fbpx
Wikipedia

Diodoro Sículo

Diodoro Sículo o de Sicilia (en griego Διόδωρος Σικελιώτης) fue un antiguo historiador griego del siglo I a. C. Nació en Agirio (hoy Agira), en la provincia romana de Sicilia.

Diodoro Sículo
Información personal
Nacimiento c. 90 a. C.
Agira (Italia)
Fallecimiento c. 30 a. C.
Información profesional
Ocupación Historiador, geógrafo y mitógrafo
Área Historia
Obras notables Biblioteca histórica

Biografía

San Jerónimo (Chronica) sitúa la madurez de Diodoro hacia el 49 a. C., lo que coincide con las afirmaciones del propio autor. La fecha más antigua que menciona Diodoro es su visita a Egipto en la 180ª Olimpiada (entre el 60 a. C. y el 56 a. C.), que fue recordada por un tumulto en demanda de la pena de muerte para un ciudadano romano que había matado accidentalmente un gato, animal sagrado para los antiguos egipcios (Bibliotheca historica 1.41, 1.83). El último hecho recordado por Diodoro es la venganza de Octavio César Augusto sobre la ciudad de Tauromenium (hoy Taormina), cuya negativa a ayudarle condujo al futuro emperador a una derrota naval en el 36 a. C. Diodoro no da muestra de haberse enterado de la conversión de Egipto en provincia romana —lo que ocurrió en el 30 a. C.—, por lo que seguramente publicó su obra completa antes de esa fecha. Diodoro afirma que empleó treinta años en la composición de su Historia y que emprendió varios peligrosos viajes a través de Europa y Asia para completar sus investigaciones históricas; sin embargo, los críticos modernos han advertido varios errores sorprendentes que un testigo ocular no debería haber cometido.

Obra

 
Bibliotheca historica, 1746

Su Historia, a la que llamó Bibliotheca Historica, consta de 40 volúmenes, divididos en tres secciones:

  • La última sección (libros XVIII a XL) trata de los acontecimientos históricos desde la muerte de Alejandro Magno hasta el año 60 a. C. o hasta el comienzo de la guerra de las Galias por Julio César en el 58 a. C. (el final está perdido y no está claro si Diodoro llegó hasta el comienzo de esa guerra, como promete en el prefacio de su obra o si, como sugiere la evidencia, viejo y cansado de escribir, la terminó en el 60 a. C.)

Eligió el nombre de Bibliotheca en reconocimiento de la multiplicidad de fuentes que le sirvieron para componer la obra. Entre los autores que han podido ser identificados figuran Hecateo de Mileto, Ctesias, Éforo, Teopompo, Jerónimo de Cardia, Duris de Samos, Diulo, Filisto, Timeo, Polibio y Posidonio.

El uso liberal que hizo de los historiadores que le precedieron articula la crítica negativa que se le da en la edición de 1911 de la Enciclopedia Británica:

Los errores de Diodoro proceden parcialmente de la naturaleza de la empresa, y de la torpe forma de anales en los que ha vertido la porción histórica de su narración. No muestra ninguna de las facultades críticas del historiador, limitándose a juntar un montón de detalles inconexos. La narración contiene frecuentes repeticiones y contradicciones, le falta viveza y le sobra monotonía. El mismo lenguaje, que se mueve entre el ático puro y el griego coloquial de su tiempo, nos permite detectar en la narración los fragmentos sin digerir de los materiales que empleó.

Mucho más comprensivo se muestra otro autor, C.H. Oldfather, quien escribió en su introducción de su traducción de Diodoro:

Mientras que tales características excluyen a Diodoro de entre los historiadores más capaces de la Antigüedad, hay todas las razones para creer que utilizó las mejores fuentes y las reprodujo fielmente. Su Primer Libro, que trata casi exclusivamente de Egipto, es el relato literario más completo de la historia y costumbres de ese país después de Heródoto. Los libros II a V cubren un espectro más amplio, y debido a la inclusión de abundante material mitológico, tienen un valor mucho menor. En el periodo del 480 al 301 a. C., que desarrolla en forma de anales y cuya fuente principal es la Historia Universal de Éforo, su importancia es variable según si es la única fuente disponible de un periodo, o se han conservado fragmentos de otros autores superiores. Al medio siglo que va del 480 al 430 a. C., Tucídides le dedica poco más de 30 capítulos; Diodoro lo cubre de forma más completa (11.37 - 12.38), y es el único relato literario sin interrupción para la cronología del periodo... Para los años 362-302 a. C., Diodoro es otra vez la única fuente literaria ininterrumpida, y ofrece el único relato cronológico de periodo de Filipo y completa a los escritores mencionados y a otras fuentes contemporáneas en muchos aspectos. Para el periodo de los sucesores de Alejandro, 323-302 a. C. (libros XVIII a XX), es la principal autoridad y su historia del periodo adquiere, por tanto, una importancia que no alcanza para los demás años.

Como ya se indicó, la inmensa obra de Diodoro no se ha conservado intacta: tenemos los cinco primeros libros y los numerados del X al XX. El resto solo nos ha llegado en fragmentos preservados en Focio y los resúmenes de Constantino Porfirogénito.

La editio princeps de Diodoro fue una traducción latina de los cinco primeros libros, realizada por Poggio Bracciolini y publicada póstumamente en Bolonia en 1472. La primera impresión del original griego (en Basilea en 1535) contenía solo los libros XVI a XX, y fue el trabajo de Vincentius Opsopoeus. Todos los libros y fragmentos sobrevivientes fueron publicados solo en 1559 por H. Stephanus en Ginebra.

Bibliografía

  1. Volumen I: Libros I-III. Introducción, traducción y notas de Francisco Parreu Alasá, 2001. ISBN 978-84-249-2291-7. 
  2. Volumen II: Libros IV-VIII. Traducción de Juan José Torres Esbarranch, 2004. ISBN 978-84-249-2732-5. 
  3. Volumen III: Libros IX-XII. Traducción de Juan José Torres Esbarranch, 2006. ISBN 978-84-249-2858-2. 
  4. Volumen IV: Libros XIII-XIV. Traducción de Juan José Torres Esbarranch, 2008. ISBN 978-84-249-0264-3. 
  5. Volumen V: Libros XV-XVII. Traducción de Juan José Torres Esbarranch, 2012. ISBN 978-84-249-2333-4. 
  6. Volumen VI: Libros XVIII-XX. Traducción de Juan José Torres Esbarranch, 2014. ISBN 978-84-249-2612-0. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Diodoro Sículo.
  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Diodoro Sículo.

Biblioteca histórica:

  • Esquema del contenido de los libros, en francés, en el sitio de Philippe Remacle.
    • Philippe Remacle (1944 - 2011): helenista y latinista belga de expresión francesa.
  • Textos bilingües griego - francés, con introducción y anotaciones en francés, en el sitio de Philippe Remacle. Traducción de Ferdinand Höfer; Hachette, 1865.
    • Introducción.
    • Libros
      • I: 1 - 41; 42 - 98.
      • II.
      • III: 1 - 30; 31 - 60.
      • IV: 1 - 30; 31 - 60; 61 - 85.
      • V: 1 - 30; 31 - 60.
      • VI (fragmentos).
      • VII (ff.).
      • VIII (ff.).
      • IX (ff.),
      • X (ff.),
      • XI: 1 - 30; 31 - 60; 61 - 92.
      • XII: 1 - 30, 31 - 60, 61 - 84.
      • XIII: 1 - 30; 31 - 60; 61 - 90; 91 - 104.
      • XIV.
      • XV.
      • XVII.
      • XX.
      • XXI (fragmentos).
      • XXII (ff.).
      • XXIII (ff.).
      • XXIV (ff.).
      • XXV (ff.).
      • XXVI (ff.).
      • XXVII (ff.).
      • XXVIII (ff.).
      • XXIX (ff.).
      • XXX (ff.).
      • XXXI (ff.).
      • XXXII (ff.).
      • XXXIII (ff.).
      • XXXIV y XXXV (ff.).
      • XXXVI (ff.).
      • XXXVII (ff.).
      • XXXVIII y XXXIX (ff.).
      • XL (ff.).
  • Libro XVIII: texto francés en el sitio de Philippe Remacle. Trad. de Jean Terrasson (1670 - 1750); París, 1737 - 1744.
  • Libro XIX: texto francés en el mismo sitio. Trad. de J. Terrasson.
  • Libros I - V: texto griego, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. Empleando el rótulo activo "load", que se halla en la parte superior derecha, se obtiene ayuda en inglés con el vocabulario griego del texto.
  • Libros IV y V, y fragmentos del VI: texto inglés en el sitio Theoi; ed. de 1935 de C. H. Oldfather publicada en la Loeb Classical Library.
  • Libros IX - XVII: texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
  • Libros XVIII - XX: texto griego en el Proyecto Perseus. Empleando el rótulo activo "load", que se halla en la parte superior derecha, se obtiene ayuda en inglés con el vocabulario griego del texto.
  • En Wikisource:
    • Texto parcial inglés: I - V y XI - XV.
    • Texto parcial francés: XI - XIV.
      • Texto griego].
  •   Datos: Q171241
  •   Multimedia: Diodorus Siculus
  •   Textos: Autor:Diodoro Sículo

diodoro, sículo, diodoro, redirige, aquí, para, otras, acepciones, véase, diodoro, nombre, sicilia, griego, Διόδωρος, Σικελιώτης, antiguo, historiador, griego, siglo, nació, agirio, agira, provincia, romana, sicilia, información, personalnacimientoc, agira, it. Diodoro redirige aqui Para otras acepciones vease Diodoro nombre Diodoro Siculo o de Sicilia en griego Diodwros Sikeliwths fue un antiguo historiador griego del siglo I a C Nacio en Agirio hoy Agira en la provincia romana de Sicilia Diodoro SiculoInformacion personalNacimientoc 90 a C Agira Italia Fallecimientoc 30 a C Informacion profesionalOcupacionHistoriador geografo y mitografoAreaHistoriaObras notablesBiblioteca historica editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obra 3 Bibliografia 4 Enlaces externosBiografia EditarSan Jeronimo Chronica situa la madurez de Diodoro hacia el 49 a C lo que coincide con las afirmaciones del propio autor La fecha mas antigua que menciona Diodoro es su visita a Egipto en la 180ª Olimpiada entre el 60 a C y el 56 a C que fue recordada por un tumulto en demanda de la pena de muerte para un ciudadano romano que habia matado accidentalmente un gato animal sagrado para los antiguos egipcios Bibliotheca historica 1 41 1 83 El ultimo hecho recordado por Diodoro es la venganza de Octavio Cesar Augusto sobre la ciudad de Tauromenium hoy Taormina cuya negativa a ayudarle condujo al futuro emperador a una derrota naval en el 36 a C Diodoro no da muestra de haberse enterado de la conversion de Egipto en provincia romana lo que ocurrio en el 30 a C por lo que seguramente publico su obra completa antes de esa fecha Diodoro afirma que empleo treinta anos en la composicion de su Historia y que emprendio varios peligrosos viajes a traves de Europa y Asia para completar sus investigaciones historicas sin embargo los criticos modernos han advertido varios errores sorprendentes que un testigo ocular no deberia haber cometido Obra EditarArticulo principal Biblioteca historica Bibliotheca historica 1746 Su Historia a la que llamo Bibliotheca Historica consta de 40 volumenes divididos en tres secciones La primera seccion libros de I a VI narra la historia por regiones geograficas historia y cultura de Egipto libro I Mesopotamia India Escitia y Arabia libro II Africa del Norte libro III asi como Grecia y Europa libros IV a VI En la siguiente seccion libros VII a XVII cuenta la Historia del mundo desde la guerra de Troya hasta la muerte de Alejandro Magno La ultima seccion libros XVIII a XL trata de los acontecimientos historicos desde la muerte de Alejandro Magno hasta el ano 60 a C o hasta el comienzo de la guerra de las Galias por Julio Cesar en el 58 a C el final esta perdido y no esta claro si Diodoro llego hasta el comienzo de esa guerra como promete en el prefacio de su obra o si como sugiere la evidencia viejo y cansado de escribir la termino en el 60 a C Eligio el nombre de Bibliotheca en reconocimiento de la multiplicidad de fuentes que le sirvieron para componer la obra Entre los autores que han podido ser identificados figuran Hecateo de Mileto Ctesias Eforo Teopompo Jeronimo de Cardia Duris de Samos Diulo Filisto Timeo Polibio y Posidonio El uso liberal que hizo de los historiadores que le precedieron articula la critica negativa que se le da en la edicion de 1911 de la Enciclopedia Britanica Los errores de Diodoro proceden parcialmente de la naturaleza de la empresa y de la torpe forma de anales en los que ha vertido la porcion historica de su narracion No muestra ninguna de las facultades criticas del historiador limitandose a juntar un monton de detalles inconexos La narracion contiene frecuentes repeticiones y contradicciones le falta viveza y le sobra monotonia El mismo lenguaje que se mueve entre el atico puro y el griego coloquial de su tiempo nos permite detectar en la narracion los fragmentos sin digerir de los materiales que empleo Mucho mas comprensivo se muestra otro autor C H Oldfather quien escribio en su introduccion de su traduccion de Diodoro Mientras que tales caracteristicas excluyen a Diodoro de entre los historiadores mas capaces de la Antiguedad hay todas las razones para creer que utilizo las mejores fuentes y las reprodujo fielmente Su Primer Libro que trata casi exclusivamente de Egipto es el relato literario mas completo de la historia y costumbres de ese pais despues de Herodoto Los libros II a V cubren un espectro mas amplio y debido a la inclusion de abundante material mitologico tienen un valor mucho menor En el periodo del 480 al 301 a C que desarrolla en forma de anales y cuya fuente principal es la Historia Universal de Eforo su importancia es variable segun si es la unica fuente disponible de un periodo o se han conservado fragmentos de otros autores superiores Al medio siglo que va del 480 al 430 a C Tucidides le dedica poco mas de 30 capitulos Diodoro lo cubre de forma mas completa 11 37 12 38 y es el unico relato literario sin interrupcion para la cronologia del periodo Para los anos 362 302 a C Diodoro es otra vez la unica fuente literaria ininterrumpida y ofrece el unico relato cronologico de periodo de Filipo y completa a los escritores mencionados y a otras fuentes contemporaneas en muchos aspectos Para el periodo de los sucesores de Alejandro 323 302 a C libros XVIII a XX es la principal autoridad y su historia del periodo adquiere por tanto una importancia que no alcanza para los demas anos Como ya se indico la inmensa obra de Diodoro no se ha conservado intacta tenemos los cinco primeros libros y los numerados del X al XX El resto solo nos ha llegado en fragmentos preservados en Focio y los resumenes de Constantino Porfirogenito La editio princeps de Diodoro fue una traduccion latina de los cinco primeros libros realizada por Poggio Bracciolini y publicada postumamente en Bolonia en 1472 La primera impresion del original griego en Basilea en 1535 contenia solo los libros XVI a XX y fue el trabajo de Vincentius Opsopoeus Todos los libros y fragmentos sobrevivientes fueron publicados solo en 1559 por H Stephanus en Ginebra Bibliografia EditarDiodoro Siculo 1548 Biblioteca historica Obra completa Madrid Editorial Gredos ISBN 978 84 249 2292 4 Volumen I Libros I III Introduccion traduccion y notas de Francisco Parreu Alasa 2001 ISBN 978 84 249 2291 7 Volumen II Libros IV VIII Traduccion de Juan Jose Torres Esbarranch 2004 ISBN 978 84 249 2732 5 Volumen III Libros IX XII Traduccion de Juan Jose Torres Esbarranch 2006 ISBN 978 84 249 2858 2 Volumen IV Libros XIII XIV Traduccion de Juan Jose Torres Esbarranch 2008 ISBN 978 84 249 0264 3 Volumen V Libros XV XVII Traduccion de Juan Jose Torres Esbarranch 2012 ISBN 978 84 249 2333 4 Volumen VI Libros XVIII XX Traduccion de Juan Jose Torres Esbarranch 2014 ISBN 978 84 249 2612 0 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Diodoro Siculo Wikisource contiene obras originales de o sobre Diodoro Siculo Textos en griego en Wikisource Biblioteca historica Esquema del contenido de los libros en frances en el sitio de Philippe Remacle Philippe Remacle 1944 2011 helenista y latinista belga de expresion francesa Textos bilingues griego frances con introduccion y anotaciones en frances en el sitio de Philippe Remacle Traduccion de Ferdinand Hofer Hachette 1865 Introduccion Libros I 1 41 42 98 II III 1 30 31 60 IV 1 30 31 60 61 85 V 1 30 31 60 VI fragmentos VII ff VIII ff IX ff X ff XI 1 30 31 60 61 92 XII 1 30 31 60 61 84 XIII 1 30 31 60 61 90 91 104 XIV XV XVII XX XXI fragmentos XXII ff XXIII ff XXIV ff XXV ff XXVI ff XXVII ff XXVIII ff XXIX ff XXX ff XXXI ff XXXII ff XXXIII ff XXXIV y XXXV ff XXXVI ff XXXVII ff XXXVIII y XXXIX ff XL ff Libro XVIII texto frances en el sitio de Philippe Remacle Trad de Jean Terrasson 1670 1750 Paris 1737 1744 Libro XIX texto frances en el mismo sitio Trad de J Terrasson Libros I V texto griego con indice electronico en el Proyecto Perseus Empleando el rotulo activo load que se halla en la parte superior derecha se obtiene ayuda en ingles con el vocabulario griego del texto Libros IV y V y fragmentos del VI texto ingles en el sitio Theoi ed de 1935 de C H Oldfather publicada en la Loeb Classical Library Libros IX XVII texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar al texto griego y load para el texto bilingue Libros XVIII XX texto griego en el Proyecto Perseus Empleando el rotulo activo load que se halla en la parte superior derecha se obtiene ayuda en ingles con el vocabulario griego del texto En Wikisource Texto parcial ingles I V y XI XV Texto parcial frances XI XIV Texto griego Datos Q171241 Multimedia Diodorus Siculus Textos Autor Diodoro SiculoObtenido de https es wikipedia org w index php title Diodoro Siculo amp oldid 138724737, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos