fbpx
Wikipedia

El Esperanto: Fenómeno de la Comunicación

El Esperanto: fenómeno de la comunicación, es un libro del traductor escocés y esperantista William Auld. Originalmente escrito en esperanto con el título La fenomeno Esperanto (Universala Esperanto-Asocio, 1988), traducido y adaptado al español por Marcos Cruz con la colaboración de Cristina Abril, Jorge Camacho, Mónica Cruz, Miguel Fernández y Antonio Valén. Esta versión al español de Marcos Cruz fue publicada en 1992, editada por Esperanto - Liceo de Madrid con la colaboración de Lupe Sanz, subvencionada por la Dirección General del Libro y Bibliotecas del Ministerio de la Cultura.

El Esperanto: Fenómeno de la Comunicación
de William Auld
Título original La fenómeno Esperanto
Editorial Asociación Universal de Esperanto
Fecha de publicación 1988

En el Prólogo a la edición española, Antonio Valén explica el origen del libro:

  • "La presente obra es la traducción española de un informe que la Asociación Universal de Esperanto encargó a uno de los mejores expertos para conmemorar el centenario de este idioma. En principio, el libro está concebido para un público no esperantista que desee información sobre la lengua auxiliar internacional, y por eso su traducción merece todos los parabienes..." Auld, William (1992). «Prólogo». En Esperanto - Liceo de Madrid, ed. El esperanto: fenómeno de la comunicación. Madrid. p. 7. ISBN 84-604-4996-3. 

El Esperanto: fenómeno de la comunicación no es un manual o un curso para aprender el idioma. La mayor parte del libro es de estructura argumentativa: cada capítulo es un ensayo corto que va desarrollando el tema principal del libro. Posee cierta abundancia de referencias, citas textuales, ejemplos traducidos y bibliografías. Si bien no es un curso de esperanto, en el Capítulo 4 se hace un repaso de las 16 reglas gramaticales del esperanto. En los apéndices del libro se completa la información sobre preposiciones, afijos y un cuadro de voces simples o correlativos. En el Apéndice C del libro puede leerse el Discurso de Zamenhof que fue pronunciado durante el Primer Congreso Universal de Esperanto, llevado a cado en Boulogne-sur-Mer, Francia, en 1905.

Enlaces externos


  •   Datos: Q5821889

esperanto, fenómeno, comunicación, esperanto, fenómeno, comunicación, libro, traductor, escocés, esperantista, william, auld, originalmente, escrito, esperanto, título, fenomeno, esperanto, universala, esperanto, asocio, 1988, traducido, adaptado, español, mar. El Esperanto fenomeno de la comunicacion es un libro del traductor escoces y esperantista William Auld Originalmente escrito en esperanto con el titulo La fenomeno Esperanto Universala Esperanto Asocio 1988 traducido y adaptado al espanol por Marcos Cruz con la colaboracion de Cristina Abril Jorge Camacho Monica Cruz Miguel Fernandez y Antonio Valen Esta version al espanol de Marcos Cruz fue publicada en 1992 editada por Esperanto Liceo de Madrid con la colaboracion de Lupe Sanz subvencionada por la Direccion General del Libro y Bibliotecas del Ministerio de la Cultura El Esperanto Fenomeno de la Comunicacionde William AuldTitulo originalLa fenomeno EsperantoEditorialAsociacion Universal de EsperantoFecha de publicacion1988 editar datos en Wikidata Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 24 de junio de 2010 En el Prologo a la edicion espanola Antonio Valen explica el origen del libro La presente obra es la traduccion espanola de un informe que la Asociacion Universal de Esperanto encargo a uno de los mejores expertos para conmemorar el centenario de este idioma En principio el libro esta concebido para un publico no esperantista que desee informacion sobre la lengua auxiliar internacional y por eso su traduccion merece todos los parabienes Auld William 1992 Prologo En Esperanto Liceo de Madrid ed El esperanto fenomeno de la comunicacion Madrid p 7 ISBN 84 604 4996 3 El Esperanto fenomeno de la comunicacion no es un manual o un curso para aprender el idioma La mayor parte del libro es de estructura argumentativa cada capitulo es un ensayo corto que va desarrollando el tema principal del libro Posee cierta abundancia de referencias citas textuales ejemplos traducidos y bibliografias Si bien no es un curso de esperanto en el Capitulo 4 se hace un repaso de las 16 reglas gramaticales del esperanto En los apendices del libro se completa la informacion sobre preposiciones afijos y un cuadro de voces simples o correlativos En el Apendice C del libro puede leerse el Discurso de Zamenhof que fue pronunciado durante el Primer Congreso Universal de Esperanto llevado a cado en Boulogne sur Mer Francia en 1905 Enlaces externos Editar Ficha bibliografica de William Auld en el portal de la Federacion Espanola de Esperanto Pagina oficial de laAsociacion Universal de Esperanto Ficha sobre el libro en el portal de la Asociacion Izquierda y Esperanto SATeH Obras en esperanto en el Proyecto Gutenberg El obituario deWilliam Auld en el Telegraph Datos Q5821889 Obtenido de https es wikipedia org w index php title El Esperanto Fenomeno de la Comunicacion amp oldid 136174702, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos