fbpx
Wikipedia

El código Shakespeare

El código Shakespeare (The Shakespeare Code) es el segundo episodio de la tercera temporada de la serie británica de ciencia ficción Doctor Who, emitido originalmente el 7 de abril de 2007.[1]

«The Shakespeare Code»
Episodio de Doctor Who
Título traducido «El código Shakespeare»
Identificador 180
Episodio nro. Temporada 3
Episodio 2
Dirigido por Charles Palmer
Escrito por Gareth Roberts
Guion por Gareth Roberts y William Emms
Banda sonora Murray Gold
Editor de guiones Simon Winstone
Productor Phil Collinson
Productor ejecutivo Russell T Davies
Julie Gardner
Elenco principal
Cód. de producción 3.2
Duración 45 minutos
Emisión 7 de abril de 2007
Estrella(s) invitada(s)

Dean Lennox Kelly
Christina Cole
Sam Marks
Amanda Lawrence
Linda Clarke
Jalaal Hartley
David Westhead
Andree Bernard
Chris Larkin
Stephen Marcus
Matt King
Robert Demeger
Angela Pleasence

Episodios de Doctor Who
«Smith y Jones» «El código Shakespeare» «Atasco»

Argumento

El Décimo Doctor lleva a Martha Jones al Londres de 1599 a ver una representación de Trabajos de amor perdidos de William Shakespeare en el Globe Theatre. Al final de la función, Shakespeare anuncia una secuela titulada Trabajos de amor ganados. Una bruja llamada Lilith usa un muñeco vudú para hacer que Shakespeare diga que el estreno será al mismo día siguiente. El Doctor y Martha van a la posada donde se aloja Shakespeare. Se presentan con su papel psíquico, pero para Shakespeare sólo es una hoja en blanco, lo que le confirma al Doctor que se trata de un genio. Un hombre llamado Lynley entra y demanda ver el guion antes de permitirle la representación. Lilith y sus dos hermanas brujas ven la escena desde su caldero. Lilith le quita un mechón de pelo a Lynley y fabrica un muñeco vudú que ahoga en un cubo de agua y después apuñala en el pecho. Lynley cae muerto en el suelo. El Doctor, calmadamente, anuncia que Lynley ha muerto por una "descompensación en los humores", y en privado le dice a Martha que cualquier otra explicación haría que cundiera el pánico por brujería, algo que le confirma el mismo que ha sido la causa...

Continuidad

Shakespeare ya había aparecido en el serial The Chase (1965), y en 1975, en Planet of Evil, el Cuarto Doctor menciona haberle conocido. En City of Death (1979), afirma que le ayudó a transcribir el manuscrito original de Hamlet, y en The Mark of the Rani (1985), el Sexto Doctor dice que "debería volverle a ver alguna otra vez". Russell T Davies y el guionista Gareth Robertsdijeron que estaban al tanto de esas referencias anteriores sobre Shakespeare, pero que ni las mencionarían ni las contradirían en el episodio.[2][3]​ Roberts añadió que en un borrador primitivo del guion había "una tímida referencia a City of Death" que se quitó porque "era tan ténue que hubiera sido confusa para los fans que la reconocieran y hubiera desconcertado a todos los demás".[3]

En cierto punto, el Doctor usa el título "Sir Doctor de TARDIS", que le había dado la Reina Victoria en Dientes y garras (2006). En la contribución de los Carrionites a Labores de amor ganados se incluye una referencia a las "Las costas Dravidianas"; una nave Dravidiana se menciona en The Brain of Morbius (1976). Lilith menciona a los Eternos, una raza introducida en Enlightenment (1983). El Doctor encuentra una calavera entre los útiles de atrezzo de Shakespeare que le recuerda a los Sycorax de La invasión en Navidad (2005). Cuando el Doctor se lo menciona, Shakespeare dice que utilizará el nombre (la broma es que el nombre Sycorax viene en realidad del nombre de la madre de Caliban en la obra de Shakespeare La tempestad). Una de las líneas de Trabajos de amor ganados, "el ojo debería contentarse donde descansa", está sacada del tercer episodio del serial de 1965 The Crusade.[4]

La bola de cristal en la que quedan atrapados los Carrionites reaparece en el episodio El unicornio y la avispa (2008), y la razón de la furia de la reina Isabel I contra el Doctor se explica en El fin del tiempo (2009) y La boda de River Song (2011).[5]

Producción

Este episodio fue el primer trabajo de Gareth Roberts como guionista para Doctor Who, aunque había escrito ya algunas novelas de la franquicia desde 1993. Según se menciona en el número 30 de Doctor Who Adventures, el primer título provisional del episodio era Loves Labour's Won (Trabajos de amor ganados). Cuando comenzó la producción, el título había cambiado a Theatre of Doom (El teatro de la condenación), como aparece en el videodiario de David Tennant durante rodaje incluido en la compilación en DVD de la temporada. Tennant remarcó que el título probablemente cambiaría antes de la emisión, sugiriendo que Theatre of Doom era sólo un título temporal.

La escena en la que el Doctor y Martha comparten una habitación originalmente mostraba al Doctor desvistiéndose naturalmente y quedando en calzoncillos, y aun así invitando inconscientemente a Martha a compartir la cama. Se reescribió porque los productores y Tennant pensaron que no era apropiada. El rodaje se hizo del 23 de agosto al 15 de septiembre de 2006, en los estudios de la serie, y los exteriores se hicieron en Coventry, Warwick y el Shakespeare's Globe.[6][7][8][9]​ En el número 152 de SFX, el productor Phil Collinson calificó el episodio como "el más caro nunca hecho", por las grandes cantidades de efectos especiales y el rodaje en Warwick, Coventry y Londres.

Los autores de los efectos especiales fueron The Mill, que habían hecho los efectos especiales desde el regreso de la serie en 2005. La gran cantidad de trabajo por ordenador se utilizó mayoritariamente en el clímax del episodio.

Emisión y publicación comercial

El episodio tuvo una audiencia de 7,2 millones de espectadores, siendo el 14º programa más visto de la semana. Se publicó en DVD junto con Smith y Jones y Atasco el 21 de mayo de 2007. Después de publicaría en la compilación de la temporada en noviembre de 2007.

Referencias

  1. . News (Dreamwatch). 27 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2007. 
  2. Lizo Mzimba, Russell T Davies (12 de septiembre de 2006). CBBC Newsround Exclusive Q&A: The brains behind Dr Who (News Programme). Newsround studio: BBC. 
  3. Duis, Rex (enero de 2007). «Script Doctors: Gareth Roberts». Doctor Who Magazine (377): 13-14. 
  4. Whitaker, David. «The Crusade - Episode 3». Doctor Who Scripts Project. Consultado el 9 de abril de 2007. 
  5. Hickman, Clayton (2011). The Brilliant Book 2012. BBC Books. p. 140. ISBN 1849902305. 
  6. Meneaud, Marc (29 de agosto de 2006). «Dr Who's been sent to Coventry». Coventry Evening Telegraph (Trinity Mirror group). Consultado el 30 de agosto de 2006. 
  7. Orland, Rob (agosto de 2006). «Historic Coventry - the visit of The Doctor!». Historic Coventry. Consultado el 31 de agosto de 2006. 
  8. «Fan Photos from Warwick». Freema Agyeman fansite. agosto de 2006. Consultado el 2 de septiembre de 2006. 
  9. «Podcast Commentary».  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).


  •   Datos: Q1089582

código, shakespeare, shakespeare, code, segundo, episodio, tercera, temporada, serie, británica, ciencia, ficción, doctor, emitido, originalmente, abril, 2007, shakespeare, code, episodio, doctor, whotítulo, traducido, identificador180episodio, temporada, 3epi. El codigo Shakespeare The Shakespeare Code es el segundo episodio de la tercera temporada de la serie britanica de ciencia ficcion Doctor Who emitido originalmente el 7 de abril de 2007 1 The Shakespeare Code Episodio de Doctor WhoTitulo traducido El codigo Shakespeare Identificador180Episodio nro Temporada 3Episodio 2Dirigido porCharles PalmerEscrito porGareth RobertsGuion porGareth Roberts y William EmmsBanda sonoraMurray GoldEditor de guionesSimon WinstoneProductorPhil CollinsonProductor ejecutivoRussell T DaviesJulie GardnerElenco principalVer listaDavid TennantFreema AgyemanCod de produccion3 2Duracion45 minutosEmision7 de abril de 2007Estrella s invitada s Dean Lennox KellyChristina ColeSam MarksAmanda LawrenceLinda ClarkeJalaal HartleyDavid WestheadAndree BernardChris LarkinStephen MarcusMatt KingRobert DemegerAngela PleasenceEpisodios de Doctor Who Smith y Jones El codigo Shakespeare Atasco editar datos en Wikidata Indice 1 Argumento 1 1 Continuidad 2 Produccion 3 Emision y publicacion comercial 4 ReferenciasArgumento EditarEl Decimo Doctor lleva a Martha Jones al Londres de 1599 a ver una representacion de Trabajos de amor perdidos de William Shakespeare en el Globe Theatre Al final de la funcion Shakespeare anuncia una secuela titulada Trabajos de amor ganados Una bruja llamada Lilith usa un muneco vudu para hacer que Shakespeare diga que el estreno sera al mismo dia siguiente El Doctor y Martha van a la posada donde se aloja Shakespeare Se presentan con su papel psiquico pero para Shakespeare solo es una hoja en blanco lo que le confirma al Doctor que se trata de un genio Un hombre llamado Lynley entra y demanda ver el guion antes de permitirle la representacion Lilith y sus dos hermanas brujas ven la escena desde su caldero Lilith le quita un mechon de pelo a Lynley y fabrica un muneco vudu que ahoga en un cubo de agua y despues apunala en el pecho Lynley cae muerto en el suelo El Doctor calmadamente anuncia que Lynley ha muerto por una descompensacion en los humores y en privado le dice a Martha que cualquier otra explicacion haria que cundiera el panico por brujeria algo que le confirma el mismo que ha sido la causa Continuidad Editar Shakespeare ya habia aparecido en el serial The Chase 1965 y en 1975 en Planet of Evil el Cuarto Doctor menciona haberle conocido En City of Death 1979 afirma que le ayudo a transcribir el manuscrito original de Hamlet y en The Mark of the Rani 1985 el Sexto Doctor dice que deberia volverle a ver alguna otra vez Russell T Davies y el guionista Gareth Robertsdijeron que estaban al tanto de esas referencias anteriores sobre Shakespeare pero que ni las mencionarian ni las contradirian en el episodio 2 3 Roberts anadio que en un borrador primitivo del guion habia una timida referencia a City of Death que se quito porque era tan tenue que hubiera sido confusa para los fans que la reconocieran y hubiera desconcertado a todos los demas 3 En cierto punto el Doctor usa el titulo Sir Doctor de TARDIS que le habia dado la Reina Victoria en Dientes y garras 2006 En la contribucion de los Carrionites a Labores de amor ganados se incluye una referencia a las Las costas Dravidianas una nave Dravidiana se menciona en The Brain of Morbius 1976 Lilith menciona a los Eternos una raza introducida en Enlightenment 1983 El Doctor encuentra una calavera entre los utiles de atrezzo de Shakespeare que le recuerda a los Sycorax de La invasion en Navidad 2005 Cuando el Doctor se lo menciona Shakespeare dice que utilizara el nombre la broma es que el nombre Sycorax viene en realidad del nombre de la madre de Caliban en la obra de Shakespeare La tempestad Una de las lineas de Trabajos de amor ganados el ojo deberia contentarse donde descansa esta sacada del tercer episodio del serial de 1965 The Crusade 4 La bola de cristal en la que quedan atrapados los Carrionites reaparece en el episodio El unicornio y la avispa 2008 y la razon de la furia de la reina Isabel I contra el Doctor se explica en El fin del tiempo 2009 y La boda de River Song 2011 5 Produccion EditarEste episodio fue el primer trabajo de Gareth Roberts como guionista para Doctor Who aunque habia escrito ya algunas novelas de la franquicia desde 1993 Segun se menciona en el numero 30 de Doctor Who Adventures el primer titulo provisional del episodio era Loves Labour s Won Trabajos de amor ganados Cuando comenzo la produccion el titulo habia cambiado a Theatre of Doom El teatro de la condenacion como aparece en el videodiario de David Tennant durante rodaje incluido en la compilacion en DVD de la temporada Tennant remarco que el titulo probablemente cambiaria antes de la emision sugiriendo que Theatre of Doom era solo un titulo temporal La escena en la que el Doctor y Martha comparten una habitacion originalmente mostraba al Doctor desvistiendose naturalmente y quedando en calzoncillos y aun asi invitando inconscientemente a Martha a compartir la cama Se reescribio porque los productores y Tennant pensaron que no era apropiada El rodaje se hizo del 23 de agosto al 15 de septiembre de 2006 en los estudios de la serie y los exteriores se hicieron en Coventry Warwick y el Shakespeare s Globe 6 7 8 9 En el numero 152 de SFX el productor Phil Collinson califico el episodio como el mas caro nunca hecho por las grandes cantidades de efectos especiales y el rodaje en Warwick Coventry y Londres Los autores de los efectos especiales fueron The Mill que habian hecho los efectos especiales desde el regreso de la serie en 2005 La gran cantidad de trabajo por ordenador se utilizo mayoritariamente en el climax del episodio Emision y publicacion comercial EditarEl episodio tuvo una audiencia de 7 2 millones de espectadores siendo el 14º programa mas visto de la semana Se publico en DVD junto con Smith y Jones y Atasco el 21 de mayo de 2007 Despues de publicaria en la compilacion de la temporada en noviembre de 2007 Referencias Editar Doctor Who UK airdate announced News Dreamwatch 27 de febrero de 2007 Archivado desde el original el 12 de marzo de 2007 Lizo Mzimba Russell T Davies 12 de septiembre de 2006 CBBC Newsround Exclusive Q amp A The brains behind Dr Who News Programme Newsround studio BBC a b Duis Rex enero de 2007 Script Doctors Gareth Roberts Doctor Who Magazine 377 13 14 Whitaker David The Crusade Episode 3 Doctor Who Scripts Project Consultado el 9 de abril de 2007 Hickman Clayton 2011 The Brilliant Book 2012 BBC Books p 140 ISBN 1849902305 Meneaud Marc 29 de agosto de 2006 Dr Who s been sent to Coventry Coventry Evening Telegraph Trinity Mirror group Consultado el 30 de agosto de 2006 Orland Rob agosto de 2006 Historic Coventry the visit of The Doctor Historic Coventry Consultado el 31 de agosto de 2006 Fan Photos from Warwick Freema Agyeman fansite agosto de 2006 Consultado el 2 de septiembre de 2006 Podcast Commentary enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Datos Q1089582Obtenido de https es wikipedia org w index php title El codigo Shakespeare amp oldid 132308908, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos