fbpx
Wikipedia

Doña Perfecta

Doña Perfecta es una novela de Benito Pérez Galdós publicada en 1876. Pertenece al grupo de "novelas de tesis" del autor canario y ha sido considerada por algunos críticos como una de sus obras tempranas más importantes.[1][2]​ El propio Galdós hizo una adaptación teatral del libro, estrenada en Madrid en los primeros días de 1896. En diferentes versiones, la novela fue llevada al cine en México (1950) y en España (1977).

Cubierta de la primera edición de Doña Perfecta, con firma autógrafa de Benito Pérez Galdós (Madrid, Imprenta de la Guirnalda, 1876). Ejemplar de la Biblioteca Nacional de España.

Génesis de la novela

Cuando Leopoldo Alas Clarín interrogó a su amigo Galdós sobre la construcción de Doña Perfecta, el escritor confesó haberla escrito "a empujones, a trozos, como iba saliendo, pero sin dificultad".[3]​ El propio Clarín, años después de aquella "confesión", se planteaba serias dudas sobre la 'impremeditada elaboración' de la novela. Sí es cierto que nació como novela de encargo y que, solicitada por su paisano Fernando León y Castillo para amenizar las páginas de La Revista de España, casi fue apareciendo a medida que la escribió; pero las "innumerables tachaduras de palabras y párrafos" que muestran las páginas del manuscrito conservado son testimonio —como analizan galdosistas como Pedro Ortiz-Armengol— de "lo cuidadoso que era Galdós en escoger palabras y en organizar su narración".

A lo largo de su génesis, Galdós cambió nombres de personajes, lugares e incluso (como ocurrió en otras novelas suyas como El audaz y La fontana de oro) modificó el final de la historia poco después de haberla terminado de escribir.[3]

Doña Perfecta apareció en cinco entregas en La Revista de España (en los números de marzo a mayo de 1876), con tal aceptación que se editó en libro ese mismo mes de mayo, y en junio ya se había agotado la edición. Es entonces cuando Galdós, al publicar su segunda edición en una nueva imprenta, cambió el final grotesco con el que había aparecido hasta entonces.[3]

Ediciones y estudios

En el capítulo crítico, y más allá de las ediciones históricas, quizá la edición más fiable sea la publicada por la editorial Aguilar dentro del conjunto de las Obras completas de Benito Pérez Galdós (7.ª edición, 1969, vol. IV, pp. 415-511), preparadas por Federico Carlos Sainz de Robles. Además del referido estudio de John E. Varey,[4]​ que vio en Doña Perfecta un ejemplo claro de «littérature engagée», otros importantes estudiosos de la obra de Galdós le han dedicado parte de su trabajo crítico.[nota 1]Montesinos, aún catalogándola como novela "parcial", reconoce que "es una de esas novelas defectuosas que contienen tan abundante materia, y de tan buena calidad, que permite leer a través de ella, rehacerla en la lectura y representarse la historia más clara de lo que está en el libro".[3]

Por su parte Casalduero la elige como definición galdosiana de "la tragedia de España", un escenario literario donde confluyen y se enfrentan "los dos conceptos del mundo, el medieval (Doña Perfecta) y el moderno (Pepe Rey)", que tratan de conquistar a la España que vivió Galdós, encarnada en el personaje de la hija de aquella y novia de este: Rosario..."la España actual, en manos de la Intransigencia y el Fanatismo: Doña Perfecta".[5]Ricardo Gullón insiste en ese mismo conflicto colocando Doña Perfecta a la cabeza de las que él agrupa como "novelas de la intolerancia", como "novela del fanatismo y la hipocresía", y cuya protagonista, Perfecta, y el "grupo de pueblerinos que la rodea personifican la voluntad intransigente de una actitud que pretende suplantar la caridad por la violencia".[6]​ Gullón también coincide con otros galdosistas en la posibilidad de que Galdós "evocara el recuerdo de su propia madre, cuyo autoritarismo marcó la pauta durante los veinte primeros años de su vida".

Más allá de los estudios generales hechos por Casalduero (1951), Gullón (1960) y Montesinos (1968), pueden reseñarse las monografías de Richard Cardwell (1972), Lee Fontanella (1976), Anthony N. Zahareas (1976), Demetrio Estébanez Calderón (1979) y Harriet S. Turner (1984).[7]​ Asimismo, son varios los estudios dedicados de modo específico a la pequeña ciudad donde se desarrolla la trama, Orbajosa, como símbolo contenedor de una de las más genuinas tesis literarias del autor.[8]

Argumento

 
Aureliano Beruete, Vista de Orbajosa (ciudad imaginaria). 1895. Óleo sobre cartón. Casa-museo Pérez Galdós

Doña Perfecta, viuda y vecina de Orbajosa, una ciudad provinciana de la España profunda, acuerda con su hermano, residente en Madrid, preservar el patrimonio familiar casando a su hija Rosario con su sobrino Pepe, brillante ingeniero, al que invita a visitar Orbajosa y conocer a su prima.

A Pepe Rey, educado en un ambiente más evolucionado, progresista aunque católico, le chocará la mala impresión que les produce tanto a doña Perfecta como al cura del pueblo, don Inocencio. Nada podrán contra ello las buenas vibraciones que nacen entre Rosario y Pepe. El drama amoroso se desencadena y termina en tragedia.

Personajes principales

John E. Varey en su Guía de lectura de Doña Perfecta reseña y analiza definiciones de los personajes de la novela tal y como los presenta o describe el autor en las páginas de la obra:[9]

  • Pepe Rey, Romeo de la novela, sobrino de Doña Perfecta, presentado en el capítulo III como un típico "victoriano", "el hombre del siglo" (se refiere al siglo XIX). Ingeniero y por tanto símbolo del progreso tecnológico, en el análisis de Varey y Ribbans Pepe Rey es sin embargo un puritano dentro de la tradición católica, con trasnochados y caballerescos sentimientos de honor, que se ve superado por la oscuridad de Orbajosa y la tiranía de doña Perfecta: "Era razonable, y soy un bruto; era respetuoso, y soy insolente; era culto, y me encuentro salvaje" (cap. XIX).
  • Rosario, Julieta de la novela, hija de doña Perfecta y prometida de Pepe Rey, víctima del enfrentamiento entre ambos. Representante de uno de los típicos modelos de antiheroína galdosiana, siempre dubitativa, desgarrada por dos amores (el respeto filial por su madre y la pasión por su novio).
"...¿por qué antes no sabía mentir, y ahora sé? ¿Por qué antes no sabía disimular y ahora disimulo? ¿Soy una mujer infame?... Esto que siento y que a mí me pasa es la caída de las que no vuelven a levantarse... ¿He dejado de ser buena y honrada?... Yo no me conozco. ¿Soy yo misma o es otra la que está en este sitio?... ¡Qué de terribles cosas en tan pocos días! ¡Cuántas sensaciones diversas! ¡Mi corazón está consumido de tanto sentir!...".
"Doña Perfecta" cap. XXIV
  • Doña Perfecta, personaje central y eje ideológico de la novela, una de las "mujeres del universo Galdós" con más fuerza; una matrona que se convertiría en "símbolo de la intolerancia religiosa y civil, de absolutismo y de inflexibilidad; causa de la infelicidad de las buenas gentes que viven a su alrededor".[10]​ Su creador, Galdós, la retrata así casi al final de la novela:
"No sabemos cómo hubiera sido doña Perfecta amando. Aborreciendo tenía la inflamada vehemencia de un ángel tutelar de la discordia entre los hombres. Tal es el resultado producido en un carácter duro y sin bondad nativa por la exaltación religiosa, cuando esta, en vez de nutrirse de la conciencia y de la verdad revelada en principios tan sencillos como hermosos, busca su savia en fórmulas estrechas que solo obedecen a intereses eclesiásticos. Para que la mojigatería sea inofensiva, es preciso que exista en corazones muy puros".
"Doña Perfecta" cap. XXXI
  • Inocencio: párroco de Orbajosa, enemigo dialéctico de Pepe Rey e interesado en que la relación del forastero y la hija de doña Perfecta se frustre para dar oportunidad a casar a Jacintito, hijo de su sobrina doña María Remedios, con Rosarito.
  • Caballuco: mote de Cristóbal Ramos, instrumento armado de doña Perfecta, paradigma del conservadurismo y la ambición.
  • Orbajosa: con carácter de personaje, el escritor retrata una "pequeña ciudad levítica",[1]​ sin vida intelectual ni económica, un botón de muestra de la España profunda anclada en la tradición, donde nunca pasa nada. Orbajosa (como en otras cosmogonías galdosianas como la Ficóbriga de Gloria o el Socartes de Marianela), es "patria de los tafetanes y caballucos" (metáfora del autor, asociando el tafetán a las mujeres y bautizando a los campesinos de aspecto brutal con el apodo del personaje "Caballuco").[nota 2]

Versión teatral

 
Portada de una edición de la versión teatral de Doña Perfecta, para la colección La Novela Teatral (1917)

Adaptada por el propio autor, fue estrenada el 28 de enero de 1896 en el Teatro Español de Madrid por la compañía de María Tubau.[nota 3]​ Más de un siglo después, en 2012, se repuso en el Teatro María Guerrero de esa misma capital, adaptada y dirigida por Ernesto Caballero de las Heras.[11]

Versiones cinematográficas

Referencias

  1. Casalduero, 1951, pp. 63-67.
  2. 1988 y Varey, p. 87.
  3. Ortiz-Armengol, 2000, pp. 166-167.
  4. 1988 y Varey, pp. 12-95.
  5. Casalduero, 1951, p. 65.
  6. Gullón, 1987, p. 57.
  7. 1988 y Varey, pp. 91-95.
  8. . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014. Consultado el 4 de octubre de 2014. 
  9. 1988 y Varey, pp. 37-47.
  10. Ortiz-Armengol, 2000, p. 167.
  11. Crítica del estreno en el diario ABC (01/11/2012)

Notas

  1. Varey considera «littérature engagée» las novelas que reflejan las luchas políticas e ideológicas del momento en que se escriben.
  2. Galdós la define así en una carta dirigida a su amigo el pintor Aureliano de Beruete, autor de una versión pictórica de la ciudad imaginaria. Robert J. Weber, Galdós and Orbajosa, Hispanic Review, XXI, 1963, pág. 349
  3. La versión teatral de Doña Perfecta tuvo su éxito compensado con una moderada dosis de escándalo, pero sin llegar a despertar la furia de los ultramontanos y la España conservadora que en 1891 había producido la obra de Rosario de Acuña El padre Juan, ni la conspiración con raíces internacionales que serían consecuencia de los estrenos de otras dos de las obras más anticlericales de Galdós, Electra en 1901, y Casandra en 1910.

Bibliografía

Enlaces externos

  •   Datos: Q476558
  •   Multimedia: Category:Doña Perfecta (novel)
  •   Citas célebres: Doña Perfecta
  •   Textos: Doña Perfecta

doña, perfecta, novela, benito, pérez, galdós, publicada, 1876, pertenece, grupo, novelas, tesis, autor, canario, sido, considerada, algunos, críticos, como, obras, tempranas, más, importantes, propio, galdós, hizo, adaptación, teatral, libro, estrenada, madri. Dona Perfecta es una novela de Benito Perez Galdos publicada en 1876 Pertenece al grupo de novelas de tesis del autor canario y ha sido considerada por algunos criticos como una de sus obras tempranas mas importantes 1 2 El propio Galdos hizo una adaptacion teatral del libro estrenada en Madrid en los primeros dias de 1896 En diferentes versiones la novela fue llevada al cine en Mexico 1950 y en Espana 1977 Cubierta de la primera edicion de Dona Perfecta con firma autografa de Benito Perez Galdos Madrid Imprenta de la Guirnalda 1876 Ejemplar de la Biblioteca Nacional de Espana Indice 1 Genesis de la novela 2 Ediciones y estudios 3 Argumento 3 1 Personajes principales 4 Version teatral 5 Versiones cinematograficas 6 Referencias 7 Notas 8 Bibliografia 9 Enlaces externosGenesis de la novela EditarCuando Leopoldo Alas Clarin interrogo a su amigo Galdos sobre la construccion de Dona Perfecta el escritor confeso haberla escrito a empujones a trozos como iba saliendo pero sin dificultad 3 El propio Clarin anos despues de aquella confesion se planteaba serias dudas sobre la impremeditada elaboracion de la novela Si es cierto que nacio como novela de encargo y que solicitada por su paisano Fernando Leon y Castillo para amenizar las paginas de La Revista de Espana casi fue apareciendo a medida que la escribio pero las innumerables tachaduras de palabras y parrafos que muestran las paginas del manuscrito conservado son testimonio como analizan galdosistas como Pedro Ortiz Armengol de lo cuidadoso que era Galdos en escoger palabras y en organizar su narracion A lo largo de su genesis Galdos cambio nombres de personajes lugares e incluso como ocurrio en otras novelas suyas como El audaz y La fontana de oro modifico el final de la historia poco despues de haberla terminado de escribir 3 Dona Perfecta aparecio en cinco entregas en La Revista de Espana en los numeros de marzo a mayo de 1876 con tal aceptacion que se edito en libro ese mismo mes de mayo y en junio ya se habia agotado la edicion Es entonces cuando Galdos al publicar su segunda edicion en una nueva imprenta cambio el final grotesco con el que habia aparecido hasta entonces 3 Ediciones y estudios EditarEn el capitulo critico y mas alla de las ediciones historicas quiza la edicion mas fiable sea la publicada por la editorial Aguilar dentro del conjunto de las Obras completas de Benito Perez Galdos 7 ª edicion 1969 vol IV pp 415 511 preparadas por Federico Carlos Sainz de Robles Ademas del referido estudio de John E Varey 4 que vio en Dona Perfecta un ejemplo claro de litterature engagee otros importantes estudiosos de la obra de Galdos le han dedicado parte de su trabajo critico nota 1 Montesinos aun catalogandola como novela parcial reconoce que es una de esas novelas defectuosas que contienen tan abundante materia y de tan buena calidad que permite leer a traves de ella rehacerla en la lectura y representarse la historia mas clara de lo que esta en el libro 3 Por su parte Casalduero la elige como definicion galdosiana de la tragedia de Espana un escenario literario donde confluyen y se enfrentan los dos conceptos del mundo el medieval Dona Perfecta y el moderno Pepe Rey que tratan de conquistar a la Espana que vivio Galdos encarnada en el personaje de la hija de aquella y novia de este Rosario la Espana actual en manos de la Intransigencia y el Fanatismo Dona Perfecta 5 Ricardo Gullon insiste en ese mismo conflicto colocando Dona Perfecta a la cabeza de las que el agrupa como novelas de la intolerancia como novela del fanatismo y la hipocresia y cuya protagonista Perfecta y el grupo de pueblerinos que la rodea personifican la voluntad intransigente de una actitud que pretende suplantar la caridad por la violencia 6 Gullon tambien coincide con otros galdosistas en la posibilidad de que Galdos evocara el recuerdo de su propia madre cuyo autoritarismo marco la pauta durante los veinte primeros anos de su vida Mas alla de los estudios generales hechos por Casalduero 1951 Gullon 1960 y Montesinos 1968 pueden resenarse las monografias de Richard Cardwell 1972 Lee Fontanella 1976 Anthony N Zahareas 1976 Demetrio Estebanez Calderon 1979 y Harriet S Turner 1984 7 Asimismo son varios los estudios dedicados de modo especifico a la pequena ciudad donde se desarrolla la trama Orbajosa como simbolo contenedor de una de las mas genuinas tesis literarias del autor 8 Argumento Editar Aureliano Beruete Vista de Orbajosa ciudad imaginaria 1895 oleo sobre carton Casa museo Perez Galdos Dona Perfecta viuda y vecina de Orbajosa una ciudad provinciana de la Espana profunda acuerda con su hermano residente en Madrid preservar el patrimonio familiar casando a su hija Rosario con su sobrino Pepe brillante ingeniero al que invita a visitar Orbajosa y conocer a su prima A Pepe Rey educado en un ambiente mas evolucionado progresista aunque catolico le chocara la mala impresion que les produce tanto a dona Perfecta como al cura del pueblo don Inocencio Nada podran contra ello las buenas vibraciones que nacen entre Rosario y Pepe El drama amoroso se desencadena y termina en tragedia Personajes principales Editar John E Varey en su Guia de lectura de Dona Perfecta resena y analiza definiciones de los personajes de la novela tal y como los presenta o describe el autor en las paginas de la obra 9 Pepe Rey Romeo de la novela sobrino de Dona Perfecta presentado en el capitulo III como un tipico victoriano el hombre del siglo se refiere al siglo XIX Ingeniero y por tanto simbolo del progreso tecnologico en el analisis de Varey y Ribbans Pepe Rey es sin embargo un puritano dentro de la tradicion catolica con trasnochados y caballerescos sentimientos de honor que se ve superado por la oscuridad de Orbajosa y la tirania de dona Perfecta Era razonable y soy un bruto era respetuoso y soy insolente era culto y me encuentro salvaje cap XIX Rosario Julieta de la novela hija de dona Perfecta y prometida de Pepe Rey victima del enfrentamiento entre ambos Representante de uno de los tipicos modelos de antiheroina galdosiana siempre dubitativa desgarrada por dos amores el respeto filial por su madre y la pasion por su novio por que antes no sabia mentir y ahora se Por que antes no sabia disimular y ahora disimulo Soy una mujer infame Esto que siento y que a mi me pasa es la caida de las que no vuelven a levantarse He dejado de ser buena y honrada Yo no me conozco Soy yo misma o es otra la que esta en este sitio Que de terribles cosas en tan pocos dias Cuantas sensaciones diversas Mi corazon esta consumido de tanto sentir Dona Perfecta cap XXIV Dona Perfecta personaje central y eje ideologico de la novela una de las mujeres del universo Galdos con mas fuerza una matrona que se convertiria en simbolo de la intolerancia religiosa y civil de absolutismo y de inflexibilidad causa de la infelicidad de las buenas gentes que viven a su alrededor 10 Su creador Galdos la retrata asi casi al final de la novela No sabemos como hubiera sido dona Perfecta amando Aborreciendo tenia la inflamada vehemencia de un angel tutelar de la discordia entre los hombres Tal es el resultado producido en un caracter duro y sin bondad nativa por la exaltacion religiosa cuando esta en vez de nutrirse de la conciencia y de la verdad revelada en principios tan sencillos como hermosos busca su savia en formulas estrechas que solo obedecen a intereses eclesiasticos Para que la mojigateria sea inofensiva es preciso que exista en corazones muy puros Dona Perfecta cap XXXI Inocencio parroco de Orbajosa enemigo dialectico de Pepe Rey e interesado en que la relacion del forastero y la hija de dona Perfecta se frustre para dar oportunidad a casar a Jacintito hijo de su sobrina dona Maria Remedios con Rosarito Caballuco mote de Cristobal Ramos instrumento armado de dona Perfecta paradigma del conservadurismo y la ambicion Orbajosa con caracter de personaje el escritor retrata una pequena ciudad levitica 1 sin vida intelectual ni economica un boton de muestra de la Espana profunda anclada en la tradicion donde nunca pasa nada Orbajosa como en otras cosmogonias galdosianas como la Ficobriga de Gloria o el Socartes de Marianela es patria de los tafetanes y caballucos metafora del autor asociando el tafetan a las mujeres y bautizando a los campesinos de aspecto brutal con el apodo del personaje Caballuco nota 2 Version teatral EditarArticulo principal Dona Perfecta obra de teatro Portada de una edicion de la version teatral de Dona Perfecta para la coleccion La Novela Teatral 1917 Adaptada por el propio autor fue estrenada el 28 de enero de 1896 en el Teatro Espanol de Madrid por la compania de Maria Tubau nota 3 Mas de un siglo despues en 2012 se repuso en el Teatro Maria Guerrero de esa misma capital adaptada y dirigida por Ernesto Caballero de las Heras 11 Versiones cinematograficas EditarEn 1950 con el mismo titulo dirigida por Alejandro Galindo y con Dolores del Rio como protagonista fue estrenada en Mexico En 1977 se estreno en Espana con guion y direccion de Cesar Fernandez Ardavin y con Julia Gutierrez Caba como Dona Perfecta y un importante reparto de actores Jose Luis Lopez Vazquez Manuel Sierra Victoria Abril Emilio Gutierrez Caba Fernando Sancho y Mirta Miller Referencias Editar a b Casalduero 1951 pp 63 67 1988 y Varey p 87 a b c d Ortiz Armengol 2000 pp 166 167 1988 y Varey pp 12 95 Casalduero 1951 p 65 Gullon 1987 p 57 1988 y Varey pp 91 95 Estudio de Leo J Hoar Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014 Consultado el 4 de octubre de 2014 1988 y Varey pp 37 47 Ortiz Armengol 2000 p 167 Critica del estreno en el diario ABC 01 11 2012 Notas Editar Varey considera litterature engagee las novelas que reflejan las luchas politicas e ideologicas del momento en que se escriben Galdos la define asi en una carta dirigida a su amigo el pintor Aureliano de Beruete autor de una version pictorica de la ciudad imaginaria Robert J Weber Galdos and Orbajosa Hispanic Review XXI 1963 pag 349 La version teatral de Dona Perfecta tuvo su exito compensado con una moderada dosis de escandalo pero sin llegar a despertar la furia de los ultramontanos y la Espana conservadora que en 1891 habia producido la obra de Rosario de Acuna El padre Juan ni la conspiracion con raices internacionales que serian consecuencia de los estrenos de otras dos de las obras mas anticlericales de Galdos Electra en 1901 y Casandra en 1910 Bibliografia EditarCasalduero Joaquin 1951 Vida y obra de Galdos Madrid Gredos Fernandez Montesinos Jose 1980 Galdos 3 vol Madrid Castalia ISBN 9788470391378 Ortiz Armengol Pedro 2000 Vida de Galdos Barcelona Critica ISBN 8484320731 Perez Galdos Benito 2011 Memorias de un desmemoriado 1915 1916 Valencia El Nadir ISBN 9788492890415 Ribbans Geoffrey Varey John Earl 1988 Dos novelas de Galdos Dona Perfecta y Fortunata y Jacinta Madrid Castalia ISBN 8470395246 Enlaces externos Editar Wikisource contiene una copia de Dona Perfecta Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Dona Perfecta Datos Q476558 Multimedia Category Dona Perfecta novel Citas celebres Dona Perfecta Textos Dona PerfectaObtenido de https es wikipedia org w index php title Dona Perfecta amp oldid 137003060, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos