto Ares doblaje eps 77 79 84 85 Antonio Medina doblaje eps 86 98 Ramiro Oliveros redoblaje eps 86 98 Templeton Faceman Peck Tim Dunigan eps 1 2 Jose Luis Castaneda temp 1 Juan Antonio Galvez doblaje eps 1 38 41 65 70 86 98 Dirk Benedict eps 3 98 Carlos Segundo temps 1 3 Jorge Roig temp 3 Diego Martin doblaje eps 39 40 66 69 71 85 redoblaje eps 63 64 Humberto Velez temps 3 5 Luis Varela redoblaje eps 86 98 H M Howling Mad Murdock Dwight Schultz Alfonso Obregon temps 1 4 Salvador AldeguerJesse Conde temps 4 5 Bosco Albert B A Baracus Mr T Mario Sauret temps 1 2 3 4 Antonio IranzoCarlos Segundo temp 2 Arturo Mercado temp 4 Eduardo Borja temps 4 5 Amy Amanda Triple A Allen Melinda Culea eps 1 24 26 Martha Navarro temps 1 2 Amparo Valencia doblaje eps 1 18 21 24 26 Marcela Paez temp 2 Victoria Angulo doblaje eps 19 20 Tawnia Baker Marla Heasley eps 29 35 37 39 40 Ariadna Rivas temp 2 Elena de MaeztuRebeca Manriquez temp 3 Frankie Santana Eddie Velez eps 86 98 Alejandro Byrd Tito Valverde doblaje eps 86 98 Carlos Cardenas redoblaje eps 86 92 94 98 Pablo del Hoyo redoblaje ep 93 Hunt Stockwell Robert Vaughn eps 86 98 Sergio Barrios principio temp 5 Paco Cecilio doblaje eps 86 98 Alejandro Villeli mitad temp 5 Rafael Romero Marchent redoblaje eps 86 92 94 98 Carlos Petrel final temp 5 Juan Perucho redoblaje ep 93 Episodios EditarPrimera temporada 1983 Editar N º total N º temp Titulo en Latinoamerica Titulo en Espana Titulo original Director Guionista s Fecha en EE UU original Fecha en Latinoamerica Fecha en Espana1 1 Operacion A T El pueblo de San Rio Blanco El pueblo de San Rio Blanco Mexican Slayride Rod Holcomb Frank Lupo y Stephen J Cannell 23 de enero de 1983 20 de julio de 1985 La 1 2 23 3 Los hijos de Jamestown Los hijos de Jamestown Children of Jamestown Christian I Nyby II Stephen J Cannell 30 de enero de 1983 14 de septiembre de 1985 La 1 4 4 Presos y convictos Presos y convictos Pros and Cons Ron Satlof Stephen J Cannell 8 de febrero de 1983 27 de julio de 1985 La 1 5 5 Una guerra pequena y mortal Una guerra pequena y mortal A Small and Deadly War Ron Satlof Frank Lupo 15 de febrero de 1983 16 de noviembre de 1985 La 1 6 6 Dia negro en Bad Rock Dia negro en Bad Rock Black Day at Bad Rock Christian I Nyby II Patrick Hasburgh 22 de febrero de 1983 31 de agosto de 1985 La 1 7 7 El conejo que se comio Las Vegas El conejito que se comio Las Vegas The Rabbit Who Ate Las Vegas Bruce Kessler Frank Lupo 1 de marzo de 1983 24 de agosto de 1985 La 1 8 8 Los habitantes de las afueras Los forasteros The Out of Towners Chuck Bowman Frank Lupo 15 de marzo de 1983 23 de noviembre de 1985 La 1 9 9 Vacaciones en las colinas Vacaciones en las montanas Holiday in the Hills Arnold Laven Babs Greyhosky 22 de marzo de 1983 3 de agosto de 1985 La 1 10 10 Operacion Costa Oeste Operacion Costa Oeste West Coast Turnaround Guy Magar Historia Babs GreyhoskyGuion Stephen J Cannell y Patrick Hasburgh 5 de abril de 1983 21 de septiembre de 1985 La 1 11 11 Una vez mas Una vez mas One More Time Arnold Laven Historia Babs GreyhoskyGuion Frank Lupo y Patrick Hasburgh 12 de abril de 1983 30 de noviembre de 1985 La 1 12 12 Hasta que la muerte nos separe Hasta que la muerte nos separe Till Death Do Us Part Guy Magar Babs Greyhosky 19 de abril de 1983 28 de septiembre de 1985 La 1 13 13 Pasajeros insolitos Pasajeros insolitos The Beast from the Belly of a Boeing Ron Satlof Patrick Hasburgh 3 de mayo de 1983 14 de diciembre de 1985 La 1 14 14 Un sitio agradable de visitar Un sitio agradable de visitar A Nice Place to Visit Bernard McEveety Frank Lupo 10 de mayo de 1983 21 de diciembre de 1985 La 1 Segunda temporada 1983 1984 Editar N º total N º temp Titulo en Latinoamerica Titulo en Espana Titulo original Director Guionista s Fecha en EE UU original Fecha en Latinoamerica Fecha en Espana15 1 Diamantes en la arena Diamantes en la arena Diamonds n Dust Ron Satlof Patrick Hasburgh 20 de septiembre de 1983 7 de septiembre de 1985 La 1 16 2 Receta para un pan relleno Receta para un pan relleno Recipe for Heavy Bread Bernard McEveety Stephen J Cannell 27 de septiembre de 1983 28 de diciembre de 1985 La 1 17 3 La unica iglesia del pueblo La unica iglesia del pueblo The Only Church in Town Christian I Nyby II Babs Greyhosky 11 de octubre de 1983 19 de octubre de 1985 La 1 18 4 Marejada en la frontera Marejada en la frontera Bad Time on the Border Bruce Kessler Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 18 de octubre de 1983 10 de agosto de 1985 La 1 19 5 Cuando volveras llanero solitario Cuando volveras llanero solitario When You Comin Back Range Rider Christian I Nyby II Frank Lupo 25 de octubre de 1983 12 de noviembre de 1990 Antena 3 20 6 14 de noviembre de 1990 Antena 3 21 7 La guerra de los taxis La guerra de los taxis The Taxicab Wars Gilbert M Shilton Stephen J Cannell 1 de noviembre de 1983 11 de enero de 1986 La 1 22 8 Con el sudor de tu frente Con el sudor de tu frente Labor Pains Arnold Laven Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 8 de noviembre de 1983 17 de agosto de 1985 La 1 23 9 Siempre se pesca algo Siempre se pesca algo There s Always a Catch Ron Satlof Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 15 de noviembre de 1983 4 de enero de 1986 La 1 24 10 Agua por todas partes Agua por todas partes Water Water Everywhere Sidney Hayers Historia Sidney EllisGuion Jo Swerling Jr y Sidney Ellis 22 de noviembre de 1983 2 de noviembre de 1985 La 1 25 11 Acero Acero Steel Gilbert M Shilton Frank Lupo 29 de noviembre de 1983 7 de marzo de 1987 La 1 26 12 Joe Morgan para sheriff Joe Morgan para sheriff The White Ballot Dennis Donnelly Jeff Ray 6 de diciembre de 1983 14 de noviembre de 1987 La 1 27 13 La vaca maltesa La vaca maltesa The Maltese Cow Dennis Donnelly Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 13 de diciembre de 1983 14 de febrero de 1987 La 1 28 14 A vista de avion A vista de avion In Plane Sight Tony Mordente Babs Greyhosky 3 de enero de 1984 12 de septiembre de 1987 La 1 29 15 La batalla de Bel Air La batalla de Bel Air The Battle of Bel Air Gilbert M Shilton Frank Lupo 10 de enero de 1984 19 de septiembre de 1987 La 1 30 16 Diselo con balas Diselo con balas Say It With Bullets Dennis Donnelly Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 17 de enero de 1984 4 de abril de 1987 La 1 31 17 Veneno puro Veneno puro Pure Dee Poison Dennis Donnelly Allan Cole y Chris Bunch 31 de enero de 1984 21 de marzo de 1987 La 1 32 18 Ahi fuera hay un desierto Ahi fuera hay un desierto It s a Desert Out There Arnold Laven Bruce Cervi 7 de febrero de 1984 24 de octubre de 1987 La 1 33 19 Un negocio de desguace Un negocio de desguace Chopping Spree Michael O Herlihy Stephen Katz 14 de febrero de 1984 25 de abril de 1987 La 1 34 20 Mas dificil de lo que parecia Mas dificil de lo que parecia Harder Than It Looks Ivan Dixon Babs Greyhosky 21 de febrero de 1984 31 de octubre de 1987 La 1 35 21 Maniobras mortales Maniobras mortales Deadly Maneuvers Mike Vejar Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 28 de febrero de 1984 18 de abril de 1987 La 1 36 22 Persuasion semiamistosa Persuasion semiamistosa Semi Friendly Persuasion Craig R Baxley Danny Lee Cole 8 de mayo de 1984 7 de febrero de 1987 La 1 37 23 Recuerdos de un amigo Recuerdos de un amigo Curtain Call Dennis Donnelly Stephen Katz 15 de mayo de 1984 2 de mayo de 1987 La 1 Tercera temporada 1984 1985 Editar N º total N º temp Titulo en Latinoamerica Titulo en Espana Titulo original Director Guionista s Fecha en EE UU original Fecha en Latinoamerica Fecha en Espana38 1 Balas y bikinis Balas y bikinis Bullets and Bikinis Dennis Donnelly Mark Jones 18 de septiembre de 1984 11 de abril de 1987 La 1 39 2 El recodo del rio El recodo del rio The Bend in the River Michael O Herlihy Stephen J Cannell y Frank Lupo 25 de septiembre de 1984 26 de agosto de 1988 La 1 40 3 29 de agosto de 1988 La 1 41 4 Fuego Fuego Fire Tony Mordente Stephen Katz 2 de octubre de 1984 28 de marzo de 1987 La 1 42 5 Arbol va Arbol va Timber David Hemmings Jeff Ray 16 de octubre de 1984 26 de septiembre de 1987 La 1 43 6 Ataque doble Ataque doble Double Heat Craig R Baxley Stephen Katz 23 de octubre de 1984 8 de agosto de 1987 La 1 44 7 Problemas sobre ruedas Problemas sobre ruedas Trouble on Wheels Michael O Herlihy Mark Jones 30 de octubre de 1984 15 de agosto de 1987 La 1 45 8 La isla La isla The Island Michael O Herlihy Mark Jones 13 de noviembre de 1984 22 de agosto de 1987 La 1 46 9 Gira por toda Europa Una gira por Europa Showdown James Fargo Milt Rosen 20 de noviembre de 1984 1 de agosto de 1987 La 1 47 10 Los sheriffs de Rivertown Los sheriffs de Rivertown Sheriffs of Rivertown Dennis Donnelly Mark Jones 27 de noviembre de 1984 25 de julio de 1987 La 1 48 11 Las Campanas de St Mary Esta noche Las Bells The Bells of St Mary s Dennis Donnelly Stephen J Cannell 4 de diciembre de 1984 5 de septiembre de 1987 La 1 49 12 La ultima moda La ultima moda Hot Styles Tony Mordente Stephen Katz 11 de diciembre de 1984 10 de octubre de 1987 La 1 50 13 Fuera de combate Fuera de combate Breakout Dennis Donnelly Stephen Katz y Mark Jones 18 de diciembre de 1984 9 de mayo de 1987 La 1 51 14 Un cafe en Joe Un cafe en Joe Cup A Joe Craig R Baxley Dennis O Keefe III 8 de enero de 1985 7 de noviembre de 1987 La 1 52 15 El gran apreton Aprieta pero no ahogues The Big Squeeze Arnold Laven Stephen J Cannell 15 de enero de 1985 16 de mayo de 1987 La 1 53 16 Campeon Campeon Champ Michael O Herlihy Stephen Katz 22 de enero de 1985 17 de octubre de 1987 La 1 54 17 Pieles Pieles Skins Dennis Donnelly Mark Jones 29 de enero de 1985 6 de junio de 1987 La 1 55 18 Un casino en un camion Un casino en un camion Road Games Dennis Donnelly Mark Jones 5 de febrero de 1985 13 de junio de 1987 La 1 56 19 Blancos moviles Blancos moviles Moving Targets Dennis Donnelly Mark Jones 12 de febrero de 1985 18 de julio de 1987 La 1 57 20 Caballeros de la ruta Caballeros de la ruta Knights of the Road Michael O Herlihy Burt Pearl y Steven L Sears 26 de febrero de 1985 20 de junio de 1987 La 1 58 21 Desperdicios Desperdicios Waste Em Sidney Hayers Stephen Katz y Mark Jones 5 de marzo de 1985 29 de agosto de 1987 La 1 59 22 Recompensa Recompensa Bounty Michael O Herlihy Mark Jones amp Stephen Katz 2 de abril de 1985 27 de junio de 1987 La 1 60 23 Asalto en Beverly Hills Asalto en Beverly Hills Beverly Hills Assault Craig R Baxley Paul Birnbaum 9 de abril de 1985 11 de julio de 1987 La 1 61 24 Se esta cociendo un problema Se esta cociendo un problema Trouble Brewing Michael O Herlihy Burt Pearl y Steven L Sears 7 de mayo de 1985 4 de julio de 1987 La 1 62 25 Incidente en Crystal Lake Incidente en Lago Cristal Incident at Crystal Lake Tony Mordente Stephen J Cannell y Frank Lupo 14 de mayo de 1985 3 de octubre de 1987 La 1 Cuarta temporada 1985 1986 Editar N º total N º temp Titulo en Latinoamerica Titulo en Espana Titulo original Director Guionista s Fecha en EE UU original Fecha en Latinoamerica Fecha en Espana63 1 El dia del juicio En accion contra la mafia doblaje original Judgment Day David Hemmings Frank Lupo 24 de septiembre de 1985 doblaje original 1 de septiembre de 1986 VHS El dia del juicio redoblaje redoblaje 24 de agosto de 1988 La 1 64 2 En accion contra la mafia doblaje original doblaje original 1 de septiembre de 1986 VHS El dia del juicio redoblaje redoblaje 25 de agosto de 1988 La 1 65 3 Donde esta el monstruo cuando lo buscas Donde esta el monstruo cuando lo buscas Where Is the Monster When You Need Him Michael O Herlihy Stephen J Cannell 1 de octubre de 1985 21 de noviembre de 1987 La 1 66 4 Alquiler con opcion a muerte Alquiler con opcion a muerte Lease with an Option to Die David Hemmings Bill Nuss 22 de octubre de 1985 12 de agosto de 1988 La 1 67 5 El camino de la esperanza El camino de la esperanza The Road to Hope David Hemmings Stephen J Cannell 29 de octubre de 1985 10 de agosto de 1988 La 1 68 6 El corazon del rock and roll El corazon del rock and roll The Heart of Rock N Roll Tony Mordente Frank Lupo 5 de noviembre de 1985 15 de agosto de 1988 La 1 69 7 Lucha libre Lucha libre Body Slam Craig R Baxley Bill Nuss 12 de noviembre de 1985 1 de agosto de 1988 La 1 70 8 Sangre sudor y victoria Sangre sudor y victoria Blood Sweat and Cheers Sidney Hayers Tom Blomquist 19 de noviembre de 1985 28 de noviembre de 1987 La 1 71 9 Cambio de personalidad Cambio de personalidad Mind Games Michael O Herlihy Stephen J Cannell 26 de noviembre de 1985 3 de agosto de 1988 La 1 72 10 Como buenos vecinos Como buenos vecinos There Goes the Neighborhood Dennis Donnelly Bill Nuss 3 de diciembre de 1985 28 de julio de 1988 La 1 73 11 El doctor no esta El doctor no esta The Doctor Is Out David Hemmings Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 10 de diciembre de 1985 11 de agosto de 1988 La 1 74 12 El tio Partenueces El tio Partenueces Uncle Buckle Up Michael O Herlihy Danny Lee Cole 17 de diciembre de 1985 16 de agosto de 1988 La 1 75 13 La rueda de la fortuna La rueda de la fortuna Wheel of Fortune David Hemmings Bill Nuss 14 de enero de 1986 18 de agosto de 1988 La 1 76 14 Viene el equipo A viene el equipo A Viene el equipo A viene el equipo A The A Team Is Coming the A Team Is Coming David Hemmings Steve Beers 21 de enero de 1986 29 de julio de 1988 La 1 77 15 Solo para socios Solo para socios Members Only Tony Mordente Bill Nuss 28 de enero de 1986 4 de agosto de 1988 La 1 78 16 Cowboy George Cowboy George Cowboy George Tony Mordente Stephen J Cannell 11 de febrero de 1986 5 de agosto de 1988 La 1 79 17 Esperando a Wayne el Loco Esperando a Wayne el Loco Waiting for Insane Wayne Craig R Baxley Stephen J Cannell y Frank Lupo 18 de febrero de 1986 19 de agosto de 1988 La 1 80 18 Misterio en Whispering Pines Misterio en Whispering Pines The Duke of Whispering Pines Sidney Hayers Jayne C Ehrlich 25 de febrero de 1986 17 de agosto de 1988 La 1 81 19 Bajo la superficie Bajo la superficie Beneath the Surface Michael O Herlihy Historia Lloyd J Schwartz Guion Danny Lee Cole 4 de marzo de 1986 2 de agosto de 1988 La 1 82 20 La mision de la paz La mision de la paz Mission of Peace Craig R Baxley Steven L Sears y Burt Pearl 11 de marzo de 1986 23 de agosto de 1988 La 1 83 21 Que ocurre con Harry Que ocurre con Harry The Trouble with Harry David Hemmings Bull Nuss 25 de marzo de 1986 8 de agosto de 1988 La 1 84 22 El equipo y la familia El equipo y la familia A Little Town With an Accent Michael O Herlihy Richard Christian Matheson y Thomas Szollosi 6 de mayo de 1986 22 de agosto de 1988 La 1 85 23 El ruido del trueno El ruido del trueno The Sound of Thunder Michael O Herlihy Frank Lupo 13 de mayo de 1986 9 de agosto de 1988 La 1 Quinta temporada 1986 1987 Editar N º total N º temp Titulo en Latinoamerica Titulo en Espana Titulo original Director Guionista s Fecha en EE UU original Fecha en Latinoamerica Fecha en Espana86 1 El topo El hombre de los efectos doblaje original Dishpan Man oficial Tony Mordente Stephen J Cannell 26 de septiembre de 1986 doblaje original 30 de agosto de 1988 La 1 El topo redoblaje The Court Martial Part 1 alternativo redoblaje 8 de julio de 1991 Antena 3 87 2 Consejo de guerra Juicio a muerte doblaje original Trial by Fire oficial Les Sheldon Tom Blomquist 3 de octubre de 1986 doblaje original 31 de agosto de 1988 La 1 Consejo de guerra redoblaje The Court Martial Part 2 alternativo redoblaje 11 de julio de 1991 Antena 3 88 3 Linea de fuego Linea de fuego Firing Line oficial Michael O Herlihy Frank Lupo 10 de octubre de 1986 doblaje original 1 de septiembre de 1988 La 1 The Court Martial Part 3 alternativo redoblaje 15 de julio de 1991 Antena 3 89 4 Tactica defensiva Tactica defensiva doblaje original Quarterback Sneak Craig R Baxley Paul Birnbaum 17 de octubre de 1986 doblaje original 2 de septiembre de 1988 La 1 El quarterback vendido redoblaje redoblaje 18 de julio de 1991 Antena 3 90 5 La teoria de la revolucion La teoria de la revolucion The Theory of Revolution Sidney Hayers Burt Pearl y Steven L Sears 24 de octubre de 1986 doblaje original 5 de septiembre de 1988 La 1 redoblaje 22 de julio de 1991 Antena 3 91 6 La intriga Operacion ruidosa doblaje original The Say UNCLE Affair Michael O Herlihy Terry D Nelson 31 de octubre de 1986 doblaje original 7 de septiembre de 1988 La 1 La intriga redoblaje redoblaje 25 de julio de 1991 Antena 3 92 7 Asesinato en el auditorio Vivos a las cinco doblaje original Alive at Five Craig R Baxley Bill Nuss 7 de noviembre de 1986 doblaje original 6 de septiembre de 1988 La 1 Asesinato en el auditorio redoblaje redoblaje 29 de julio de 1991 Antena 3 93 8 Reunion familiar Reunion familiar Family Reunion James Darren Steven L Sears 14 de noviembre de 1986 doblaje original 8 de septiembre de 1988 La 1 redoblaje 1 de agosto de 1991 Antena 3 94 9 El punto sin retorno El punto sin retorno doblaje original Point of No Return Bob Bralver Burt Pearl 18 de noviembre de 1986 doblaje original 9 de septiembre de 1988 La 1 Punto sin retorno redoblaje redoblaje 5 de agosto de 1991 Antena 3 95 10 La calavera de cristal La calavera de cristal The Crystal Skull Michael O Herlihy Bill Nuss 28 de noviembre de 1986 doblaje original 13 de septiembre de 1988 La 1 redoblaje 8 de agosto de 1991 Antena 3 96 11 La espia que se burlo de mi La espia que se burlo de mi doblaje original The Spy Who Mugged Me Michael O Herlihy Paul Bernbaum 2 de diciembre de 1986 doblaje original 12 de septiembre de 1988 La 1 La espia que me ataco redoblaje redoblaje 12 de agosto de 1991 Antena 3 97 12 El equipo de la tercera edad El equipo gris doblaje original The Grey Team Michael O Herlihy Tom Blomquist 30 de diciembre de 1986 doblaje original 14 de septiembre de 1988 La 1 El equipo de la tercera edad redoblaje redoblaje 15 de agosto de 1991 Antena 3 98 13 La emboscada Sin reservas doblaje original Without Reservations John Peter Kousakis Bill Nuss 8 de marzo de 1987 doblaje original 15 de septiembre de 1988 La 1 La emboscada redoblaje redoblaje 19 de agosto de 1991 Antena 3 El delito que no habian cometido EditarOficialmente se dice que durante la guerra de Vietnam el coronel Samuel Morrison ordena al A Team que ataque el Banco de Hanoi para ayudar a la finalizacion de la guerra El A Team completa la mision con exito pero al volver a la base estadounidense cuatro dias despues del fin de la guerra la encuentran en ruinas por un ataque del Viet Cong y todos los soldados muertos tambien el coronel Samuel Morrison Como no se pudo demostrar que cumplian ordenes de un superior ya que no quedaron pruebas de la mision fueron encarcelados en Fort Bragg por el ataque al banco pero no tardaron en fugarse En la version para cine es modificada por un hecho similar desarrollado en Iraq Esta version de los hechos es explicada en el episodio piloto llamado El pueblo de San Rio Blanco pero jamas fue confirmada por los guionistas y productores de la primera temporada Edicion en DVD EditarEl 23 de marzo de 2005 se puso a la venta en Espana la primera temporada de la serie Se incluyeron en un pack de 5 discos los 13 episodios que conformaban la primera temporada incluido el episodio piloto El Pueblo de San Rio Blanco un episodio doble que fue emitido muy pocas veces en television ya que cuando algun canal reponia la serie normalmente no reponian este episodio No incluyeron ningun tipo de material adicional salvo traileres de otras series de Universal Pictures editadas en DVD La segunda temporada aparecio el 27 de septiembre de 2005 en un pack de 6 discos con los 22 episodios que conformaban dicha temporada Ademas incluia como extra de bonificacion un episodio completo de la serie Knight Rider perteneciente a la segunda temporada titulado El guardian de mi hermano La tercera temporada fue puesta a la venta el 31 de octubre de 2006 en un pack consistente en 3 pequenos estuches con dos discos cada uno 6 discos en total que contenian los 24 episodios pertenecientes a esta temporada No incluyeron ningun tipo de material adicional Como detalle curioso hay que mencionar que todas las pantallas de los menus de los discos fueron traducidas en perfecto castellano en las anteriores temporadas solo estaban disponibles en ingles Tambien los menus de seleccion de episodios estan animados las de las anteriores temporadas eran estaticos La cuarta temporada estuvo disponible en las tiendas a partir del 26 de junio de 2007 en un pack con 6 discos con los 22 episodios de esta temporada Los menus tambien fueron traducidos en castellano Como detalle curioso hay unos cuantos episodios que poseen pequenos fragmentos redoblados debido al deterioro del material original y se puede escuchar a Murdock y a M A con unas voces parecidas pero que no son las mismas La quinta y ultima temporada aunque su fecha de lanzamiento estaba prevista para el 30 de agosto de 2007 se retraso su fecha y se puso a la venta definitivamente el 13 de septiembre de 2007 Al contar solo con 13 episodios el pack esta compuesto por 4 discos Se incluye en el disco 4 un extra llamado Rumores sobre mercenarios que no es otra cosa que una entrevista al creador de la serie Stephen J Cannell grabado en 2006 donde comenta curiosidades y variada informacion de la serie como por ejemplo como surgio la idea de la serie original Como curiosidad el doblaje en castellano no es el mismo para todos los episodios De los 13 episodios 10 poseen el redoblaje que hizo Antena 3 Television cuando emitio esta temporada mientras que los otros 3 restantes poseen el doblaje original de TVE Estos episodios son Tactica defensiva La teoria de la revolucion y La espia que se burlo de mi Pelicula EditarArticulo principal The A Team pelicula La pelicula basada en la serie se situa unos 8 anos antes de la serie explicando como los componentes del A Team llegaron a ser fugitivos del ejercito y la relacion entre ellos Por ejemplo por que M A Baracus teme volar y por que odia a Murdock Premios EditarPrimetime Emmy Awards Editar Ano Categoria Cadena Nominado Resultado1983 Outstanding Film Sound Mixing for a Series 2 NBC James R Cook Robert L HarmanFast Eddie MahlerJohn Norman Nominado1984 Outstanding Film Sound Mixing for a Series 2 NBC James R Cook Robert L HarmanFast Eddie MahlerJohn Norman Nominado1987 Outstanding Sound Editing for a Series 3 NBC Cliff Bell John CaperGene CraigRoxanne JonesJohn KaufmanThom McMullenDick WahrmanJack Woods NominadoReferencias Editar LEoN Cadena SER PABLO 18 de julio de 2008 Que fue de M A Barracus el mas duro del Equipo A Cadena SER Consultado el 25 de noviembre de 2017 a b The A Team Television Academy en ingles Consultado el 6 de diciembre de 2019 A Team Television Academy en ingles Consultado el 6 de diciembre de 2019 Enlaces externos EditarPagina web oficial del creador de The A Team Stephen J Cannell The A Team en Internet Movie Database en ingles The A Team en AllMovie en ingles Datos Q464123 Multimedia The A Team television series Obtenido de https es wikipedia org w index php title The A Team amp oldid 138167508, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos