David Eloy Rodríguez
David Eloy Rodríguez (Cáceres, 1976) es un escritor español en lengua española.
Bibliografía
Es autor de los libros de poemas: Chrauf (Ediciones de la Universidad de Sevilla, 1996), Miedo de ser escarcha (Qüasyeditorial, 2000, Premio Internacional Surcos), Asombros (César Sastre editor, colección Carne y Sueño, Sevilla, 2006; con imágenes de Miki Leal), Los huidos (ediciones 4 de agosto, 2008), Para nombrar una ciudad (editorial Renacimiento, 2010, Premio internacional Francisco Villaespesa), Lo que iba diciendo (ediciones Liliputienses, 2012), Miedo de ser escarcha (edición actualizada) (Editora Regional de Extremadura, 2012), Desórdenes (Amargord, 2014), La poesía vista desde el espacio (De La Luna libros, 2014), Escalones que descienden hacia arriba (Luces de Gálibo, 2017), Crónicas de la galaxia (El Transbordador, 2018), Los animales heridos (Libros de la Marisma, 2019) y Cámara de resonancia (La Garúa, 2021).
El libro-disco (Libros de la Herida, 2013) es una recopilación de sus poemas y los de José María Gómez Valero recitados por ellos mismos, ilustrados por el artista Patricio Hidalgo y musicados y cantados por Daniel Mata en el Callejón del Gato. La obra está prologada por los poetas Juan Carlos Mestre e Isabel Escudero.
También es autor de los álbumes ilustrados para niñas y niños Este loco mundo (17 cuentos) (Cambalache, Oviedo, 2010; 2ª ed. en 2015) y Cosas que sucedieron (o no) (Cambalache, Oviedo, 2013), ambos escritos junto a Miguel Ángel García Argüez y José María Gómez Valero y con ilustraciones de Amelia Celaya, y La pequeña gran aventura de la araña Juliana (Libros de la Herida, 2016) y El libro de los deseos (Libros de la Herida, 2017), escritos en colaboración con José María Gómez Valero (y Miguel Ángel García Argüez en el segundo caso) e ilustrados por Patricio Hidalgo.
Ha publicado la novela gráfica Ballena-Pájaro (El Paseo, 2018), escrita con José María Gómez Valero e ilustrada por Patricio Hidalgo.
En Italia ha publicado el poemario Il desiderio è un ospite (Edizioni L´Arca Felice, Salerno, 2012; edición bilingüe, traducción de Lorenzo Mari y litografía de Marco Vecchio), y también en este país ha sido antologado en la edición bilingüe Canto e demolizione. 8 poeti spagnoli contemponanei (Thauma edizioni, 2013).
Textos y poemas suyos han sido incluidos en diversas antologías, entre las más destacadas: Once inicial (Fundación Municipal de Cultura de Cádiz, 2002); Andalucía Poesía Joven (Editorial Plurabelle, Córdoba, España, 2004); Alzar el vuelo (Imagoforum, Sevilla, 2006); Literatura Joven de Andalucía (Punto de partida, UNAM, México DF, 2007); Poesía Viva de Andalucía (Universidad de Guadalajara, México, 2007); Once poetas críticos en la poesía española reciente (Baile del Sol, Tenerife, 2007), Poesía en español 2008 (Alhambra Publishing, Bélgica, 2007), Poesía y Capitalismo (Fundación Juan Ramón Jiménez, 2008), La ciudad en llamas (Ed. Hesperya, Oviedo, 2011), Por donde pasa la poesía (Baile del Sol, 2011), Disidentes. Antología de poetas críticos españoles (1990-2014) (La Oveja Roja, 2015)...
Poemas suyos han sido traducidos al italiano, al francés, al catalán, al inglés, al esperanto, al alemán y al portugués.
Reseña biográfica
Vive desde 1993 en Sevilla, adonde se trasladó desde Jerez de la Frontera (Cádiz), ciudad en la que transcurrió su infancia. Es licenciado en Comunicación Audiovisual y ha realizado también estudios de Antropología. Se dedica a la literatura y a la acción cultural.
Participa desde 1996 en diferentes proyectos escénicos vinculados a la palabra poética. Ha intervenido recitando su obra en festivales y encuentros literarios y artísticos en España y otros países (Macedonia, Rusia, Marruecos, Francia, Irlanda, Alemania....) Sus últimos proyectos en el ámbito creativo de la poesía escénica y multidisciplinar, la polipoesía y el spoken word, en las que su poesía de viva voz dialoga con otras disciplinas (música, pintura en vivo, videocreación, danza…), son "Todo se entiende sólo a medias", "Su mal espanta", "Animales heridos" (junto a la música Virginia Moreno) y "Hospitalidad", actuaciones en las que Rocío Rosado y Santiago Moreno adaptan y cantan la poesía de J. M. Gómez Valero y el propio David Eloy.
Escribe canciones y letras flamencas (por las que ha obtenido reconocimientos como los premios Rafael Alberti, Federico García Lorca o Letras Flamencas por la Igualdad) para diversos artistas y ha intervenido en exposiciones colectivas de arte contemporáneo. Es coautor de los espectáculos artístico-flamencos "¡Qué sabrá el reló de ná..!" y "Deseo", ambos estrenados en el Dublin Flamenco Festival en las ediciones 2013 y 2014, respectivamente. Escribe artículos y crítica para diversos medios, así como guiones audiovisuales y de cómic (por los que recibió distinciones como el Premio Andalucía sobre Migraciones a la producción artística)…
Es uno de los coordinadores de la editorial Libros de la Herida.
Vinculado al colectivo de escritores La Palabra Itinerante desde 1996, realiza desde allí acción y programación cultural. Profesor de escritura creativa, colabora con instituciones públicas y privadas para aportar saberes e invitar a imaginar en universidades, institutos, colegios, museos, bibliotecas, prisiones, hospitales… Es parte de la iniciativa Poesía y Salud, que acerca la literatura a personas con sufrimiento psíquico, capacidades diferentes, enfermedades específicas, cuidados paliativos, personas sin hogar…
Impulsa proyectos que difunden el conocimiento de la poesía popular tradicional y facilitan claves para ampliar ese patrimonio con la invención de nuevos versos, tanto de forma escrita como oral, improvisada o cantada (verdiales, letras flamencas, coplas…).
El poeta argentino Mariano Torrent lo ha ubicado en el puesto número 1 de su lista de Quince poetas para salvar al mundo.[1]
Enlaces externos
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre David Eloy Rodríguez.
- "Poésie par effraction", por Judite Rodrigues. Université de Bourgogne.
- Poemas de "Escalones que descienden hacia arriba", en su original y en su traducción al italiano, en versión del poeta y traductor Lorenzo Mari.
- Poemas de David Eloy Rodríguez en la revista francesa "Terre á ciel", traducción al francés de Edouard Pons.
- Entrevista en Revista de Letras, septiembre de 2013.
- Reseña de Laura Casielles sobre el libro "Desórdenes".
- .
- Arturo Borra escribe sobre "Desórdenes".
- Mariló Góngora escribe sobre la poesía del autor.
- Luis Melgarejo escribe sobre "Para nombrar una ciudad".
- Fernando González Lucini escribe sobre el libro-disco "Su Mal Espanta", primera entrega. Fernando González Lucini escribe sobre el libro-disco "Su Mal Espanta", segunda entrega.
- Álvaro Valverde escribe sobre el libro "La poesía vista desde el espacio".
- David Eloy Rodríguez en Afinidades electivas.
- Blog de la Cía de Poesía La Palabra Itinerante.